3 LDP man-pages では、翻訳に po4a を利用しています。
5 roff ファイルと po4a ファイルの変換には、LDP man-pages のフランス語翻訳チームが
6 公開している perkamon を利用しています。
7 perkamon を git submodule として利用しているため、手順が少し複雑になっています。
11 git repository の top directory で以下のコマンドを実行します。
15 git submodule update --init
21 cd manual/LDP_man-pages
25 これで po4a で作業して draft に反映する準備が整いました。
29 *** ja.po と man page の関係
31 一つの po ファイルは、 LDP\_man-pages の複数の man page に対応しています。
32 man page に対応する po ファイルを特定するには、以下のようにします。
35 $ grep -l strptime.3 perkamon/po4a/*/*.cfg
36 perkamon/po4a/time/time.cfg
39 上記の場合、strptime.3 が含まれる po ファイル (ja.po) は time 以下にあります。
40 po4a/time/po/ja.po を翻訳することになります。
43 $ find po4a/time/ -type f
52 エディタは po ファイルに対応しているものが便利です。
53 - Emacs を使っていれば Emacs の po-mode が便利です。
54 - gedit も PO ファイルをきれいに色付けしてくれるので、作業しやすいと思います。
58 ja.po から draft を生成するには以下のいずれかを実行します (どちらも同じです)。
59 更新を行った PO ファイルのみが変換されます。
66 初めて実行する際には、全ての ja.po が変換対象になるので、時間がかかります。
67 どのファイルが更新されたかは git status で確認して下さい。
73 デフォルトでは、翻訳率 80% 以上のページが生成されます。
74 80% にしている理由は、ある程度日本語混じりの draft page を見ながら翻訳する方が
75 全体の文脈をつかみやすいためです。全部翻訳できたかは、下記の「翻訳状況の確認」
76 の方法で確認できるので、翻訳率 100% を閾値にする必要はないと考えています。
81 上記の draft page の生成の際に、翻訳状況のページ untrans.html が更新されます。
82 このページを表示すると、ページ毎の翻訳状況が確認できます。
95 未翻訳項目がある PO ファイルのみを表示することもできます。
103 JM ML に翻訳を投稿する場合は、以下のファイルを投稿して下さい。
105 - ja.po から生成された draft page
106 - 翻訳した ja.po ファイルの git diff
109 ja.po の diff は以下のコマンドで取得できます。 time の ja.po を翻訳した場合。
112 git diff po4a/time/po/ja.po
118 通常は JM ML でレビューを行います。
120 make release を実行すると、以下を行います。
121 - draft page を release フォルダにコピー
122 - translation_list を更新し、 PO ファイルで翻訳率が 100% になっているページのステータスを「☆」
126 * release ファイルを git add -u → git commit
127 * (必要に応じて) www/index.m4, www/news/index.m4 を更新
129 * How to update original
131 Git Repo 以下はきれいな状態にした状態で始めること。
137 git remote add upstream git://gitorious.org/perkamon/man-pages.git
140 git merge upstream/master
145 現状 JM 用の perkamon は amotoki が管理する GitHub Repository
146 https://github.com/amotoki/perkamon.git にあります。
147 Commit 権が必要であれば Collaborator に登録しますので、連絡下さい。
149 2. perkamon 作業ディレクトリに最新版に対応した展開する
158 - 最新版の man-pages の tarball が perkamon/ 直下にダウンロードされる。
159 - tarball が perkamon/man-pages ディレクトリに展開される。
160 - po4a 作業用の source lang が build/C として用意される。
161 - 実際にコンテンツがあるファイルが build/C/man? 以下に man-pages 以下から
163 - po4a-fixes.patch がある場合には、build/C/ 以下のファイルに適用される。
164 - リンクファイルは build/C/link に一覧が作成される。
169 cd perkamon/man-pages
170 ../../../../admin/JM-orig-upd.sh ../../original
171 cp README man-pages-* Changes* ../../original
177 translation\_list を更新する際に、変更点のみを抽出するために行う。
178 COLOPHON 部分はリリース毎にバージョン番号が更新されてしまうので、
179 original に登録する際には、この節を削除しておく。
183 sed -e 's/\^\\\.SH /^\\.S[Hh] /' ../perkamon/man-pages/scripts/remove_COLOPHON.sh
184 sh ../perkamon/man-pages/scripts/remove_COLOPHON.sh man?/*.[1-8]
187 5. original 以下を git で stage する。
189 original 以下で作業する。基本的に original 以下の変更は全部取り込む
196 6. translation\_list の更新
200 (LDP_man-pages の直下に移動する)
201 git status original | ../../admin/git2upd > upd.txt
204 ../../admin/upd_tl.perl translation_list upd.txt 3.XX
205 mv translation_list.3.XX translation_list
211 git add translation_list
212 git commit -m "LDP: Update original to LDP v3.XX"
220 (何か表示されたら、po4a/*/*.cfg に追加)
227 make FLAGS="--no-translations -v --force"
228 (これで POT と ja.po が更新される。
229 タイムスタンプを気にしなくてよいので --force を付けた方がよい。)
231 git commit -m "LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.XX"
234 この時点で draft, stats, untrans.html release も更新されている。
238 COLOPHON が更新されているので、fuzzy が少なくとも一つできる。
239 ja.po で fuzzy を探してバージョンを更新する。
243 git add -u po4a/ stats/ untrans.html
244 git commit -m "LDP: Update the version to 3.XX in PO files"
247 git commit -m "LDP: Update draft pages based on LDP 3.XX release"
251 git add -u translation_list
252 git commit -m "LDP: Update release pages based on LDP 3.XX release"