OSDN Git Service

Version 5.93
[vbslib/main.git] / _src / Test / tools / T_VbsLibUpdater / _out / 4.91 full / scriptlib / vbslib / SyncFilesMenuLib.trans
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\r
2 <Translate>\r
3         <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
4         <T><JP></JP>\r
5                 <EN></EN>\r
6         </T>\r
7         <T><JP></JP>\r
8                 <EN></EN>\r
9         </T>\r
10         <T><JP></JP>\r
11                 <EN></EN>\r
12         </T>\r
13         <T><JP></JP>\r
14                 <EN></EN>\r
15         </T>\r
16         <T><JP></JP>\r
17                 <EN></EN>\r
18         </T>\r
19         <T><JP></JP>\r
20                 <EN></EN>\r
21         </T>\r
22         <T><JP></JP>\r
23                 <EN></EN>\r
24         </T>\r
25         <T><JP></JP>\r
26                 <EN></EN>\r
27         </T>\r
28         <T><JP>ワーク</JP>\r
29                 <EN>Work</EN>\r
30                 <Line>0</Line>\r
31                 <File>(NotFoundFile)</File>\r
32         </T>\r
33         <T><JP>すべてのフォルダーに存在しません</JP>\r
34                 <EN>There is not in all folders.</EN>\r
35                 <Line>227</Line>\r
36                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
37         </T>\r
38         <T><JP>のみに存在します</JP>\r
39                 <EN>exists only</EN>\r
40                 <Line>234</Line>\r
41                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
42         </T>\r
43         <T><JP>に存在しません</JP>\r
44                 <EN>not exist</EN>\r
45                 <Line>237</Line>\r
46                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
47         </T>\r
48         <T><JP>同じ内容</JP>\r
49                 <EN>same</EN>\r
50                 <Line>254</Line>\r
51                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
52         </T>\r
53         <T><JP>=</JP>\r
54                 <EN>=</EN>\r
55                 <Line>267</Line>\r
56                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
57         </T>\r
58         <T><JP>≠</JP>\r
59                 <EN>!=</EN>\r
60                 <Line>269</Line>\r
61                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
62         </T>\r
63         <T><JP>戻る</JP>\r
64                 <EN>Back</EN>\r
65                 <Line>286</Line>\r
66                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
67         </T>\r
68         <T><JP>ファイルの番号を入力してください</JP>\r
69                 <EN>Input file number</EN>\r
70                 <Line>289</Line>\r
71                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
72         </T>\r
73         <T><JP>Me.BaseCaption = "ベース"</JP>\r
74                 <EN>Me.BaseCaption = "base"</EN>\r
75                 <Line>465</Line>\r
76                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
77         </T>\r
78         <T><JP>Me.WorkCaption = "ワーク"</JP>\r
79                 <EN>Me.WorkCaption = "work"</EN>\r
80                 <Line>466</Line>\r
81                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
82         </T>\r
83         <T><JP>前回コミット時</JP>\r
84                 <EN>previous commit</EN>\r
85                 <Line>467</Line>\r
86                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
87         </T>\r
88         <T><JP>現在</JP>\r
89                 <EN>Now</EN>\r
90                 <Line>468</Line>\r
91                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
92         </T>\r
93         <T><JP>Me.OldCaption = "同期"</JP>\r
94                 <EN>Me.OldCaption = "Synchronizing"</EN>\r
95                 <Line>469</Line>\r
96                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
97         </T>\r
98         <T><JP>Me.BaseIsWas = "でした。"</JP>\r
99                 <EN>Me.BaseIsWas = "was"</EN>\r
100                 <Line>471</Line>\r
101                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
102         </T>\r
103         <T><JP>Me.OldCaption +"するファイルの一覧:"</JP>\r
104                 <EN>Me.OldCaption +" file list:"</EN>\r
105                 <Line>556</Line>\r
106                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
107         </T>\r
108         <T><JP>中央の記号の意味: [=]同じ [!]異なる [ ]両方不在</JP>\r
109                 <EN>Means of center sign: [=]Same [!]Not same [ ]Not exist both</EN>\r
110                 <Line>557</Line>\r
111                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
112         </T>\r
113         <T><JP>左右の記号の意味: [*]変更 [+]追加 [-]削除 [.]不変 [ ]不在</JP>\r
114                 <EN>Means of left/right sign: [*]Changed [+]Added [-]Deleted [.]Not changed [ ]Not exist</EN>\r
115                 <Line>558</Line>\r
116                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
117         </T>\r
118         <T><JP>"  左は"+ Me.BaseCaption +"、右は"+ Me.WorkCaption</JP>\r
119                 <EN>"  left: "+ Me.BaseCaption +", right: "+ Me.WorkCaption</EN>\r
120                 <Line>559</Line>\r
121                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
122         </T>\r
123         <T><JP>(</JP>\r
124                 <EN> (</EN>\r
125                 <Line>606</Line>\r
126                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
127         </T>\r
128         <T><JP>):</JP>\r
129                 <EN>) : </EN>\r
130                 <Line>606</Line>\r
131                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
132         </T>\r
133         <T><JP>■</JP>\r
134                 <EN>##</EN>\r
135                 <Line>606</Line>\r
136                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
137         </T>\r
138         <T><JP>設定ファイルが見つからないか、SynchronizingSet タグによる設定がありません</JP>\r
139                 <EN>Not found setting file or not found setting of SynchronizingSet tag</EN>\r
140                 <Line>620</Line>\r
141                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
142         </T>\r
143         <T><JP>Me.BaseCaption = "右"</JP>\r
144                 <EN>Me.BaseCaption = "right"</EN>\r
145                 <Line>662</Line>\r
146                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
147         </T>\r
148         <T><JP>Me.WorkCaption = "後"</JP>\r
149                 <EN>Me.WorkCaption = "after"</EN>\r
150                 <Line>663</Line>\r
151                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
152         </T>\r
153         <T><JP>Me.SyncedBaseCaption = "前"</JP>\r
154                 <EN>Me.SyncedBaseCaption = "before"</EN>\r
155                 <Line>664</Line>\r
156                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
157         </T>\r
158         <T><JP>Me.SyncedWorkCaption = "左"</JP>\r
159                 <EN>Me.SyncedWorkCaption = "left"</EN>\r
160                 <Line>665</Line>\r
161                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
162         </T>\r
163         <T><JP>Me.CommittedCaption = "済"</JP>\r
164                 <EN>Me.CommittedCaption = "done"</EN>\r
165                 <Line>666</Line>\r
166                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
167         </T>\r
168         <T><JP>'// Step 1. ファイル パスをキー、XMLタグをアイテムとした辞書を作成する</JP>\r
169                 <EN>'// Step 1.</EN>\r
170                 <Line>708</Line>\r
171                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
172         </T>\r
173         <T><JP>Step 2. same="clone" のフォルダーのパスをを追加し、その中にあるすべてのファイルのパスを除く</JP>\r
174                 <EN>Step 2.</EN>\r
175                 <Line>748</Line>\r
176                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
177         </T>\r
178         <T><JP>Step 3. キー(ファイルパス)でソートする</JP>\r
179                 <EN>Step 3.</EN>\r
180                 <Line>773</Line>\r
181                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
182         </T>\r
183         <T><JP cut_indent="yes" indent="1*      "><![CDATA[\r
184                 '// Step 4. ファイルに関連付けされた XML タグから、\r
185                 '// file.NewBaseStepPath, NewWorkStepPath, OldBaseStepPath, OldWorkStepPath を設定する\r
186                 ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="1* "><![CDATA[\r
187                 '// Step 4.\r
188                 '// Set file.NewBaseStepPath, NewWorkStepPath, OldBaseStepPath, OldWorkStepPath\r
189                 ]]></EN>\r
190                 <Line>777</Line>\r
191                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
192         </T>\r
193         <T><JP>◆ ここでのファイル一覧は、base にあるファイルの ABC 順と、それに続いて</JP>\r
194                 <EN>- This file list is sorted by ABC in the file in base</EN>\r
195                 <Line>789</Line>\r
196                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
197         </T>\r
198         <T><JP>work にあるファイルの ABC 順にソートされます。</JP>\r
199                 <EN>and in the file in work.</EN>\r
200                 <Line>790</Line>\r
201                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
202         </T>\r
203         <T><JP>file.NewWorkStepPath の ABC順にソートされません。</JP>\r
204                 <EN>Not sorted ABC order of file.NewWorkStepPath</EN>\r
205                 <Line>791</Line>\r
206                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
207         </T>\r
208         <T><JP>Me.OpenCUI() では、ABC順にソートされます。</JP>\r
209                 <EN>Not sorted by ABC in Me.OpenCUI()</EN>\r
210                 <Line>792</Line>\r
211                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
212         </T>\r
213         <T><JP>'// Step 5. ファイルの対応関係の一覧に登録する</JP>\r
214                 <EN>'// Step 5.</EN>\r
215                 <Line>958</Line>\r
216                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
217         </T>\r
218         <T><JP>'// Step 6. 他の属性を設定する</JP>\r
219                 <EN>'// Step 6.</EN>\r
220                 <Line>962</Line>\r
221                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
222         </T>\r
223         <T><JP>再開しています……。</JP>\r
224                 <EN>Restarting ...</EN>\r
225                 <Line>1196</Line>\r
226                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
227         </T>\r
228         <T><JP>インストールは完了しました。</JP>\r
229                 <EN>Installation is complete.</EN>\r
230                 <Line>1211</Line>\r
231                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
232         </T>\r
233         <T><JP>このウィンドウは閉じることができます。</JP>\r
234                 <EN>You can close this window.</EN>\r
235                 <Line>1212</Line>\r
236                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
237         </T>\r
238         <T><JP>Me.BaseCaption = "旧版"</JP>\r
239                 <EN>Me.BaseCaption = "old"</EN>\r
240                 <Line>1242</Line>\r
241                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
242         </T>\r
243         <T><JP>Me.WorkCaption = "新版"</JP>\r
244                 <EN>Me.WorkCaption = "new"</EN>\r
245                 <Line>1243</Line>\r
246                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
247         </T>\r
248         <T><JP>デフォルト設定</JP>\r
249                 <EN>default setting</EN>\r
250                 <Line>1244</Line>\r
251                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
252         </T>\r
253         <T><JP>ユーザー設定</JP>\r
254                 <EN>user setting</EN>\r
255                 <Line>1245</Line>\r
256                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
257         </T>\r
258         <T><JP>Me.OldCaption = "更新"</JP>\r
259                 <EN>Me.OldCaption = "Updating"</EN>\r
260                 <Line>1246</Line>\r
261                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
262         </T>\r
263         <T><JP>ユーザーが変更した</JP>\r
264                 <EN>user changed</EN>\r
265                 <Line>1247</Line>\r
266                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
267         </T>\r
268         <T><JP>Me.BaseIsWas = "です。"</JP>\r
269                 <EN>Me.BaseIsWas = "is"</EN>\r
270                 <Line>1248</Line>\r
271                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
272         </T>\r
273         <T><JP>コミット済みファイルが入る上記のフォルダーが見つかりました。</JP>\r
274                 <EN>The above mentioned folder where committed file is found.</EN>\r
275                 <Line>1312</Line>\r
276                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
277         </T>\r
278         <T><JP>まだコミットしていないファイルのマージの続きをする</JP>\r
279                 <EN>Continue merging files that have not yet been committed</EN>\r
280                 <Line>1313</Line>\r
281                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
282         </T>\r
283         <T><JP>コミット済みのフォルダーを削除して、最初からマージする</JP>\r
284                 <EN>Delete the committed folder and merge it from the beginning</EN>\r
285                 <Line>1314</Line>\r
286                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
287         </T>\r
288         <T><JP>番号またはコマンド名</JP>\r
289                 <EN>Number or command name</EN>\r
290                 <Line>1316</Line>\r
291                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
292         </T>\r
293         <T><JP>更新先フォルダー:</JP>\r
294                 <EN>Update destination: </EN>\r
295                 <Line>1648</Line>\r
296                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
297         </T>\r
298         <T><JP>調整メニューの凡例:</JP>\r
299                 <EN>Adjustment menu legend: </EN>\r
300                 <Line>1650</Line>\r
301                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
302         </T>\r
303         <T><JP>左の記号は旧版、右の記号は新版</JP>\r
304                 <EN>Left sign is old, right sign is new</EN>\r
305                 <Line>1653</Line>\r
306                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
307         </T>\r
308         <T><JP cut_indent="yes" indent="2*      "><![CDATA[\r
309                 echo  "更新により、互換性がない一部の設定(ファイル)がリセットされることがあります(後で ! と表示)。 "+_\r
310                         "リセットしたくない設定があれば、以下を続行した後の調整メニューで調整してください。 "+ _\r
311                         "互換性がある設定は継続して使われます(後で = と表示)。 "+_\r
312                         "調整メニューでは、ユーザーが変更した設定ファイルを一覧します。 "+ _\r
313                         "そこで「終了」を選ぶと、「新版」の「ユーザー設定」の内容で、"+ _\r
314                         "インストールを実行します。"+ _\r
315                         "途中でウィンドウを閉じたり、インストール後でも、以下のスクリプト ファイルを"+ _\r
316                         "ダブルクリックすると、調整メニューを再開できます。"+ vbCRLF + _\r
317                 ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="2* "><![CDATA[\r
318                 echo  "Depending on the update, some incompatible settings (files) may be reset (indicated as ! Later). "+ _\r
319                         "If there are settings that you do not want to reset, adjust with the adjustment menu after continuing below. "+_\r
320                         "Compatible settings will continue to be used (later shown as =)."+ _\r
321                         "In the Adjustment menu, you can list the configuration files changed by the user."+ _\r
322                         "Therefore, if you select ""Finish"", installation will be executed with the contents of "+ _\r
323                         """User setting"" of ""New version""."+ _\r
324                         "You can restart the adjustment menu by closing the window in the middle or even double "+ _\r
325                         "clicking the following script file even after installation."+ vbCRLF + _\r
326                 ]]></EN>\r
327                 <Line>1655</Line>\r
328                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
329         </T>\r
330         <T><JP>よくわからなければ、Enter を押してから「終了」を選び、更新を実行してください。</JP>\r
331                 <EN>If you do not understand well, press Enter, select ""Exit"", and execute the update.</EN>\r
332                 <Line>1665</Line>\r
333                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
334         </T>\r
335         <T><JP>更新内容を調べています……</JP>\r
336                 <EN>Investigating update contents ...</EN>\r
337                 <Line>1670</Line>\r
338                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
339         </T>\r
340         <T><JP>インストールしています……</JP>\r
341                 <EN>Installing ...</EN>\r
342                 <Line>1680</Line>\r
343                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
344         </T>\r
345         <T><JP>インストールしました!(以下のフォルダーが更新されました)</JP>\r
346                 <EN>Installed! (The following folder was updated)</EN>\r
347                 <Line>1693</Line>\r
348                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
349         </T>\r
350         <T><JP>更新する前後の様子(差分)のコピーを以下のフォルダーに置きました。</JP>\r
351                 <EN>Completed putting a copy of the appearance (difference) before and after updating in the following folder.</EN>\r
352                 <Line>1697</Line>\r
353                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
354         </T>\r
355         <T><JP>更新したプログラムが正しく動くことを確認したら、削除できます。</JP>\r
356                 <EN>Once you confirm that the updated program works correctly, you can delete it.</EN>\r
357                 <Line>1698</Line>\r
358                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
359         </T>\r
360         <T><JP cut_indent="yes" indent="2*      "><![CDATA[\r
361                 echo  "以下に示すスクリプトをダブルクリックすると、"+ _\r
362                         "調整メニューとインストールを再度実行することができます。"\r
363                 ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="2* "><![CDATA[\r
364                 echo  "Double-click the following script, "+ _\r
365                         "you can run the adjustment menu and installation again."\r
366                 ]]></EN>\r
367                 <Line>1701</Line>\r
368                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
369         </T>\r
370         <T><JP>再スキャンする</JP>\r
371                 <EN>Rescan</EN>\r
372                 <Line>1755</Line>\r
373                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
374         </T>\r
375         <T><JP>すべての"+ Me.WorkCaption +"ファイルの一覧をファイルに出力する</JP>\r
376                 <EN>Output a list of all "+ Me.WorkCaption +" files to a file</EN>\r
377                 <Line>1756</Line>\r
378                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
379         </T>\r
380         <T><JP>終了</JP>\r
381                 <EN>Exit</EN>\r
382                 <Line>1757</Line>\r
383                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
384         </T>\r
385         <T><JP>Me.OldCaption +"するセットの番号 &gt;"</JP>\r
386                 <EN>"Number of the set "+ Me.OldCaption +" &gt;"</EN>\r
387                 <Line>1758</Line>\r
388                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
389         </T>\r
390         <T><JP>Enterのみ: (デスクトップ)</JP>\r
391                 <EN>Enter only: (Desktop)</EN>\r
392                 <Line>1775</Line>\r
393                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
394         </T>\r
395         <T><JP>出力先のファイルのパス(★上書きします)</JP>\r
396                 <EN>Output file path (*Overwrite)</EN>\r
397                 <Line>1776</Line>\r
398                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
399         </T>\r
400         <T><JP>Me.CommittedCaption +"の"+</JP>\r
401                 <EN>Me.CommittedCaption +" "+</EN>\r
402                 <Line>1871</Line>\r
403                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
404         </T>\r
405         <T><JP>(以下略)</JP>\r
406                 <EN>(The rest is omitted)</EN>\r
407                 <Line>1906</Line>\r
408                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
409         </T>\r
410         <T><JP>なし(同期完了)</JP>\r
411                 <EN>None (Synchronization Completed)</EN>\r
412                 <Line>1911</Line>\r
413                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
414         </T>\r
415         <T><JP>左右両方あるファイルの数=</JP>\r
416                 <EN>Number of both left and right files =</EN>\r
417                 <Line>1915</Line>\r
418                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
419         </T>\r
420         <T><JP>ルート・フォルダーを開く</JP>\r
421                 <EN>Open the root folder</EN>\r
422                 <Line>1927</Line>\r
423                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
424         </T>\r
425         <T><JP>状況を分析する</JP>\r
426                 <EN>Analyze the situation</EN>\r
427                 <Line>1928</Line>\r
428                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
429         </T>\r
430         <T><JP>★「同じ内容」になるべきファイルを同じ内容にする</JP>\r
431                 <EN>* Make the same contents of files that should be ""same content""</EN>\r
432                 <Line>1930</Line>\r
433                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
434         </T>\r
435         <T><JP>★ 自動マージしてコミットする</JP>\r
436                 <EN>* Merge automatically and commit</EN>\r
437                 <Line>1933</Line>\r
438                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
439         </T>\r
440         <T><JP>すべてのファイルを表示する</JP>\r
441                 <EN>Show all files</EN>\r
442                 <Line>1936</Line>\r
443                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
444         </T>\r
445         <T><JP>★ "+ Me.BaseCaption +"と"+ Me.WorkCaption +"が同じファイルをすべてコミットする</JP>\r
446                 <EN>* Commit all files between "+ Me.BaseCaption +" and "+ Me.WorkCaption +"</EN>\r
447                 <Line>1939</Line>\r
448                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
449         </T>\r
450         <T><JP>番号</JP>\r
451                 <EN>Number</EN>\r
452                 <Line>1950</Line>\r
453                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
454         </T>\r
455         <T><JP>設定ファイルがあるフォルダー</JP>\r
456                 <EN>Folder having setting file</EN>\r
457                 <Line>1992</Line>\r
458                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
459         </T>\r
460         <T><JP>または</JP>\r
461                 <EN>or</EN>\r
462                 <Line>1995</Line>\r
463                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
464         </T>\r
465         <T><JP>どのルート・フォルダーを開きますか</JP>\r
466                 <EN>Which root folders open</EN>\r
467                 <Line>1996</Line>\r
468                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
469         </T>\r
470         <T><JP>以上のファイルをすべてコミットしますか</JP>\r
471                 <EN>Are you commit all above files?</EN>\r
472                 <Line>2064</Line>\r
473                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
474         </T>\r
475         <T><JP>以上のファイルをテスト用に同期してコミットしますか</JP>\r
476                 <EN>Do you want to synchronize and commit these files for testing?</EN>\r
477                 <Line>2082</Line>\r
478                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
479         </T>\r
480         <T><JP cut_indent="yes" indent="4*      "><![CDATA[\r
481                 echo  "1. 前回のコミットが同じ内容のファイルについて、"+_\r
482                         "更新があった方から無かった方へコピーしてコミットする [CopyFromUpdated]"\r
483                 ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="2* "><![CDATA[\r
484                 echo  "1. Copy and commit from updated file and not updated file "+_\r
485                         "that are same contents as the previous commit file [CopyFromUpdated]"\r
486                 ]]></EN>\r
487                 <Line>2094</Line>\r
488                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
489         </T>\r
490         <T><JP cut_indent="yes" indent="4*      "><![CDATA[\r
491                 echo  "2. 前回のコミットが同じ内容のファイルについて、"+_\r
492                         "ベースにだけ更新があったらワークへコピーしてコミットする [CopyFromBase]"\r
493                 ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="2* "><![CDATA[\r
494                 echo  "2. Copy and commit files that are same contents as the previous commit file, "+_\r
495                         "if there is an update only on the base [CopyFromBase]"\r
496                 ]]></EN>\r
497                 <Line>2098</Line>\r
498                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
499         </T>\r
500         <T><JP>以上のファイルを新しい方の内容になるようにコピーしてコミットしますか</JP>\r
501                 <EN>Would you like to copy the files above to the new content and commit?</EN>\r
502                 <Line>2123</Line>\r
503                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
504         </T>\r
505         <T><JP>以上のファイルをベースからコピーしてコミットしますか</JP>\r
506                 <EN>Do you copy the above files from the base and do you commit them?</EN>\r
507                 <Line>2144</Line>\r
508                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
509         </T>\r
510         <T><JP>"前回の"</JP>\r
511                 <EN>"Previous "</EN>\r
512                 <Line>2212</Line>\r
513                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
514         </T>\r
515         <T><JP>:</JP>\r
516                 <EN>:</EN>\r
517                 <Line>2212</Line>\r
518                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
519         </T>\r
520         <T><JP>コミットしました。</JP>\r
521                 <EN>Committed.</EN>\r
522                 <Line>2229</Line>\r
523                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
524         </T>\r
525         <T><JP>"次のメニューの 1.で開く2つのファイルを手動で"+ Me.OldCaption +"したら、コミットしてください。"</JP>\r
526                 <EN>"Please manually "+ Me.OldCaption +" the two files that open in 1. in the next menu and commit."</EN>\r
527                 <Line>2232</Line>\r
528                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
529         </T>\r
530         <T><JP>"前回コミット時の"</JP>\r
531                 <EN>"Previous commit "</EN>\r
532                 <Line>2241</Line>\r
533                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
534         </T>\r
535         <T><JP>★</JP>\r
536                 <EN>**</EN>\r
537                 <Line>2244</Line>\r
538                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
539         </T>\r
540         <T><JP>(済)</JP>\r
541                 <EN>( Done )</EN>\r
542                 <Line>2250</Line>\r
543                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
544         </T>\r
545         <T><JP>(未)</JP>\r
546                 <EN>(NotYet)</EN>\r
547                 <Line>2252</Line>\r
548                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
549         </T>\r
550         <T><JP>)</JP>\r
551                 <EN>) </EN>\r
552                 <Line>2256</Line>\r
553                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
554         </T>\r
555         <T><JP>"1. Diff で開く:"+ Me.CustomCaption + Me.OldCaption +"する"+</JP>\r
556                 <EN>"1. Open by Diff: "+ Me.CustomCaption + Me.OldCaption +</EN>\r
557                 <Line>2262</Line>\r
558                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
559         </T>\r
560         <T><JP>"2. Diff で開く:"+ Me.CommittedCaption +"の"+ Me.OldCaption +"内容 ("</JP>\r
561                 <EN>"2. Open by Diff: "+ Me.CommittedCaption +" - "+ Me.OldCaption +" ("</EN>\r
562                 <Line>2265</Line>\r
563                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
564         </T>\r
565         <T><JP>Diff で開く:</JP>\r
566                 <EN>Open by Diff:</EN>\r
567                 <Line>2268</Line>\r
568                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
569         </T>\r
570         <T><JP>"の"+ Me.WorkCaption</JP>\r
571                 <EN>" - "+ Me.WorkCaption</EN>\r
572                 <Line>2275</Line>\r
573                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
574         </T>\r
575         <T><JP>(後は不在)</JP>\r
576                 <EN>(Afterwards absent)</EN>\r
577                 <Line>2280</Line>\r
578                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
579         </T>\r
580         <T><JP>左右</JP>\r
581                 <EN>L/R</EN>\r
582                 <Line>2292</Line>\r
583                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
584         </T>\r
585         <T><JP>フォルダーを開く</JP>\r
586                 <EN>Open the folder</EN>\r
587                 <Line>2302</Line>\r
588                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
589         </T>\r
590         <T><JP>ファイルまたはフォルダーを開く</JP>\r
591                 <EN>Open the file or the folder</EN>\r
592                 <Line>2304</Line>\r
593                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
594         </T>\r
595         <T><JP>3ウェイ マージする</JP>\r
596                 <EN>Do 3 way merge</EN>\r
597                 <Line>2307</Line>\r
598                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
599         </T>\r
600         <T><JP>Diff で開く [ ワークのバックアップ / 3ウェイ マージ後のワーク ]</JP>\r
601                 <EN>Open by Diff [ Back up of Work / Work after 3 way merge ]</EN>\r
602                 <Line>2310</Line>\r
603                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
604         </T>\r
605         <T><JP>Diff で開く [ ベースのバックアップ / マージ後のベース ]</JP>\r
606                 <EN>Open by Diff [ Back up of Base / Base after merge ]</EN>\r
607                 <Line>2313</Line>\r
608                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
609         </T>\r
610         <T><JP>Enterのみ</JP>\r
611                 <EN>Enter only</EN>\r
612                 <Line>2316</Line>\r
613                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
614         </T>\r
615         <T><JP>"8. "+ Me.OldCaption +"をコミットする"</JP>\r
616                 <EN>"8. Commit "+ Me.OldCaption</EN>\r
617                 <Line>2317</Line>\r
618                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
619         </T>\r
620         <T><JP>★改名・結合・分離・部分移動があったときの SyncFilesX の説明を参考。</JP>\r
621                 <EN>* Refer to the explanation of SyncFilesX when rename, join, separation, partial move.</EN>\r
622                 <Line>2324</Line>\r
623                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
624         </T>\r
625         <T><JP>不在</JP>\r
626                 <EN>Not Exist</EN>\r
627                 <Line>2404</Line>\r
628                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
629         </T>\r
630         <T><JP>ファイルを開く</JP>\r
631                 <EN>Open the file</EN>\r
632                 <Line>2406</Line>\r
633                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
634         </T>\r
635         <T><JP>上記フォルダーが存在しません。作成しますか</JP>\r
636                 <EN>There is not above folder. Do you make it?</EN>\r
637                 <Line>2567</Line>\r
638                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
639         </T>\r
640         <T><JP>ワークのバックアップを作成しました:</JP>\r
641                 <EN>Created a work backup: </EN>\r
642                 <Line>2587</Line>\r
643                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
644         </T>\r
645         <T><JP>バックアップはコミット時に削除されます。</JP>\r
646                 <EN>The backup will be deleted on commit.</EN>\r
647                 <Line>2588</Line>\r
648                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
649         </T>\r
650         <T><JP>3ウェイ マージを行います。 結果をワークに格納します。</JP>\r
651                 <EN>Do 3-way merge. Store the result in the work.</EN>\r
652                 <Line>2593</Line>\r
653                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
654         </T>\r
655         <T><JP>Enter のみ:マージの設定ファイルを使わない。</JP>\r
656                 <EN>Enter only: Do not use the merge configuration file.</EN>\r
657                 <Line>2598</Line>\r
658                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
659         </T>\r
660         <T><JP>マージの設定ファイル</JP>\r
661                 <EN>Setting of merge</EN>\r
662                 <Line>2599</Line>\r
663                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
664         </T>\r
665         <T><JP>ベースのバックアップを作成しました:</JP>\r
666                 <EN>Made a backup of the base:</EN>\r
667                 <Line>2625</Line>\r
668                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
669         </T>\r
670         <T><JP>4ウェイ マージを行います。 結果をワークとベースに格納します。</JP>\r
671                 <EN>Do 4-way merge. Store the result in the work.</EN>\r
672                 <Line>2630</Line>\r
673                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
674         </T>\r
675         <T><JP cut_indent="yes" indent="7*      "><![CDATA[\r
676                 warning_ = "★[WARNING] "+ Me.BaseCaption +"と"+ Me.WorkCaption +_\r
677                         "で内容が同じだったのが異なるようになりました。"\r
678         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="7* "><![CDATA[\r
679                 warning_ = "★[WARNING] The content was the same in "+ Me.BaseCaption +" and "+ Me.WorkCaption +_\r
680                         ", now it is different."\r
681         ]]></EN>\r
682                 <Line>2645</Line>\r
683                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
684         </T>\r
685         <T><JP cut_indent="yes" indent="7*      "><![CDATA[\r
686                 warning_ = "★[WARNING] "+ Me.BaseCaption +"と"+ Me.WorkCaption +_\r
687                         "で内容が異なっていたのが同じになりました。"\r
688         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="7* "><![CDATA[\r
689                 warning_ = "★[WARNING] The content was different in "+ Me.BaseCaption +" and "+ Me.WorkCaption +_\r
690                         ", now it is same."\r
691         ]]></EN>\r
692                 <Line>2651</Line>\r
693                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
694         </T>\r
695         <T><JP cut_indent="yes" indent="6*      "><![CDATA[\r
696                 warning_ = "★[WARNING] "+ Me.BaseCaption +"と"+ Me.WorkCaption +_\r
697                         "で内容が同じになってしまっています。"\r
698         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="6* "><![CDATA[\r
699                 warning_ = "★[WARNING] The contents are the same in "+ Me.BaseCaption +" and "+ Me.WorkCaption +_\r
700                         "."\r
701         ]]></EN>\r
702                 <Line>2657</Line>\r
703                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
704         </T>\r
705         <T><JP cut_indent="yes" indent="6*      "><![CDATA[\r
706                 warning_ = "★[WARNING] "+ Me.BaseCaption +"と"+ Me.WorkCaption +_\r
707                         "で内容が異なります。"\r
708         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="6* "><![CDATA[\r
709                 warning_ = "★[WARNING] The contents are the different in "+ Me.BaseCaption +" and "+ Me.WorkCaption +_\r
710                         "."\r
711         ]]></EN>\r
712                 <Line>2662</Line>\r
713                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
714         </T>\r
715         <T><JP>警告がありましたが、よろしいですか</JP>\r
716                 <EN>There is warning. Is it right?</EN>\r
717                 <Line>2675</Line>\r
718                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
719         </T>\r
720         <T><JP>右→前、後→左 のコピーをします。よろしいですか</JP>\r
721                 <EN>Copy right -&gt; front, back -&gt; left. Is it OK</EN>\r
722                 <Line>2684</Line>\r
723                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
724         </T>\r
725         <T><JP>次の入力では、拡張子の入力しないでください。コピー先の拡張子になります。</JP>\r
726                 <EN>Please do not enter the extension at the next input. It becomes the extension of the copy destination.</EN>\r
727                 <Line>2719</Line>\r
728                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
729         </T>\r
730         <T><JP>コミット後の内容が入ったファイルのパス</JP>\r
731                 <EN>Path of file containing content after commit</EN>\r
732                 <Line>2720</Line>\r
733                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
734         </T>\r
735         <T><JP>再スキャンは、メニューを表示するときに行う</JP>\r
736                 <EN></EN>\r
737                 <Line>2728</Line>\r
738                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
739         </T>\r
740         <T><JP>複数のファイルがあるフォルダーの移動をまとめる。 移動パターンごとにまとめる。</JP>\r
741                 <EN>Summarize movements of folders with multiple files. Summarize for each movement pattern.</EN>\r
742                 <Line>2867</Line>\r
743                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
744         </T>\r
745         <T><JP>例:"FolderX\A.txt" の "FolderX" と "FolderX\B.txt" の "FolderX" を同じキーに関連する配列へ。</JP>\r
746                 <EN>Example: To "FolderX" of "FolderX \ A.txt" and "FolderX" of "FolderX \ B.txt" to the array related to the same key.</EN>\r
747                 <Line>2868</Line>\r
748                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
749         </T>\r
750         <T><JP>移動前後のパスの右側で共通の親フォルダーをカットする。</JP>\r
751                 <EN>Cut the common parent folder on the right side of the path before and after the movement.</EN>\r
752                 <Line>2887</Line>\r
753                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
754         </T>\r
755         <T><JP>例:</JP>\r
756                 <EN>Example:</EN>\r
757                 <Line>2888</Line>\r
758                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
759         </T>\r
760         <T><JP>表示する</JP>\r
761                 <EN>Show</EN>\r
762                 <Line>2893</Line>\r
763                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
764         </T>\r
765         <T><JP cut_indent="yes" indent="4*      "><![CDATA[\r
766                 echo  "ベースは、"""+ source_path +""" から """+ _\r
767                         destionation_path +""" に移動したようです。"\r
768         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="4* "><![CDATA[\r
769                 echo  "The base seems to have moved from """+ source_path +""" to """+ _\r
770                         destionation_path +"!!."\r
771         ]]></EN>\r
772                 <Line>2944</Line>\r
773                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
774         </T>\r
775         <T><JP>共通のサブ フォルダー:</JP>\r
776                 <EN>Common sub folders: </EN>\r
777                 <Line>2951</Line>\r
778                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
779         </T>\r
780         <T><JP cut_indent="yes" indent="4*      "><![CDATA[\r
781                 echo  "ワークは、"""+ source_path +""" から """+ _\r
782                         destionation_path +""" に移動したようです。"\r
783         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="4* "><![CDATA[\r
784                 echo  "The work seems to have moved from """+ source_path +""" to """+ _\r
785                         destionation_path +"""."\r
786         ]]></EN>\r
787                 <Line>2960</Line>\r
788                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
789         </T>\r
790         <T><JP>参考にしたファイルの名前:</JP>\r
791                 <EN>Name of reference file: </EN>\r
792                 <Line>2971</Line>\r
793                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
794         </T>\r
795         <T><JP>追加するタグ:</JP>\r
796                 <EN>Tag to add:</EN>\r
797                 <Line>2974</Line>\r
798                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
799         </T>\r
800         <T><JP>ベースも移動したら追加するタグ:</JP>\r
801                 <EN>Add the tag when the base also moves Tags:</EN>\r
802                 <Line>3014</Line>\r
803                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
804         </T>\r
805         <T><JP>ワークも移動したら追加するタグ:</JP>\r
806                 <EN>Add work when work also moves Tags:</EN>\r
807                 <Line>3016</Line>\r
808                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
809         </T>\r
810         <T><JP>フォルダーの中のすべてのファイルが</JP>\r
811                 <EN>All files in the folder are</EN>\r
812                 <Line>3149</Line>\r
813                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
814         </T>\r
815         <T><JP>フォルダー</JP>\r
816                 <EN>folder</EN>\r
817                 <Line>3581</Line>\r
818                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
819         </T>\r
820         <T><JP>ファイル</JP>\r
821                 <EN>file</EN>\r
822                 <Line>3583</Line>\r
823                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
824         </T>\r
825         <T><JP>BaseCaption +" "+ type_name +"と"+ WorkCaption +" "+ type_name</JP>\r
826                 <EN>BaseCaption +" "+ type_name +" and "+ WorkCaption +" "+ type_name</EN>\r
827                 <Line>3602</Line>\r
828                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
829         </T>\r
830         <T><JP>"は「同じ内容」"+ BaseIsWas</JP>\r
831                 <EN>" "+ BaseIsWas +" ""same"" content"</EN>\r
832                 <Line>3603</Line>\r
833                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
834         </T>\r
835         <T><JP>"は「異なる内容」"+ BaseIsWas</JP>\r
836                 <EN>" "+ BaseIsWas +" ""Not same"" content"</EN>\r
837                 <Line>3606</Line>\r
838                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
839         </T>\r
840         <T><JP>は「ほぼ」同じ内容になるべきとのことです。</JP>\r
841                 <EN> should be almost same</EN>\r
842                 <Line>3610</Line>\r
843                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
844         </T>\r
845         <T><JP>は「同じ内容」です。</JP>\r
846                 <EN> are same.</EN>\r
847                 <Line>3614</Line>\r
848                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
849         </T>\r
850         <T><JP>が「同じ内容」になるべきとのことです。</JP>\r
851                 <EN> should be ""Same Content"".</EN>\r
852                 <Line>3617</Line>\r
853                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
854         </T>\r
855         <T><JP>index が大きすぎます。</JP>\r
856                 <EN>index is too large.</EN>\r
857                 <Line>3804</Line>\r
858                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
859         </T>\r
860         <T><JP>見つからないパス、または、設定していないパスがあります。</JP>\r
861                 <EN>There are unknown paths or unset paths.</EN>\r
862                 <Line>4012</Line>\r
863                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
864         </T>\r
865         <T><JP>'// UpdatedFile は、既存の description の次から自動的に割り当てる</JP>\r
866                 <EN>'//</EN>\r
867                 <Line>4369</Line>\r
868                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
869         </T>\r
870         <T><JP>なし</JP>\r
871                 <EN>Nothing</EN>\r
872                 <Line>4650</Line>\r
873                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
874         </T>\r
875         <T><JP>同じ</JP>\r
876                 <EN>Same</EN>\r
877                 <Line>4652</Line>\r
878                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
879         </T>\r
880         <T><JP>異なる</JP>\r
881                 <EN>Not Same</EN>\r
882                 <Line>4654</Line>\r
883                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
884         </T>\r
885         <T><JP>不変</JP>\r
886                 <EN>Not Changed</EN>\r
887                 <Line>4685</Line>\r
888                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
889         </T>\r
890         <T><JP>変更</JP>\r
891                 <EN>Changed</EN>\r
892                 <Line>4686</Line>\r
893                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
894         </T>\r
895         <T><JP>新規</JP>\r
896                 <EN>New</EN>\r
897                 <Line>4687</Line>\r
898                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
899         </T>\r
900         <T><JP>削除</JP>\r
901                 <EN>Deleted</EN>\r
902                 <Line>4689</Line>\r
903                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
904         </T>\r
905         <T><JP>以下の場所にあるテキスト ファイルの一部がテンプレートがマッチしませんでした。</JP>\r
906                 <EN>The template did not match part of the text file in the following location.</EN>\r
907                 <Line>4895</Line>\r
908                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
909         </T>\r
910         <T><JP>下記のパスの末尾にある番号は、テンプレートの中のキーワードがある行番号です。</JP>\r
911                 <EN>The number at the end of the following path is the line number where the keyword is in the template.</EN>\r
912                 <Line>4896</Line>\r
913                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
914         </T>\r
915         <T><JP>vbslib Prompt.vbs の OpenByStepPath コマンドで開くことができます。</JP>\r
916                 <EN>You can open it with the ""OpenByStepPath"" command of ""vbslib Prompt.vbs"".</EN>\r
917                 <Line>4897</Line>\r
918                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
919         </T>\r
920         <T><JP>基準パス:</JP>\r
921                 <EN>Base path: </EN>\r
922                 <Line>4898</Line>\r
923                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
924         </T>\r
925         <T><JP>GetDifference コマンドでテンプレートの中のマッチしなかった行の行番号が表示されます。</JP>\r
926                 <EN>GetDifference command displays the line numbers of unmatched lines in the template.</EN>\r
927                 <Line>4899</Line>\r
928                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
929         </T>\r
930         <T><JP>EnabledTemplateIDs タグを記述しないで実行することは未対応です。</JP>\r
931                 <EN>It is not supported to execute without writing 'EnabledTemplateIDs' tag.</EN>\r
932                 <Line>4929</Line>\r
933                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
934         </T>\r
935         <T><JP>調べるファイルのパス</JP>\r
936                 <EN>Path of the file to check</EN>\r
937                 <Line>4934</Line>\r
938                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
939         </T>\r
940         <T><JP>以下の場所にあるテンプレートがマッチしませんでした。</JP>\r
941                 <EN>Templates in the following places does not match.</EN>\r
942                 <Line>4937</Line>\r
943                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
944         </T>\r
945         <T><JP>以下の場所にあるファイルの中にあるテンプレートを置き換えます</JP>\r
946                 <EN>Replaces templates in files at the following places.</EN>\r
947                 <Line>4963</Line>\r
948                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
949         </T>\r
950         <T><JP>編集するファイル または フォルダーが指定されていません。</JP>\r
951                 <EN>The file or folder to be edited is not specified.</EN>\r
952                 <Line>4965</Line>\r
953                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
954         </T>\r
955         <T><JP>編集するフォルダー</JP>\r
956                 <EN>Replace target folder</EN>\r
957                 <Line>4967</Line>\r
958                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
959         </T>\r
960         <T><JP>&lt;ReplaceTemplate&gt; タグによる置き換えを開始します。</JP>\r
961                 <EN>Replacement by &lt;ReplaceTemplate&gt; tag is started.</EN>\r
962                 <Line>4978</Line>\r
963                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
964         </T>\r
965         <T><JP>&lt;ReplaceTemplate&gt; タグによる置き換えを1つ行いました。</JP>\r
966                 <EN>Replaced one by &lt;ReplaceTemplate&gt; tag.</EN>\r
967                 <Line>5043</Line>\r
968                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
969         </T>\r
970         <T><JP>タグ</JP>\r
971                 <EN>tag</EN>\r
972                 <Line>5045</Line>\r
973                 <File>SyncFilesMenuLib.vbs</File>\r
974         </T>\r
975 </Translate>\r