OSDN Git Service

送信済みメール一覧機能
[trpgtools-onweb/cake-frame.git] / app / locale / jpn / LC_MESSAGES / default.po
1 # LANGUAGE translation of CakePHP Application
2 # Copyright 2010 Cake <cake_67@users.sourceforge.jp>
3 # No version information was available in the source files.
4 #
5 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:19+0900\n"
7 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
12
13 #: /
14 msgid "Submit"
15 msgstr "送信"
16
17 #: /
18 msgid "Cancel"
19 msgstr "キャンセル"
20
21 #: /error.php:8
22 msgid "PC View"
23 msgstr ""
24
25 #: /controllers/app_controller.php:104
26 #: /controllers/users_controller.php:83;210
27 msgid "Guest"
28 msgstr "ゲスト"
29
30 #: /controllers/app_controller.php:438
31 #: /controllers/character_pictures_controller.php:49;191;249
32 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:343
33 #: /controllers/characters_controller.php:54;448
34 msgid "Invalid Character."
35 msgstr "不正なデータです。"
36
37 #: /controllers/character_pictures_controller.php:43;71;185
38 #: /controllers/characters_controller.php:378
39 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:73
40 msgid "Invalid URL."
41 msgstr "不正なURLです。"
42
43 #: /controllers/character_pictures_controller.php:61;205
44 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:62
45 #: /controllers/characters_controller.php:516
46 #: /controllers/users_controller.php:324;344
47 msgid "Invalid Id."
48 msgstr "不正なIDです。"
49
50 #: /controllers/character_pictures_controller.php:80
51 msgid "Full CharacterPictures. Please delete for the new CharacterPicture."
52 msgstr "キャラクター画像数が上限に達しています。どれかを削除して下さい。"
53
54 #: /controllers/character_pictures_controller.php:87;129
55 #: /controllers/characters_controller.php:394
56 #: /controllers/users_controller.php:138;143
57 msgid "Invalid data."
58 msgstr "不正なデータです。"
59
60 #: /controllers/character_pictures_controller.php:105;148
61 msgid "The CharacterPicture has been saved"
62 msgstr "キャラクター画像を保存しました。"
63
64 #: /controllers/character_pictures_controller.php:110;152
65 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:93;195;213
66 #: /controllers/character_sheets_controller.php:101;119
67 #: /controllers/characters_controller.php:102;357
68 #: /controllers/groups_controller.php:34;49
69 #: /controllers/profile_selects_controller.php:36;59
70 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:59
71 #: /controllers/profile_tables_controller.php:41;69
72 #: /controllers/profiles_controller.php:56;108
73 #: /controllers/site_configs_controller.php:58
74 #: /controllers/systems_controller.php:91;125
75 #: /controllers/users_controller.php:170;472;508
76 msgid "The data could not be saved. Please, try again."
77 msgstr "データの保存に失敗しました。"
78
79 #: /controllers/character_pictures_controller.php:118;201;292
80 msgid "Invalid CharacterPicture"
81 msgstr "不正なデータです。"
82
83 #: /controllers/character_pictures_controller.php:122;169;219
84 msgid "No CharacterPicture"
85 msgstr "キャラクター画像がありません。"
86
87 #: /controllers/character_pictures_controller.php:165;215
88 msgid "Invalid id for CharacterPicture"
89 msgstr "不正なデータです。"
90
91 #: /controllers/character_pictures_controller.php:298;302
92 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:83;133;241;391
93 #: /controllers/characters_controller.php:122;215;318;428;584
94 msgid "No Permission"
95 msgstr "権限がありません。"
96
97 #: /controllers/character_pictures_controller.php:324
98 msgid "CharacterPicture deleted"
99 msgstr "キャラクター画像を削除しました。"
100
101 #: /controllers/character_pictures_controller.php:327
102 #: /controllers/profile_selects_controller.php:84
103 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:97
104 #: /controllers/profile_tables_controller.php:93
105 msgid "The data has not been deleted"
106 msgstr "削除に失敗しました。"
107
108 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:77;106
109 msgid "Invalid CharacterProfileArchive"
110 msgstr "不正なデータです。"
111
112 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:90;193
113 msgid "The CharacterProfileArchive has been saved"
114 msgstr "キャラクター更新履歴を編集しました。"
115
116 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:110;168;175
117 msgid "Invalid Post."
118 msgstr "不正なデータです。"
119
120 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:114
121 msgid "Select Archive."
122 msgstr "更新履歴を選択してください。"
123
124 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:211;246;269
125 msgid "CharacterProfileArchive deleted"
126 msgstr "更新履歴を削除しました。"
127
128 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:235;262
129 msgid "Invalid id for CharacterProfileArchive"
130 msgstr "不正なデータです。"
131
132 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:312
133 msgid "Invalid CharacterProfileArchive."
134 msgstr "不正なデータです。"
135
136 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:357
137 msgid "This archive could not be viewable."
138 msgstr "この更新履歴の詳細を表示できません。"
139
140 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:386
141 #: /controllers/characters_controller.php:423;579
142 msgid "No Character"
143 msgstr "キャラクターは存在しません。"
144
145 #: /controllers/character_sheets_controller.php:64
146 #: /controllers/characters_controller.php:492
147 #: /controllers/profiles_controller.php:40
148 #: /controllers/systems_controller.php:193
149 #: /models/app_model.php:64
150 msgid "Invalid System."
151 msgstr "不正なデータです。"
152
153 #: /models/app_model.php:
154 msgid "Invalid Name."
155 msgstr "その名称は使えません。"
156
157 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
158 msgid "Upload CharacterSheet"
159 msgstr "スキンアップロード"
160
161 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
162 msgid "The new directory  has not been saved."
163 msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。"
164
165 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
166 msgid "Please upload."
167 msgstr "ファイルをアップロードしてください。"
168
169 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
170 msgid "An error occured while transferring the file (ErrorNo:%s)"
171 msgstr "ファイルアップロードエラー (%s)"
172
173 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
174 msgid "The new CharacterSheet has been saved."
175 msgstr "スキンをアップロードしました。"
176
177 #: /controllers/character_sheets_controller.php:80
178 msgid "Invalid CharacterSheet."
179 msgstr "不正なデータです。"
180
181 #: /controllers/character_sheets_controller.php:98;116
182 msgid "The CharacterSheet has been saved"
183 msgstr "キャラクターシート設定を保存しました。"
184
185 #: /controllers/character_sheets_controller.php:111
186 msgid "Invalid CharacterSheet"
187 msgstr "不正なデータです。"
188
189 #: /controllers/character_sheets_controller.php:132
190 msgid "Invalid id for CharacterSheet"
191 msgstr "不正なデータです。"
192
193 #: /controllers/character_sheets_controller.php:136
194 msgid "CharacterSheet deleted"
195 msgstr "キャラクターシートを削除しました。"
196
197 #: /controllers/character_sheets_controller.php:136
198 msgid "Check View"
199 msgstr "表示確認"
200
201 #: /controllers/characters_controller.php:99;167;286
202 msgid "%s has been saved."
203 msgstr "%sを保存しました。"
204
205 #: /controllers/characters_controller.php:
206 msgid "Set Private"
207 msgstr "[非公開]に設定する"
208
209 #: /controllers/characters_controller.php:112;205;308;371
210 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:39;90
211 msgid "Invalid ID."
212 msgstr "不正なデータです。"
213
214 #: /controllers/characters_controller.php:225
215 #: /models/app_model.php:61
216 msgid "Invalid Profile."
217 msgstr "不正なデータです。"
218
219 #: /controllers/characters_controller.php:241
220 msgid "No Profile."
221 msgstr "プロフィール情報がありません。"
222
223 #: /controllers/characters_controller.php:353
224 msgid "The new system has been saved"
225 msgstr "新しいシステムを保存しました。"
226
227 #: /controllers/characters_controller.php:411
228 msgid "CharacterPicture Configuration has been saved."
229 msgstr "キャラクター画像設定を保存しました。"
230
231 #: /controllers/characters_controller.php:417;459
232 msgid "Invalid id for Character"
233 msgstr "不正なデータです。"
234
235 #: /controllers/characters_controller.php:433;463
236 msgid "Character deleted"
237 msgstr "キャラクターを削除しました。"
238
239 #: /controllers/groups_controller.php:10
240 msgid "Unavailable Now."
241 msgstr "現在使用できません。"
242
243 msgid "Unavailable for GUEST."
244 msgstr "ゲストアカウントでは使用できません。"
245
246 #: /controllers/groups_controller.php:21;41
247 msgid "Invalid Group."
248 msgstr "不正なデータです。"
249
250 #: /controllers/groups_controller.php:31;46
251 msgid "The Group has been saved"
252 msgstr "グループ設定を保存しました。"
253
254 #: /controllers/groups_controller.php:59
255 msgid "Invalid id for Group"
256 msgstr "不正なデータです。"
257
258 #: /controllers/groups_controller.php:63
259 msgid "Group deleted"
260 msgstr "権限設定を削除しました。"
261
262 #: /controllers/profile_selects_controller.php:33;55
263 msgid "The ProfileSelect has been saved"
264 msgstr "選択プロフィール設定を保存しました。"
265
266 #: /controllers/profile_selects_controller.php:45
267 msgid "Invalid ProfileSelect"
268 msgstr "不正なデータです。"
269
270
271 msgid "Some data could not be saved. Please, try again."
272 msgstr "一部の入力が保存されませんでした。<br>入力内容を確認して、もう一度試してください。"
273
274 #: /controllers/profile_selects_controller.php:74
275 #: /controllers/profile_tables_controller.php:83
276 msgid "Invalid id for ProfileSelect"
277 msgstr "不正なデータです。"
278
279 #: /controllers/profile_selects_controller.php:82
280 msgid "ProfileSelect deleted"
281 msgstr "選択プロフィール設定を削除しました。"
282
283 #: /controllers/profile_selects_controller.php:99;121
284 #: /models/app_model.php:62
285 msgid "Invalid ProfileSelect."
286 msgstr "不正なデータです。"
287
288 #: /controllers/profile_selects_controller.php:130
289 #: /controllers/profile_tables_controller.php:138
290 msgid "Profile type is not valid."
291 msgstr "プロフィール種類が不正です。"
292
293 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:19
294 msgid "Invalid Static ProfileTable"
295 msgstr "不正なデータです。"
296
297 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:55
298 msgid "The Static ProfileTable has been saved"
299 msgstr "固定テーブル設定を保存しました。"
300
301 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:95
302 msgid "ProfileTable Static has deleted"
303 msgstr "固定テーブル設定を削除しました。"
304
305 #: /controllers/profile_tables_controller.php:38;65
306 msgid "The ProfileTable has been saved"
307 msgstr "プロフィールテーブル設定を保存しました。"
308
309 #: /controllers/profile_tables_controller.php:51
310 msgid "Invalid ProfileTable"
311 msgstr "不正なデータです。"
312
313 #: /controllers/profile_tables_controller.php:91
314 msgid "ProfileTable deleted"
315 msgstr "プロフィールテーブル設定を削除しました。"
316
317 #: /controllers/profile_tables_controller.php:110;133
318 #: /models/app_model.php:63
319 msgid "Invalid ProfileTable."
320 msgstr "不正なデータです。"
321
322 #: /controllers/profiles_controller.php:33
323 msgid "Select System."
324 msgstr "システムを選択してください。"
325
326 #: /controllers/profiles_controller.php:53;87
327 msgid "The Profile has been saved"
328 msgstr "プロフィール設定を保存しました。"
329
330 #: /controllers/profiles_controller.php:68;142;242
331 msgid "Invalid Profile"
332 msgstr "不正なデータです。"
333
334 #: /controllers/profiles_controller.php:74;128;171
335 msgid "No Profile"
336 msgstr "プロフィール設定がありません。"
337
338 #: /controllers/profiles_controller.php:122
339 msgid "Invalid id for Profile"
340 msgstr "不正なデータです。"
341
342 #: /controllers/profiles_controller.php:133
343 msgid "Profile deleted"
344 msgstr "プロフィール設定を削除しました。"
345
346 #: /controllers/profiles_controller.php:178
347 #: /models/app_model.php:53
348 msgid "Please input number, small letter and underline only."
349 msgstr "キー名は、半角英数字およびアンダースコア (_) のみで入力してください。"
350
351 #: /controllers/profiles_controller.php:265
352 #: /views/systems/admin_view.ctp:322
353 msgid "Import is available only No Profiles."
354 msgstr "インポートは、プロフィール設定がない場合のみ実行できます。"
355
356 #: /controllers/profiles_controller.php:271
357 msgid "Failed to upload ImportFile."
358 msgstr "インポートファイルのアップロードに失敗しました。"
359
360 #: /controllers/profiles_controller.php:273
361 msgid "Upload File is invalid. ImportFile must be valid YAML."
362 msgstr "アップロードファイルが正しくありません。エクスポートで作成した正しいファイル(.yml)を指定して下さい。"
363
364 #: /controllers/profiles_controller.php:297
365 msgid "The Profile %s has not been saved."
366 msgstr "プロフィール %s の保存に失敗しました。"
367
368 #: /controllers/profiles_controller.php:311
369 msgid "The ProfileSelect %s has not been saved."
370 msgstr "選択プロフィール %s の保存に失敗しました。"
371
372 #: /controllers/profiles_controller.php:326
373 msgid "The ProfileTable %s has not been saved."
374 msgstr "テーブル型プロフィール %s の保存に失敗しました。"
375
376 #: /controllers/profiles_controller.php:339
377 msgid "The ProfileTableStatgic %s has not been saved."
378 msgstr "固定テーブル型プロフィール %s の保存に失敗しました。"
379
380 #: /controllers/profiles_controller.php:348
381 msgid "Validate Error on The Profile %s."
382 msgstr "%sのバリデーションエラー"
383
384 #: /controllers/profiles_controller.php:355
385 msgid "ImportFile is not available."
386 msgstr "インポートファイルが読み込めません。"
387
388 #: /controllers/site_configs_controller.php:60
389 msgid "The SiteConfig has been saved"
390 msgstr "サイト設定を保存しました。"
391
392 #: /controllers/site_configs_controller.php:
393 msgid "Delete Caches"
394 msgstr "キャッシュ削除"
395
396 #: /controllers/site_configs_controller.php:
397 msgid "The all caches will be deleted. OK?"
398 msgstr "キャッシュを全て削除します。よろしいですか?"
399
400 #: /controllers/site_configs_controller.php:
401 msgid "All Cache has been deleted."
402 msgstr "全てのキャッシュを削除しました。"
403
404 #: /controllers/systems_controller.php:88;116
405 msgid "%s has been saved"
406 msgstr "%s を保存しました。"
407
408 #: /controllers/systems_controller.php:98
409 msgid "Invalid System"
410 msgstr "不正なデータです。"
411
412 #: /controllers/systems_controller.php:146
413 msgid "Invalid id for System"
414 msgstr "不正なデータです。"
415
416 #: /controllers/systems_controller.php:151
417 msgid "System deleted"
418 msgstr "システムを削除しました。"
419
420 #: /controllers/profiles_controller.php:167;261
421 #: /controllers/systems_controller.php:224
422 msgid "No System."
423 msgstr "システムが存在しません。"
424
425 msgid "Other System cannot have ANY PROFILE SETTINGS."
426 msgstr "「その他」システムにはプロフィール設定を作成できません。"
427
428 #: /controllers/users_controller.php:79;83;206;210
429 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:36
430 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:31
431 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:39
432 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:6
433 msgid "%s's Home"
434 msgstr "%sのホーム"
435
436 #: /controllers/users_controller.php:167
437 msgid "The User image has been saved"
438 msgstr "ユーザ画像を保存しました。"
439
440 #: /controllers/users_controller.php:301
441 msgid "Invalid User."
442 msgstr "不正なデータです。"
443
444 #: /controllers/users_controller.php:330
445 msgid "The password has been changed."
446 msgstr "パスワードを変更しました。"
447
448 #: /controllers/users_controller.php:356
449 msgid "No User"
450 msgstr "ユーザが存在しません。"
451
452 #: /controllers/users_controller.php:366
453 msgid "Logout."
454 msgstr "ログアウトしました。"
455
456 #: /controllers/users_controller.php:452;468
457 msgid "The User has been saved. Please Login."
458 msgstr "ユーザ登録が完了しました。ログインして下さい。"
459
460 #: /controllers/users_controller.php:452;468
461 msgid "The User has been saved"
462 msgstr "ユーザ情報を保存しました。"
463
464 #: /controllers/users_controller.php:459
465 msgid "The User cannot be saved."
466 msgstr "データを保存できませんでした。"
467
468 #: /controllers/users_controller.php:486
469 msgid "Old Password is wrong."
470 msgstr "旧パスワードが違います。"
471
472 #: /controllers/users_controller.php:490
473 msgid "The password has been changed. Please login at new password."
474 msgstr "パスワードを変更しました。新しいパスワードで再度ログインしてください。"
475
476 #: /controllers/users_controller.php:518
477 msgid "Password is wrong."
478 msgstr "パスワードが違います。"
479
480 #: /controllers/users_controller.php:535
481 msgid "Super Administrator can not be deleted."
482 msgstr "Super Administratorは削除できません。"
483
484 #: /controllers/users_controller.php:539
485 msgid "%s was deleted."
486 msgstr "%s を削除しました。"
487
488 #: /controllers/users_controller.php:542
489 msgid "The account could not be deleted."
490 msgstr "アカウントを削除できませんでした。"
491
492 #: /models/app_model.php:44
493 msgid "Please input only alphanumeric characters."
494 msgstr "半角英数字のみで入力してください。"
495
496 #: /models/app_model.php:45
497 #: /plugins/cakeplus/models/behaviors/validation_error_i18n.php:98
498 msgid "Between %2$d and %3$d characters."
499 msgstr "%2$d~%3$d文字で入力してください。"
500
501 #: /models/app_model.php:46
502 msgid "Too short or Too long."
503 msgstr "文字数が長すぎる、あるいは短すぎます。"
504
505 #: /models/app_model.php:47;59
506 msgid "Incorrect value."
507 msgstr "不正な値です。"
508
509 #: /models/app_model.php:48
510 msgid "Input same as avobe."
511 msgstr "上と同じ値を入力してください。"
512
513 #: /models/app_model.php:49
514 msgid "Please input number %2$s %3$d."
515 msgstr "入力値 %2$s %3$d で指定して下さい。"
516
517 #: /models/app_model.php:50;51;52
518 msgid "It was already registed."
519 msgstr "その値は既に登録されています。"
520
521 #: /models/app_model.php:53
522 msgid "Please input number, small letter and underline only."
523 msgstr "半角英数字およびアンダーライン (_) のみで入力してください。"
524
525 #: /models/app_model.php:54
526 msgid "More than %2$d characters"
527 msgstr "%2$d文字以上で入力してください。"
528
529 #: /models/app_model.php:55
530 msgid "Less than %2$d characters"
531 msgstr "%2$d文字以下で入力してください。"
532
533 #: /models/app_model.php:56
534 msgid "Please be sure to input."
535 msgstr "入力してください。"
536
537 #: /models/app_model.php:57
538 msgid "Please input only number."
539 msgstr "半角数字のみで入力してください。"
540
541 #: /models/app_model.php:57
542 msgid "Order must be only number."
543 msgstr "並び順は、半角数字のみで入力してください。"
544
545 msgid "Width must be only number."
546 msgstr "幅は、半角数字のみで入力してください。"
547
548 msgid "keyname must be only number."
549 msgstr "キー名は、半角数字のみで入力してください。"
550
551 #: /models/app_model.php:58
552 msgid "Invalid Type."
553 msgstr "種類が正しくありません。"
554
555 #: /models/app_model.php:60
556 msgid "Please input URL."
557 msgstr "URLとして正しくありません。"
558
559 #: /models/app_model.php:65
560 msgid "Invalid Status."
561 msgstr "不正なステータスです。"
562
563 #: /models/app_model.php:68
564 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:57
565 msgid "The file is invalid."
566 msgstr "不正なファイルです。"
567
568 #: /models/app_model.php:69
569 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:58
570 msgid "The file cannot be processed."
571 msgstr "ファイルにアクセスできません。"
572
573 #: /models/app_model.php:70
574 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:59
575 msgid "The file cannot be transferred from or to location."
576 msgstr "ファイルのロケーションが正しくありません。"
577
578 #: /models/app_model.php:71
579 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:60
580 msgid "Executable files cannot be uploaded."
581 msgstr "権限エラーでアップロードできません。"
582
583 #: /models/app_model.php:72
584 msgid "The file must be less than %2$s bytes."
585 msgstr "%2$sバイトより大きいファイルはアップロードできません。"
586
587 #: /models/app_model.php:73
588 msgid "The file must be within %2$s pixel."
589 msgstr "%2$sピクセルを超えるファイルはアップロードできません。"
590
591 #: /models/app_model.php:
592 msgid "Invalid mail address."
593 msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。"
594
595 msgid "Invalid PC-mail address."
596 msgstr "PCのメールアドレスを入力してください。"
597
598 #: /models/app_model.php:74
599 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:63
600 msgid "The file has the wrong extension."
601 msgstr "拡張子が正しくありません。"
602
603 #: /models/app_model.php:75
604 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:64
605 msgid "The file has the wrong MIME type."
606 msgstr "ファイルのMIME typeが不正です。"
607
608 #: /plugins/cakeplus/models/behaviors/validation_error_i18n.php:97
609 msgid "Invalid Email address."
610 msgstr "Eメールアドレスとして正しくありません。"
611
612 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:107
613 msgid "Installation: Welcome"
614 msgstr "インストール開始"
615
616 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:115
617 msgid "Step 1: Database"
618 msgstr "Step 1: データベースの設定"
619
620 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:123
621 msgid "Could not make database.php file."
622 msgstr "database.phpを作成できません。"
623
624 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:142
625 msgid "Could not write database.php file."
626 msgstr "database.phpに設定を書き込めません。"
627
628 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:147;167
629 msgid "Could not connect to database."
630 msgstr "データベースに接続できません。"
631
632 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:157
633 msgid "Step 2: Run SQL"
634 msgstr "Step 2: セットアップSQLの実行"
635
636 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:184
637 msgid "Could not set Security.salt of \"app/config/core.php\" files. PLEASE edit Security.salt manually."
638 msgstr "\"app/config/core.php\"に Security.saltを設定できませんでした。手動で書き換えて運用してください。"
639
640 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:199
641 msgid "Initial registration for the Site."
642 msgstr "サイトの初期設定"
643
644 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:228
645 msgid "Initial registrations could not be saves."
646 msgstr "サイト初期設定の保存に失敗しました。"
647
648 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:245
649 msgid "Installation completed successfully"
650 msgstr "インストールが完了しました。"
651
652 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:245
653 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:135
654 msgid "Installataion files deleted successfully."
655 msgstr "インストール用ファイルを削除しました。"
656
657 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:139
658 msgid "Could not delete installation files."
659 msgstr "インストール用ファイルを削除できません。"
660
661 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:3
662 msgid "Loading initial data to database which you configured."
663 msgstr "データベース初期設定"
664
665 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:5
666 msgid "Click here to build your database"
667 msgstr "データベースセットアップを開始する"
668
669 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:5
670 msgid "Loading initial data to database which you configured."
671 msgstr "前の画面で入力した設定で、データベースをセットアップします。"
672
673 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:3
674 msgid "Creating database conection setting. please type valid configuration for your database server."
675 msgstr "データベース接続設定を行います。ご利用になるデータベースサーバの情報を入力してください。"
676
677 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:6
678 #: /views/users/admin_listview.ctp:39
679 #: /views/users/admin_view.ctp:83
680 msgid "Host"
681 msgstr ""
682
683 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:7
684 msgid "User / Login"
685 msgstr ""
686
687 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:8
688 #: /views/users/add.ctp:20
689 #: /views/users/admin_add.ctp:23
690 msgid "Password"
691 msgstr "パスワード"
692
693 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:13
694 msgid "The last letter of the prefix must be underscore: Ex. \"cakephp_\""
695 msgstr "prefixの最後はアンダースコア(_)で入力してください。 例:cakephp_"
696
697 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:9
698 msgid "Database (Create before installation)"
699 msgstr "データベース名 (インストール開始前に作成が必要)"
700
701 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:11
702 msgid "Prefix for table name (if you need)"
703 msgstr "テーブル名のprefix (使用する場合のみ)"
704
705 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:13
706 msgid "The last letter of the prefix must be underscore: Ex. \"cakephp_\""
707 msgstr "prefixの最後は、アンダースコア (_) にして下さい。"
708
709 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:5
710 msgid "CHANGE the PERMISSION of <strong>app/config</strong> to 755, <strong>app/config/database.php and app/config/core.php</strong> to 644."
711 msgstr "<strong>app/config</strong> のパーミッションを 755, <strong>app/config/database.php and app/config/core.php</strong> の権限を 644 に変更してください。"
712
713 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:9
714 msgid "Delete the installation directory <strong>/app/plugins/install</strong>."
715 msgstr "<strong>/app/plugins/install</strong>以下の、インストール用ファイル削除をしてください。"
716
717 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:21
718 msgid "Click here to delete installation files"
719 msgstr "インストール用ファイルを削除する"
720
721 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:7
722 msgid "Set below Files."
723 msgstr "以下のファイルを設置してください。"
724
725 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:15
726 msgid "Check Permission of them."
727 msgstr "以下のパーミッション設定を確認してください。"
728
729 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:23
730 msgid "Reload"
731 msgstr "再読込み"
732
733 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:26
734 msgid "Click here to begin installation"
735 msgstr "クリックでインストールをはじめます。"
736
737 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:3
738 msgid "Registration of some Initial information for the site."
739 msgstr "サイトの基本設定を行ないます。"
740
741 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:19
742 msgid "Name of the Administrator"
743 msgstr "管理人名"
744
745 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:22;42;59;68
746 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:38;64
747 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:12
748 #: /views/characters/add.ctp:21
749 #: /views/characters/edit.ctp:67
750 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:15;28
751 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:14;27
752 #: /views/profiles/admin_add.ctp:15;28
753 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:14;27
754 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:21
755 #: /views/systems/admin_add.ctp:16
756 #: /views/systems/admin_edit.ctp:16
757 msgid " required"
758 msgstr " 必須"
759
760 msgid "%s is required."
761 msgstr "%sを入力してください。"
762
763 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:34
764 msgid "UserId of the Administrator"
765 msgstr "管理人のユーザID"
766
767 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:38;55
768 #: /views/users/add.ctp:14;24
769 #: /views/users/admin_add.ctp:14;27
770 #: /views/users/admin_change_password.ctp:12
771 #: /views/users/admin_edit.ctp:15
772 #: /views/users/change_password.ctp:17
773 msgid "Between %d to %d characters"
774 msgstr "%d~%d文字以内"
775
776 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:75
777 #: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:5
778 msgid "TRPG Data Bank"
779 msgstr "TRPGデータバンク"
780
781 #: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:21
782 msgid "Install TRPG Data Bank"
783 msgstr "TRPGデータバンク インストール"
784
785 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:94
786 msgid "What would you like to do?"
787 msgstr ""
788
789 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:324
790 msgid "Notice: %s"
791 msgstr ""
792
793 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:336
794 msgid "Warning: %s"
795 msgstr ""
796
797 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:348
798 msgid "Error: %s"
799 msgstr ""
800
801 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:370
802 msgid "ok"
803 msgstr ""
804
805 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:372
806 msgid "unknown"
807 msgstr ""
808
809 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:374
810 msgid "failed"
811 msgstr ""
812
813 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:412
814 msgid "Quitting."
815 msgstr ""
816
817 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:412
818 msgid "Aborting."
819 msgstr ""
820
821 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:46
822 msgid "%s"
823 msgstr ""
824
825 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:53
826 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:32
827 #: /views/elements/character_picture.ctp:30
828 msgid "File"
829 msgstr ""
830
831 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:56
832 msgid "An error occured while transferring the file."
833 msgstr ""
834
835 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:61;62
836 msgid "The file is too large."
837 msgstr "ファイルサイズが大きすぎます。"
838
839 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:67
840 msgid "Textual replacement"
841 msgstr "ファイル説明"
842
843 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:69
844 msgid "A textual replacement must be provided."
845 msgstr ""
846
847 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:110
848 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:99
849 msgid "Release"
850 msgstr "削除"
851
852 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:48;88
853 #: /views/elements/character_picture.ctp:84;103
854 msgid "Caption"
855 msgstr "キャプション"
856
857 #: /views/character_pictures/add.ctp:13
858 msgid "Add Picture"
859 msgstr "画像追加"
860
861 #: /views/character_pictures/add.ctp:17
862 #: /views/character_pictures/edit.ctp:14
863 #: /views/characters/admin_index.ctp:34
864 #: /views/characters/index.ctp:34
865 msgid "Picture"
866 msgstr "画像"
867
868 #: /views/character_pictures/add.ctp:23
869 #: /views/character_pictures/edit.ctp:20
870 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:31
871 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:75
872 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:28
873 #: /views/characters/add.ctp:47
874 #: /views/characters/edit.ctp:92
875 #: /views/elements/character_view.ctp:86
876 #: /views/systems/admin_add.ctp:40
877 #: /views/systems/admin_edit.ctp:43
878 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:88
879 msgid "Public Flag"
880 msgstr "公開範囲"
881
882 #: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:12
883 #: /views/character_pictures/delete.ctp:12
884 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:4
885 msgid "%s's Picture"
886 msgstr "%sの画像"
887
888 #: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:20
889 #: /views/character_pictures/delete.ctp:20
890 msgid "Do you really delete this picture?"
891 msgstr "この画像を本当に削除しますか?"
892
893 #: /views/character_pictures/edit.ctp:10
894 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:54
895 msgid "Edit Picture"
896 msgstr "画像編集"
897
898 #: /views/character_pictures/edit.ctp:24
899 msgid "If change \"private\", Main Picture/Fulll-Length Picture Settings will be deleted."
900 msgstr "「非公開」に設定すると、メイン画像/背景画像設定も削除されます。"
901
902 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:7
903 msgid "Edit Archive of %s on %s"
904 msgstr "%sの更新履歴編集 (%s)"
905
906 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:19
907 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:37
908 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:38
909 msgid "Date"
910 msgstr "更新日"
911
912 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:14
913 msgid "Add CharacterSheet"
914 msgstr "スキン追加"
915
916 msgid "Your Skins"
917 msgstr "あなたの作ったスキン"
918
919 msgid "How to make Skin"
920 msgstr "スキンの書き方"
921
922 msgid "Skin Sample"
923 msgstr "スキン記述"
924
925 msgid "You can write the skin by using HTML tags."
926 msgstr "スキンはHTMLタグで書いてください。"
927
928 msgid "If you write the statement enclosed in {} brackets, it will be converted to the user input values."
929 msgstr "スキン中、{} で括った箇所を、ユーザ入力値に自動変換します。"
930
931 msgid "For Example, Skin : {C:name} -> View: CharacterName"
932 msgstr "例: {C:name} → キャラクター名"
933
934 msgid "{T:***} - {/T} and {M:***} - {/M} mean the repeating. You can use them for the table type or the multi-input type profiles."
935 msgstr "{T:***}~{/T} と {M:***}~{/M}は「~を繰り返し表示」であり、テーブル形式や複数入力のプロフィールで用います。"
936
937 msgid "You can use the following HTML tags "
938 msgstr "以下のHTMLタグが使用可能です。"
939
940 msgid "CSS must be written Exactly as follows:"
941 msgstr "CSSは、以下の通り正確に記載してください。始まりと終わりの表記が違うと無効になります。"
942
943 msgid "You cannot use the outer CSS file."
944 msgstr "外部CSSファイルは使用できません。"
945
946 msgid "If you want to use outer CSS, image files, script and so on, Please contact to Administrator."
947 msgstr "外部CSSファイルや画像ファイル、Javascriptなどを使用したい場合は、管理人にご相談ください。"
948
949 msgid "Administrator can use ANY HTML tags and outer CSS, Javascript and so on."
950 msgstr "管理者は、全てのHTMLタグ・外部CSSファイル・画像・Javascriptなどをスキン中で使用できます。"
951
952 msgid "Image Size List"
953 msgstr "画像サイズ設定一覧"
954
955 msgid "Same size as the original image"
956 msgstr "元の画像サイズと同じ"
957
958 msgid "Image Size Settings are same above."
959 msgstr "画像サイズ設定は上記と同じ。"
960
961 msgid " -> "
962 msgstr " → "
963
964 msgid "Close this window"
965 msgstr "このウィンドウを閉じる"
966
967
968 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:19;24
969 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:24
970 #: /views/characters/add.ctp:26;35
971 #: /views/characters/change_system.ctp:40
972 #: /views/characters/edit.ctp:15
973 #: /views/elements/character_view.ctp:39
974 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:41
975 msgid "System"
976 msgstr "システム"
977
978 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:27;44
979 #: /views/characters/add.ctp:38
980 msgid "No Editable"
981 msgstr "後から変更不可"
982
983 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:35
984 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:21
985 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:25
986 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:24
987 #: /views/profiles/admin_add.ctp:25
988 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:24
989 #: /views/systems/admin_view.ctp:214
990 msgid "Key Name"
991 msgstr "キー名"
992
993 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:49
994 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:17
995 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:33
996 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:32
997 #: /views/profiles/admin_add.ctp:33
998 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:32
999 msgid "Only Number, Small letter and Underline."
1000 msgstr "半角英数字およびアンダーライン(_)のみ"
1001
1002 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:54;69
1003 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:22
1004 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:20;38
1005 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:19;37
1006 #: /views/profiles/admin_add.ctp:20;38
1007 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:19;37
1008 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:23
1009 #: /views/systems/admin_add.ctp:20
1010 #: /views/systems/admin_edit.ctp:21
1011 msgid "Less than %d characters"
1012 msgstr "%d文字以下"
1013
1014 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:61
1015 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:9
1016 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:20
1017 #: /views/characters/add.ctp:18
1018 #: /views/elements/home.ctp:4
1019 #: /views/groups/admin_view.ctp:9
1020 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:13
1021 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:12
1022 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:11
1023 #: /views/profiles/admin_add.ctp:12
1024 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:11
1025 #: /views/systems/admin_add.ctp:14
1026 #: /views/systems/admin_edit.ctp:14
1027 #: /views/systems/admin_index.ctp:15
1028 #: /views/users/admin_delete.ctp:18
1029 #: /views/users/admin_listview.ctp:30
1030 #: /views/users/listview.ctp:21
1031 msgid "Name"
1032 msgstr "名前"
1033
1034 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:79
1035 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:32
1036 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:26
1037 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:15
1038 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:11
1039 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:18
1040 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:14
1041 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:51
1042 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:50
1043 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:19
1044 #: /views/profiles/admin_add.ctp:43
1045 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:42
1046 #: /views/systems/admin_add.ctp:25
1047 #: /views/systems/admin_edit.ctp:26
1048 #: /views/systems/admin_index.ctp:16
1049 #: /views/systems/admin_view.ctp:190
1050 msgid "Order"
1051 msgstr "並び順"
1052
1053 msgid "Show at Listview"
1054 msgstr "一覧に表示する"
1055
1056 msgid "Target of Search"
1057 msgstr "検索対象にする"
1058
1059 msgid "Show List"
1060 msgstr "一覧に表示"
1061
1062 msgid "Search Target"
1063 msgstr "検索対象"
1064
1065 msgid "No Search result."
1066 msgstr "該当結果:なし"
1067
1068 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:4
1069 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:20
1070 msgid "Edit CharacterSheet"
1071 msgstr "キャラクターシート設定編集"
1072
1073 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:6
1074 #: /views/systems/admin_view.ctp:97
1075 msgid "CharacterSheets"
1076 msgstr "キャラクターシート"
1077
1078 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:14
1079 #: /views/characters/admin_index.ctp:22
1080 #: /views/characters/index.ctp:22
1081 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:30
1082 #: /views/groups/admin_index.ctp:6
1083 #: /views/systems/admin_index.ctp:8
1084 #: /views/systems/index.ctp:8
1085 #: /views/users/admin_listview.ctp:17
1086 #: /views/users/listview.ctp:8
1087 msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%"
1088 msgstr "全1~%pages%ページ中 %page%ページ目表示、 全%count%件中 %start%~%end%件"
1089
1090 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:22
1091 #: /views/helpers/select.php:90
1092 #: /views/systems/admin_index.ctp:17
1093 msgid "Public"
1094 msgstr "公開"
1095
1096 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:83
1097 #: /views/characters/admin_index.ctp:27;118
1098 #: /views/characters/index.ctp:27;118
1099 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:85
1100 #: /views/groups/admin_index.ctp:44
1101 #: /views/systems/admin_index.ctp:84
1102 #: /views/systems/index.ctp:65
1103 #: /views/users/admin_listview.ctp:22;125
1104 #: /views/users/listview.ctp:13;74
1105 msgid "previous"
1106 msgstr "前へ"
1107
1108 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:85
1109 #: /views/characters/admin_index.ctp:29;120
1110 #: /views/characters/index.ctp:29;120
1111 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:87
1112 #: /views/groups/admin_index.ctp:46
1113 #: /views/systems/admin_index.ctp:86
1114 #: /views/systems/index.ctp:67
1115 #: /views/users/admin_listview.ctp:24;127
1116 #: /views/users/listview.ctp:15;76
1117 msgid "next"
1118 msgstr "次へ"
1119
1120 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21
1121 msgid "Delete CharacterSheet"
1122 msgstr "キャラクターシート設定削除"
1123
1124 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21
1125 #: /views/characters/edit.ctp:183
1126 #: /views/groups/admin_edit.ctp:15
1127 #: /views/groups/admin_index.ctp:37
1128 #: /views/groups/admin_view.ctp:24
1129 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:44
1130 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:58
1131 #: /views/systems/admin_view.ctp:280
1132 msgid "Are you sure you want to delete # %s?"
1133 msgstr "%sを削除しますか?"
1134
1135 msgid "Edit All"
1136 msgstr "一括編集"
1137
1138 #: /views/characters/add.ctp:14
1139 msgid "Add Character"
1140 msgstr "キャラクター作成"
1141
1142 #: /views/characters/add.ctp:44
1143 #: /views/characters/edit.ctp:26
1144 #: /views/elements/character_view.ctp:76
1145 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:78
1146 msgid "Status"
1147 msgstr "ステータス"
1148
1149 #: /views/characters/add.ctp:50
1150 #: /views/characters/edit.ctp:134
1151 #: /views/elements/character_view.ctp:285
1152 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:249
1153 msgid "Notes"
1154 msgstr "備考"
1155
1156 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2
1157 msgid "Add Profiles"
1158 msgstr "プロフィール追加"
1159
1160 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2
1161 msgid "Add Column"
1162 msgstr "入力欄追加"
1163
1164 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:
1165 #: /views/characters/edit.ctp:
1166 msgid "Save the Profile Archive"
1167 msgstr "更新履歴を記録する"
1168
1169 #: /views/characters/admin_index.ctp:9
1170 #: /views/characters/index.ctp:9
1171 msgid "%s's"
1172 msgstr "%sの"
1173
1174 #: /views/characters/admin_index.ctp:13
1175 #: /views/characters/index.ctp:13
1176 msgid "All"
1177 msgstr "全て"
1178
1179 #: /views/characters/admin_index.ctp:15
1180 #: /views/characters/index.ctp:15
1181 #: /views/layouts/admin_default.ctp:82
1182 #: /views/layouts/default.ctp:79
1183 #: /views/systems/admin_delete.ctp:86
1184 #: /views/systems/admin_view.ctp:77
1185 #: /views/systems/view.ctp:57
1186 #: /views/users/admin_listview.ctp:33
1187 #: /views/users/admin_view.ctp:105
1188 #: /views/users/listview.ctp:23
1189 msgid "Characters"
1190 msgstr "キャラクター"
1191
1192 msgid "Character List"
1193 msgstr "キャラクター一覧"
1194
1195 #: /views/characters/change_system.ctp:14
1196 msgid "Previous System is unpubic or deleted. You can select New system."
1197 msgstr "以前のシステムは非公開になったか、あるいは削除されました。新しいシステムを選択できます。"
1198
1199 #: /views/characters/change_system.ctp:21
1200 msgid "If Changing, your character loose the ALL Profiles belonging the previous System."
1201 msgstr "システムを変更すると、以前のシステムに基づくデータは全て失われます。よろしいですか?"
1202
1203 #: /views/characters/change_system.ctp:29
1204 msgid "%s Change System"
1205 msgstr "%sのシステムを変更"
1206
1207 msgid "Change System"
1208 msgstr "システム変更"
1209
1210 msgid "You can select New System."
1211 msgstr "システムを「その他」から変更できます。"
1212
1213 msgid "Notice! Once you have changed from OTHER SYSTEM, you CANNOT changed again."
1214 msgstr "ただし、一度「その他」の設定から他に変更すると、再度別のシステムに変更する事は、基本的にできません。"
1215
1216 #: /views/characters/edit.ctp:2
1217 msgid "Edit %s"
1218 msgstr "%s 編集"
1219
1220 #: /views/characters/edit.ctp:53
1221 #: /views/elements/character_view.ctp:154
1222 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:143
1223 msgid "Charater Name"
1224 msgstr "キャラクター名"
1225
1226 #: /views/characters/edit.ctp:79
1227 #: /views/elements/character_view.ctp:170
1228 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:157
1229 msgid "Player Name"
1230 msgstr "プレイヤー名"
1231
1232 #: /views/characters/edit.ctp:174
1233 msgid "Delete Character"
1234 msgstr "キャラクター削除"
1235
1236 #: /views/characters/edit.ctp:178
1237 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:200
1238 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:39
1239 #: /views/groups/admin_edit.ctp:15
1240 #: /views/groups/admin_index.ctp:37
1241 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:44
1242 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:50
1243 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:58
1244 #: /views/systems/admin_view.ctp:279
1245 msgid "Delete"
1246 msgstr "削除"
1247
1248 #: /views/characters/index.ctp:125
1249 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:68
1250 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:16
1251 msgid "New Character"
1252 msgstr "キャラクター作成"
1253
1254 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:36
1255 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:11;20;29
1256 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:39
1257 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:6
1258 #: /controllers/users_controller.php:79;83;206;210
1259 msgid "%s's Home"
1260 msgstr "%sのホーム"
1261
1262 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:41
1263 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:44
1264 msgid "List Pictures"
1265 msgstr "画像一覧"
1266
1267 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:42
1268 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:45
1269 msgid "List Archives"
1270 msgstr "更新履歴一覧"
1271
1272 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:45
1273 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:65
1274 msgid "List of All Characters"
1275 msgstr "キャラクター一覧"
1276
1277 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:23
1278 msgid "List of All CharacterSheets"
1279 msgstr "キャラクターシート一覧"
1280
1281 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:24
1282 msgid "New CharacterSheet"
1283 msgstr "キャラクターシート追加"
1284
1285 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:36
1286 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:13
1287 msgid "List of All Systems"
1288 msgstr "システム一覧"
1289
1290 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:37
1291 msgid "Add New System"
1292 msgstr "システム作成"
1293
1294 msgid "Mail Registing List"
1295 msgstr "メール登録中一覧"
1296
1297 msgid "Mail Sended List"
1298 msgstr "メール送信一覧"
1299
1300 #: /views/elements/admin_user_sidenav.ctp:3
1301 msgid "Add New User"
1302 msgstr "ユーザ作成"
1303
1304 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:9
1305 msgid "%s's Pictures"
1306 msgstr "%sの画像一覧"
1307
1308 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:25
1309 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:62
1310 msgid "New Picture"
1311 msgstr "画像追加"
1312
1313 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:44
1314 msgid "Delete Main Picture"
1315 msgstr "メイン画像設定削除"
1316
1317 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:64
1318 msgid "Delete Fulll-Length Picture"
1319 msgstr "背景画像設定削除"
1320
1321 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:101
1322 msgid "Main Picture"
1323 msgstr "メイン画像"
1324
1325 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:109
1326 msgid "Set Main Picture"
1327 msgstr "メイン画像に設定"
1328
1329 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:126
1330 msgid "Fulll-Length Picture"
1331 msgstr "背景画像"
1332
1333 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:134
1334 msgid "Set Fulll-Length Picture"
1335 msgstr "背景画像に設定"
1336
1337 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:186
1338 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:36
1339 #: /views/elements/character_view.ctp:21
1340 #: /views/groups/admin_index.ctp:36
1341 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:43
1342 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:57
1343 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:4
1344 #: /views/systems/admin_view.ctp:275
1345 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:23
1346 msgid "Edit"
1347 msgstr "編集"
1348
1349 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:239
1350 #: /views/elements/character_picture_table.ctp:8
1351 #: /views/elements/character_view.ctp:227;370
1352 #: /views/systems/admin_view.ctp:101
1353 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:208
1354 msgid " ...More"
1355 msgstr " もっと見る"
1356
1357 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:32
1358 msgid "Do you %s these CharacterProfileArchives %s?"
1359 msgstr "更新履歴をまとめて編集しますか?"
1360
1361 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:38
1362 #: /views/users/admin_delete.ctp:28
1363 #: /views/users/admin_view.ctp:88
1364 msgid "Created"
1365 msgstr "作成日時"
1366
1367 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:39
1368 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:42
1369 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:16
1370 msgid "Title"
1371 msgstr "タイトル"
1372
1373 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:40
1374 msgid "Memo"
1375 msgstr "メモ"
1376
1377 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:13
1378 msgid "%s's CharacterProfileArchives"
1379 msgstr "%sの更新履歴"
1380
1381 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:94
1382 msgid "Selected Archives"
1383 msgstr "選択した履歴を操作"
1384
1385 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:96
1386 msgid "Set Public"
1387 msgstr "「全体に公開」に設定"
1388
1389 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:97
1390 msgid "Set Unpublic"
1391 msgstr "「非公開」に設定"
1392
1393 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:98
1394 msgid "Delete All"
1395 msgstr "全て削除"
1396
1397 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:7
1398 msgid "<span class=\"link\">%s on %s</span>"
1399 msgstr "<span class=\"link\">%s (%s)</span>"
1400
1401 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:22
1402 msgid "<span id=\"modified\">(created at %s)</span>"
1403 msgstr "<span id=\"modified\">(作成:%s)</span>"
1404
1405 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:41
1406 msgid "Back"
1407 msgstr "戻る"
1408
1409 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:50
1410 msgid "Edit CharacterProfileArchive"
1411 msgstr "更新履歴を編集"
1412
1413 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:53
1414 msgid "Delete CharacterProfileArchive"
1415 msgstr "この更新履歴を削除"
1416
1417 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:53
1418 msgid "Are you sure you want to delete it?"
1419 msgstr "これを本当に削除しても良いですか?"
1420
1421 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:49
1422 #: /views/elements/character_view.ctp:398
1423 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:268
1424 msgid "Edit Character"
1425 msgstr "キャラクター編集"
1426
1427 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:57
1428 msgid "Delete Picture"
1429 msgstr "画像削除"
1430
1431 #: /views/elements/character_skinchanger.ctp:5
1432 msgid "Character Views"
1433 msgstr "表示モード"
1434
1435 #: /views/elements/character_skinchanger.ctp:11;15
1436 msgid "Default"
1437 msgstr "基本表示"
1438
1439 #: /views/elements/character_view.ctp:66
1440 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:68
1441 msgid "Select New System"
1442 msgstr "新システムを選択"
1443
1444 #: /views/elements/character_view.ctp:97
1445 #: /views/elements/home.ctp:47
1446 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:98
1447 #: /views/users/admin_delete.ctp:33
1448 msgid "Modified"
1449 msgstr "更新日時"
1450
1451 #: /views/elements/character_view.ctp:144
1452 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:3
1453 #: /views/elements/home.ctp:43
1454 #: /views/elements/home_left.ctp:47
1455 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:133
1456 #: /views/users/edit_image.ctp:10
1457 msgid "Edit Image"
1458 msgstr "画像編集"
1459
1460 #: /views/elements/character_view.ctp:194
1461 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:181
1462 msgid "Pictures"
1463 msgstr "画像"
1464
1465 #: /views/elements/character_view.ctp:236
1466 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:213
1467 msgid "Add Pictures"
1468 msgstr "画像追加"
1469
1470 #: /views/elements/character_view.ctp:246
1471 msgid "Some pictures cannot be viewable on the archive."
1472 msgstr "一部の画像は、履歴では表示できません。"
1473
1474 #: /views/elements/character_view.ctp:305
1475 msgid "Archives"
1476 msgstr "更新履歴"
1477
1478 #: /views/elements/character_view.ctp:380
1479 msgid " * Unpublic archive data will be shown at the \"...More\" data list."
1480 msgstr " ※非公開の履歴は、「もっと見る」リンクで一覧表示されます。"
1481
1482 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:2
1483 #: /views/users/edit.ctp:4
1484 msgid "Edit User"
1485 msgstr "ユーザ情報編集"
1486
1487 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:4
1488 #: /views/users/admin_change_password.ctp:4
1489 #: /views/users/admin_edit.ctp:4
1490 #: /views/users/admin_view.ctp:40
1491 #: /views/users/change_password.ctp:4
1492 msgid "Change Password"
1493 msgstr "パスワード変更"
1494
1495 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:5
1496 msgid "Delete Your Account"
1497 msgstr "アカウント削除"
1498
1499 #: /views/elements/error.ctp:2
1500 #: /views/errors/error_pc_view.ctp:3
1501 msgid "Error"
1502 msgstr "エラー"
1503
1504 #: /views/elements/error.ctp:9
1505 msgid "Error! Return by the browser back or Close this page."
1506 msgstr "エラー : ブラウザの「戻る」ボタンを押すか、このページを閉じて下さい。"
1507
1508 #: /views/elements/home.ctp:2
1509 msgid "'s "
1510 msgstr "の"
1511
1512 #: /views/elements/home.ctp:2
1513 #: /views/layouts/admin_default.ctp:63
1514 #: /views/layouts/default.ctp:72
1515 msgid "Home"
1516 msgstr "ホーム"
1517
1518 #: /views/elements/home.ctp:10
1519 msgid "Image"
1520 msgstr "画像"
1521
1522 #: /views/elements/home_left.ctp:52
1523 #: /views/users/admin_listview.ctp:32
1524 #: /views/users/admin_view.ctp:59
1525 #: /views/users/listview.ctp:22
1526 msgid "Last Login"
1527 msgstr "最終ログイン"
1528
1529 #: /views/elements/home_right.ctp:7
1530 msgid "%s's Characters"
1531 msgstr "%sのキャラクター"
1532
1533 #: /views/elements/home_right.ctp:29
1534 msgid "Latest Characters"
1535 msgstr "最近更新されたキャラクター"
1536
1537 #: /views/groups/admin_view.ctp:4
1538 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:16
1539 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:15
1540 #: /views/users/admin_delete.ctp:8
1541 #: /views/users/admin_listview.ctp:34
1542 #: /views/users/admin_view.ctp:64
1543 #: /views/users/listview.ctp:20
1544 msgid "Id"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: /views/elements/version.ctp:12
1548 msgid "beta"
1549 msgstr "β"
1550
1551 #: /views/errors/error_pc_view.ctp:4
1552 msgid "The requested address was %s ."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: /views/errors/missing_action.ctp:3
1556 #: /views/errors/missing_controller.ctp:3
1557 msgid "There is no page."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: /views/groups/admin_add.ctp:4
1561 msgid "Add Group"
1562 msgstr "権限設定作成"
1563
1564 #: /views/groups/admin_add.ctp:14
1565 #: /views/groups/admin_edit.ctp:16
1566 #: /views/groups/admin_view.ctp:25
1567 msgid "List Groups"
1568 msgstr "権限一覧"
1569
1570 #: /views/groups/admin_edit.ctp:4
1571 #: /views/groups/admin_view.ctp:23
1572 msgid "Edit Group"
1573 msgstr "権限設定編集"
1574
1575 #: /views/groups/admin_index.ctp:2
1576 msgid "Groups"
1577 msgstr "権限"
1578
1579 #: /views/groups/admin_index.ctp:14
1580 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:19
1581 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:15
1582 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:20
1583 msgid "Actions"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: /views/groups/admin_index.ctp:35
1587 msgid "View"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: /views/groups/admin_index.ctp:50
1591 #: /views/groups/admin_view.ctp:26
1592 msgid "New Group"
1593 msgstr "権限設定作成"
1594
1595 #: /views/groups/admin_view.ctp:2
1596 #: /views/users/admin_listview.ctp:31
1597 msgid "Group"
1598 msgstr "権限"
1599
1600 #: /views/groups/admin_view.ctp:14
1601 msgid "Parent Id"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: /views/groups/admin_view.ctp:24
1605 msgid "Delete Group"
1606 msgstr "権限設定削除"
1607
1608 #: /views/helpers/group.php:
1609 msgid "Super Administrator"
1610 msgstr "管理者"
1611
1612 #: /views/helpers/group.php:
1613 msgid "Vice-Administrator"
1614 msgstr "副管理者"
1615
1616 #: /views/helpers/group.php:
1617 msgid "Watcher"
1618 msgstr "監視者"
1619
1620 #: /views/helpers/group.php:
1621 msgid "User"
1622 msgstr "一般ユーザ"
1623
1624 #: /views/helpers/group.php:
1625 msgid "Locked"
1626 msgstr "ログイン停止"
1627
1628 #: /views/helpers/group.php:
1629 msgid "Banned"
1630 msgstr "管理者削除"
1631
1632 #: /views/helpers/profiledisp.php:67
1633 msgid "input"
1634 msgstr "テキスト入力(input)"
1635
1636 #: /views/helpers/profiledisp.php:69
1637 msgid "textarea"
1638 msgstr "テキスト入力:改行あり(textarea)"
1639
1640 #: /views/helpers/profiledisp.php:71
1641 msgid "select"
1642 msgstr "1つ選択(select)"
1643
1644 #: /views/helpers/profiledisp.php:73
1645 msgid "radio"
1646 msgstr "1つ選択(radio)"
1647
1648 #: /views/helpers/profiledisp.php:75
1649 msgid "checkbox"
1650 msgstr "複数選択(checkobox)"
1651
1652 #: /views/helpers/profiledisp.php:77
1653 msgid "multi input"
1654 msgstr "複数テキスト入力(input:自動追加)"
1655
1656 #: /views/helpers/profiledisp.php:79
1657 msgid "table"
1658 msgstr "テーブル(table:行数自動追加)"
1659
1660 #: /views/helpers/profiledisp.php:81
1661 msgid "static table"
1662 msgstr "固定テーブル(table:行数固定)"
1663
1664 #: /views/helpers/profiledisp.php:579;637
1665 msgid "Add Column"
1666 msgstr "入力欄追加"
1667
1668 #: /views/helpers/profiledisp.php:584;656
1669 msgid "If some data have been changed, you should save before click it. OK?"
1670 msgstr "このリンクをクリックすると、未保存の編集データは失われます。よろしいですか?"
1671
1672 #: /views/helpers/profiledisp.php:588;660
1673 msgid "Clear"
1674 msgstr "設定を消す"
1675
1676 #: /views/helpers/profiledisp.php:596;668
1677 msgid "Are you sure you want to clear the data of %s?"
1678 msgstr "%sの設定を消します。よろしいですか?"
1679
1680 #: /views/helpers/profiledisp.php:
1681 msgid "[Private]"
1682 msgstr "[非公開]"
1683
1684 #: /views/helpers/select.php:92
1685 msgid "Private"
1686 msgstr "非公開"
1687
1688 #: /views/helpers/select.php:147
1689 msgid "Active"
1690 msgstr "活動中"
1691
1692 #: /views/helpers/select.php:149
1693 msgid "NPC"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: /views/helpers/select.php:151
1697 msgid "Inactive"
1698 msgstr "休止中"
1699
1700 #: /views/helpers/time.php:134
1701 msgid "Today, %s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: /views/helpers/time.php:136
1705 msgid "Yesterday, %s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: /views/helpers/time.php:447
1709 msgid "on %s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: /views/helpers/time.php:481
1713 msgid "%s ago"
1714 msgstr "%s前"
1715
1716 #: /views/helpers/time.php:509
1717 msgid "days"
1718 msgstr "日"
1719
1720 #: /views/helpers/time.php:451
1721 msgid "year"
1722 msgid_plural "years"
1723 msgstr[0] "年"
1724 msgstr[1] "年"
1725
1726 #: /views/helpers/time.php:452;457
1727 msgid "month"
1728 msgid_plural "months"
1729 msgstr[0] "ヶ月"
1730 msgstr[1] "ヶ月"
1731
1732 #: /views/helpers/time.php:453;458;462
1733 msgid "week"
1734 msgid_plural "weeks"
1735 msgstr[0] "週間"
1736 msgstr[1] "週間"
1737
1738 #: /views/helpers/time.php:454;459;463;466
1739 msgid "day"
1740 msgid_plural "days"
1741 msgstr[0] "日"
1742 msgstr[1] "日"
1743
1744 #: /views/helpers/time.php:467;470
1745 msgid "hour"
1746 msgid_plural "hours"
1747 msgstr[0] "時間"
1748 msgstr[1] "時間"
1749
1750 #: /views/helpers/time.php:471;474
1751 msgid "minute"
1752 msgid_plural "minutes"
1753 msgstr[0] "分"
1754 msgstr[1] "分"
1755
1756 #: /views/helpers/time.php:477
1757 msgid "second"
1758 msgid_plural "seconds"
1759 msgstr[0] "秒"
1760 msgstr[1] "秒"
1761
1762 #: /views/layouts/admin_default.ctp:66
1763 #: /views/layouts/default.ctp:74
1764 #: /views/users/listview.ctp:2
1765 msgid "Users"
1766 msgstr "ユーザ"
1767
1768 #: /views/layouts/admin_default.ctp:74
1769 #: /views/layouts/default.ctp:77
1770 #: /views/systems/admin_index.ctp:2
1771 #: /views/systems/index.ctp:2
1772 msgid "Systems"
1773 msgstr "システム"
1774
1775 #: /views/layouts/admin_default.ctp:
1776 msgid "Site Settings"
1777 msgstr "サイト設定"
1778
1779 #: /views/layouts/admin_default.ctp:
1780 msgid "Design"
1781 msgstr "デザイン"
1782
1783 #: /views/layouts/admin_default.ctp:93
1784 #: /views/layouts/default.ctp:87
1785 msgid "Logout"
1786 msgstr "ログアウト"
1787
1788 #: /views/layouts/admin_default.ctp:98
1789 msgid "Members Home"
1790 msgstr "一般ユーザ画面"
1791
1792 #: /views/layouts/default.ctp:82
1793 msgid "Configuration"
1794 msgstr "設定"
1795
1796 #: /views/layouts/default.ctp:89
1797 msgid "Login"
1798 msgstr "ログイン"
1799
1800 #: /views/layouts/default.ctp:98
1801 msgid "Administration"
1802 msgstr "管理画面"
1803
1804 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:8
1805 msgid "Add ProfileSelect"
1806 msgstr "プロフィール選択設定追加"
1807
1808 msgid "Add"
1809 msgstr "追加"
1810
1811 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:12
1812 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:8
1813 msgid "Value"
1814 msgstr "値"
1815
1816 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:18
1817 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:14
1818 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:54
1819 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:53
1820 #: /views/profiles/admin_add.ctp:46
1821 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:45
1822 #: /views/systems/admin_add.ctp:27
1823 #: /views/systems/admin_edit.ctp:29
1824 msgid "Numeric only"
1825 msgstr "半角数字のみ"
1826
1827 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:4
1828 msgid "Edit ProfileSelect"
1829 msgstr "プロフィール選択設定 編集"
1830
1831 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:2
1832 msgid "ProfileSelects"
1833 msgstr "プロフィール選択設定"
1834
1835 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:7
1836 msgid "New ProfileSelect"
1837 msgstr "プロフィール選択 作成"
1838
1839 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:17
1840 msgid "value"
1841 msgstr "値"
1842
1843 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:57
1844 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:70
1845 msgid "Sample"
1846 msgstr "例"
1847
1848 msgid "Sample View"
1849 msgstr "表示例"
1850
1851 msgid "Sample for %s"
1852 msgstr "%sの場合"
1853
1854 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:2
1855 msgid "Edit Static ProfileTable"
1856 msgstr "固定テーブル設定 編集"
1857
1858 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:50
1859 msgid "Are you sure you want to delete?"
1860 msgstr "削除してもよろしいですか?"
1861
1862 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:8
1863 msgid "Add ProfileTable"
1864 msgstr "テーブル設定 追加"
1865
1866 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:43
1867 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:42
1868 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:18
1869 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:63
1870 msgid "Width"
1871 msgstr "幅"
1872
1873 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:46
1874 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:45
1875 msgid "Column Width by Pxcel. Zero or null mean Auto width."
1876 msgstr "アップロードを許可する画像幅の上限をピクセルで指定して下さい。0や空欄は「無制限」になります。"
1877
1878 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:7
1879 msgid "Edit ProfileTable"
1880 msgstr "テーブル設定 編集"
1881
1882 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:2
1883 msgid "ProfileTables"
1884 msgstr "プロフィールテーブル設定"
1885
1886 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:7
1887 msgid "New ProfileTable"
1888 msgstr "テーブル設定 追加"
1889
1890 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:17
1891 msgid "tablekey_name"
1892 msgstr "テーブルキー名"
1893
1894 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:52
1895 msgid "Set Static"
1896 msgstr "固定列 設定"
1897
1898 #: /views/profiles/admin_add.ctp:4
1899 msgid "Add Profile"
1900 msgstr "プロフィール項目 追加"
1901
1902 #: /views/profiles/admin_add.ctp:51
1903 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:50
1904 #: /views/systems/admin_view.ctp:194
1905 msgid "Profile Type"
1906 msgstr "プロフィール種類"
1907
1908 #: /views/profiles/admin_add.ctp:55
1909 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:60
1910 #: /views/systems/admin_view.ctp:197
1911 msgid "Required"
1912 msgstr "必須"
1913
1914 #: /views/profiles/admin_add.ctp:58
1915 msgid "if the Profile is the Table types, this setting is ineffectual."
1916 msgstr "テーブル型のプロフィール設定では、この設定は無効です。"
1917
1918 #: /views/profiles/admin_add.ctp:62
1919 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:66
1920 #: /views/systems/admin_view.ctp:203
1921 msgid "Default Public Flag"
1922 msgstr "デフォルト公開範囲"
1923
1924 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:55
1925 msgid "If change, Profile Selects/Table Settings or Character Profiles will be deleted."
1926 msgstr "この設定を変更すると、選択/テーブル設定プロフィールの情報が削除される場合があります。"
1927
1928 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:12
1929 msgid "Export Profile Settings of %s"
1930 msgstr "%sのプロフィール設定をエクスポート"
1931
1932 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:17
1933 msgid "Export Filename"
1934 msgstr "エクスポート先のファイル名"
1935
1936 #: /views/profiles/admin_import_profiles.ctp:13
1937 msgid "Import Profile Settings of %s"
1938 msgstr "%sにプロフィール設定をインポート"
1939
1940 #: /views/profiles/admin_import_profiles.ctp:18
1941 msgid "Import File"
1942 msgstr "インポートファイル名"
1943
1944 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1945 msgid "Regist Mail"
1946 msgstr "メールアドレス登録"
1947
1948 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1949 msgid "Change Mail"
1950 msgstr "メールアドレス変更"
1951
1952 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1953 msgid "Your Address"
1954 msgstr "あなたのアドレス"
1955
1956 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1957 msgid "New address"
1958 msgstr "登録するアドレス"
1959
1960 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1961 msgid "This Address has been registed."
1962 msgstr "このアドレスは既に登録されています。"
1963
1964 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1965 msgid "Address Registration for %s"
1966 msgstr "%s メールアドレス登録用URL"
1967
1968 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1969 msgid "Member Registration for %s"
1970 msgstr "%s 登録用URL"
1971
1972 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1973 msgid "The mail for the registration was sent to your address."
1974 msgstr "入力したアドレスに、登録用メールを送信しました。"
1975
1976 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1977 msgid "The Mail Regist could not be done. Please, try again."
1978 msgstr "メール登録に失敗しました。もう一度行なってみて下さい。"
1979
1980 #: /views/regist_mails/admin_index.ctp:
1981 msgid "RegistMails"
1982 msgstr "登録中メールアドレス一覧"
1983
1984 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1985 msgid "RegistMail deleted"
1986 msgstr "登録中アドレスを削除しました"
1987
1988
1989 #: /views/users/regist_end.ctp:
1990 msgid " * The seinding of the mail for the registration might delay, depending on the server condition, and so on."
1991 msgstr " * 回線の状況などにより、メールの到着が遅れる場合があります。"
1992
1993 #: /views/elements/email/member_regist.ctp:
1994 msgid "Please click the URL for the Registration."
1995 msgstr "下のURLをクリックして、登録を行なってください。"
1996
1997 #: /views/elements/email/member_regist.ctp:
1998 msgid "If you regist the Same adress twice, the last URL is valid."
1999 msgstr "同じアドレスを二回以上仮登録した場合、最新のURLのみが有効です。"
2000
2001 #: /controllers/app_controller.php:
2002 msgid "This regist URL is invalid."
2003 msgstr "この登録用URLは無効です。"
2004
2005 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:12
2006 msgid "Basic"
2007 msgstr "基本設定"
2008
2009 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2010 msgid "Admin Mail Address"
2011 msgstr "管理用メールアドレス"
2012
2013 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2014 msgid "From Adress of the mail to send users."
2015 msgstr "お問い合わせ機能の送信先、およびユーザに送られるメールの From アドレス設定です。"
2016
2017 msgid "Use CONTACT"
2018 msgstr "「お問い合わせ」機能を使う"
2019
2020 msgid "Contact"
2021 msgstr "お問い合わせ"
2022
2023 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2024 msgid "Home Settings"
2025 msgstr "ホーム設定"
2026
2027 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2028 msgid "My Home Setting"
2029 msgstr "ホーム設定"
2030
2031 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2032 msgid "My Home"
2033 msgstr "マイホーム"
2034
2035 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2036 msgid "Outer Home URL"
2037 msgstr "外部ホームのURL"
2038
2039 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2040 msgid "Link name of Outer Home"
2041 msgstr "外部ホームへのリンク名"
2042
2043 msgid "User Setting"
2044 msgstr "ユーザ設定"
2045
2046 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2047 msgid "Allow New User Regist"
2048 msgstr "新規ユーザ登録"
2049
2050 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2051 msgid "Allow"
2052 msgstr "許可する"
2053
2054 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2055 msgid "No Allow"
2056 msgstr "許可しない"
2057
2058 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2059 msgid "Regist Mail"
2060 msgstr "メールアドレス登録"
2061
2062 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2063 msgid "Required"
2064 msgstr "必須"
2065
2066 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2067 msgid "Not Required"
2068 msgstr "不要"
2069
2070 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2071 msgid "Information"
2072 msgstr "サイト情報"
2073
2074 msgid "Help"
2075 msgstr "ヘルプ"
2076
2077 msgid "User Agreement"
2078 msgstr "利用規約"
2079
2080 msgid "Privacy Policy"
2081 msgstr "プライバシーポリシー"
2082
2083 msgid "Site Description"
2084 msgstr "サイト紹介"
2085
2086 msgid "Allow User Character-sheet"
2087 msgstr "一般ユーザによるキャラクターシート表示スキン追加"
2088
2089 msgid "Id of OTHER Setting System"
2090 msgstr "「その他」設定のシステムID"
2091
2092 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2093 msgid "Single System"
2094 msgstr "単一システム"
2095
2096 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2097 msgid "Use the only one System. Make the system before setting."
2098 msgstr "1つのシステムしか使わない設定。設定前にシステムを作成してください。"
2099
2100 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2101 msgid "Do not set it YES when there are mode than 2 systems."
2102 msgstr "設定する場合は、作成するシステムは1つのみにしてください。"
2103
2104 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:13
2105 msgid "Upload"
2106 msgstr "ファイルアップロード"
2107
2108 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:14
2109 msgid "Character"
2110 msgstr "キャラクター設定"
2111
2112 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:25
2113 msgid "Site Config"
2114 msgstr "サイト設定"
2115
2116 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:29
2117 msgid "Site Name"
2118 msgstr "サイト名"
2119
2120 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:49
2121 msgid "Image Upload"
2122 msgstr "画像アップロード"
2123
2124 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:53
2125 msgid "Max File Size of Upload Imagefile"
2126 msgstr "アップロード可能な画像の最大容量(bytes)"
2127
2128 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:57;68;95
2129 msgid "Zero or NULL means NO LIMIT."
2130 msgstr "0や空欄は「無制限」"
2131
2132 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:61
2133 msgid "Max Size of Upload Imagefile"
2134 msgstr "アップロード可能な画像の最大サイズ(縦横)"
2135
2136 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:65
2137 msgid "Height"
2138 msgstr "高さ"
2139
2140 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:84
2141 msgid "CharacterPicture"
2142 msgstr "キャラクター画像"
2143
2144 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:89
2145 msgid "Max number of Pictures"
2146 msgstr "画像枚数制限"
2147
2148 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:91
2149 msgid "Maximum number of pictures for one character."
2150 msgstr "1キャラクターに設定可能な最大画像枚数"
2151
2152 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2153 msgid "Show Image at listview"
2154 msgstr "一覧画像表示"
2155
2156 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2157 msgid "String"
2158 msgstr "文字表示"
2159
2160 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2161 msgid "None"
2162 msgstr "なし"
2163
2164 msgid "Show Notes at Search Result"
2165 msgstr "検索結果にキャラクター詳細表示"
2166
2167 msgid "Search Character Notes"
2168 msgstr "検索項目にキャラクター詳細を含める"
2169
2170 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2171 msgid "Full-length View"
2172 msgstr "背景画像表示設定"
2173
2174 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:103
2175 msgid "Do you show the Full-length Picture on the default character sheet?"
2176 msgstr "基本キャラクターシートで「背景画像」を背景に表示しますか?"
2177
2178 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:105
2179 msgid "Yes"
2180 msgstr "はい"
2181
2182 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:106
2183 msgid "No"
2184 msgstr "いいえ"
2185
2186 #: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp:
2187 msgid "Custom CSS"
2188 msgstr "カスタムCSS"
2189
2190 msgid "Insert HTML"
2191 msgstr "HTML挿入"
2192
2193 msgid "Before Login"
2194 msgstr "未ログイン"
2195
2196 msgid "After Login"
2197 msgstr "ログイン後"
2198
2199 msgid "PageTop"
2200 msgstr "ページ最上部"
2201
2202 msgid "NaviBottom"
2203 msgstr "ナビゲーション下"
2204
2205 msgid "OverFooter"
2206 msgstr "フッター上"
2207
2208 msgid "PageBottom"
2209 msgstr "ページ最下段"
2210
2211 msgid "HomeLeftTop"
2212 msgstr "ホーム左上"
2213
2214 msgid "HomeLeftMiddle1"
2215 msgstr "ホーム左中段1"
2216
2217 msgid "HomeLeftBottom"
2218 msgstr "ホーム左下"
2219
2220 msgid "HomeRightTop"
2221 msgstr "ホーム右上"
2222
2223 msgid "HomeRightMiddle1"
2224 msgstr "ホーム右中段1"
2225
2226 msgid "HomeRightBottom"
2227 msgstr "ホーム右下"
2228
2229 #: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp:
2230 msgid "The custom CSS will overwrite the default CSS."
2231 msgstr "標準のCSS設定を上書きできます。"
2232
2233 #: /views/systems/admin_add.ctp:10
2234 msgid "Add System"
2235 msgstr "システム追加"
2236
2237 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2238 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2239 msgid "Copy Right"
2240 msgstr "著作権表示"
2241
2242 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2243 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2244 msgid "HTML tag OK."
2245 msgstr "HTMLタグ使用可"
2246
2247 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2248 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2249 msgid "Use NPC"
2250 msgstr "NPC設定を使う"
2251
2252 #: /views/systems/admin_add.ctp:47
2253 #: /views/systems/admin_edit.ctp:54
2254 #: /views/systems/admin_view.ctp:170
2255 msgid "Detail"
2256 msgstr "詳細"
2257
2258 #: /views/systems/admin_delete.ctp:11
2259 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2260 msgstr "%sを削除しますか?"
2261
2262 #: /views/systems/admin_delete.ctp:16
2263 msgid "ALL PROFILE data belonging %s will be deleted. OK?"
2264 msgstr "%s、および関連するキャラクターのプロフィールデータは、全て削除されます。よろしいですか?"
2265
2266 #: /views/systems/admin_delete.ctp:60
2267 #: /views/systems/admin_view.ctp:48
2268 msgid "NPC Setting: Use"
2269 msgstr "NPC設定を使う"
2270
2271 #: /views/systems/admin_delete.ctp:62
2272 #: /views/systems/admin_view.ctp:50
2273 msgid "NPC Setting: No Use"
2274 msgstr "NPC設定を使わない"
2275
2276 #: /views/systems/admin_delete.ctp:83
2277 #: /views/systems/admin_index.ctp:52
2278 #: /views/systems/admin_view.ctp:74
2279 #: /views/systems/index.ctp:41
2280 #: /views/systems/view.ctp:54
2281 #: /views/users/admin_view.ctp:102
2282 msgid "Total Characters %d"
2283 msgstr "全キャラクター数 %s"
2284
2285 #: /views/systems/admin_edit.ctp:10
2286 #: /views/systems/admin_view.ctp:60
2287 #: /views/systems/admin_view.ctp:97
2288 msgid "Edit System"
2289 msgstr "システム編集"
2290
2291 #: /views/systems/admin_edit.ctp:34
2292 msgid "System Image"
2293 msgstr "システム画像"
2294
2295 #: /views/systems/admin_edit.ctp:46
2296 msgid "If unpublic, the PROFILES of the belonging characters will be also unpublic."
2297 msgstr "「非公開」にすると、関連するキャラクターのプロフィールも全て表示されなくなります。"
2298
2299 #: /views/systems/admin_view.ctp:61
2300 msgid "Delete System"
2301 msgstr "システム削除"
2302
2303 #: /views/systems/admin_view.ctp:150
2304 msgid "Profiles"
2305 msgstr "プロフィール設定"
2306
2307 #: /views/systems/admin_view.ctp:153;292
2308 msgid "New Profile"
2309 msgstr "プロフィール設定追加"
2310
2311 #: /views/systems/admin_view.ctp:162;287
2312 msgid "Export"
2313 msgstr "エクスポート"
2314
2315 #: /views/systems/admin_view.ctp:162;287
2316 msgid "Import"
2317 msgstr "インポート"
2318
2319 #: /views/systems/admin_view.ctp:188
2320 msgid "Item Name"
2321 msgstr "項目名"
2322
2323 #: /views/systems/admin_view.ctp:221;229
2324 msgid "ON"
2325 msgstr "○"
2326
2327 #: /views/systems/admin_view.ctp:223;231
2328 msgid "OFF"
2329 msgstr "×"
2330
2331 msgid "true"
2332 msgstr "◎"
2333
2334 #: /views/systems/admin_view.ctp:260
2335 msgid "Edit Items"
2336 msgstr "項目編集"
2337
2338 #: /views/systems/admin_view.ctp:268
2339 msgid "Edit Table"
2340 msgstr "テーブル内容編集"
2341
2342 #: /views/users/add.ctp:7
2343 #: /views/users/edit.ctp:7
2344 msgid "YourName"
2345 msgstr "あなたのお名前"
2346
2347 #: /views/users/admin_add.ctp:7
2348 msgid "User Name"
2349 msgstr "ユーザ名"
2350
2351 #: /views/users/add.ctp:10
2352 #: /views/users/admin_add.ctp:10
2353 #: /views/users/admin_delete.ctp:23
2354 msgid "UserId"
2355 msgstr "ユーザID"
2356
2357 #: /views/users/add.ctp:30
2358 #: /views/users/admin_add.ctp:33
2359 msgid "Password [confirm]"
2360 msgstr "パスワード(確認用)"
2361
2362 #: /views/users/admin_change_password.ctp:8
2363 #: /views/users/admin_edit.ctp:13
2364 #: /views/users/change_password.ctp:13
2365 msgid "New Password"
2366 msgstr "新しいパスワード"
2367
2368 #: /views/users/admin_change_password.ctp:18
2369 #: /views/users/admin_edit.ctp:20
2370 #: /views/users/change_password.ctp:23
2371 msgid "New Password [confirm]"
2372 msgstr "新しいパスワード(確認用)"
2373
2374 #: /views/users/admin_delete.ctp:5
2375 msgid "Do you really delete the account?"
2376 msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?"
2377
2378 #: /views/users/admin_listview.ctp:3
2379 msgid "Search"
2380 msgstr "検索"
2381
2382 msgid "Search Result"
2383 msgstr "検索結果"
2384
2385 msgid "If you want the Multiple keywords search in one item, devide words by comma."
2386 msgstr "1つの項目を複数のキーワードで検索する場合、カンマ(,)で区切って下さい"
2387
2388 #: /views/users/admin_listview.ctp:11
2389 msgid "Users List"
2390 msgstr "ユーザ一覧"
2391
2392 #: /views/users/admin_listview.ctp:37
2393 msgid "Registed"
2394 msgstr "登録日時"
2395
2396 #: /views/users/admin_listview.ctp:38
2397 msgid "UserAgent"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: /views/users/admin_listview.ctp:39
2401 #: /views/users/admin_view.ctp:83
2402 msgid "Host"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: /views/users/admin_listview.ctp:81
2406 #: /views/users/listview.ctp:62
2407 msgid "Total %d Characters"
2408 msgstr "全キャラクター数 %d"
2409
2410 #: /views/users/admin_view.ctp:7
2411 msgid "UserNo %d"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: /views/users/admin_view.ctp:47
2415 msgid "Delete User"
2416 msgstr "このユーザを削除"
2417
2418 #: /views/users/admin_view.ctp:68
2419 msgid "Pc Mail"
2420 msgstr "PCアドレス"
2421
2422 #: /views/users/admin_view.ctp:78
2423 msgid "Useragent"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: /views/users/admin_view.ctp:
2427 msgid "The status of Pre-User will be the Normal-User after the ALL registration and login."
2428 msgstr "仮登録ユーザです。登録完了およびログインで、正規ユーザとして登録されます。"
2429
2430 #: /views/users/change_password.ctp:7
2431 msgid "Old Password"
2432 msgstr "古いパスワード"
2433
2434 #: /views/users/delete.ctp:4
2435 msgid "Do you really delete your account?"
2436 msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?"
2437
2438 #: /views/users/delete.ctp:6
2439 msgid "All Characters will be deleted with your account."
2440 msgstr "アカウントを削除すると、あなたの全キャラクターも削除されます。"
2441
2442 msgid "Please input your password, if you want to delete your account."
2443 msgstr "本当に削除するならば、確認のためにパスワードを入力して下さい。"
2444
2445 #: /views/users/login.ctp:
2446 msgid "Registration"
2447 msgstr "ユーザ登録"
2448
2449 #: /views/users/login.ctp:
2450 msgid "You can login guest/guest as a Guest User."
2451 msgstr "guest/guest で、ゲストログインできます。"
2452
2453 #: /webroot/test.php:98
2454 msgid "Debug setting does not allow access to this url."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: /cake/libs/controller/components/auth.php:430:
2458 msgid "Login failed. Invalid username or password."
2459 msgstr "ユーザIDあるいはパスワードが違います。"
2460
2461 #: /cake/libs/controller/components/auth.php:431:
2462 msgid "You are not authorized to access that location."
2463 msgstr "このページを見るためにはログインが必要です。"
2464
2465 #: /cake/libs/controller/components/mail.php:
2466 msgid "Registration of your address for %s"
2467 msgstr "%s メールアドレスの登録確認"
2468
2469 msgid "The sending email has been done."
2470 msgstr "メール送信が完了しました。"
2471
2472 msgid "The sending email failed. Please, try again."
2473 msgstr "メール送信に失敗しました。"
2474
2475 msgid "The contact is not available now."
2476 msgstr "お問い合わせ機能は、現在使用できません。"
2477
2478 msgid "Contact Confirm"
2479 msgstr "お問い合わせ 送信内容確認"
2480
2481 msgid "Contact Send Finish"
2482 msgstr "お問い合わせ 送信完了"
2483
2484 msgid "Contact Mail"
2485 msgstr "お問い合わせメール"
2486
2487 msgid "Subject"
2488 msgstr "題名"
2489
2490 msgid "Body"
2491 msgstr "本文"
2492
2493 msgid "The contact mail will be sent as the follow. OK?"
2494 msgstr "以下の内容でお問い合わせを送信します。よろしいですか?"
2495
2496 msgid "[%s %s] "
2497 msgstr "【%s %s】 "
2498
2499 msgid "Confirm"
2500 msgstr "確認"
2501
2502 msgid "Send"
2503 msgstr "送信"
2504
2505 msgid "Rewrite"
2506 msgstr "修正"
2507
2508 msgid "No Logged-in"
2509 msgstr "ログインなし"
2510
2511 msgid "Send Mails"
2512 msgstr "送信済みメール"
2513
2514 msgid "From"
2515 msgstr "送信者"
2516
2517 msgid "From Address"
2518 msgstr "送信者アドレス"
2519
2520 msgid "Receive"
2521 msgstr "受信者"