OSDN Git Service

Add Lithuanian translation
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / InnoSetup / Romanian.isl
1 ; *** Inno Setup version 5.1.11+ Romanian messages ***
2 ;
3 ; To download user-contributed translations of this file, go to:
4 ;   http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
5 ;
6 ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
7 ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
8 ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
9 ; two periods being displayed).
10
11 [LangOptions]
12 ; The following three entries are very important. Be sure to read and 
13 ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
14 LanguageName=Romana
15 LanguageID=$0418
16 LanguageCodePage=1252
17
18 [Messages]
19
20 ; If the language you are translating to requires special font faces or
21 ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
22 ;DialogFontName=
23 ;DialogFontSize=8
24 ;WelcomeFontName=Verdana
25 ;WelcomeFontSize=12
26 ;TitleFontName=Arial
27 ;TitleFontSize=29
28 ;CopyrightFontName=Arial
29 ;CopyrightFontSize=8
30
31 [Messages]
32
33 ; *** Application titles
34 SetupAppTitle=Setup
35 SetupWindowTitle=Setup - %1
36 UninstallAppTitle=Dezinstalare
37 UninstallAppFullTitle=%1 Uninstall
38
39 ; *** Misc. common
40 InformationTitle=Informare
41 ConfirmTitle=Confirmati
42 ErrorTitle=Eroare
43
44 ; *** SetupLdr messages
45 SetupLdrStartupMessage=Acesta va instala %1. Doriti sa continuati?
46 LdrCannotCreateTemp=Nu pot crea fisiere temporare. Abandon instalare.
47 LdrCannotExecTemp=Eroare executie fisier in directorul temporar. Instalare abandonata
48
49 ; *** Startup error messages
50 LastErrorMessage=%1.%n%nEroare %2: %3
51 SetupFileMissing=Fisierul %1 lipseste din directorul de instalare. Va rog corectati problema sau utilizati o alta copie a programului.
52 SetupFileCorrupt=Integritatea fisierului de instalare este compromisa. Va rog utilizati o alta copie.
53 SetupFileCorruptOrWrongVer=Integritatea fisierelor de instalare este compromisa sau acestea nu sunt compatibile cu aceasta versiune de Setup. Corectati problema sau utilizati o noua copie de program.
54 NotOnThisPlatform=Acest program nu ruleaza pe %1.
55 OnlyOnThisPlatform=Acest program trebuie rulat pe %1.
56 OnlyOnTheseArchitectures=Acest program poate fi instalat pe versiuni de Windows ce permit urmatoarele arhitecturi de procesor:%n%n%1
57 MissingWOW64APIs=Aceasta versiune de Windows nu include functionalitatea ceruta de Setup pentru a proceda la o instalare pe 64 de biti. Pentru a corecta problema, instalati Service Pack %1.
58 WinVersionTooLowError=Acest program necesita %1 versiunea %2 or mai noua.
59 WinVersionTooHighError=Acest program nu poate fi instalat pe %1 versiunea %2 sau mai noua.
60 AdminPrivilegesRequired=Trebuie sa aveti drepturi de Administrator cand faceti instalarea
61 PowerUserPrivilegesRequired=Trebuie sa fiti conectat la sistem ca Administrator ori ca membru al grupului "Power Users" atunci cand instalati acest program
62 SetupAppRunningError=Setup a detectat ca aplicatia %1 este activa.%n%nInchideti TOATE instantele acum, apoi apasati OK pentru a continua sau <Termina> pentru a abandona.
63 UninstallAppRunningError=Dezinstalatorul a detectat ca aplicatia %1 este activa.%n%nInchideti TOATE instantele acum, apoi apasati OK pentru a continua sau <Termina> pentru a abandona.
64
65 ; *** Misc. errors
66 ErrorCreatingDir=Setup nu poate crea directorul  "%1"
67 ErrorTooManyFilesInDir=Nu poate fi creat un fisier in directorul "%1" deoarece acesta contine prea multe fisiere
68
69 ; *** Setup common messages
70 ExitSetupTitle=Iesire din Setup
71 ExitSetupMessage=Setup nu este complet. Daca iesiti acum, programul nu va fi instalat.%n%nPuteti rula acest Setup din nou oricand pentru a finaliza instalarea.%n%nTerminati Setup?
72 AboutSetupMenuItem=&Despre Setup...
73 AboutSetupTitle=Despre Setup
74 AboutSetupMessage=%1 versiunea %2%n%3%n%n%1 home page:%n%4
75 AboutSetupNote=
76 TranslatorNote=
77
78 ; *** Buttons
79 ButtonBack=< &Inapoi
80 ButtonNext=&Inainte >
81 ButtonInstall=&Instaleaza
82 ButtonOK=OK
83 ButtonCancel=Abandon
84 ButtonYes=&Da
85 ButtonYesToAll=Da la &Toate
86 ButtonNo=&Nu
87 ButtonNoToAll=N&u la Toate
88 ButtonFinish=&Terminare
89 ButtonBrowse=&Cautare...
90 ButtonWizardBrowse=C&autare...
91 ButtonNewFolder=&Creare Folder nou
92
93 ; *** "Select Language" dialog messages
94 SelectLanguageTitle=Selectare limba Setup
95 SelectLanguageLabel=Selectati limba folosita pe timpul instalarii:
96
97 ; *** Common wizard text
98 ClickNext=Apasati <Inainte> pentru a continua sau <Abandon> pentru a iesi din Setup.
99 BeveledLabel=
100 BrowseDialogTitle=Cautare director
101 BrowseDialogLabel=Selectati un folder din lista de mai jos, apoi apasati OK.
102 NewFolderName=Folder nou
103
104 ; *** "Welcome" wizard page
105 WelcomeLabel1=Bine ati venit in cadrul ghidului de instalare a aplicatiei [name]
106 WelcomeLabel2=Acest Setup va instala [name/ver] pe calculatorul dvs.%n%nSe recomanda sa inchideti TOATE celelalte aplicatii inainte de a continua instalarea.
107
108 ; *** "Password" wizard page
109 WizardPassword=Parola
110 PasswordLabel1=Aceasta instalare este protejata prin parola.
111 PasswordLabel3=Va rog introduceti parola, apoi apasati <Inainte> pentru a continua. ATENTIE!: Parola este diferita daca se utilizeaza aldine sau nu.
112 PasswordEditLabel=&Parola:
113 IncorrectPassword=Parola introdusa este eronata. Va rog incercati din nou.
114
115 ; *** "License Agreement" wizard page
116 WizardLicense=Conventie de Licentiere
117 LicenseLabel=Va rog cititi cu atentie informatia care urmeaza.Este foarte important inainte de a continua.
118 LicenseLabel3=Va rog cititi cu atentie urmatoarea Conventie de Licentiere. Inainte de a continua procesul de instalare, trebuie sa acceptati termenii acestei Conventii.
119 LicenseAccepted=A&ccept conditiile
120 LicenseNotAccepted=N&u accept conditiile
121
122 ; *** "Information" wizard pages
123 WizardInfoBefore=Informare
124 InfoBeforeLabel=Va rog cititi cu atentie informatia care urmeaza.Este foarte important inainte de a continua.
125 InfoBeforeClickLabel=Cand sunteti pregatit pentru a continua Setup, apasati <Inainte>.
126 WizardInfoAfter=Informare
127 InfoAfterLabel=Va rog cititi cu atentie informatia care urmeaza.Este foarte important inainte de a continua.
128 InfoAfterClickLabel=Cand sunteti pregatit pentru a continua apasati <Inainte>.
129
130 ; *** "User Information" wizard page
131 WizardUserInfo=Informatii DESPRE utilizator
132 UserInfoDesc=Introduceti informatiile dvs.
133 UserInfoName=&Nume Utilizator:
134 UserInfoOrg=&Organizatia:
135 UserInfoSerial=&Numar Serial:
136 UserInfoNameRequired=Trebuie sa introduceti un Nume.
137
138 ; *** "Select Destination Location" wizard page
139 WizardSelectDir=Selectati Folder-ul destinatie
140 SelectDirDesc=Unde ar trebui instalata aplicatia [name] ?
141 SelectDirLabel3=Setup va instala aplicatia [name] in folder-ul de mai jos.
142 SelectDirBrowseLabel=Pentru a continua, apasati <Inainte>. Daca doriti sa selectati un alt folder, apasati <Cautare>.
143 DiskSpaceMBLabel=Cel putin [mb] MB spatiu liber este necesar pentru o instalare sigura.
144 ToUNCPathname=Setup nu poate instala pe o cale descrisa UNC. Daca incercati sa instalati pe retea, trebuie mai intai sa asignati o litera de disc caii dorite utilizand c-da "map".
145 InvalidPath=Trebuie sa introduceti o cale completa, cu litera de disc cu tot; de exemplu:%n%nC:\APP%n%nsau o definitie UNC in forma:%n%n\\server\share
146 InvalidDrive=Discul sau definitia UNC partajata nu sunt accesibile sau nu exista. Faceti alta selectie.
147 DiskSpaceWarningTitle=Nu exista suficient spatiu disc.
148 DiskSpaceWarning=Setup necesita cel putin %1 KB de spatiu liber pentru o buna instalare, dar discul selectat are doar %2 KB disponibili.%n%nDoriti sa continuati totusi?
149 DirNameTooLong=Calea sau numele folder-ului sunt prea lung definite.
150 InvalidDirName=Numele folder-ului nu este valid.
151 BadDirName32=Un nume valid de folder nu poate contine urmatoarele caractere:%n%n%1
152 DirExistsTitle=Folder-ul EXISTA
153 DirExists=Folder-ul:%n%n%1%n%nDEJA exista. Doriti sa instalati in acest folder ?
154 DirDoesntExistTitle=Folder-ul NU EXISTA
155 DirDoesntExist=Folder-ul:%n%n%1%n%nNU EXISTA. Doriti crearea lui?
156
157 ; *** "Select Components" wizard page
158 WizardSelectComponents=Selectati componentele
159 SelectComponentsDesc=Care componente trebuiesc instalate?
160 SelectComponentsLabel2=Selectati componentele pe care le doriti instalate; deselectati pe cele care trebuiesc ignorate. Apasati <Inainte> cand sunteti pregatit sa continuati.
161 FullInstallation=Instalare Completa
162 ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
163 CompactInstallation=Instalare Compacta
164 CustomInstallation=Instalare Variabila
165 NoUninstallWarningTitle=Componetele EXISTA
166 NoUninstallWarning=Setup a detectat ca urmatoarele componente sunt deja instalate pe calculatorul dvs.:%n%n%1%n%nChiar deselectandu-le, acestea nu vor face parte din procesul de dezinstalare.%n%nDoriti sa continuati?
167 ComponentSize1=%1 KB
168 ComponentSize2=%1 MB
169 ComponentsDiskSpaceMBLabel=Selectia curenta necesita cel putin [mb] MB de spatiu liber pe disc.
170
171 ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
172 WizardSelectTasks=Selectati operatiuni suplimentare
173 SelectTasksDesc=Ce operatiune suplimentara trebuie efectuata?
174 SelectTasksLabel2=Selectati operatiunea suplimentara pe care doriti ca Setup sa o execute in timpul instalarii aplicatiei [name], apoi apasati <Inainte>
175
176 ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
177 WizardSelectProgramGroup=S-a selectat folder-ul alocat meniului "Start"
178 SelectStartMenuFolderDesc=Unde ar trebui sa plaseze Setup shortcut-urile aplicatiei?
179 SelectStartMenuFolderLabel3=Setup va crea shortcut-urile aplicatiei in sub-folder-ul aratat mai jos ce apartine meniului "Start".
180 SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Pentru a continua, apasati <Inainte>. Daca doriti sa selectati un alt folder, apasati <Cautare>.
181 MustEnterGroupName=Trebuie sa introduceti un nume de folder.
182 GroupNameTooLong=Calea sau numele folder-ului sunt prea lung definite.
183 InvalidGroupName=Numele folder-ului nu este corect.
184 BadGroupName=Numele de folder nu poate contine niciunul din caracterele urmatoare:%n%n%1
185 NoProgramGroupCheck2=&Nu creea un folder in meniul "Start"
186
187 ; *** "Ready to Install" wizard page
188 WizardReady=Gata de instalare
189 ReadyLabel1=Setup este acum pregatit sa inceapa instalarea aplicatiei [name] pe calculatorul dvs.
190 ReadyLabel2a=Apasati <Instaleaza> pentru a continua instalarea, sau <Inapoi> pentru a revedea sau a schimba setarile facute.
191 ReadyLabel2b=Apasati <Instaleaza> pentru a continua procesul de instalare.
192 ReadyMemoUserInfo=Informatii utilizator:
193 ReadyMemoDir=Destinatia:
194 ReadyMemoType=Tipul de Setup:
195 ReadyMemoComponents=Componente selectate:
196 ReadyMemoGroup="Start Menu" folder:
197 ReadyMemoTasks=Aplicatii aditionale:
198
199 ; *** "Preparing to Install" wizard page
200 WizardPreparing=Pregatire pentru instalare
201 PreparingDesc=Setup se pregateste sa instaleze aplicatia [name] pe calculatorul dvs.
202 PreviousInstallNotCompleted=Instalarea/Dezinstalarea anterioara nu a fost COMPLETA. Este necesar sa reporniti calculatorul pentru a completa acel proces anterior.%n%nDupa repornire, rulati din nou Setup pentru a face o instalare completa a aplicatiei [name].
203 CannotContinue=Setup nu poate continua. Va rog, apasati <Abandon> pentru a termina executia.
204
205 ; *** "Installing" wizard page
206 WizardInstalling=Instalez
207 InstallingLabel=Va rog asteptati cat timp Setup va instala aplicatia [name] pe calculatorul dvs.
208
209 ; *** "Setup Completed" wizard page
210 FinishedHeadingLabel=Ghidul de instalare a aplicatiei [name] este complet
211 FinishedLabelNoIcons=Setup a terminat de instalat aplicatia [name] pe calculatorul dvs.
212 FinishedLabel=Setup a terminat de instalat aplicatia [name] pe calculatorul dvs. Aplicatia poate fi lansata selectand icon-urile instalate.
213 ClickFinish=Apasati <Terminare> pentru a iesi din Setup.
214 FinishedRestartLabel=Pentru a completa instalarea aplicatiei [name], Setup trebuie sa reporneasca calculatorul dvs. Doriti asta ACUM?
215 FinishedRestartMessage=Pentru a completa instalarea aplicatiei [name], Setup trebuie sa reporneasca calculatorul dvs.%n%nDoriti asta ACUM?
216 ShowReadmeCheck=Da, vreau sa citesc informatiile din fisierul README
217 YesRadio=&Da, reporneste calculatorul ACUM
218 NoRadio=&NU, am sa-l repornesc eu mai tarziu
219 ; used for example as 'Run MyProg.exe'
220 RunEntryExec=Ruleaza %1
221 ; used for example as 'View Readme.txt'
222 RunEntryShellExec=Vizualizare %1
223
224 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
225 ChangeDiskTitle=Setup are nevoie de urmatorul disc
226 SelectDiskLabel2=Va rog introduceti Discul %1 si apasati OK%n%nDaca fisierele de pe acest disc pot fi gasite intr-un alt folder decat cel afisat mai jos introduceti calea corecta sau apasati <Cautare>.
227 PathLabel=&Cale:
228 FileNotInDir2=Fisierul "%1" nu a putut fi localizat in "%2". Va rog, introduceti discul corect sau selectati un alt folder.
229 SelectDirectoryLabel=Va rog specificati localizarea discului urmator.
230
231 ; *** Installation phase messages
232 SetupAborted=Setup este INCOMPLET.%n%nVa rog, corectati problema si reluati rularea instalarii.
233 EntryAbortRetryIgnore=Apasati <Retry> pentru a reincerca din nou, <Ignore> pentru a forta continuarea, sau <Abort> pentru a termina procesul de instalare.
234
235 ; *** Installation status messages
236 StatusCreateDirs=Creare directoare...
237 StatusExtractFiles=Extrag fisierele...
238 StatusCreateIcons=Creez shortcut-urile...
239 StatusCreateIniEntries=Creez intrarile INI...
240 StatusCreateRegistryEntries=Creez intrarile in registry sistemului...
241 StatusRegisterFiles=Inregistrez fisierele...
242 StatusSavingUninstall=Salvez informatiile pentru dezinstalarea ulterioara...
243 StatusRunProgram=Inchei instalarea...
244 StatusRollback=Refac modificarile la starea anterioara instalarii...
245
246 ; *** Misc. errors
247 ErrorInternal2=Eroare interna: %1
248 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 a esuat
249 ErrorFunctionFailed=%1 a esuat; cod %2
250 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 a esuat; cod %2.%n%3
251 ErrorExecutingProgram=Imposibil sa execut fisierul:%n%1
252
253 ; *** Registry errors
254 ErrorRegOpenKey=Eroare deschidere registry key:%n%1\%2
255 ErrorRegCreateKey=Eroare creare registry key:%n%1\%2
256 ErrorRegWriteKey=Eroare scriere registry key:%n%1\%2
257
258 ; *** INI errors
259 ErrorIniEntry=Eroare creare intrare INI in fisierul "%1".
260
261 ; *** File copying errors
262 FileAbortRetryIgnore=Apasati <Retry> pentru a reincerca din nou, <Ignore> pentru a sari acest fisier (nerecomandat!), sau <Abort> pentru a termina procesul de instalare.
263 FileAbortRetryIgnore2=Apasati <Retry> pentru a reincerca din nou, <Ignore> pentru a forta continuarea (nerecomandat!), sau <Abort> pentru a termina procesul de instalare.
264 SourceIsCorrupted=Fisierul sursa este distrus
265 SourceDoesntExist=Fisierul sursa "%1" NU EXISTA
266 ExistingFileReadOnly=Fisierul existent este marcat cu atributul "doar citire" (read-only).%n%nApasati <Retry> pentru a elimina marcarea si a incerca din nou, <Ignore> pentru a sari peste acest fisier, sau <Abort> pentru abandonarea instalarii.
267 ErrorReadingExistingDest=A aparut o eroare in timp ce s-a incercat sa se citesca din fisierul existent:
268 FileExists=Fisierul deja exista.%n%nDoriti ca Setup sa-l suprascrie?
269 ExistingFileNewer=Fisierul existent este mai nou decat cel pe care Setup incearca sa-l instaleze. Se recomanda pstrarea celui existent deja.%n%nDoriti sa pastrati fisierul existent?
270 ErrorChangingAttr=A aparut o eroare in timp ce s-a incercat o schimbare de atribute la fisierul existent:
271 ErrorCreatingTemp=A aparut o eroare in timp ce s-a incercat sa se creeze un fisier temporar in directorul-destinatie:
272 ErrorReadingSource=A aparut o eroare in timp ce s-a incercat citirea unui fisier-sursa:
273 ErrorCopying=A aparut o eroare in timp ce s-a incercat copierea unui fisier:
274 ErrorReplacingExistingFile=A aparut o eroare in timp ce s-a incercat inlocuirea unui fisier existent:
275 ErrorRestartReplace=Esec RestartReplace:
276 ErrorRenamingTemp=A aparut o eroare in timp ce s-a incercat redenumirea unui fisier in directorul-destinatie:
277 ErrorRegisterServer=Nu pot inregistra DLL-ul / OCX-ul: %1
278 ErrorRegSvr32Failed=Eroare RegSvr32; exit code %1
279 ErrorRegisterTypeLib=Nu pot face inregistrarea tipului librariei: %1
280
281 ; *** Post-installation errors
282 ErrorOpeningReadme=A aparut o eroare in timp ce s-a incercat deschiderea fisierului README.
283 ErrorRestartingComputer=Setup nu poate provoca repornirea calculatorului.  Va rog s-o faceti dvs. manual.
284
285 ; *** Uninstaller messages
286 UninstallNotFound=Fisierul "%1" nu exista. Nu pot continua dezinstalarea
287 UninstallOpenError=Fisierul "%1" nu poate fi deschis. Nu pot continua dezinstalarea
288 UninstallUnsupportedVer=Fisierul-martor al procesului de instalare (log file) "%1" este intr-un format nerecunoscut de aceasta versiune de program de dezinstalare. Nu pot continua dezinstalarea
289 UninstallUnknownEntry=O intrare de tip necunoscut (%1) a fost intalnita in fisierul de dezinstalare
290 ConfirmUninstall=Sunteti SIGUR ca doriti sa eliminati complet aplicatia %1 cu toate componentele sale?
291 UninstallOnlyOnWin64=Aceasta instalare nu poate fi dezinstalata decat pe o masina Windows pe 64 de biti.
292 OnlyAdminCanUninstall=Aceasta instalare nu poate fi dezinstalata decat de un utilizator cu drepturi de Administrator.
293 UninstallStatusLabel=Va rog asteptati in timp ce aplicatia %1 este eliminata de pe calculatorul dvs.
294 UninstalledAll=Aplicatia %1 a fost dezinstalata cu succes de pe calculatorul dvs.
295 UninstalledMost=Aplicatia %1 a fost eliminata.%n%nCateva elemente n-au putut fi eliminate. Acestea pot fi eliminate manual...
296 UninstalledAndNeedsRestart=Pentru a completa dezinstalarea aplicatiei %1, calculatorul dvs. trebuie repornit.%n%nDoriti asta ACUM?
297 UninstallDataCorrupted=Structura fisierului "%1" este compromisa. Nu pot efectua dezinstalarea.
298
299 ; *** Uninstallation phase messages
300 ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminati fisierele partajate?
301 ConfirmDeleteSharedFile2=Sistemul indica faptul ca urmatoarele fisiere partajate nu mai sunt in utilizare de nici-o alta aplicatie. Doriti ca dezinstalatorul sa elimine aceste fisiere partajate?%n%nDaca vreun program inca mai foloseste vreunul din aceste fisiere si acesta este eliminat, acel program nu va mai functiona corect. Daca sunteti nesigur, selectati <No>. Lasand fisierul in sistem nu cauzeaza pagube.
302 SharedFileNameLabel=Nume fisier:
303 SharedFileLocationLabel=Localizare:
304 WizardUninstalling=Status dezinstalare
305 StatusUninstalling=Dezinstalez %1...
306
307 ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
308 ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
309
310 [CustomMessages]
311 ;Inno Setup Built-in Custom Messages
312 NameAndVersion=%1 versiune %2
313 AdditionalIcons=Icoane adi'ionale:
314 OptionalFeatures=Caracteristici optionale:
315 CreateDesktopIcon=Creaza o icoana pe &desktop
316 CreateQuickLaunchIcon=Creaza o icoana în bara de lansare rapida
317 ProgramOnTheWeb=%1 pe Web
318 UninstallProgram=Dezinstaleaza %1
319 LaunchProgram=Lanseaza %1
320 AssocFileExtension=&Asociaza %1 cu extensia %2
321 AssocingFileExtension=Se asociaza %1 cu extensia %2 ...
322
323 ;Things we can also localize
324 CompanyName=Thingamahoochie Software
325
326 ;Types
327 TypicalInstallation=Instalare tipica
328 FullInstallation=Instalare completa
329 CompactInstallation=Instalare compacta
330 CustomInstallation=Instalare personalizata
331
332 ;Components
333 AppCoreFiles=Fisierele WinMerge de baza
334 Filters=Filtre
335 Plugins=Plug-in-uri
336 Frhed=Frhed(Free hex editor)
337 WinIMerge=WinIMerge(Image Diff/Merge)
338 ArchiveSupport=Archive Support
339 ShellExtension32bit=32-bit WinMerge ShellExtension
340 Patch=GnuWin32 Patch for Windows
341
342 ;Localization Components
343 Languages=Languages
344 BasqueLanguage=Basque menus and dialogs
345 BulgarianLanguage=Meniuri si dialoguri în Bulgara
346 CatalanLanguage=Meniuri si dialoguri în  Catalana
347 ChineseSimplifiedLanguage=Meniuri si dialoguri în  Chineza (Simplificata)
348 ChineseTraditionalLanguage=Meniuri si dialoguri în Chineza (Traditionala)
349 CroatianLanguage=Meniuri si dialoguri în Croata
350 CzechLanguage=Meniuri si dialoguri în  Ceha
351 DanishLanguage=Meniuri si dialoguri în Daneza
352 DutchLanguage=Meniuri si dialoguri în Olandeza
353 FinnishLanguage=Finnish menus and dialogs
354 FrenchLanguage=Meniuri si dialoguri în Franceza
355 GalicianLanguage=Galician menus and dialogs
356 GermanLanguage=Meniuri si dialoguri în Germana
357 GreekLanguage=Greek menus and dialogs
358 HungarianLanguage=Meniuri si dialoguri în Maghiara
359 ItalianLanguage=Meniuri si dialoguri în Italiana
360 JapaneseLanguage=Meniuri si dialoguri în Japoneza
361 KoreanLanguage=Meniuri si dialoguri în Coreana
362 LithuanianLanguage=Meniuri si dialoguri în Lituaniana
363 NorwegianLanguage=Meniuri si dialoguri în Norvegiana
364 PersianLanguage=Persian menus and dialogs
365 PolishLanguage=Meniuri si dialoguri în  Poloneza
366 PortugueseBrazilLanguage=Meniuri si dialoguri în Portugheza (Braziliana)
367 PortugueseLanguage=Meniuri si dialoguri în Portugheza
368 RomanianLanguage=Meniuri si dialoguri în Româna
369 RussianLanguage=Meniuri si dialoguri în Rusa
370 SerbianLanguage=Serbian menus and dialogs
371 SinhalaLanguage=Sinhala menus and dialogs
372 SlovakLanguage=Meniuri si dialoguri în Slovaca
373 SlovenianLanguage=Slovenian menus and dialogs
374 SpanishLanguage=Meniuri si dialoguri în Spaniola
375 SwedishLanguage=Meniuri si dialoguri în Suedeza
376 TurkishLanguage=Meniuri si dialoguri în Turca
377 UkrainianLanguage=Ukrainian menus and dialogs
378
379 ;Tasks
380 ExplorerContextMenu=&Activeaza integrarea in meniurile contextuale Explorer
381 IntegrateTortoiseCVS=Integrare cu &TortoiseCVS
382 IntegrateTortoiseGIT=Integrare cu To&rtoiseGIT
383 IntegrateTortoiseSVN=Integrare cu T&ortoiseSVN
384 IntegrateClearCase=Integrare cu Rational &ClearCase
385 AddToPath=&Add WinMerge folder to your system path
386
387 ; 3-way merge wizard page
388 ThreeWayMergeWizardPageCaption=3-Way Merge
389 ThreeWayMergeWizardPageDescription=Do you use WinMerge as a 3-way merge tool for TortoiseSVN/GIT?
390 RegisterWinMergeAs3WayMergeTool=Register WinMerge as a 3-way merge tool
391 MergeAtRightPane=Merge at right pane
392 MergeAtCenterPane=Merge at center pane
393 MergeAtLeftPane=Merge at left pane
394 AutoMergeAtStartup=Auto-merge at startup time
395
396 ;Icon Labels
397 ReadMe=Citeste
398 UsersGuide=Ghidul utilizatorului
399 ViewStartMenuFolder=&Vizualizeaza directorul WinMerge din Start Menu
400
401 ;Code Dialogs
402 DeletePreviousStartMenu=Instalatorul a detectat ca ati schimbat locatia meniului dumneavoastra de start de la "%s" la "%s". Doriti sa stergeti directorul din meniul de start anterior?
403
404 ; Project file description
405 ProjectFileDesc=Fisier de proiect WinMerge