OSDN Git Service

ec781923e5bd438ed5ebe75f78d3d6f97347e08d
[trpgtools-onweb/cake-frame.git] / app / locale / jpn / LC_MESSAGES / default.po
1 # LANGUAGE translation of CakePHP Application
2 # Copyright 2010 Cake <cake_67@users.sourceforge.jp>
3 # No version information was available in the source files.
4 #
5 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:19+0900\n"
7 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
12
13 #: /
14 msgid "Submit"
15 msgstr "送信"
16
17 #: /
18 msgid "Cancel"
19 msgstr "キャンセル"
20
21 #: /error.php:8
22 msgid "PC View"
23 msgstr ""
24
25 #: /controllers/app_controller.php:104
26 #: /controllers/users_controller.php:83;210
27 msgid "Guest"
28 msgstr "ゲスト"
29
30 #: /controllers/app_controller.php:438
31 #: /controllers/character_pictures_controller.php:49;191;249
32 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:343
33 #: /controllers/characters_controller.php:54;448
34 msgid "Invalid Character."
35 msgstr "不正なデータです。"
36
37 #: /controllers/character_pictures_controller.php:43;71;185
38 #: /controllers/characters_controller.php:378
39 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:73
40 msgid "Invalid URL."
41 msgstr "不正なURLです。"
42
43 #: /controllers/character_pictures_controller.php:61;205
44 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:62
45 #: /controllers/characters_controller.php:516
46 #: /controllers/users_controller.php:324;344
47 msgid "Invalid Id."
48 msgstr "不正なIDです。"
49
50 #: /controllers/character_pictures_controller.php:80
51 msgid "Full CharacterPictures. Please delete for the new CharacterPicture."
52 msgstr "キャラクター画像数が上限に達しています。どれかを削除して下さい。"
53
54 #: /controllers/character_pictures_controller.php:87;129
55 #: /controllers/characters_controller.php:394
56 #: /controllers/users_controller.php:138;143
57 msgid "Invalid data."
58 msgstr "不正なデータです。"
59
60 #: /controllers/character_pictures_controller.php:105;148
61 msgid "The CharacterPicture has been saved"
62 msgstr "キャラクター画像を保存しました。"
63
64 #: /controllers/character_pictures_controller.php:110;152
65 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:93;195;213
66 #: /controllers/character_sheets_controller.php:101;119
67 #: /controllers/characters_controller.php:102;357
68 #: /controllers/groups_controller.php:34;49
69 #: /controllers/profile_selects_controller.php:36;59
70 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:59
71 #: /controllers/profile_tables_controller.php:41;69
72 #: /controllers/profiles_controller.php:56;108
73 #: /controllers/site_configs_controller.php:58
74 #: /controllers/systems_controller.php:91;125
75 #: /controllers/users_controller.php:170;472;508
76 msgid "The data could not be saved. Please, try again."
77 msgstr "データの保存に失敗しました。"
78
79 #: /controllers/character_pictures_controller.php:118;201;292
80 msgid "Invalid CharacterPicture"
81 msgstr "不正なデータです。"
82
83 #: /controllers/character_pictures_controller.php:122;169;219
84 msgid "No CharacterPicture"
85 msgstr "キャラクター画像がありません。"
86
87 #: /controllers/character_pictures_controller.php:165;215
88 msgid "Invalid id for CharacterPicture"
89 msgstr "不正なデータです。"
90
91 #: /controllers/character_pictures_controller.php:298;302
92 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:83;133;241;391
93 #: /controllers/characters_controller.php:122;215;318;428;584
94 msgid "No Permission"
95 msgstr "権限がありません。"
96
97 #: /controllers/character_pictures_controller.php:324
98 msgid "CharacterPicture deleted"
99 msgstr "キャラクター画像を削除しました。"
100
101 #: /controllers/character_pictures_controller.php:327
102 #: /controllers/profile_selects_controller.php:84
103 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:97
104 #: /controllers/profile_tables_controller.php:93
105 msgid "The data has not been deleted"
106 msgstr "削除に失敗しました。"
107
108 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:77;106
109 msgid "Invalid CharacterProfileArchive"
110 msgstr "不正なデータです。"
111
112 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:90;193
113 msgid "The CharacterProfileArchive has been saved"
114 msgstr "キャラクター更新履歴を編集しました。"
115
116 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:110;168;175
117 msgid "Invalid Post."
118 msgstr "不正なデータです。"
119
120 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:114
121 msgid "Select Archive."
122 msgstr "更新履歴を選択してください。"
123
124 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:211;246;269
125 msgid "CharacterProfileArchive deleted"
126 msgstr "更新履歴を削除しました。"
127
128 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:235;262
129 msgid "Invalid id for CharacterProfileArchive"
130 msgstr "不正なデータです。"
131
132 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:312
133 msgid "Invalid CharacterProfileArchive."
134 msgstr "不正なデータです。"
135
136 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:357
137 msgid "This archive could not be viewable."
138 msgstr "この更新履歴の詳細を表示できません。"
139
140 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:386
141 #: /controllers/characters_controller.php:423;579
142 msgid "No Character"
143 msgstr "キャラクターは存在しません。"
144
145 #: /controllers/character_sheets_controller.php:64
146 #: /controllers/characters_controller.php:492
147 #: /controllers/profiles_controller.php:40
148 #: /controllers/systems_controller.php:193
149 #: /models/app_model.php:64
150 msgid "Invalid System."
151 msgstr "不正なデータです。"
152
153 #: /models/app_model.php:
154 msgid "Invalid Name."
155 msgstr "その名称は使えません。"
156
157 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
158 msgid "Upload CharacterSheet"
159 msgstr "スキンアップロード"
160
161 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
162 msgid "The new directory  has not been saved."
163 msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。"
164
165 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
166 msgid "Please upload."
167 msgstr "ファイルをアップロードしてください。"
168
169 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
170 msgid "An error occured while transferring the file (ErrorNo:%s)"
171 msgstr "ファイルアップロードエラー (%s)"
172
173 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
174 msgid "The new CharacterSheet has been saved."
175 msgstr "スキンをアップロードしました。"
176
177 #: /controllers/character_sheets_controller.php:80
178 msgid "Invalid CharacterSheet."
179 msgstr "不正なデータです。"
180
181 #: /controllers/character_sheets_controller.php:98;116
182 msgid "The CharacterSheet has been saved"
183 msgstr "キャラクターシート設定を保存しました。"
184
185 #: /controllers/character_sheets_controller.php:111
186 msgid "Invalid CharacterSheet"
187 msgstr "不正なデータです。"
188
189 #: /controllers/character_sheets_controller.php:132
190 msgid "Invalid id for CharacterSheet"
191 msgstr "不正なデータです。"
192
193 #: /controllers/character_sheets_controller.php:136
194 msgid "CharacterSheet deleted"
195 msgstr "キャラクターシートを削除しました。"
196
197 #: /controllers/character_sheets_controller.php:136
198 msgid "Check View"
199 msgstr "表示確認"
200
201 #: /controllers/characters_controller.php:99;167;286
202 msgid "%s has been saved."
203 msgstr "%sを保存しました。"
204
205 #: /controllers/characters_controller.php:
206 msgid "Set Private"
207 msgstr "[非公開]に設定する"
208
209 #: /controllers/characters_controller.php:112;205;308;371
210 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:39;90
211 msgid "Invalid ID."
212 msgstr "不正なデータです。"
213
214 #: /controllers/characters_controller.php:225
215 #: /models/app_model.php:61
216 msgid "Invalid Profile."
217 msgstr "不正なデータです。"
218
219 #: /controllers/characters_controller.php:241
220 msgid "No Profile."
221 msgstr "プロフィール情報がありません。"
222
223 #: /controllers/characters_controller.php:353
224 msgid "The new system has been saved"
225 msgstr "新しいシステムを保存しました。"
226
227 #: /controllers/characters_controller.php:411
228 msgid "CharacterPicture Configuration has been saved."
229 msgstr "キャラクター画像設定を保存しました。"
230
231 #: /controllers/characters_controller.php:417;459
232 msgid "Invalid id for Character"
233 msgstr "不正なデータです。"
234
235 #: /controllers/characters_controller.php:433;463
236 msgid "Character deleted"
237 msgstr "キャラクターを削除しました。"
238
239 #: /controllers/groups_controller.php:10
240 msgid "Unavailable Now."
241 msgstr "現在使用できません。"
242
243 msgid "Unavailable for GUEST."
244 msgstr "ゲストアカウントでは使用できません。"
245
246 #: /controllers/groups_controller.php:21;41
247 msgid "Invalid Group."
248 msgstr "不正なデータです。"
249
250 #: /controllers/groups_controller.php:31;46
251 msgid "The Group has been saved"
252 msgstr "グループ設定を保存しました。"
253
254 #: /controllers/groups_controller.php:59
255 msgid "Invalid id for Group"
256 msgstr "不正なデータです。"
257
258 #: /controllers/groups_controller.php:63
259 msgid "Group deleted"
260 msgstr "権限設定を削除しました。"
261
262 #: /controllers/profile_selects_controller.php:33;55
263 msgid "The ProfileSelect has been saved"
264 msgstr "選択プロフィール設定を保存しました。"
265
266 #: /controllers/profile_selects_controller.php:45
267 msgid "Invalid ProfileSelect"
268 msgstr "不正なデータです。"
269
270
271 msgid "Some data could not be saved. Please, try again."
272 msgstr "一部の入力が保存されませんでした。<br>入力内容を確認して、もう一度試してください。"
273
274 #: /controllers/profile_selects_controller.php:74
275 #: /controllers/profile_tables_controller.php:83
276 msgid "Invalid id for ProfileSelect"
277 msgstr "不正なデータです。"
278
279 #: /controllers/profile_selects_controller.php:82
280 msgid "ProfileSelect deleted"
281 msgstr "選択プロフィール設定を削除しました。"
282
283 #: /controllers/profile_selects_controller.php:99;121
284 #: /models/app_model.php:62
285 msgid "Invalid ProfileSelect."
286 msgstr "不正なデータです。"
287
288 #: /controllers/profile_selects_controller.php:130
289 #: /controllers/profile_tables_controller.php:138
290 msgid "Profile type is not valid."
291 msgstr "プロフィール種類が不正です。"
292
293 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:19
294 msgid "Invalid Static ProfileTable"
295 msgstr "不正なデータです。"
296
297 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:55
298 msgid "The Static ProfileTable has been saved"
299 msgstr "固定テーブル設定を保存しました。"
300
301 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:95
302 msgid "ProfileTable Static has deleted"
303 msgstr "固定テーブル設定を削除しました。"
304
305 #: /controllers/profile_tables_controller.php:38;65
306 msgid "The ProfileTable has been saved"
307 msgstr "プロフィールテーブル設定を保存しました。"
308
309 #: /controllers/profile_tables_controller.php:51
310 msgid "Invalid ProfileTable"
311 msgstr "不正なデータです。"
312
313 #: /controllers/profile_tables_controller.php:91
314 msgid "ProfileTable deleted"
315 msgstr "プロフィールテーブル設定を削除しました。"
316
317 #: /controllers/profile_tables_controller.php:110;133
318 #: /models/app_model.php:63
319 msgid "Invalid ProfileTable."
320 msgstr "不正なデータです。"
321
322 #: /controllers/profiles_controller.php:33
323 msgid "Select System."
324 msgstr "システムを選択してください。"
325
326 #: /controllers/profiles_controller.php:53;87
327 msgid "The Profile has been saved"
328 msgstr "プロフィール設定を保存しました。"
329
330 #: /controllers/profiles_controller.php:68;142;242
331 msgid "Invalid Profile"
332 msgstr "不正なデータです。"
333
334 #: /controllers/profiles_controller.php:74;128;171
335 msgid "No Profile"
336 msgstr "プロフィール設定がありません。"
337
338 #: /controllers/profiles_controller.php:122
339 msgid "Invalid id for Profile"
340 msgstr "不正なデータです。"
341
342 #: /controllers/profiles_controller.php:133
343 msgid "Profile deleted"
344 msgstr "プロフィール設定を削除しました。"
345
346 #: /controllers/profiles_controller.php:178
347 #: /models/app_model.php:53
348 msgid "Please input number, small letter and underline only."
349 msgstr "キー名は、半角英数字およびアンダースコア (_) のみで入力してください。"
350
351 #: /controllers/profiles_controller.php:265
352 #: /views/systems/admin_view.ctp:322
353 msgid "Import is available only No Profiles."
354 msgstr "インポートは、プロフィール設定がない場合のみ実行できます。"
355
356 #: /controllers/profiles_controller.php:271
357 msgid "Failed to upload ImportFile."
358 msgstr "インポートファイルのアップロードに失敗しました。"
359
360 #: /controllers/profiles_controller.php:273
361 msgid "Upload File is invalid. ImportFile must be valid YAML."
362 msgstr "アップロードファイルが正しくありません。エクスポートで作成した正しいファイル(.yml)を指定して下さい。"
363
364 #: /controllers/profiles_controller.php:297
365 msgid "The Profile %s has not been saved."
366 msgstr "プロフィール %s の保存に失敗しました。"
367
368 #: /controllers/profiles_controller.php:311
369 msgid "The ProfileSelect %s has not been saved."
370 msgstr "選択プロフィール %s の保存に失敗しました。"
371
372 #: /controllers/profiles_controller.php:326
373 msgid "The ProfileTable %s has not been saved."
374 msgstr "テーブル型プロフィール %s の保存に失敗しました。"
375
376 #: /controllers/profiles_controller.php:339
377 msgid "The ProfileTableStatgic %s has not been saved."
378 msgstr "固定テーブル型プロフィール %s の保存に失敗しました。"
379
380 #: /controllers/profiles_controller.php:348
381 msgid "Validate Error on The Profile %s."
382 msgstr "%sのバリデーションエラー"
383
384 #: /controllers/profiles_controller.php:355
385 msgid "ImportFile is not available."
386 msgstr "インポートファイルが読み込めません。"
387
388 #: /controllers/site_configs_controller.php:60
389 msgid "The SiteConfig has been saved"
390 msgstr "サイト設定を保存しました。"
391
392 #: /controllers/site_configs_controller.php:
393 msgid "Delete Caches"
394 msgstr "キャッシュ削除"
395
396 #: /controllers/site_configs_controller.php:
397 msgid "The all caches will be deleted. OK?"
398 msgstr "キャッシュを全て削除します。よろしいですか?"
399
400 #: /controllers/site_configs_controller.php:
401 msgid "All Cache has been deleted."
402 msgstr "全てのキャッシュを削除しました。"
403
404 #: /controllers/systems_controller.php:88;116
405 msgid "%s has been saved"
406 msgstr "%s を保存しました。"
407
408 #: /controllers/systems_controller.php:98
409 msgid "Invalid System"
410 msgstr "不正なデータです。"
411
412 #: /controllers/systems_controller.php:146
413 msgid "Invalid id for System"
414 msgstr "不正なデータです。"
415
416 #: /controllers/systems_controller.php:151
417 msgid "System deleted"
418 msgstr "システムを削除しました。"
419
420 #: /controllers/profiles_controller.php:167;261
421 #: /controllers/systems_controller.php:224
422 msgid "No System."
423 msgstr "システムが存在しません。"
424
425 msgid "Other System cannot have ANY PROFILE SETTINGS."
426 msgstr "「その他」システムにはプロフィール設定を作成できません。"
427
428 #: /controllers/users_controller.php:79;83;206;210
429 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:36
430 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:31
431 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:39
432 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:6
433 msgid "%s's Home"
434 msgstr "%sのホーム"
435
436 #: /controllers/users_controller.php:167
437 msgid "The User image has been saved"
438 msgstr "ユーザ画像を保存しました。"
439
440 #: /controllers/users_controller.php:301
441 msgid "Invalid User."
442 msgstr "不正なデータです。"
443
444 #: /controllers/users_controller.php:330
445 msgid "The password has been changed."
446 msgstr "パスワードを変更しました。"
447
448 #: /controllers/users_controller.php:356
449 msgid "No User"
450 msgstr "ユーザが存在しません。"
451
452 #: /controllers/users_controller.php:366
453 msgid "Logout."
454 msgstr "ログアウトしました。"
455
456 #: /controllers/users_controller.php:452;468
457 msgid "The User has been saved. Please Login."
458 msgstr "ユーザ登録が完了しました。ログインして下さい。"
459
460 #: /controllers/users_controller.php:452;468
461 msgid "The User has been saved"
462 msgstr "ユーザ情報を保存しました。"
463
464 #: /controllers/users_controller.php:459
465 msgid "The User cannot be saved."
466 msgstr "データを保存できませんでした。"
467
468 #: /controllers/users_controller.php:486
469 msgid "Old Password is wrong."
470 msgstr "旧パスワードが違います。"
471
472 #: /controllers/users_controller.php:490
473 msgid "The password has been changed. Please login at new password."
474 msgstr "パスワードを変更しました。新しいパスワードで再度ログインしてください。"
475
476 #: /controllers/users_controller.php:518
477 msgid "Password is wrong."
478 msgstr "パスワードが違います。"
479
480 #: /controllers/users_controller.php:535
481 msgid "Super Administrator can not be deleted."
482 msgstr "Super Administratorは削除できません。"
483
484 #: /controllers/users_controller.php:539
485 msgid "%s was deleted."
486 msgstr "%s を削除しました。"
487
488 #: /controllers/users_controller.php:542
489 msgid "The account could not be deleted."
490 msgstr "アカウントを削除できませんでした。"
491
492 #: /models/app_model.php:44
493 msgid "Please input only alphanumeric characters."
494 msgstr "半角英数字のみで入力してください。"
495
496 #: /models/app_model.php:45
497 #: /plugins/cakeplus/models/behaviors/validation_error_i18n.php:98
498 msgid "Between %2$d and %3$d characters."
499 msgstr "%2$d~%3$d文字で入力してください。"
500
501 #: /models/app_model.php:46
502 msgid "Too short or Too long."
503 msgstr "文字数が長すぎる、あるいは短すぎます。"
504
505 #: /models/app_model.php:47;59
506 msgid "Incorrect value."
507 msgstr "不正な値です。"
508
509 #: /models/app_model.php:48
510 msgid "Input same as avobe."
511 msgstr "上と同じ値を入力してください。"
512
513 #: /models/app_model.php:49
514 msgid "Please input number %2$s %3$d."
515 msgstr "入力値 %2$s %3$d で指定して下さい。"
516
517 #: /models/app_model.php:50;51;52
518 msgid "It was already registed."
519 msgstr "その値は既に登録されています。"
520
521 #: /models/app_model.php:53
522 msgid "Please input number, small letter and underline only."
523 msgstr "半角英数字およびアンダーライン (_) のみで入力してください。"
524
525 #: /models/app_model.php:54
526 msgid "More than %2$d characters"
527 msgstr "%2$d文字以上で入力してください。"
528
529 #: /models/app_model.php:55
530 msgid "Less than %2$d characters"
531 msgstr "%2$d文字以下で入力してください。"
532
533 #: /models/app_model.php:56
534 msgid "Please be sure to input."
535 msgstr "入力してください。"
536
537 #: /models/app_model.php:57
538 msgid "Please input only number."
539 msgstr "半角数字のみで入力してください。"
540
541 #: /models/app_model.php:57
542 msgid "Order must be only number."
543 msgstr "並び順は、半角数字のみで入力してください。"
544
545 msgid "Width must be only number."
546 msgstr "幅は、半角数字のみで入力してください。"
547
548 msgid "keyname must be only number."
549 msgstr "キー名は、半角数字のみで入力してください。"
550
551 #: /models/app_model.php:58
552 msgid "Invalid Type."
553 msgstr "種類が正しくありません。"
554
555 #: /models/app_model.php:60
556 msgid "Please input URL."
557 msgstr "URLとして正しくありません。"
558
559 #: /models/app_model.php:65
560 msgid "Invalid Status."
561 msgstr "不正なステータスです。"
562
563 #: /models/app_model.php:68
564 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:57
565 msgid "The file is invalid."
566 msgstr "不正なファイルです。"
567
568 #: /models/app_model.php:69
569 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:58
570 msgid "The file cannot be processed."
571 msgstr "ファイルにアクセスできません。"
572
573 #: /models/app_model.php:70
574 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:59
575 msgid "The file cannot be transferred from or to location."
576 msgstr "ファイルのロケーションが正しくありません。"
577
578 #: /models/app_model.php:71
579 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:60
580 msgid "Executable files cannot be uploaded."
581 msgstr "権限エラーでアップロードできません。"
582
583 #: /models/app_model.php:72
584 msgid "The file must be less than %2$s bytes."
585 msgstr "%2$sバイトより大きいファイルはアップロードできません。"
586
587 #: /models/app_model.php:73
588 msgid "The file must be within %2$s pixel."
589 msgstr "%2$sピクセルを超えるファイルはアップロードできません。"
590
591 #: /models/app_model.php:
592 msgid "Invalid mail address."
593 msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。"
594
595 msgid "Invalid PC-mail address."
596 msgstr "PCのメールアドレスを入力してください。"
597
598 #: /models/app_model.php:74
599 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:63
600 msgid "The file has the wrong extension."
601 msgstr "拡張子が正しくありません。"
602
603 #: /models/app_model.php:75
604 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:64
605 msgid "The file has the wrong MIME type."
606 msgstr "ファイルのMIME typeが不正です。"
607
608 #: /plugins/cakeplus/models/behaviors/validation_error_i18n.php:97
609 msgid "Invalid Email address."
610 msgstr "Eメールアドレスとして正しくありません。"
611
612 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:107
613 msgid "Installation: Welcome"
614 msgstr "インストール開始"
615
616 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:115
617 msgid "Step 1: Database"
618 msgstr "Step 1: データベースの設定"
619
620 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:123
621 msgid "Could not make database.php file."
622 msgstr "database.phpを作成できません。"
623
624 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:142
625 msgid "Could not write database.php file."
626 msgstr "database.phpに設定を書き込めません。"
627
628 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:147;167
629 msgid "Could not connect to database."
630 msgstr "データベースに接続できません。"
631
632 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:157
633 msgid "Step 2: Run SQL"
634 msgstr "Step 2: セットアップSQLの実行"
635
636 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:184
637 msgid "Could not set Security.salt of \"app/config/core.php\" files. PLEASE edit Security.salt manually."
638 msgstr "\"app/config/core.php\"に Security.saltを設定できませんでした。手動で書き換えて運用してください。"
639
640 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:199
641 msgid "Initial registration for the Site."
642 msgstr "サイトの初期設定"
643
644 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:228
645 msgid "Initial registrations could not be saves."
646 msgstr "サイト初期設定の保存に失敗しました。"
647
648 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:245
649 msgid "Installation completed successfully"
650 msgstr "インストールが完了しました。"
651
652 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:245
653 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:135
654 msgid "Installataion files deleted successfully."
655 msgstr "インストール用ファイルを削除しました。"
656
657 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:139
658 msgid "Could not delete installation files."
659 msgstr "インストール用ファイルを削除できません。"
660
661 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:3
662 msgid "Loading initial data to database which you configured."
663 msgstr "データベース初期設定"
664
665 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:5
666 msgid "Click here to build your database"
667 msgstr "データベースセットアップを開始する"
668
669 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:5
670 msgid "Loading initial data to database which you configured."
671 msgstr "前の画面で入力した設定で、データベースをセットアップします。"
672
673 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:3
674 msgid "Creating database conection setting. please type valid configuration for your database server."
675 msgstr "データベース接続設定を行います。ご利用になるデータベースサーバの情報を入力してください。"
676
677 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:6
678 #: /views/users/admin_listview.ctp:39
679 #: /views/users/admin_view.ctp:83
680 msgid "Host"
681 msgstr ""
682
683 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:7
684 msgid "User / Login"
685 msgstr ""
686
687 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:8
688 #: /views/users/add.ctp:20
689 #: /views/users/admin_add.ctp:23
690 msgid "Password"
691 msgstr "パスワード"
692
693 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:13
694 msgid "The last letter of the prefix must be underscore: Ex. \"cakephp_\""
695 msgstr "prefixの最後はアンダースコア(_)で入力してください。 例:cakephp_"
696
697 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:9
698 msgid "Database (Create before installation)"
699 msgstr "データベース名 (インストール開始前に作成が必要)"
700
701 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:11
702 msgid "Prefix for table name (if you need)"
703 msgstr "テーブル名のprefix (使用する場合のみ)"
704
705 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:13
706 msgid "The last letter of the prefix must be underscore: Ex. \"cakephp_\""
707 msgstr "prefixの最後は、アンダースコア (_) にして下さい。"
708
709 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:5
710 msgid "CHANGE the PERMISSION of <strong>app/config</strong> to 755, <strong>app/config/database.php and app/config/core.php</strong> to 644."
711 msgstr "<strong>app/config</strong> のパーミッションを 755, <strong>app/config/database.php and app/config/core.php</strong> の権限を 644 に変更してください。"
712
713 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:9
714 msgid "Delete the installation directory <strong>/app/plugins/install</strong>."
715 msgstr "<strong>/app/plugins/install</strong>以下の、インストール用ファイル削除をしてください。"
716
717 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:21
718 msgid "Click here to delete installation files"
719 msgstr "インストール用ファイルを削除する"
720
721 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:7
722 msgid "Set below Files."
723 msgstr "以下のファイルを設置してください。"
724
725 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:15
726 msgid "Check Permission of them."
727 msgstr "以下のパーミッション設定を確認してください。"
728
729 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:23
730 msgid "Reload"
731 msgstr "再読込み"
732
733 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:26
734 msgid "Click here to begin installation"
735 msgstr "クリックでインストールをはじめます。"
736
737 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:3
738 msgid "Registration of some Initial information for the site."
739 msgstr "サイトの基本設定を行ないます。"
740
741 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:19
742 msgid "Name of the Administrator"
743 msgstr "管理人名"
744
745 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:22;42;59;68
746 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:38;64
747 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:12
748 #: /views/characters/add.ctp:21
749 #: /views/characters/edit.ctp:67
750 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:15;28
751 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:14;27
752 #: /views/profiles/admin_add.ctp:15;28
753 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:14;27
754 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:21
755 #: /views/systems/admin_add.ctp:16
756 #: /views/systems/admin_edit.ctp:16
757 msgid " required"
758 msgstr " 必須"
759
760 msgid "%s is required."
761 msgstr "%sを入力してください。"
762
763 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:34
764 msgid "UserId of the Administrator"
765 msgstr "管理人のユーザID"
766
767 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:38;55
768 #: /views/users/add.ctp:14;24
769 #: /views/users/admin_add.ctp:14;27
770 #: /views/users/admin_change_password.ctp:12
771 #: /views/users/admin_edit.ctp:15
772 #: /views/users/change_password.ctp:17
773 msgid "Between %d to %d characters"
774 msgstr "%d~%d文字以内"
775
776 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:75
777 #: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:5
778 msgid "TRPG Data Bank"
779 msgstr "TRPGデータバンク"
780
781 #: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:21
782 msgid "Install TRPG Data Bank"
783 msgstr "TRPGデータバンク インストール"
784
785 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:94
786 msgid "What would you like to do?"
787 msgstr ""
788
789 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:324
790 msgid "Notice: %s"
791 msgstr ""
792
793 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:336
794 msgid "Warning: %s"
795 msgstr ""
796
797 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:348
798 msgid "Error: %s"
799 msgstr ""
800
801 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:370
802 msgid "ok"
803 msgstr ""
804
805 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:372
806 msgid "unknown"
807 msgstr ""
808
809 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:374
810 msgid "failed"
811 msgstr ""
812
813 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:412
814 msgid "Quitting."
815 msgstr ""
816
817 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:412
818 msgid "Aborting."
819 msgstr ""
820
821 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:46
822 msgid "%s"
823 msgstr ""
824
825 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:53
826 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:32
827 #: /views/elements/character_picture.ctp:30
828 msgid "File"
829 msgstr ""
830
831 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:56
832 msgid "An error occured while transferring the file."
833 msgstr ""
834
835 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:61;62
836 msgid "The file is too large."
837 msgstr "ファイルサイズが大きすぎます。"
838
839 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:67
840 msgid "Textual replacement"
841 msgstr "ファイル説明"
842
843 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:69
844 msgid "A textual replacement must be provided."
845 msgstr ""
846
847 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:110
848 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:99
849 msgid "Release"
850 msgstr "削除"
851
852 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:48;88
853 #: /views/elements/character_picture.ctp:84;103
854 msgid "Caption"
855 msgstr "キャプション"
856
857 #: /views/character_pictures/add.ctp:13
858 msgid "Add Picture"
859 msgstr "画像追加"
860
861 #: /views/character_pictures/add.ctp:17
862 #: /views/character_pictures/edit.ctp:14
863 #: /views/characters/admin_index.ctp:34
864 #: /views/characters/index.ctp:34
865 msgid "Picture"
866 msgstr "画像"
867
868 #: /views/character_pictures/add.ctp:23
869 #: /views/character_pictures/edit.ctp:20
870 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:31
871 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:75
872 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:28
873 #: /views/characters/add.ctp:47
874 #: /views/characters/edit.ctp:92
875 #: /views/elements/character_view.ctp:86
876 #: /views/systems/admin_add.ctp:40
877 #: /views/systems/admin_edit.ctp:43
878 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:88
879 msgid "Public Flag"
880 msgstr "公開範囲"
881
882 #: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:12
883 #: /views/character_pictures/delete.ctp:12
884 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:4
885 msgid "%s's Picture"
886 msgstr "%sの画像"
887
888 #: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:20
889 #: /views/character_pictures/delete.ctp:20
890 msgid "Do you really delete this picture?"
891 msgstr "この画像を本当に削除しますか?"
892
893 #: /views/character_pictures/edit.ctp:10
894 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:54
895 msgid "Edit Picture"
896 msgstr "画像編集"
897
898 #: /views/character_pictures/edit.ctp:24
899 msgid "If change \"private\", Main Picture/Fulll-Length Picture Settings will be deleted."
900 msgstr "「非公開」に設定すると、メイン画像/背景画像設定も削除されます。"
901
902 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:7
903 msgid "Edit Archive of %s on %s"
904 msgstr "%sの更新履歴編集 (%s)"
905
906 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:19
907 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:37
908 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:38
909 msgid "Date"
910 msgstr "更新日"
911
912 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:14
913 msgid "Add CharacterSheet"
914 msgstr "スキン追加"
915
916 msgid "Your Skins"
917 msgstr "作成したスキン"
918
919 msgid "How to make Skin"
920 msgstr "スキンの書き方"
921
922 msgid "Skin Sample"
923 msgstr "スキン記述"
924
925 msgid "You can write the skin by using HTML tags."
926 msgstr "スキンはHTMLタグで書いてください。"
927
928 msgid "If you write the statement enclosed in {} brackets, it will be converted to the user input values."
929 msgstr "スキン中、{} で括った箇所を、ユーザ入力値に自動変換します。"
930
931 msgid "For Example, Skin : {C:name} -> View: CharacterName"
932 msgstr "例: {C:name} → キャラクター名"
933
934 msgid "{T:***} - {/T} and {M:***} - {/M} mean the repeating. You can use them for the table type or the multi-input type profiles."
935 msgstr "{T:***}~{/T} と {M:***}~{/M}は「~を繰り返し表示」であり、テーブル形式や複数入力のプロフィールで用います。"
936
937 msgid "You can use the following HTML tags "
938 msgstr "以下のHTMLタグが使用可能です。"
939
940 msgid "CSS must be written Exactly as follows:"
941 msgstr "CSSは、以下の通り正確に記載してください。始まりと終わりの表記が違うと無効になります。"
942
943 msgid "You cannot use the outer CSS file."
944 msgstr "外部CSSファイルは使用できません。"
945
946 msgid "If you want to use outer CSS, image files, script and so on, Please contact to Administrator."
947 msgstr "外部CSSファイルや画像ファイル、Javascriptなどを使用したい場合は、管理人にご相談ください。"
948
949 msgid "Administrator can use ANY HTML tags and outer CSS, Javascript and so on."
950 msgstr "管理者は、全てのHTMLタグ・外部CSSファイル・画像・Javascriptなどをスキン中で使用できます。"
951
952 msgid "Image Size List"
953 msgstr "画像サイズ設定一覧"
954
955 msgid "Same size as the original image"
956 msgstr "元の画像サイズと同じ"
957
958 msgid "Image Size Settings are same above."
959 msgstr "画像サイズ設定は上記と同じ。"
960
961 msgid " -> "
962 msgstr " → "
963
964 msgid "Close this window"
965 msgstr "このウィンドウを閉じる"
966
967
968 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:19;24
969 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:24
970 #: /views/characters/add.ctp:26;35
971 #: /views/characters/change_system.ctp:40
972 #: /views/characters/edit.ctp:15
973 #: /views/elements/character_view.ctp:39
974 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:41
975 msgid "System"
976 msgstr "システム"
977
978 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:27;44
979 #: /views/characters/add.ctp:38
980 msgid "No Editable"
981 msgstr "後から変更不可"
982
983 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:35
984 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:21
985 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:25
986 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:24
987 #: /views/profiles/admin_add.ctp:25
988 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:24
989 #: /views/systems/admin_view.ctp:214
990 msgid "Key Name"
991 msgstr "キー名"
992
993 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:49
994 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:17
995 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:33
996 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:32
997 #: /views/profiles/admin_add.ctp:33
998 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:32
999 msgid "Only Number, Small letter and Underline."
1000 msgstr "半角英数字およびアンダーライン(_)のみ"
1001
1002 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:54;69
1003 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:22
1004 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:20;38
1005 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:19;37
1006 #: /views/profiles/admin_add.ctp:20;38
1007 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:19;37
1008 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:23
1009 #: /views/systems/admin_add.ctp:20
1010 #: /views/systems/admin_edit.ctp:21
1011 msgid "Less than %d characters"
1012 msgstr "%d文字以下"
1013
1014 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:61
1015 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:9
1016 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:20
1017 #: /views/characters/add.ctp:18
1018 #: /views/elements/home.ctp:4
1019 #: /views/groups/admin_view.ctp:9
1020 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:13
1021 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:12
1022 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:11
1023 #: /views/profiles/admin_add.ctp:12
1024 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:11
1025 #: /views/systems/admin_add.ctp:14
1026 #: /views/systems/admin_edit.ctp:14
1027 #: /views/systems/admin_index.ctp:15
1028 #: /views/users/admin_delete.ctp:18
1029 #: /views/users/admin_listview.ctp:30
1030 #: /views/users/listview.ctp:21
1031 msgid "Name"
1032 msgstr "名前"
1033
1034 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:79
1035 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:32
1036 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:26
1037 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:15
1038 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:11
1039 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:18
1040 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:14
1041 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:51
1042 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:50
1043 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:19
1044 #: /views/profiles/admin_add.ctp:43
1045 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:42
1046 #: /views/systems/admin_add.ctp:25
1047 #: /views/systems/admin_edit.ctp:26
1048 #: /views/systems/admin_index.ctp:16
1049 #: /views/systems/admin_view.ctp:190
1050 msgid "Order"
1051 msgstr "並び順"
1052
1053 msgid "Show at Listview"
1054 msgstr "一覧に表示する"
1055
1056 msgid "Target of Search"
1057 msgstr "検索対象にする"
1058
1059 msgid "Show List"
1060 msgstr "一覧に表示"
1061
1062 msgid "Search Target"
1063 msgstr "検索対象"
1064
1065 msgid "No Search result."
1066 msgstr "該当結果:なし"
1067
1068 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:4
1069 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:20
1070 msgid "Edit CharacterSheet"
1071 msgstr "キャラクターシート設定編集"
1072
1073 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:6
1074 #: /views/systems/admin_view.ctp:97
1075 msgid "CharacterSheets"
1076 msgstr "キャラクターシート"
1077
1078 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:14
1079 #: /views/characters/admin_index.ctp:22
1080 #: /views/characters/index.ctp:22
1081 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:30
1082 #: /views/groups/admin_index.ctp:6
1083 #: /views/systems/admin_index.ctp:8
1084 #: /views/systems/index.ctp:8
1085 #: /views/users/admin_listview.ctp:17
1086 #: /views/users/listview.ctp:8
1087 msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%"
1088 msgstr "全1~%pages%ページ中 %page%ページ目表示、 全%count%件中 %start%~%end%件"
1089
1090 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:22
1091 #: /views/helpers/select.php:90
1092 #: /views/systems/admin_index.ctp:17
1093 msgid "Public"
1094 msgstr "公開"
1095
1096 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:83
1097 #: /views/characters/admin_index.ctp:27;118
1098 #: /views/characters/index.ctp:27;118
1099 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:85
1100 #: /views/groups/admin_index.ctp:44
1101 #: /views/systems/admin_index.ctp:84
1102 #: /views/systems/index.ctp:65
1103 #: /views/users/admin_listview.ctp:22;125
1104 #: /views/users/listview.ctp:13;74
1105 msgid "previous"
1106 msgstr "前へ"
1107
1108 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:85
1109 #: /views/characters/admin_index.ctp:29;120
1110 #: /views/characters/index.ctp:29;120
1111 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:87
1112 #: /views/groups/admin_index.ctp:46
1113 #: /views/systems/admin_index.ctp:86
1114 #: /views/systems/index.ctp:67
1115 #: /views/users/admin_listview.ctp:24;127
1116 #: /views/users/listview.ctp:15;76
1117 msgid "next"
1118 msgstr "次へ"
1119
1120 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21
1121 msgid "Delete CharacterSheet"
1122 msgstr "キャラクターシート設定削除"
1123
1124 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21
1125 #: /views/characters/edit.ctp:183
1126 #: /views/groups/admin_edit.ctp:15
1127 #: /views/groups/admin_index.ctp:37
1128 #: /views/groups/admin_view.ctp:24
1129 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:44
1130 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:58
1131 #: /views/systems/admin_view.ctp:280
1132 msgid "Are you sure you want to delete # %s?"
1133 msgstr "%sを削除しますか?"
1134
1135 msgid "Edit All"
1136 msgstr "一括編集"
1137
1138 #: /views/characters/add.ctp:14
1139 msgid "Add Character"
1140 msgstr "キャラクター作成"
1141
1142 #: /views/characters/add.ctp:44
1143 #: /views/characters/edit.ctp:26
1144 #: /views/elements/character_view.ctp:76
1145 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:78
1146 msgid "Status"
1147 msgstr "ステータス"
1148
1149 #: /views/characters/add.ctp:50
1150 #: /views/characters/edit.ctp:134
1151 #: /views/elements/character_view.ctp:285
1152 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:249
1153 msgid "Notes"
1154 msgstr "備考"
1155
1156 msgid "Secret Notes"
1157 msgstr "秘密メモ"
1158
1159 msgid "Show only myself"
1160 msgstr "作成者にのみ表示"
1161
1162 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2
1163 msgid "Add Profiles"
1164 msgstr "プロフィール追加"
1165
1166 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2
1167 msgid "Add Column"
1168 msgstr "入力欄追加"
1169
1170 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:
1171 #: /views/characters/edit.ctp:
1172 msgid "Save the Profile Archive"
1173 msgstr "更新履歴を記録する"
1174
1175 #: /views/characters/admin_index.ctp:9
1176 #: /views/characters/index.ctp:9
1177 msgid "%s's"
1178 msgstr "%sの"
1179
1180 #: /views/characters/admin_index.ctp:13
1181 #: /views/characters/index.ctp:13
1182 msgid "All"
1183 msgstr "全て"
1184
1185 #: /views/characters/admin_index.ctp:15
1186 #: /views/characters/index.ctp:15
1187 #: /views/layouts/admin_default.ctp:82
1188 #: /views/layouts/default.ctp:79
1189 #: /views/systems/admin_delete.ctp:86
1190 #: /views/systems/admin_view.ctp:77
1191 #: /views/systems/view.ctp:57
1192 #: /views/users/admin_listview.ctp:33
1193 #: /views/users/admin_view.ctp:105
1194 #: /views/users/listview.ctp:23
1195 msgid "Characters"
1196 msgstr "キャラクター"
1197
1198 msgid "Character List"
1199 msgstr "キャラクター一覧"
1200
1201 #: /views/characters/change_system.ctp:14
1202 msgid "Previous System is unpubic or deleted. You can select New system."
1203 msgstr "以前のシステムは非公開になったか、あるいは削除されました。新しいシステムを選択できます。"
1204
1205 #: /views/characters/change_system.ctp:21
1206 msgid "If Changing, your character loose the ALL Profiles belonging the previous System."
1207 msgstr "システムを変更すると、以前のシステムに基づくデータは全て失われます。よろしいですか?"
1208
1209 #: /views/characters/change_system.ctp:29
1210 msgid "%s Change System"
1211 msgstr "%sのシステムを変更"
1212
1213 msgid "Change System"
1214 msgstr "システム変更"
1215
1216 msgid "You can select New System."
1217 msgstr "システムを「その他」から変更できます。"
1218
1219 msgid "Notice! Once you have changed from OTHER SYSTEM, you CANNOT changed again."
1220 msgstr "ただし、一度「その他」の設定から他に変更すると、再度別のシステムに変更する事は、基本的にできません。"
1221
1222 #: /views/characters/edit.ctp:2
1223 msgid "Edit %s"
1224 msgstr "%s 編集"
1225
1226 #: /views/characters/edit.ctp:53
1227 #: /views/elements/character_view.ctp:154
1228 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:143
1229 msgid "Charater Name"
1230 msgstr "キャラクター名"
1231
1232 #: /views/characters/edit.ctp:79
1233 #: /views/elements/character_view.ctp:170
1234 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:157
1235 msgid "Player Name"
1236 msgstr "プレイヤー名"
1237
1238 #: /views/characters/edit.ctp:174
1239 msgid "Delete Character"
1240 msgstr "キャラクター削除"
1241
1242 #: /views/characters/edit.ctp:178
1243 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:200
1244 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:39
1245 #: /views/groups/admin_edit.ctp:15
1246 #: /views/groups/admin_index.ctp:37
1247 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:44
1248 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:50
1249 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:58
1250 #: /views/systems/admin_view.ctp:279
1251 msgid "Delete"
1252 msgstr "削除"
1253
1254 #: /views/characters/index.ctp:125
1255 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:68
1256 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:16
1257 msgid "New Character"
1258 msgstr "キャラクター作成"
1259
1260 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:36
1261 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:11;20;29
1262 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:39
1263 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:6
1264 #: /controllers/users_controller.php:79;83;206;210
1265 msgid "%s's Home"
1266 msgstr "%sのホーム"
1267
1268 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:41
1269 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:44
1270 msgid "List Pictures"
1271 msgstr "画像一覧"
1272
1273 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:42
1274 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:45
1275 msgid "List Archives"
1276 msgstr "更新履歴一覧"
1277
1278 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:45
1279 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:65
1280 msgid "List of All Characters"
1281 msgstr "キャラクター一覧"
1282
1283 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:23
1284 msgid "List of All CharacterSheets"
1285 msgstr "キャラクターシート一覧"
1286
1287 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:24
1288 msgid "New CharacterSheet"
1289 msgstr "キャラクターシート追加"
1290
1291 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:36
1292 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:13
1293 msgid "List of All Systems"
1294 msgstr "システム一覧"
1295
1296 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:37
1297 msgid "Add New System"
1298 msgstr "システム作成"
1299
1300 msgid "Mail Registing List"
1301 msgstr "メール登録中一覧"
1302
1303 msgid "Mail Sended List"
1304 msgstr "メール送信一覧"
1305
1306 #: /views/elements/admin_user_sidenav.ctp:3
1307 msgid "Add New User"
1308 msgstr "ユーザ作成"
1309
1310 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:9
1311 msgid "%s's Pictures"
1312 msgstr "%sの画像一覧"
1313
1314 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:25
1315 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:62
1316 msgid "New Picture"
1317 msgstr "画像追加"
1318
1319 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:44
1320 msgid "Delete Main Picture"
1321 msgstr "メイン画像設定削除"
1322
1323 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:64
1324 msgid "Delete Fulll-Length Picture"
1325 msgstr "背景画像設定削除"
1326
1327 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:101
1328 msgid "Main Picture"
1329 msgstr "メイン画像"
1330
1331 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:109
1332 msgid "Set Main Picture"
1333 msgstr "メイン画像に設定"
1334
1335 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:126
1336 msgid "Fulll-Length Picture"
1337 msgstr "背景画像"
1338
1339 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:134
1340 msgid "Set Fulll-Length Picture"
1341 msgstr "背景画像に設定"
1342
1343 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:186
1344 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:36
1345 #: /views/elements/character_view.ctp:21
1346 #: /views/groups/admin_index.ctp:36
1347 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:43
1348 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:57
1349 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:4
1350 #: /views/systems/admin_view.ctp:275
1351 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:23
1352 msgid "Edit"
1353 msgstr "編集"
1354
1355 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:239
1356 #: /views/elements/character_picture_table.ctp:8
1357 #: /views/elements/character_view.ctp:227;370
1358 #: /views/systems/admin_view.ctp:101
1359 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:208
1360 msgid " ...More"
1361 msgstr " もっと見る"
1362
1363 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:32
1364 msgid "Do you %s these CharacterProfileArchives %s?"
1365 msgstr "更新履歴をまとめて編集しますか?"
1366
1367 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:38
1368 #: /views/users/admin_delete.ctp:28
1369 #: /views/users/admin_view.ctp:88
1370 msgid "Created"
1371 msgstr "作成日時"
1372
1373 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:39
1374 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:42
1375 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:16
1376 msgid "Title"
1377 msgstr "タイトル"
1378
1379 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:40
1380 msgid "Memo"
1381 msgstr "メモ"
1382
1383 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:13
1384 msgid "%s's CharacterProfileArchives"
1385 msgstr "%sの更新履歴"
1386
1387 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:94
1388 msgid "Selected Archives"
1389 msgstr "選択した履歴を操作"
1390
1391 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:96
1392 msgid "Set Public"
1393 msgstr "「全体に公開」に設定"
1394
1395 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:97
1396 msgid "Set Unpublic"
1397 msgstr "「非公開」に設定"
1398
1399 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:98
1400 msgid "Delete All"
1401 msgstr "全て削除"
1402
1403 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:7
1404 msgid "<span class=\"link\">%s on %s</span>"
1405 msgstr "<span class=\"link\">%s (%s)</span>"
1406
1407 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:22
1408 msgid "<span id=\"modified\">(created at %s)</span>"
1409 msgstr "<span id=\"modified\">(作成:%s)</span>"
1410
1411 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:41
1412 msgid "Back"
1413 msgstr "戻る"
1414
1415 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:50
1416 msgid "Edit CharacterProfileArchive"
1417 msgstr "更新履歴を編集"
1418
1419 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:53
1420 msgid "Delete CharacterProfileArchive"
1421 msgstr "この更新履歴を削除"
1422
1423 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:53
1424 msgid "Are you sure you want to delete it?"
1425 msgstr "これを本当に削除しても良いですか?"
1426
1427 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:49
1428 #: /views/elements/character_view.ctp:398
1429 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:268
1430 msgid "Edit Character"
1431 msgstr "キャラクター編集"
1432
1433 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:57
1434 msgid "Delete Picture"
1435 msgstr "画像削除"
1436
1437 #: /views/elements/character_skinchanger.ctp:5
1438 msgid "Character Views"
1439 msgstr "表示モード"
1440
1441 #: /views/elements/character_skinchanger.ctp:11;15
1442 msgid "Default"
1443 msgstr "基本表示"
1444
1445 #: /views/elements/character_view.ctp:66
1446 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:68
1447 msgid "Select New System"
1448 msgstr "新システムを選択"
1449
1450 #: /views/elements/character_view.ctp:97
1451 #: /views/elements/home.ctp:47
1452 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:98
1453 #: /views/users/admin_delete.ctp:33
1454 msgid "Modified"
1455 msgstr "更新日時"
1456
1457 #: /views/elements/character_view.ctp:144
1458 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:3
1459 #: /views/elements/home.ctp:43
1460 #: /views/elements/home_left.ctp:47
1461 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:133
1462 #: /views/users/edit_image.ctp:10
1463 msgid "Edit Image"
1464 msgstr "画像編集"
1465
1466 #: /views/elements/character_view.ctp:194
1467 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:181
1468 msgid "Pictures"
1469 msgstr "画像"
1470
1471 #: /views/elements/character_view.ctp:236
1472 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:213
1473 msgid "Add Pictures"
1474 msgstr "画像追加"
1475
1476 #: /views/elements/character_view.ctp:246
1477 msgid "Some pictures cannot be viewable on the archive."
1478 msgstr "一部の画像は、履歴では表示できません。"
1479
1480 #: /views/elements/character_view.ctp:305
1481 msgid "Archives"
1482 msgstr "更新履歴"
1483
1484 #: /views/elements/character_view.ctp:380
1485 msgid " * Unpublic archive data will be shown at the \"...More\" data list."
1486 msgstr " ※非公開の履歴は、「もっと見る」リンクで一覧表示されます。"
1487
1488 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:2
1489 #: /views/users/edit.ctp:4
1490 msgid "Edit User"
1491 msgstr "ユーザ情報編集"
1492
1493 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:4
1494 #: /views/users/admin_change_password.ctp:4
1495 #: /views/users/admin_edit.ctp:4
1496 #: /views/users/admin_view.ctp:40
1497 #: /views/users/change_password.ctp:4
1498 msgid "Change Password"
1499 msgstr "パスワード変更"
1500
1501 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:5
1502 msgid "Delete Your Account"
1503 msgstr "アカウント削除"
1504
1505 #: /views/elements/error.ctp:2
1506 #: /views/errors/error_pc_view.ctp:3
1507 msgid "Error"
1508 msgstr "エラー"
1509
1510 #: /views/elements/error.ctp:9
1511 msgid "Error! Return by the browser back or Close this page."
1512 msgstr "エラー : ブラウザの「戻る」ボタンを押すか、このページを閉じて下さい。"
1513
1514 #: /views/elements/home.ctp:2
1515 msgid "'s "
1516 msgstr "の"
1517
1518 #: /views/elements/home.ctp:2
1519 #: /views/layouts/admin_default.ctp:63
1520 #: /views/layouts/default.ctp:72
1521 msgid "Home"
1522 msgstr "ホーム"
1523
1524 #: /views/elements/home.ctp:10
1525 msgid "Image"
1526 msgstr "画像"
1527
1528 #: /views/elements/home_left.ctp:52
1529 #: /views/users/admin_listview.ctp:32
1530 #: /views/users/admin_view.ctp:59
1531 #: /views/users/listview.ctp:22
1532 msgid "Last Login"
1533 msgstr "最終ログイン"
1534
1535 #: /views/elements/home_right.ctp:7
1536 msgid "%s's Characters"
1537 msgstr "%sのキャラクター"
1538
1539 #: /views/elements/home_right.ctp:29
1540 msgid "Latest Characters"
1541 msgstr "最近更新されたキャラクター"
1542
1543 #: /views/groups/admin_view.ctp:4
1544 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:16
1545 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:15
1546 #: /views/users/admin_delete.ctp:8
1547 #: /views/users/admin_listview.ctp:34
1548 #: /views/users/admin_view.ctp:64
1549 #: /views/users/listview.ctp:20
1550 msgid "Id"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: /views/elements/version.ctp:12
1554 msgid "beta"
1555 msgstr "β"
1556
1557 #: /views/errors/error_pc_view.ctp:4
1558 msgid "The requested address was %s ."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: /views/errors/missing_action.ctp:3
1562 #: /views/errors/missing_controller.ctp:3
1563 msgid "There is no page."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: /views/groups/admin_add.ctp:4
1567 msgid "Add Group"
1568 msgstr "権限設定作成"
1569
1570 #: /views/groups/admin_add.ctp:14
1571 #: /views/groups/admin_edit.ctp:16
1572 #: /views/groups/admin_view.ctp:25
1573 msgid "List Groups"
1574 msgstr "権限一覧"
1575
1576 #: /views/groups/admin_edit.ctp:4
1577 #: /views/groups/admin_view.ctp:23
1578 msgid "Edit Group"
1579 msgstr "権限設定編集"
1580
1581 #: /views/groups/admin_index.ctp:2
1582 msgid "Groups"
1583 msgstr "権限"
1584
1585 #: /views/groups/admin_index.ctp:14
1586 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:19
1587 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:15
1588 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:20
1589 msgid "Actions"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: /views/groups/admin_index.ctp:35
1593 msgid "View"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: /views/groups/admin_index.ctp:50
1597 #: /views/groups/admin_view.ctp:26
1598 msgid "New Group"
1599 msgstr "権限設定作成"
1600
1601 #: /views/groups/admin_view.ctp:2
1602 #: /views/users/admin_listview.ctp:31
1603 msgid "Group"
1604 msgstr "権限"
1605
1606 #: /views/groups/admin_view.ctp:14
1607 msgid "Parent Id"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: /views/groups/admin_view.ctp:24
1611 msgid "Delete Group"
1612 msgstr "権限設定削除"
1613
1614 #: /views/helpers/group.php:
1615 msgid "Super Administrator"
1616 msgstr "管理者"
1617
1618 #: /views/helpers/group.php:
1619 msgid "Vice-Administrator"
1620 msgstr "副管理者"
1621
1622 #: /views/helpers/group.php:
1623 msgid "Watcher"
1624 msgstr "監視者"
1625
1626 #: /views/helpers/group.php:
1627 msgid "User"
1628 msgstr "一般ユーザ"
1629
1630 #: /views/helpers/group.php:
1631 msgid "Locked"
1632 msgstr "ログイン停止"
1633
1634 #: /views/helpers/group.php:
1635 msgid "Banned"
1636 msgstr "管理者削除"
1637
1638 #: /views/helpers/profiledisp.php:67
1639 msgid "input"
1640 msgstr "テキスト入力(input)"
1641
1642 #: /views/helpers/profiledisp.php:69
1643 msgid "textarea"
1644 msgstr "テキスト入力:改行あり(textarea)"
1645
1646 #: /views/helpers/profiledisp.php:71
1647 msgid "select"
1648 msgstr "1つ選択(select)"
1649
1650 #: /views/helpers/profiledisp.php:73
1651 msgid "radio"
1652 msgstr "1つ選択(radio)"
1653
1654 #: /views/helpers/profiledisp.php:75
1655 msgid "checkbox"
1656 msgstr "複数選択(checkobox)"
1657
1658 #: /views/helpers/profiledisp.php:77
1659 msgid "multi input"
1660 msgstr "複数テキスト入力(input:自動追加)"
1661
1662 #: /views/helpers/profiledisp.php:79
1663 msgid "table"
1664 msgstr "テーブル(table:行数自動追加)"
1665
1666 #: /views/helpers/profiledisp.php:81
1667 msgid "static table"
1668 msgstr "固定テーブル(table:行数固定)"
1669
1670 #: /views/helpers/profiledisp.php:579;637
1671 msgid "Add Column"
1672 msgstr "入力欄追加"
1673
1674 #: /views/helpers/profiledisp.php:584;656
1675 msgid "If some data have been changed, you should save before click it. OK?"
1676 msgstr "このリンクをクリックすると、未保存の編集データは失われます。よろしいですか?"
1677
1678 #: /views/helpers/profiledisp.php:588;660
1679 msgid "Clear"
1680 msgstr "設定を消す"
1681
1682 #: /views/helpers/profiledisp.php:596;668
1683 msgid "Are you sure you want to clear the data of %s?"
1684 msgstr "%sの設定を消します。よろしいですか?"
1685
1686 #: /views/helpers/profiledisp.php:
1687 msgid "[Private]"
1688 msgstr "[非公開]"
1689
1690 #: /views/helpers/select.php:92
1691 msgid "Private"
1692 msgstr "非公開"
1693
1694 #: /views/helpers/select.php:147
1695 msgid "Active"
1696 msgstr "活動中"
1697
1698 #: /views/helpers/select.php:149
1699 msgid "NPC"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: /views/helpers/select.php:151
1703 msgid "Inactive"
1704 msgstr "休止中"
1705
1706 #: /views/helpers/time.php:134
1707 msgid "Today, %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: /views/helpers/time.php:136
1711 msgid "Yesterday, %s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: /views/helpers/time.php:447
1715 msgid "on %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: /views/helpers/time.php:481
1719 msgid "%s ago"
1720 msgstr "%s前"
1721
1722 #: /views/helpers/time.php:509
1723 msgid "days"
1724 msgstr "日"
1725
1726 #: /views/helpers/time.php:451
1727 msgid "year"
1728 msgid_plural "years"
1729 msgstr[0] "年"
1730 msgstr[1] "年"
1731
1732 #: /views/helpers/time.php:452;457
1733 msgid "month"
1734 msgid_plural "months"
1735 msgstr[0] "ヶ月"
1736 msgstr[1] "ヶ月"
1737
1738 #: /views/helpers/time.php:453;458;462
1739 msgid "week"
1740 msgid_plural "weeks"
1741 msgstr[0] "週間"
1742 msgstr[1] "週間"
1743
1744 #: /views/helpers/time.php:454;459;463;466
1745 msgid "day"
1746 msgid_plural "days"
1747 msgstr[0] "日"
1748 msgstr[1] "日"
1749
1750 #: /views/helpers/time.php:467;470
1751 msgid "hour"
1752 msgid_plural "hours"
1753 msgstr[0] "時間"
1754 msgstr[1] "時間"
1755
1756 #: /views/helpers/time.php:471;474
1757 msgid "minute"
1758 msgid_plural "minutes"
1759 msgstr[0] "分"
1760 msgstr[1] "分"
1761
1762 #: /views/helpers/time.php:477
1763 msgid "second"
1764 msgid_plural "seconds"
1765 msgstr[0] "秒"
1766 msgstr[1] "秒"
1767
1768 #: /views/layouts/admin_default.ctp:66
1769 #: /views/layouts/default.ctp:74
1770 #: /views/users/listview.ctp:2
1771 msgid "Users"
1772 msgstr "ユーザ"
1773
1774 #: /views/layouts/admin_default.ctp:74
1775 #: /views/layouts/default.ctp:77
1776 #: /views/systems/admin_index.ctp:2
1777 #: /views/systems/index.ctp:2
1778 msgid "Systems"
1779 msgstr "システム"
1780
1781 #: /views/layouts/admin_default.ctp:
1782 msgid "Site Settings"
1783 msgstr "サイト設定"
1784
1785 #: /views/layouts/admin_default.ctp:
1786 msgid "Design"
1787 msgstr "デザイン"
1788
1789 #: /views/layouts/admin_default.ctp:93
1790 #: /views/layouts/default.ctp:87
1791 msgid "Logout"
1792 msgstr "ログアウト"
1793
1794 #: /views/layouts/admin_default.ctp:98
1795 msgid "Members Home"
1796 msgstr "一般ユーザ画面"
1797
1798 #: /views/layouts/default.ctp:82
1799 msgid "Configuration"
1800 msgstr "設定"
1801
1802 #: /views/layouts/default.ctp:89
1803 msgid "Login"
1804 msgstr "ログイン"
1805
1806 #: /views/layouts/default.ctp:98
1807 msgid "Administration"
1808 msgstr "管理画面"
1809
1810 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:8
1811 msgid "Add ProfileSelect"
1812 msgstr "プロフィール選択設定追加"
1813
1814 msgid "Add"
1815 msgstr "追加"
1816
1817 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:12
1818 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:8
1819 msgid "Value"
1820 msgstr "値"
1821
1822 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:18
1823 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:14
1824 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:54
1825 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:53
1826 #: /views/profiles/admin_add.ctp:46
1827 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:45
1828 #: /views/systems/admin_add.ctp:27
1829 #: /views/systems/admin_edit.ctp:29
1830 msgid "Numeric only"
1831 msgstr "半角数字のみ"
1832
1833 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:4
1834 msgid "Edit ProfileSelect"
1835 msgstr "プロフィール選択設定 編集"
1836
1837 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:2
1838 msgid "ProfileSelects"
1839 msgstr "プロフィール選択設定"
1840
1841 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:7
1842 msgid "New ProfileSelect"
1843 msgstr "プロフィール選択 作成"
1844
1845 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:17
1846 msgid "value"
1847 msgstr "値"
1848
1849 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:57
1850 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:70
1851 msgid "Sample"
1852 msgstr "例"
1853
1854 msgid "Sample View"
1855 msgstr "表示例"
1856
1857 msgid "Sample for %s"
1858 msgstr "%sの場合"
1859
1860 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:2
1861 msgid "Edit Static ProfileTable"
1862 msgstr "固定テーブル設定 編集"
1863
1864 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:50
1865 msgid "Are you sure you want to delete?"
1866 msgstr "削除してもよろしいですか?"
1867
1868 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:8
1869 msgid "Add ProfileTable"
1870 msgstr "テーブル設定 追加"
1871
1872 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:43
1873 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:42
1874 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:18
1875 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:63
1876 msgid "Width"
1877 msgstr "幅"
1878
1879 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:46
1880 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:45
1881 msgid "Column Width by Pxcel. Zero or null mean Auto width."
1882 msgstr "アップロードを許可する画像幅の上限をピクセルで指定して下さい。0や空欄は「無制限」になります。"
1883
1884 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:7
1885 msgid "Edit ProfileTable"
1886 msgstr "テーブル設定 編集"
1887
1888 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:2
1889 msgid "ProfileTables"
1890 msgstr "プロフィールテーブル設定"
1891
1892 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:7
1893 msgid "New ProfileTable"
1894 msgstr "テーブル設定 追加"
1895
1896 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:17
1897 msgid "tablekey_name"
1898 msgstr "テーブルキー名"
1899
1900 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:52
1901 msgid "Set Static"
1902 msgstr "固定列 設定"
1903
1904 #: /views/profiles/admin_add.ctp:4
1905 msgid "Add Profile"
1906 msgstr "プロフィール項目 追加"
1907
1908 #: /views/profiles/admin_add.ctp:51
1909 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:50
1910 #: /views/systems/admin_view.ctp:194
1911 msgid "Profile Type"
1912 msgstr "プロフィール種類"
1913
1914 #: /views/profiles/admin_add.ctp:55
1915 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:60
1916 #: /views/systems/admin_view.ctp:197
1917 msgid "Required"
1918 msgstr "必須"
1919
1920 #: /views/profiles/admin_add.ctp:58
1921 msgid "if the Profile is the Table types, this setting is ineffectual."
1922 msgstr "テーブル型のプロフィール設定では、この設定は無効です。"
1923
1924 #: /views/profiles/admin_add.ctp:62
1925 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:66
1926 #: /views/systems/admin_view.ctp:203
1927 msgid "Default Public Flag"
1928 msgstr "デフォルト公開範囲"
1929
1930 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:55
1931 msgid "If change, Profile Selects/Table Settings or Character Profiles will be deleted."
1932 msgstr "この設定を変更すると、選択/テーブル設定プロフィールの情報が削除される場合があります。"
1933
1934 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:12
1935 msgid "Export Profile Settings of %s"
1936 msgstr "%sのプロフィール設定をエクスポート"
1937
1938 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:17
1939 msgid "Export Filename"
1940 msgstr "エクスポート先のファイル名"
1941
1942 #: /views/profiles/admin_import_profiles.ctp:13
1943 msgid "Import Profile Settings of %s"
1944 msgstr "%sにプロフィール設定をインポート"
1945
1946 #: /views/profiles/admin_import_profiles.ctp:18
1947 msgid "Import File"
1948 msgstr "インポートファイル名"
1949
1950 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1951 msgid "Regist Mail"
1952 msgstr "メールアドレス登録"
1953
1954 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1955 msgid "Change Mail"
1956 msgstr "メールアドレス変更"
1957
1958 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1959 msgid "Your Address"
1960 msgstr "あなたのアドレス"
1961
1962 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1963 msgid "New address"
1964 msgstr "登録するアドレス"
1965
1966 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1967 msgid "This Address has been registed."
1968 msgstr "このアドレスは既に登録されています。"
1969
1970 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1971 msgid "Address Registration for %s"
1972 msgstr "%s メールアドレス登録用URL"
1973
1974 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1975 msgid "Member Registration for %s"
1976 msgstr "%s 登録用URL"
1977
1978 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1979 msgid "The mail for the registration was sent to your address."
1980 msgstr "入力したアドレスに、登録用メールを送信しました。"
1981
1982 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1983 msgid "The Mail Regist could not be done. Please, try again."
1984 msgstr "メール登録に失敗しました。もう一度行なってみて下さい。"
1985
1986 #: /views/regist_mails/admin_index.ctp:
1987 msgid "RegistMails"
1988 msgstr "登録中メールアドレス一覧"
1989
1990 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1991 msgid "RegistMail deleted"
1992 msgstr "登録中アドレスを削除しました"
1993
1994
1995 #: /views/users/regist_end.ctp:
1996 msgid " * The seinding of the mail for the registration might delay, depending on the server condition, and so on."
1997 msgstr " * 回線の状況などにより、メールの到着が遅れる場合があります。"
1998
1999 #: /views/elements/email/member_regist.ctp:
2000 msgid "Please click the URL for the Registration."
2001 msgstr "下のURLをクリックして、登録を行なってください。"
2002
2003 #: /views/elements/email/member_regist.ctp:
2004 msgid "If you regist the Same adress twice, the last URL is valid."
2005 msgstr "同じアドレスを二回以上仮登録した場合、最新のURLのみが有効です。"
2006
2007 #: /controllers/app_controller.php:
2008 msgid "This regist URL is invalid."
2009 msgstr "この登録用URLは無効です。"
2010
2011 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:12
2012 msgid "Basic"
2013 msgstr "基本設定"
2014
2015 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2016 msgid "Admin Mail Address"
2017 msgstr "管理用メールアドレス"
2018
2019 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2020 msgid "From Adress of the mail to send users."
2021 msgstr "お問い合わせ機能の送信先、およびユーザに送られるメールの From アドレス設定です。"
2022
2023 msgid "Use CONTACT"
2024 msgstr "「お問い合わせ」機能を使う"
2025
2026 msgid "Contact"
2027 msgstr "お問い合わせ"
2028
2029 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2030 msgid "Home Settings"
2031 msgstr "ホーム設定"
2032
2033 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2034 msgid "My Home Setting"
2035 msgstr "ホーム設定"
2036
2037 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2038 msgid "My Home"
2039 msgstr "マイホーム"
2040
2041 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2042 msgid "Outer Home URL"
2043 msgstr "外部ホームのURL"
2044
2045 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2046 msgid "Link name of Outer Home"
2047 msgstr "外部ホームへのリンク名"
2048
2049 msgid "User Setting"
2050 msgstr "ユーザ設定"
2051
2052 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2053 msgid "Allow New User Regist"
2054 msgstr "新規ユーザ登録"
2055
2056 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2057 msgid "Allow"
2058 msgstr "許可する"
2059
2060 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2061 msgid "No Allow"
2062 msgstr "許可しない"
2063
2064 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2065 msgid "Regist Mail"
2066 msgstr "メールアドレス登録"
2067
2068 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2069 msgid "Required"
2070 msgstr "必須"
2071
2072 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2073 msgid "Not Required"
2074 msgstr "不要"
2075
2076 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2077 msgid "Site Information"
2078 msgstr "サイト情報"
2079
2080 msgid "Help"
2081 msgstr "ヘルプ"
2082
2083 msgid "User Agreement"
2084 msgstr "利用規約"
2085
2086 msgid "Privacy Policy"
2087 msgstr "プライバシーポリシー"
2088
2089 msgid "Site Description"
2090 msgstr "サイト紹介"
2091
2092 msgid "Allow User Character-sheet"
2093 msgstr "一般ユーザによるキャラクターシート表示スキン追加"
2094
2095 msgid "Id of OTHER Setting System"
2096 msgstr "「その他」設定のシステムID"
2097
2098 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2099 msgid "Single System"
2100 msgstr "単一システム"
2101
2102 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2103 msgid "Use the only one System. Make the system before setting."
2104 msgstr "1つのシステムしか使わない設定。設定前にシステムを作成してください。"
2105
2106 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2107 msgid "Do not set it YES when there are mode than 2 systems."
2108 msgstr "設定する場合は、作成するシステムは1つのみにしてください。"
2109
2110 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:13
2111 msgid "Upload"
2112 msgstr "ファイルアップロード"
2113
2114 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:14
2115 msgid "Character"
2116 msgstr "キャラクター設定"
2117
2118 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:25
2119 msgid "Site Config"
2120 msgstr "サイト設定"
2121
2122 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:29
2123 msgid "Site Name"
2124 msgstr "サイト名"
2125
2126 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:49
2127 msgid "Image Upload"
2128 msgstr "画像アップロード"
2129
2130 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:53
2131 msgid "Max File Size of Upload Imagefile"
2132 msgstr "アップロード可能な画像の最大容量(bytes)"
2133
2134 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:57;68;95
2135 msgid "Zero or NULL means NO LIMIT."
2136 msgstr "0や空欄は「無制限」"
2137
2138 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:61
2139 msgid "Max Size of Upload Imagefile"
2140 msgstr "アップロード可能な画像の最大サイズ(縦横)"
2141
2142 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:65
2143 msgid "Height"
2144 msgstr "高さ"
2145
2146 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:84
2147 msgid "CharacterPicture"
2148 msgstr "キャラクター画像"
2149
2150 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:89
2151 msgid "Max number of Pictures"
2152 msgstr "画像枚数制限"
2153
2154 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:91
2155 msgid "Maximum number of pictures for one character."
2156 msgstr "1キャラクターに設定可能な最大画像枚数"
2157
2158 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2159 msgid "Show Image at listview"
2160 msgstr "一覧画像表示"
2161
2162 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2163 msgid "String"
2164 msgstr "文字表示"
2165
2166 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2167 msgid "None"
2168 msgstr "なし"
2169
2170 msgid "Show Notes at Search Result"
2171 msgstr "検索結果にキャラクター詳細表示"
2172
2173 msgid "Search Character Notes"
2174 msgstr "検索項目にキャラクター詳細を含める"
2175
2176 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2177 msgid "Full-length View"
2178 msgstr "背景画像表示設定"
2179
2180 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:103
2181 msgid "Do you show the Full-length Picture on the default character sheet?"
2182 msgstr "基本キャラクターシートで「背景画像」を背景に表示しますか?"
2183
2184 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:105
2185 msgid "Yes"
2186 msgstr "はい"
2187
2188 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:106
2189 msgid "No"
2190 msgstr "いいえ"
2191
2192 #: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp:
2193 msgid "Custom CSS"
2194 msgstr "カスタムCSS"
2195
2196 msgid "Insert HTML"
2197 msgstr "HTML挿入"
2198
2199 msgid "Insert HTML add the Blog parts, Adsense code and so on. It displays the RAW code as you setting."
2200 msgstr "HTML挿入機能は、ブログパーツや広告などを表示するための機能です。設定したコードをそのままサイトに表示します。"
2201
2202 msgid "Before Login"
2203 msgstr "未ログイン"
2204
2205 msgid "After Login"
2206 msgstr "ログイン後"
2207
2208 msgid "PageTop"
2209 msgstr "ページ最上部"
2210
2211 msgid "NaviBottom"
2212 msgstr "ナビゲーション下"
2213
2214 msgid "OverFooter"
2215 msgstr "フッター上"
2216
2217 msgid "PageBottom"
2218 msgstr "ページ最下段"
2219
2220 msgid "HomeLeftTop"
2221 msgstr "ホーム左上"
2222
2223 msgid "HomeLeftMiddle1"
2224 msgstr "ホーム左中段1"
2225
2226 msgid "HomeLeftBottom"
2227 msgstr "ホーム左下"
2228
2229 msgid "HomeRightTop"
2230 msgstr "ホーム右上"
2231
2232 msgid "HomeRightMiddle1"
2233 msgstr "ホーム右中段1"
2234
2235 msgid "HomeRightBottom"
2236 msgstr "ホーム右下"
2237
2238 #: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp:
2239 msgid "The custom CSS will overwrite the default CSS."
2240 msgstr "標準のCSS設定を上書きできます。"
2241
2242 #: /views/systems/admin_add.ctp:10
2243 msgid "Add System"
2244 msgstr "システム追加"
2245
2246 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2247 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2248 msgid "Copy Right"
2249 msgstr "著作権表示"
2250
2251 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2252 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2253 msgid "HTML tag OK."
2254 msgstr "HTMLタグ使用可"
2255
2256 msgid "Official Web Site"
2257 msgstr "公式サイト"
2258
2259 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2260 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2261 msgid "Use NPC"
2262 msgstr "NPC設定を使う"
2263
2264 #: /views/systems/admin_add.ctp:47
2265 #: /views/systems/admin_edit.ctp:54
2266 #: /views/systems/admin_view.ctp:170
2267 msgid "Detail"
2268 msgstr "詳細"
2269
2270 #: /views/systems/admin_delete.ctp:11
2271 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2272 msgstr "%sを削除しますか?"
2273
2274 #: /views/systems/admin_delete.ctp:16
2275 msgid "ALL PROFILE data belonging %s will be deleted. OK?"
2276 msgstr "%s、および関連するキャラクターのプロフィールデータは、全て削除されます。よろしいですか?"
2277
2278 #: /views/systems/admin_delete.ctp:60
2279 #: /views/systems/admin_view.ctp:48
2280 msgid "NPC Setting: Use"
2281 msgstr "NPC設定を使う"
2282
2283 #: /views/systems/admin_delete.ctp:62
2284 #: /views/systems/admin_view.ctp:50
2285 msgid "NPC Setting: No Use"
2286 msgstr "NPC設定を使わない"
2287
2288 #: /views/systems/admin_delete.ctp:83
2289 #: /views/systems/admin_index.ctp:52
2290 #: /views/systems/admin_view.ctp:74
2291 #: /views/systems/index.ctp:41
2292 #: /views/systems/view.ctp:54
2293 #: /views/users/admin_view.ctp:102
2294 msgid "Total Characters %d"
2295 msgstr "全キャラクター数 %s"
2296
2297 #: /views/systems/admin_edit.ctp:10
2298 #: /views/systems/admin_view.ctp:60
2299 #: /views/systems/admin_view.ctp:97
2300 msgid "Edit System"
2301 msgstr "システム編集"
2302
2303 #: /views/systems/admin_edit.ctp:34
2304 msgid "System Image"
2305 msgstr "システム画像"
2306
2307 #: /views/systems/admin_edit.ctp:46
2308 msgid "If unpublic, the PROFILES of the belonging characters will be also unpublic."
2309 msgstr "「非公開」にすると、関連するキャラクターのプロフィールも全て表示されなくなります。"
2310
2311 #: /views/systems/admin_view.ctp:61
2312 msgid "Delete System"
2313 msgstr "システム削除"
2314
2315 #: /views/systems/admin_view.ctp:150
2316 msgid "Profiles"
2317 msgstr "プロフィール設定"
2318
2319 #: /views/systems/admin_view.ctp:153;292
2320 msgid "New Profile"
2321 msgstr "プロフィール設定追加"
2322
2323 #: /views/systems/admin_view.ctp:162;287
2324 msgid "Export"
2325 msgstr "エクスポート"
2326
2327 #: /views/systems/admin_view.ctp:162;287
2328 msgid "Import"
2329 msgstr "インポート"
2330
2331 #: /views/systems/admin_view.ctp:188
2332 msgid "Item Name"
2333 msgstr "項目名"
2334
2335 #: /views/systems/admin_view.ctp:221;229
2336 msgid "ON"
2337 msgstr "○"
2338
2339 #: /views/systems/admin_view.ctp:223;231
2340 msgid "OFF"
2341 msgstr "×"
2342
2343 msgid "true"
2344 msgstr "◎"
2345
2346 #: /views/systems/admin_view.ctp:260
2347 msgid "Edit Items"
2348 msgstr "項目編集"
2349
2350 #: /views/systems/admin_view.ctp:268
2351 msgid "Edit Table"
2352 msgstr "テーブル内容編集"
2353
2354 #: /views/users/add.ctp:7
2355 #: /views/users/edit.ctp:7
2356 msgid "YourName"
2357 msgstr "あなたのお名前"
2358
2359 #: /views/users/admin_add.ctp:7
2360 msgid "User Name"
2361 msgstr "ユーザ名"
2362
2363 #: /views/users/add.ctp:10
2364 #: /views/users/admin_add.ctp:10
2365 #: /views/users/admin_delete.ctp:23
2366 msgid "UserId"
2367 msgstr "ユーザID"
2368
2369 #: /views/users/add.ctp:30
2370 #: /views/users/admin_add.ctp:33
2371 msgid "Password [confirm]"
2372 msgstr "パスワード(確認用)"
2373
2374 #: /views/users/admin_change_password.ctp:8
2375 #: /views/users/admin_edit.ctp:13
2376 #: /views/users/change_password.ctp:13
2377 msgid "New Password"
2378 msgstr "新しいパスワード"
2379
2380 #: /views/users/admin_change_password.ctp:18
2381 #: /views/users/admin_edit.ctp:20
2382 #: /views/users/change_password.ctp:23
2383 msgid "New Password [confirm]"
2384 msgstr "新しいパスワード(確認用)"
2385
2386 #: /views/users/admin_delete.ctp:5
2387 msgid "Do you really delete the account?"
2388 msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?"
2389
2390 #: /views/users/admin_listview.ctp:3
2391 msgid "Search"
2392 msgstr "検索"
2393
2394 msgid "Search Result"
2395 msgstr "検索結果"
2396
2397 msgid "If you want the Multiple keywords search in one item, devide words by comma."
2398 msgstr "1つの項目を複数のキーワードで検索する場合、カンマ(,)で区切って下さい"
2399
2400 #: /views/users/admin_listview.ctp:11
2401 msgid "Users List"
2402 msgstr "ユーザ一覧"
2403
2404 #: /views/users/admin_listview.ctp:37
2405 msgid "Registed"
2406 msgstr "登録日時"
2407
2408 #: /views/users/admin_listview.ctp:38
2409 msgid "UserAgent"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: /views/users/admin_listview.ctp:39
2413 #: /views/users/admin_view.ctp:83
2414 msgid "Host"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: /views/users/admin_listview.ctp:81
2418 #: /views/users/listview.ctp:62
2419 msgid "Total %d Characters"
2420 msgstr "全キャラクター数 %d"
2421
2422 #: /views/users/admin_view.ctp:7
2423 msgid "UserNo %d"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: /views/users/admin_view.ctp:47
2427 msgid "Delete User"
2428 msgstr "このユーザを削除"
2429
2430 #: /views/users/admin_view.ctp:68
2431 msgid "Pc Mail"
2432 msgstr "PCアドレス"
2433
2434 #: /views/users/admin_view.ctp:78
2435 msgid "Useragent"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: /views/users/admin_view.ctp:
2439 msgid "The status of Pre-User will be the Normal-User after the ALL registration and login."
2440 msgstr "仮登録ユーザです。登録完了およびログインで、正規ユーザとして登録されます。"
2441
2442 #: /views/users/change_password.ctp:7
2443 msgid "Old Password"
2444 msgstr "古いパスワード"
2445
2446 #: /views/users/delete.ctp:4
2447 msgid "Do you really delete your account?"
2448 msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?"
2449
2450 #: /views/users/delete.ctp:6
2451 msgid "All Characters will be deleted with your account."
2452 msgstr "アカウントを削除すると、あなたの全キャラクターも削除されます。"
2453
2454 msgid "Please input your password, if you want to delete your account."
2455 msgstr "本当に削除するならば、確認のためにパスワードを入力して下さい。"
2456
2457 #: /views/users/login.ctp:
2458 msgid "Registration"
2459 msgstr "ユーザ登録"
2460
2461 #: /views/users/login.ctp:
2462 msgid "You can login guest/guest as a Guest User."
2463 msgstr "guest/guest で、ゲストログインできます。"
2464
2465 #: /webroot/test.php:98
2466 msgid "Debug setting does not allow access to this url."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: /cake/libs/controller/components/auth.php:430:
2470 msgid "Login failed. Invalid username or password."
2471 msgstr "ユーザIDあるいはパスワードが違います。"
2472
2473 #: /cake/libs/controller/components/auth.php:431:
2474 msgid "You are not authorized to access that location."
2475 msgstr "このページを見るためにはログインが必要です。"
2476
2477 #: /cake/libs/controller/components/mail.php:
2478 msgid "Registration of your address for %s"
2479 msgstr "%s メールアドレスの登録確認"
2480
2481 msgid "The sending email has been done."
2482 msgstr "メール送信が完了しました。"
2483
2484 msgid "The sending email failed. Please, try again."
2485 msgstr "メール送信に失敗しました。"
2486
2487 msgid "The contact is not available now."
2488 msgstr "お問い合わせ機能は、現在使用できません。"
2489
2490 msgid "Contact Confirm"
2491 msgstr "お問い合わせ 送信内容確認"
2492
2493 msgid "Contact Send Finish"
2494 msgstr "お問い合わせ 送信完了"
2495
2496 msgid "Contact Mail"
2497 msgstr "お問い合わせメール"
2498
2499 msgid "Subject"
2500 msgstr "題名"
2501
2502 msgid "Body"
2503 msgstr "本文"
2504
2505 msgid "The contact mail will be sent as the follow. OK?"
2506 msgstr "以下の内容でお問い合わせを送信します。よろしいですか?"
2507
2508 msgid "[%s %s] "
2509 msgstr "【%s %s】 "
2510
2511 msgid "Confirm"
2512 msgstr "確認"
2513
2514 msgid "Send"
2515 msgstr "送信"
2516
2517 msgid "Rewrite"
2518 msgstr "修正"
2519
2520 msgid "No Logged-in"
2521 msgstr "ログインなし"
2522
2523 msgid "Send Mails"
2524 msgstr "送信済みメール"
2525
2526 msgid "From"
2527 msgstr "送信者"
2528
2529 msgid "From Address"
2530 msgstr "送信者アドレス"
2531
2532 msgid "Receive"
2533 msgstr "受信者"
2534
2535 msgid "Invalid news"
2536 msgstr "指定のお知らせはありません。"
2537
2538 msgid "The news has been saved"
2539 msgstr "お知らせを保存しました。"
2540
2541 msgid "The news could not be saved. Please, try again."
2542 msgstr "お知らせを保存できませんでした。"
2543
2544 msgid "News deleted"
2545 msgstr "お知らせを削除しました。"
2546
2547 msgid "News was not deleted"
2548 msgstr "お知らせを削除できませんでした。"
2549
2550 msgid "Add News"
2551 msgstr "お知らせ作成"
2552
2553 msgid "Edit News"
2554 msgstr "お知らせ編集"
2555
2556 msgid "News"
2557 msgstr "お知らせ"
2558
2559 msgid "News List"
2560 msgstr "お知らせ一覧"
2561
2562 msgid "Released"
2563 msgstr "公開日"
2564
2565 msgid "End Date as the Home News"
2566 msgstr "ホーム掲載終了日"
2567
2568 msgid "You cannot set the Past date."
2569 msgstr "過去の日付を設定することはできません。"
2570
2571 msgid "Invalid date."
2572 msgstr "正しい日付を入力してください。"
2573
2574 msgid "DefaultProfile for %s %s"
2575 msgstr "%s %sのデフォルト入力値設定"
2576
2577 msgid "Set Default Profile"
2578 msgstr "デフォルト入力値設定"
2579
2580 msgid "The default profile has been saved"
2581 msgstr "デフォルト入力値設定を保存しました。"
2582
2583 msgid "The default profile could not be saved. Please, try again."
2584 msgstr "デフォルト入力値設定の保存に失敗しました。"
2585