OSDN Git Service

robots,keywords,descriptoinのmetaタグ設定機能
[trpgtools-onweb/cake-frame.git] / app / locale / jpn / LC_MESSAGES / default.po
1 # LANGUAGE translation of CakePHP Application
2 # Copyright 2010 Cake <cake_67@users.sourceforge.jp>
3 # No version information was available in the source files.
4 #
5 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:19+0900\n"
7 "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
12
13 #: /
14 msgid "Submit"
15 msgstr "送信"
16
17 #: /
18 msgid "Cancel"
19 msgstr "キャンセル"
20
21 #: /error.php:8
22 msgid "PC View"
23 msgstr ""
24
25 #: /controllers/app_controller.php:104
26 #: /controllers/users_controller.php:83;210
27 msgid "Guest"
28 msgstr "ゲスト"
29
30 #: /controllers/app_controller.php:438
31 #: /controllers/character_pictures_controller.php:49;191;249
32 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:343
33 #: /controllers/characters_controller.php:54;448
34 msgid "Invalid Character."
35 msgstr "不正なデータです。"
36
37 #: /controllers/character_pictures_controller.php:43;71;185
38 #: /controllers/characters_controller.php:378
39 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:73
40 msgid "Invalid URL."
41 msgstr "不正なURLです。"
42
43 #: /controllers/character_pictures_controller.php:61;205
44 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:62
45 #: /controllers/characters_controller.php:516
46 #: /controllers/users_controller.php:324;344
47 msgid "Invalid Id."
48 msgstr "不正なIDです。"
49
50 #: /controllers/character_pictures_controller.php:80
51 msgid "Full CharacterPictures. Please delete for the new CharacterPicture."
52 msgstr "キャラクター画像数が上限に達しています。どれかを削除して下さい。"
53
54 #: /controllers/character_pictures_controller.php:87;129
55 #: /controllers/characters_controller.php:394
56 #: /controllers/users_controller.php:138;143
57 msgid "Invalid data."
58 msgstr "不正なデータです。"
59
60 #: /controllers/character_pictures_controller.php:105;148
61 msgid "The CharacterPicture has been saved"
62 msgstr "キャラクター画像を保存しました。"
63
64 #: /controllers/character_pictures_controller.php:110;152
65 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:93;195;213
66 #: /controllers/character_sheets_controller.php:101;119
67 #: /controllers/characters_controller.php:102;357
68 #: /controllers/groups_controller.php:34;49
69 #: /controllers/profile_selects_controller.php:36;59
70 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:59
71 #: /controllers/profile_tables_controller.php:41;69
72 #: /controllers/profiles_controller.php:56;108
73 #: /controllers/site_configs_controller.php:58
74 #: /controllers/systems_controller.php:91;125
75 #: /controllers/users_controller.php:170;472;508
76 msgid "The data could not be saved. Please, try again."
77 msgstr "データの保存に失敗しました。"
78
79 #: /controllers/character_pictures_controller.php:118;201;292
80 msgid "Invalid CharacterPicture"
81 msgstr "不正なデータです。"
82
83 #: /controllers/character_pictures_controller.php:122;169;219
84 msgid "No CharacterPicture"
85 msgstr "キャラクター画像がありません。"
86
87 #: /controllers/character_pictures_controller.php:165;215
88 msgid "Invalid id for CharacterPicture"
89 msgstr "不正なデータです。"
90
91 #: /controllers/character_pictures_controller.php:298;302
92 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:83;133;241;391
93 #: /controllers/characters_controller.php:122;215;318;428;584
94 msgid "No Permission"
95 msgstr "権限がありません。"
96
97 #: /controllers/character_pictures_controller.php:324
98 msgid "CharacterPicture deleted"
99 msgstr "キャラクター画像を削除しました。"
100
101 #: /controllers/character_pictures_controller.php:327
102 #: /controllers/profile_selects_controller.php:84
103 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:97
104 #: /controllers/profile_tables_controller.php:93
105 msgid "The data has not been deleted"
106 msgstr "削除に失敗しました。"
107
108 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:77;106
109 msgid "Invalid CharacterProfileArchive"
110 msgstr "不正なデータです。"
111
112 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:90;193
113 msgid "The CharacterProfileArchive has been saved"
114 msgstr "キャラクター更新履歴を編集しました。"
115
116 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:110;168;175
117 msgid "Invalid Post."
118 msgstr "不正なデータです。"
119
120 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:114
121 msgid "Select Archive."
122 msgstr "更新履歴を選択してください。"
123
124 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:211;246;269
125 msgid "CharacterProfileArchive deleted"
126 msgstr "更新履歴を削除しました。"
127
128 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:235;262
129 msgid "Invalid id for CharacterProfileArchive"
130 msgstr "不正なデータです。"
131
132 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:312
133 msgid "Invalid CharacterProfileArchive."
134 msgstr "不正なデータです。"
135
136 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:357
137 msgid "This archive could not be viewable."
138 msgstr "この更新履歴の詳細を表示できません。"
139
140 #: /controllers/character_profile_archives_controller.php:386
141 #: /controllers/characters_controller.php:423;579
142 msgid "No Character"
143 msgstr "キャラクターは存在しません。"
144
145 #: /controllers/character_sheets_controller.php:64
146 #: /controllers/characters_controller.php:492
147 #: /controllers/profiles_controller.php:40
148 #: /controllers/systems_controller.php:193
149 #: /models/app_model.php:64
150 msgid "Invalid System."
151 msgstr "不正なデータです。"
152
153 #: /models/app_model.php:
154 msgid "Invalid Name."
155 msgstr "その名称は使えません。"
156
157 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
158 msgid "Upload CharacterSheet"
159 msgstr "スキンアップロード"
160
161 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
162 msgid "The new directory  has not been saved."
163 msgstr "ディレクトリの作成に失敗しました。"
164
165 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
166 msgid "Please upload."
167 msgstr "ファイルをアップロードしてください。"
168
169 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
170 msgid "An error occured while transferring the file (ErrorNo:%s)"
171 msgstr "ファイルアップロードエラー (%s)"
172
173 #: /controllers/character_sheets_controller.php:
174 msgid "The new CharacterSheet has been saved."
175 msgstr "スキンをアップロードしました。"
176
177 #: /controllers/character_sheets_controller.php:80
178 msgid "Invalid CharacterSheet."
179 msgstr "不正なデータです。"
180
181 #: /controllers/character_sheets_controller.php:98;116
182 msgid "The CharacterSheet has been saved"
183 msgstr "キャラクターシート設定を保存しました。"
184
185 #: /controllers/character_sheets_controller.php:111
186 msgid "Invalid CharacterSheet"
187 msgstr "不正なデータです。"
188
189 #: /controllers/character_sheets_controller.php:132
190 msgid "Invalid id for CharacterSheet"
191 msgstr "不正なデータです。"
192
193 #: /controllers/character_sheets_controller.php:136
194 msgid "CharacterSheet deleted"
195 msgstr "キャラクターシートを削除しました。"
196
197 #: /controllers/character_sheets_controller.php:136
198 msgid "Check View"
199 msgstr "表示確認"
200
201 #: /controllers/characters_controller.php:99;167;286
202 msgid "%s has been saved."
203 msgstr "%sを保存しました。"
204
205 #: /controllers/characters_controller.php:
206 msgid "Set Private"
207 msgstr "[非公開]に設定する"
208
209 #: /controllers/characters_controller.php:112;205;308;371
210 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:39;90
211 msgid "Invalid ID."
212 msgstr "不正なデータです。"
213
214 #: /controllers/characters_controller.php:225
215 #: /models/app_model.php:61
216 msgid "Invalid Profile."
217 msgstr "不正なデータです。"
218
219 #: /controllers/characters_controller.php:241
220 msgid "No Profile."
221 msgstr "プロフィール情報がありません。"
222
223 #: /controllers/characters_controller.php:353
224 msgid "The new system has been saved"
225 msgstr "新しいシステムを保存しました。"
226
227 #: /controllers/characters_controller.php:411
228 msgid "CharacterPicture Configuration has been saved."
229 msgstr "キャラクター画像設定を保存しました。"
230
231 #: /controllers/characters_controller.php:417;459
232 msgid "Invalid id for Character"
233 msgstr "不正なデータです。"
234
235 #: /controllers/characters_controller.php:433;463
236 msgid "Character deleted"
237 msgstr "キャラクターを削除しました。"
238
239 #: /controllers/groups_controller.php:10
240 msgid "Unavailable Now."
241 msgstr "現在使用できません。"
242
243 msgid "Unavailable for GUEST."
244 msgstr "ゲストアカウントでは使用できません。"
245
246 #: /controllers/groups_controller.php:21;41
247 msgid "Invalid Group."
248 msgstr "不正なデータです。"
249
250 #: /controllers/groups_controller.php:31;46
251 msgid "The Group has been saved"
252 msgstr "グループ設定を保存しました。"
253
254 #: /controllers/groups_controller.php:59
255 msgid "Invalid id for Group"
256 msgstr "不正なデータです。"
257
258 #: /controllers/groups_controller.php:63
259 msgid "Group deleted"
260 msgstr "権限設定を削除しました。"
261
262 #: /controllers/profile_selects_controller.php:33;55
263 msgid "The ProfileSelect has been saved"
264 msgstr "選択プロフィール設定を保存しました。"
265
266 #: /controllers/profile_selects_controller.php:45
267 msgid "Invalid ProfileSelect"
268 msgstr "不正なデータです。"
269
270
271 msgid "Some data could not be saved. Please, try again."
272 msgstr "一部の入力が保存されませんでした。<br>入力内容を確認して、もう一度試してください。"
273
274 #: /controllers/profile_selects_controller.php:74
275 #: /controllers/profile_tables_controller.php:83
276 msgid "Invalid id for ProfileSelect"
277 msgstr "不正なデータです。"
278
279 #: /controllers/profile_selects_controller.php:82
280 msgid "ProfileSelect deleted"
281 msgstr "選択プロフィール設定を削除しました。"
282
283 #: /controllers/profile_selects_controller.php:99;121
284 #: /models/app_model.php:62
285 msgid "Invalid ProfileSelect."
286 msgstr "不正なデータです。"
287
288 #: /controllers/profile_selects_controller.php:130
289 #: /controllers/profile_tables_controller.php:138
290 msgid "Profile type is not valid."
291 msgstr "プロフィール種類が不正です。"
292
293 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:19
294 msgid "Invalid Static ProfileTable"
295 msgstr "不正なデータです。"
296
297 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:55
298 msgid "The Static ProfileTable has been saved"
299 msgstr "固定テーブル設定を保存しました。"
300
301 #: /controllers/profile_table_statics_controller.php:95
302 msgid "ProfileTable Static has deleted"
303 msgstr "固定テーブル設定を削除しました。"
304
305 #: /controllers/profile_tables_controller.php:38;65
306 msgid "The ProfileTable has been saved"
307 msgstr "プロフィールテーブル設定を保存しました。"
308
309 #: /controllers/profile_tables_controller.php:51
310 msgid "Invalid ProfileTable"
311 msgstr "不正なデータです。"
312
313 #: /controllers/profile_tables_controller.php:91
314 msgid "ProfileTable deleted"
315 msgstr "プロフィールテーブル設定を削除しました。"
316
317 #: /controllers/profile_tables_controller.php:110;133
318 #: /models/app_model.php:63
319 msgid "Invalid ProfileTable."
320 msgstr "不正なデータです。"
321
322 #: /controllers/profiles_controller.php:33
323 msgid "Select System."
324 msgstr "システムを選択してください。"
325
326 #: /controllers/profiles_controller.php:53;87
327 msgid "The Profile has been saved"
328 msgstr "プロフィール設定を保存しました。"
329
330 #: /controllers/profiles_controller.php:68;142;242
331 msgid "Invalid Profile"
332 msgstr "不正なデータです。"
333
334 #: /controllers/profiles_controller.php:74;128;171
335 msgid "No Profile"
336 msgstr "プロフィール設定がありません。"
337
338 #: /controllers/profiles_controller.php:122
339 msgid "Invalid id for Profile"
340 msgstr "不正なデータです。"
341
342 #: /controllers/profiles_controller.php:133
343 msgid "Profile deleted"
344 msgstr "プロフィール設定を削除しました。"
345
346 #: /controllers/profiles_controller.php:178
347 #: /models/app_model.php:53
348 msgid "Please input number, small letter and underline only."
349 msgstr "キー名は、半角英数字およびアンダースコア (_) のみで入力してください。"
350
351 #: /controllers/profiles_controller.php:265
352 #: /views/systems/admin_view.ctp:322
353 msgid "Import is available only No Profiles."
354 msgstr "インポートは、プロフィール設定がない場合のみ実行できます。"
355
356 #: /controllers/profiles_controller.php:271
357 msgid "Failed to upload ImportFile."
358 msgstr "インポートファイルのアップロードに失敗しました。"
359
360 #: /controllers/profiles_controller.php:273
361 msgid "Upload File is invalid. ImportFile must be valid YAML."
362 msgstr "アップロードファイルが正しくありません。エクスポートで作成した正しいファイル(.yml)を指定して下さい。"
363
364 #: /controllers/profiles_controller.php:297
365 msgid "The Profile %s has not been saved."
366 msgstr "プロフィール %s の保存に失敗しました。"
367
368 #: /controllers/profiles_controller.php:311
369 msgid "The ProfileSelect %s has not been saved."
370 msgstr "選択プロフィール %s の保存に失敗しました。"
371
372 #: /controllers/profiles_controller.php:326
373 msgid "The ProfileTable %s has not been saved."
374 msgstr "テーブル型プロフィール %s の保存に失敗しました。"
375
376 #: /controllers/profiles_controller.php:339
377 msgid "The ProfileTableStatgic %s has not been saved."
378 msgstr "固定テーブル型プロフィール %s の保存に失敗しました。"
379
380 #: /controllers/profiles_controller.php:348
381 msgid "Validate Error on The Profile %s."
382 msgstr "%sのバリデーションエラー"
383
384 #: /controllers/profiles_controller.php:355
385 msgid "ImportFile is not available."
386 msgstr "インポートファイルが読み込めません。"
387
388 #: /controllers/site_configs_controller.php:60
389 msgid "The SiteConfig has been saved"
390 msgstr "サイト設定を保存しました。"
391
392 #: /controllers/site_configs_controller.php:
393 msgid "Delete Caches"
394 msgstr "キャッシュ削除"
395
396 #: /controllers/site_configs_controller.php:
397 msgid "The all caches will be deleted. OK?"
398 msgstr "キャッシュを全て削除します。よろしいですか?"
399
400 #: /controllers/site_configs_controller.php:
401 msgid "All Cache has been deleted."
402 msgstr "全てのキャッシュを削除しました。"
403
404 #: /controllers/systems_controller.php:88;116
405 msgid "%s has been saved"
406 msgstr "%s を保存しました。"
407
408 #: /controllers/systems_controller.php:98
409 msgid "Invalid System"
410 msgstr "不正なデータです。"
411
412 #: /controllers/systems_controller.php:146
413 msgid "Invalid id for System"
414 msgstr "不正なデータです。"
415
416 #: /controllers/systems_controller.php:151
417 msgid "System deleted"
418 msgstr "システムを削除しました。"
419
420 #: /controllers/profiles_controller.php:167;261
421 #: /controllers/systems_controller.php:224
422 msgid "No System."
423 msgstr "システムが存在しません。"
424
425 msgid "Other System cannot have ANY PROFILE SETTINGS."
426 msgstr "「その他」システムにはプロフィール設定を作成できません。"
427
428 #: /controllers/users_controller.php:79;83;206;210
429 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:36
430 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:31
431 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:39
432 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:6
433 msgid "%s's Home"
434 msgstr "%sのホーム"
435
436 #: /controllers/users_controller.php:167
437 msgid "The User image has been saved"
438 msgstr "ユーザ画像を保存しました。"
439
440 #: /controllers/users_controller.php:301
441 msgid "Invalid User."
442 msgstr "不正なデータです。"
443
444 #: /controllers/users_controller.php:330
445 msgid "The password has been changed."
446 msgstr "パスワードを変更しました。"
447
448 #: /controllers/users_controller.php:356
449 msgid "No User"
450 msgstr "ユーザが存在しません。"
451
452 #: /controllers/users_controller.php:366
453 msgid "Logout."
454 msgstr "ログアウトしました。"
455
456 #: /controllers/users_controller.php:452;468
457 msgid "The User has been saved. Please Login."
458 msgstr "ユーザ登録が完了しました。ログインして下さい。"
459
460 #: /controllers/users_controller.php:452;468
461 msgid "The User has been saved"
462 msgstr "ユーザ情報を保存しました。"
463
464 #: /controllers/users_controller.php:459
465 msgid "The User cannot be saved."
466 msgstr "データを保存できませんでした。"
467
468 #: /controllers/users_controller.php:486
469 msgid "Old Password is wrong."
470 msgstr "旧パスワードが違います。"
471
472 #: /controllers/users_controller.php:490
473 msgid "The password has been changed. Please login at new password."
474 msgstr "パスワードを変更しました。新しいパスワードで再度ログインしてください。"
475
476 #: /controllers/users_controller.php:518
477 msgid "Password is wrong."
478 msgstr "パスワードが違います。"
479
480 #: /controllers/users_controller.php:535
481 msgid "Super Administrator can not be deleted."
482 msgstr "Super Administratorは削除できません。"
483
484 #: /controllers/users_controller.php:539
485 msgid "%s was deleted."
486 msgstr "%s を削除しました。"
487
488 #: /controllers/users_controller.php:542
489 msgid "The account could not be deleted."
490 msgstr "アカウントを削除できませんでした。"
491
492 #: /models/app_model.php:44
493 msgid "Please input only alphanumeric characters."
494 msgstr "半角英数字のみで入力してください。"
495
496 #: /models/app_model.php:45
497 #: /plugins/cakeplus/models/behaviors/validation_error_i18n.php:98
498 msgid "Between %2$d and %3$d characters."
499 msgstr "%2$d~%3$d文字で入力してください。"
500
501 #: /models/app_model.php:46
502 msgid "Too short or Too long."
503 msgstr "文字数が長すぎる、あるいは短すぎます。"
504
505 #: /models/app_model.php:47;59
506 msgid "Incorrect value."
507 msgstr "不正な値です。"
508
509 #: /models/app_model.php:48
510 msgid "Input same as avobe."
511 msgstr "上と同じ値を入力してください。"
512
513 #: /models/app_model.php:49
514 msgid "Please input number %2$s %3$d."
515 msgstr "入力値 %2$s %3$d で指定して下さい。"
516
517 #: /models/app_model.php:50;51;52
518 msgid "It was already registed."
519 msgstr "その値は既に登録されています。"
520
521 #: /models/app_model.php:53
522 msgid "Please input number, small letter and underline only."
523 msgstr "半角英数字およびアンダーライン (_) のみで入力してください。"
524
525 #: /models/app_model.php:54
526 msgid "More than %2$d characters"
527 msgstr "%2$d文字以上で入力してください。"
528
529 #: /models/app_model.php:55
530 msgid "Less than %2$d characters"
531 msgstr "%2$d文字以下で入力してください。"
532
533 #: /models/app_model.php:56
534 msgid "Please be sure to input."
535 msgstr "入力してください。"
536
537 #: /models/app_model.php:57
538 msgid "Please input only number."
539 msgstr "半角数字のみで入力してください。"
540
541 #: /models/app_model.php:57
542 msgid "Order must be only number."
543 msgstr "並び順は、半角数字のみで入力してください。"
544
545 msgid "Width must be only number."
546 msgstr "幅は、半角数字のみで入力してください。"
547
548 msgid "keyname must be only number."
549 msgstr "キー名は、半角数字のみで入力してください。"
550
551 #: /models/app_model.php:58
552 msgid "Invalid Type."
553 msgstr "種類が正しくありません。"
554
555 #: /models/app_model.php:60
556 msgid "Please input URL."
557 msgstr "URLとして正しくありません。"
558
559 #: /models/app_model.php:65
560 msgid "Invalid Status."
561 msgstr "不正なステータスです。"
562
563 #: /models/app_model.php:68
564 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:57
565 msgid "The file is invalid."
566 msgstr "不正なファイルです。"
567
568 #: /models/app_model.php:69
569 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:58
570 msgid "The file cannot be processed."
571 msgstr "ファイルにアクセスできません。"
572
573 #: /models/app_model.php:70
574 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:59
575 msgid "The file cannot be transferred from or to location."
576 msgstr "ファイルのロケーションが正しくありません。"
577
578 #: /models/app_model.php:71
579 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:60
580 msgid "Executable files cannot be uploaded."
581 msgstr "権限エラーでアップロードできません。"
582
583 #: /models/app_model.php:72
584 msgid "The file must be less than %2$s bytes."
585 msgstr "%2$sバイトより大きいファイルはアップロードできません。"
586
587 #: /models/app_model.php:73
588 msgid "The file must be within %2$s pixel."
589 msgstr "%2$sピクセルを超えるファイルはアップロードできません。"
590
591 #: /models/app_model.php:
592 msgid "Invalid mail address."
593 msgstr "正しいメールアドレスを入力してください。"
594
595 msgid "Invalid PC-mail address."
596 msgstr "PCのメールアドレスを入力してください。"
597
598 #: /models/app_model.php:74
599 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:63
600 msgid "The file has the wrong extension."
601 msgstr "拡張子が正しくありません。"
602
603 #: /models/app_model.php:75
604 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:64
605 msgid "The file has the wrong MIME type."
606 msgstr "ファイルのMIME typeが不正です。"
607
608 #: /plugins/cakeplus/models/behaviors/validation_error_i18n.php:97
609 msgid "Invalid Email address."
610 msgstr "Eメールアドレスとして正しくありません。"
611
612 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:107
613 msgid "Installation: Welcome"
614 msgstr "インストール開始"
615
616 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:115
617 msgid "Step 1: Database"
618 msgstr "Step 1: データベースの設定"
619
620 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:123
621 msgid "Could not make database.php file."
622 msgstr "database.phpを作成できません。"
623
624 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:142
625 msgid "Could not write database.php file."
626 msgstr "database.phpに設定を書き込めません。"
627
628 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:147;167
629 msgid "Could not connect to database."
630 msgstr "データベースに接続できません。"
631
632 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:157
633 msgid "Step 2: Run SQL"
634 msgstr "Step 2: セットアップSQLの実行"
635
636 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:184
637 msgid "Could not set Security.salt of \"app/config/core.php\" files. PLEASE edit Security.salt manually."
638 msgstr "\"app/config/core.php\"に Security.saltを設定できませんでした。手動で書き換えて運用してください。"
639
640 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:199
641 msgid "Initial registration for the Site."
642 msgstr "サイトの初期設定"
643
644 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:228
645 msgid "Initial registrations could not be saves."
646 msgstr "サイト初期設定の保存に失敗しました。"
647
648 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:245
649 msgid "Installation completed successfully"
650 msgstr "インストールが完了しました。"
651
652 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:245
653 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:135
654 msgid "Installataion files deleted successfully."
655 msgstr "インストール用ファイルを削除しました。"
656
657 #: /plugins/install/controllers/install_controller.php:139
658 msgid "Could not delete installation files."
659 msgstr "インストール用ファイルを削除できません。"
660
661 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:3
662 msgid "Loading initial data to database which you configured."
663 msgstr "データベース初期設定"
664
665 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:5
666 msgid "Click here to build your database"
667 msgstr "データベースセットアップを開始する"
668
669 #: /plugins/install/views/install/data.ctp:5
670 msgid "Loading initial data to database which you configured."
671 msgstr "前の画面で入力した設定で、データベースをセットアップします。"
672
673 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:3
674 msgid "Creating database conection setting. please type valid configuration for your database server."
675 msgstr "データベース接続設定を行います。ご利用になるデータベースサーバの情報を入力してください。"
676
677 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:6
678 #: /views/users/admin_listview.ctp:39
679 #: /views/users/admin_view.ctp:83
680 msgid "Host"
681 msgstr ""
682
683 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:7
684 msgid "User / Login"
685 msgstr ""
686
687 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:8
688 #: /views/users/add.ctp:20
689 #: /views/users/admin_add.ctp:23
690 msgid "Password"
691 msgstr "パスワード"
692
693 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:13
694 msgid "The last letter of the prefix must be underscore: Ex. \"cakephp_\""
695 msgstr "prefixの最後はアンダースコア(_)で入力してください。 例:cakephp_"
696
697 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:9
698 msgid "Database (Create before installation)"
699 msgstr "データベース名 (インストール開始前に作成が必要)"
700
701 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:11
702 msgid "Prefix for table name (if you need)"
703 msgstr "テーブル名のprefix (使用する場合のみ)"
704
705 #: /plugins/install/views/install/database.ctp:13
706 msgid "The last letter of the prefix must be underscore: Ex. \"cakephp_\""
707 msgstr "prefixの最後は、アンダースコア (_) にして下さい。"
708
709 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:5
710 msgid "CHANGE the PERMISSION of <strong>app/config</strong> to 755, <strong>app/config/database.php and app/config/core.php</strong> to 644."
711 msgstr "<strong>app/config</strong> のパーミッションを 755, <strong>app/config/database.php and app/config/core.php</strong> の権限を 644 に変更してください。"
712
713 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:9
714 msgid "Delete the installation directory <strong>/app/plugins/install</strong>."
715 msgstr "<strong>/app/plugins/install</strong>以下の、インストール用ファイル削除をしてください。"
716
717 #: /plugins/install/views/install/finish.ctp:21
718 msgid "Click here to delete installation files"
719 msgstr "インストール用ファイルを削除する"
720
721 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:7
722 msgid "Set below Files."
723 msgstr "以下のファイルを設置してください。"
724
725 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:15
726 msgid "Check Permission of them."
727 msgstr "以下のパーミッション設定を確認してください。"
728
729 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:23
730 msgid "Reload"
731 msgstr "再読込み"
732
733 #: /plugins/install/views/install/index.ctp:26
734 msgid "Click here to begin installation"
735 msgstr "クリックでインストールをはじめます。"
736
737 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:3
738 msgid "Registration of some Initial information for the site."
739 msgstr "サイトの基本設定を行ないます。"
740
741 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:19
742 msgid "Name of the Administrator"
743 msgstr "管理人名"
744
745 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:22;42;59;68
746 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:38;64
747 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:12
748 #: /views/characters/add.ctp:21
749 #: /views/characters/edit.ctp:67
750 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:15;28
751 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:14;27
752 #: /views/profiles/admin_add.ctp:15;28
753 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:14;27
754 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:21
755 #: /views/systems/admin_add.ctp:16
756 #: /views/systems/admin_edit.ctp:16
757 msgid " required"
758 msgstr " 必須"
759
760 msgid "%s is required."
761 msgstr "%sを入力してください。"
762
763 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:34
764 msgid "UserId of the Administrator"
765 msgstr "管理人のユーザID"
766
767 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:38;55
768 #: /views/users/add.ctp:14;24
769 #: /views/users/admin_add.ctp:14;27
770 #: /views/users/admin_change_password.ctp:12
771 #: /views/users/admin_edit.ctp:15
772 #: /views/users/change_password.ctp:17
773 msgid "Between %d to %d characters"
774 msgstr "%d~%d文字以内"
775
776 #: /plugins/install/views/install/regist.ctp:75
777 #: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:5
778 msgid "TRPG Data Bank"
779 msgstr "TRPGデータバンク"
780
781 #: /plugins/install/views/layouts/install.ctp:21
782 msgid "Install TRPG Data Bank"
783 msgstr "TRPGデータバンク インストール"
784
785 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:94
786 msgid "What would you like to do?"
787 msgstr ""
788
789 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:324
790 msgid "Notice: %s"
791 msgstr ""
792
793 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:336
794 msgid "Warning: %s"
795 msgstr ""
796
797 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:348
798 msgid "Error: %s"
799 msgstr ""
800
801 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:370
802 msgid "ok"
803 msgstr ""
804
805 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:372
806 msgid "unknown"
807 msgstr ""
808
809 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:374
810 msgid "failed"
811 msgstr ""
812
813 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:412
814 msgid "Quitting."
815 msgstr ""
816
817 #: /plugins/media/vendors/shells/media.php:412
818 msgid "Aborting."
819 msgstr ""
820
821 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:46
822 msgid "%s"
823 msgstr ""
824
825 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:53
826 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:32
827 #: /views/elements/character_picture.ctp:30
828 msgid "File"
829 msgstr ""
830
831 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:56
832 msgid "An error occured while transferring the file."
833 msgstr ""
834
835 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:61;62
836 msgid "The file is too large."
837 msgstr "ファイルサイズが大きすぎます。"
838
839 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:67
840 msgid "Textual replacement"
841 msgstr "ファイル説明"
842
843 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:69
844 msgid "A textual replacement must be provided."
845 msgstr ""
846
847 #: /plugins/media/views/elements/attachments.ctp:110
848 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:99
849 msgid "Release"
850 msgstr "削除"
851
852 #: /plugins/media/views/elements/medium_edit.ctp:48;88
853 #: /views/elements/character_picture.ctp:84;103
854 msgid "Caption"
855 msgstr "キャプション"
856
857 #: /views/character_pictures/add.ctp:13
858 msgid "Add Picture"
859 msgstr "画像追加"
860
861 #: /views/character_pictures/add.ctp:17
862 #: /views/character_pictures/edit.ctp:14
863 #: /views/characters/admin_index.ctp:34
864 #: /views/characters/index.ctp:34
865 msgid "Picture"
866 msgstr "画像"
867
868 #: /views/character_pictures/add.ctp:23
869 #: /views/character_pictures/edit.ctp:20
870 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:31
871 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:75
872 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:28
873 #: /views/characters/add.ctp:47
874 #: /views/characters/edit.ctp:92
875 #: /views/elements/character_view.ctp:86
876 #: /views/systems/admin_add.ctp:40
877 #: /views/systems/admin_edit.ctp:43
878 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:88
879 msgid "Public Flag"
880 msgstr "公開範囲"
881
882 #: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:12
883 #: /views/character_pictures/delete.ctp:12
884 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:4
885 msgid "%s's Picture"
886 msgstr "%sの画像"
887
888 #: /views/character_pictures/admin_delete.ctp:20
889 #: /views/character_pictures/delete.ctp:20
890 msgid "Do you really delete this picture?"
891 msgstr "この画像を本当に削除しますか?"
892
893 #: /views/character_pictures/edit.ctp:10
894 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:54
895 msgid "Edit Picture"
896 msgstr "画像編集"
897
898 #: /views/character_pictures/edit.ctp:24
899 msgid "If change \"private\", Main Picture/Fulll-Length Picture Settings will be deleted."
900 msgstr "「非公開」に設定すると、メイン画像/背景画像設定も削除されます。"
901
902 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:7
903 msgid "Edit Archive of %s on %s"
904 msgstr "%sの更新履歴編集 (%s)"
905
906 #: /views/character_profile_archives/edit.ctp:19
907 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:37
908 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:38
909 msgid "Date"
910 msgstr "更新日"
911
912 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:14
913 msgid "Add CharacterSheet"
914 msgstr "スキン追加"
915
916 msgid "Your Skins"
917 msgstr "作成したスキン"
918
919 msgid "How to make Skin"
920 msgstr "スキンの書き方"
921
922 msgid "Skin Sample"
923 msgstr "スキン記述"
924
925 msgid "You can write the skin by using HTML tags."
926 msgstr "スキンはHTMLタグで書いてください。"
927
928 msgid "If you write the statement enclosed in {} brackets, it will be converted to the user input values."
929 msgstr "スキン中、{} で括った箇所を、ユーザ入力値に自動変換します。"
930
931 msgid "For Example, Skin : {C:name} -> View: CharacterName"
932 msgstr "例: {C:name} → キャラクター名"
933
934 msgid "{T:***} - {/T} and {M:***} - {/M} mean the repeating. You can use them for the table type or the multi-input type profiles."
935 msgstr "{T:***}~{/T} と {M:***}~{/M}は「~を繰り返し表示」であり、テーブル形式や複数入力のプロフィールで用います。"
936
937
938 msgid "You cannot BREAK in {T:***} - {/T} and {M:***} - {/M}."
939 msgstr "{T:***}~{/T} と {M:***}~{/M}の中では、改行できません。"
940
941
942 msgid "You can use the following HTML tags "
943 msgstr "以下のHTMLタグが使用可能です。"
944
945 msgid "CSS must be written Exactly as follows:"
946 msgstr "CSSは、以下の通り正確に記載してください。始まりと終わりの表記が違うと無効になります。"
947
948 msgid "You cannot use the outer CSS file."
949 msgstr "外部CSSファイルは使用できません。"
950
951 msgid "If you want to use outer CSS, image files, script and so on, Please contact to Administrator."
952 msgstr "外部CSSファイルや画像ファイル、Javascriptなどを使用したい場合は、管理人にご相談ください。"
953
954 msgid "Administrator can use ANY HTML tags and outer CSS, Javascript and so on."
955 msgstr "管理者は、全てのHTMLタグ・外部CSSファイル・画像・Javascriptなどをスキン中で使用できます。"
956
957 msgid "Image Size List"
958 msgstr "画像サイズ設定一覧"
959
960 msgid "Same size as the original image"
961 msgstr "元の画像サイズと同じ"
962
963 msgid "Image Size Settings are same above."
964 msgstr "画像サイズ設定は上記と同じ。"
965
966 msgid " -> "
967 msgstr " → "
968
969 msgid "Close this window"
970 msgstr "このウィンドウを閉じる"
971
972
973 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:19;24
974 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:24
975 #: /views/characters/add.ctp:26;35
976 #: /views/characters/change_system.ctp:40
977 #: /views/characters/edit.ctp:15
978 #: /views/elements/character_view.ctp:39
979 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:41
980 msgid "System"
981 msgstr "システム"
982
983 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:27;44
984 #: /views/characters/add.ctp:38
985 msgid "No Editable"
986 msgstr "後から変更不可"
987
988 msgid "No Editable EXCEPT you select OTHER SYSTEM. OTHER SYSTEM can be changed."
989 msgstr "「その他」以外は後から変更不可。「その他」のみシステム変更可能です"
990
991 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:35
992 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:21
993 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:25
994 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:24
995 #: /views/profiles/admin_add.ctp:25
996 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:24
997 #: /views/systems/admin_view.ctp:214
998 msgid "Key Name"
999 msgstr "キー名"
1000
1001 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:49
1002 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:17
1003 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:33
1004 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:32
1005 #: /views/profiles/admin_add.ctp:33
1006 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:32
1007 msgid "Only Number, Small letter and Underline."
1008 msgstr "半角英数字およびアンダーライン(_)のみ"
1009
1010 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:54;69
1011 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:22
1012 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:20;38
1013 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:19;37
1014 #: /views/profiles/admin_add.ctp:20;38
1015 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:19;37
1016 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:23
1017 #: /views/systems/admin_add.ctp:20
1018 #: /views/systems/admin_edit.ctp:21
1019 msgid "Less than %d characters"
1020 msgstr "%d文字以下"
1021
1022 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:61
1023 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:9
1024 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:20
1025 #: /views/characters/add.ctp:18
1026 #: /views/elements/home.ctp:4
1027 #: /views/groups/admin_view.ctp:9
1028 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:13
1029 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:12
1030 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:11
1031 #: /views/profiles/admin_add.ctp:12
1032 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:11
1033 #: /views/systems/admin_add.ctp:14
1034 #: /views/systems/admin_edit.ctp:14
1035 #: /views/systems/admin_index.ctp:15
1036 #: /views/users/admin_delete.ctp:18
1037 #: /views/users/admin_listview.ctp:30
1038 #: /views/users/listview.ctp:21
1039 msgid "Name"
1040 msgstr "名前"
1041
1042 #: /views/character_sheets/admin_add.ctp:79
1043 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:32
1044 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:26
1045 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:15
1046 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:11
1047 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:18
1048 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:14
1049 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:51
1050 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:50
1051 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:19
1052 #: /views/profiles/admin_add.ctp:43
1053 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:42
1054 #: /views/systems/admin_add.ctp:25
1055 #: /views/systems/admin_edit.ctp:26
1056 #: /views/systems/admin_index.ctp:16
1057 #: /views/systems/admin_view.ctp:190
1058 msgid "Order"
1059 msgstr "並び順"
1060
1061 msgid "Show at Listview"
1062 msgstr "一覧に表示する"
1063
1064 msgid "Target of Search"
1065 msgstr "検索対象にする"
1066
1067 msgid "Show List"
1068 msgstr "一覧に表示"
1069
1070 msgid "Search Target"
1071 msgstr "検索対象"
1072
1073 msgid "No Search result."
1074 msgstr "該当結果:なし"
1075
1076 #: /views/character_sheets/admin_edit.ctp:4
1077 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:20
1078 msgid "Edit CharacterSheet"
1079 msgstr "キャラクターシート設定編集"
1080
1081 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:6
1082 #: /views/systems/admin_view.ctp:97
1083 msgid "CharacterSheets"
1084 msgstr "キャラクターシート"
1085
1086 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:14
1087 #: /views/characters/admin_index.ctp:22
1088 #: /views/characters/index.ctp:22
1089 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:30
1090 #: /views/groups/admin_index.ctp:6
1091 #: /views/systems/admin_index.ctp:8
1092 #: /views/systems/index.ctp:8
1093 #: /views/users/admin_listview.ctp:17
1094 #: /views/users/listview.ctp:8
1095 msgid "Page %page% of %pages%, showing %current% records out of %count% total, starting on record %start%, ending on %end%"
1096 msgstr "全1~%pages%ページ中 %page%ページ目表示、 全%count%件中 %start%~%end%件"
1097
1098 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:22
1099 #: /views/helpers/select.php:90
1100 #: /views/systems/admin_index.ctp:17
1101 msgid "Public"
1102 msgstr "公開"
1103
1104 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:83
1105 #: /views/characters/admin_index.ctp:27;118
1106 #: /views/characters/index.ctp:27;118
1107 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:85
1108 #: /views/groups/admin_index.ctp:44
1109 #: /views/systems/admin_index.ctp:84
1110 #: /views/systems/index.ctp:65
1111 #: /views/users/admin_listview.ctp:22;125
1112 #: /views/users/listview.ctp:13;74
1113 msgid "previous"
1114 msgstr "前へ"
1115
1116 #: /views/character_sheets/admin_index.ctp:85
1117 #: /views/characters/admin_index.ctp:29;120
1118 #: /views/characters/index.ctp:29;120
1119 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:87
1120 #: /views/groups/admin_index.ctp:46
1121 #: /views/systems/admin_index.ctp:86
1122 #: /views/systems/index.ctp:67
1123 #: /views/users/admin_listview.ctp:24;127
1124 #: /views/users/listview.ctp:15;76
1125 msgid "next"
1126 msgstr "次へ"
1127
1128 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21
1129 msgid "Delete CharacterSheet"
1130 msgstr "キャラクターシート設定削除"
1131
1132 #: /views/character_sheets/admin_view.ctp:21
1133 #: /views/characters/edit.ctp:183
1134 #: /views/groups/admin_edit.ctp:15
1135 #: /views/groups/admin_index.ctp:37
1136 #: /views/groups/admin_view.ctp:24
1137 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:44
1138 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:58
1139 #: /views/systems/admin_view.ctp:280
1140 msgid "Are you sure you want to delete # %s?"
1141 msgstr "%sを削除しますか?"
1142
1143 msgid "Edit All"
1144 msgstr "一括編集"
1145
1146 #: /views/characters/add.ctp:14
1147 msgid "Add Character"
1148 msgstr "キャラクター作成"
1149
1150 #: /views/characters/add.ctp:44
1151 #: /views/characters/edit.ctp:26
1152 #: /views/elements/character_view.ctp:76
1153 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:78
1154 msgid "Status"
1155 msgstr "ステータス"
1156
1157 #: /views/characters/add.ctp:50
1158 #: /views/characters/edit.ctp:134
1159 #: /views/elements/character_view.ctp:285
1160 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:249
1161 msgid "Notes"
1162 msgstr "備考"
1163
1164 msgid "Secret Notes"
1165 msgstr "秘密メモ"
1166
1167 msgid "Show only myself"
1168 msgstr "作成者にのみ表示"
1169
1170 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2
1171 msgid "Add Profiles"
1172 msgstr "プロフィール追加"
1173
1174 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:2
1175 msgid "Add Column"
1176 msgstr "入力欄追加"
1177
1178 #: /views/characters/add_milti_profiles.ctp:
1179 #: /views/characters/edit.ctp:
1180 msgid "Save the Profile Archive"
1181 msgstr "更新履歴を記録する"
1182
1183 #: /views/characters/admin_index.ctp:9
1184 #: /views/characters/index.ctp:9
1185 msgid "%s's"
1186 msgstr "%sの"
1187
1188 #: /views/characters/admin_index.ctp:13
1189 #: /views/characters/index.ctp:13
1190 msgid "All"
1191 msgstr "全て"
1192
1193 #: /views/characters/admin_index.ctp:15
1194 #: /views/characters/index.ctp:15
1195 #: /views/layouts/admin_default.ctp:82
1196 #: /views/layouts/default.ctp:79
1197 #: /views/systems/admin_delete.ctp:86
1198 #: /views/systems/admin_view.ctp:77
1199 #: /views/systems/view.ctp:57
1200 #: /views/users/admin_listview.ctp:33
1201 #: /views/users/admin_view.ctp:105
1202 #: /views/users/listview.ctp:23
1203 msgid "Characters"
1204 msgstr "キャラクター"
1205
1206 msgid "Character List"
1207 msgstr "キャラクター一覧"
1208
1209 #: /views/characters/change_system.ctp:14
1210 msgid "Previous System is unpubic or deleted. You can select New system."
1211 msgstr "以前のシステムは非公開になったか、あるいは削除されました。新しいシステムを選択できます。"
1212
1213 #: /views/characters/change_system.ctp:21
1214 msgid "If Changing, your character loose the ALL Profiles belonging the previous System."
1215 msgstr "システムを変更すると、以前のシステムに基づくデータは全て失われます。よろしいですか?"
1216
1217 #: /views/characters/change_system.ctp:29
1218 msgid "%s Change System"
1219 msgstr "%sのシステムを変更"
1220
1221 msgid "Change System"
1222 msgstr "システム変更"
1223
1224 msgid "You can select New System."
1225 msgstr "システムを「その他」から変更できます。"
1226
1227 msgid "Notice! Once you have changed from OTHER SYSTEM, you CANNOT changed again."
1228 msgstr "ただし、一度「その他」の設定から他に変更すると、再度別のシステムに変更する事は、基本的にできません。"
1229
1230 #: /views/characters/edit.ctp:2
1231 msgid "Edit %s"
1232 msgstr "%s 編集"
1233
1234 #: /views/characters/edit.ctp:53
1235 #: /views/elements/character_view.ctp:154
1236 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:143
1237 msgid "Charater Name"
1238 msgstr "キャラクター名"
1239
1240 #: /views/characters/edit.ctp:79
1241 #: /views/elements/character_view.ctp:170
1242 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:157
1243 msgid "Player Name"
1244 msgstr "プレイヤー名"
1245
1246 #: /views/characters/edit.ctp:174
1247 msgid "Delete Character"
1248 msgstr "キャラクター削除"
1249
1250 #: /views/characters/edit.ctp:178
1251 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:200
1252 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:39
1253 #: /views/groups/admin_edit.ctp:15
1254 #: /views/groups/admin_index.ctp:37
1255 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:44
1256 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:50
1257 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:58
1258 #: /views/systems/admin_view.ctp:279
1259 msgid "Delete"
1260 msgstr "削除"
1261
1262 #: /views/characters/index.ctp:125
1263 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:68
1264 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:16
1265 msgid "New Character"
1266 msgstr "キャラクター作成"
1267
1268 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:36
1269 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:11;20;29
1270 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:39
1271 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:6
1272 #: /controllers/users_controller.php:79;83;206;210
1273 msgid "%s's Home"
1274 msgstr "%sのホーム"
1275
1276 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:41
1277 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:44
1278 msgid "List Pictures"
1279 msgstr "画像一覧"
1280
1281 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:42
1282 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:45
1283 msgid "List Archives"
1284 msgstr "更新履歴一覧"
1285
1286 #: /views/elements/admin_character_sidenav.ctp:45
1287 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:65
1288 msgid "List of All Characters"
1289 msgstr "キャラクター一覧"
1290
1291 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:23
1292 msgid "List of All CharacterSheets"
1293 msgstr "キャラクターシート一覧"
1294
1295 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:24
1296 msgid "New CharacterSheet"
1297 msgstr "キャラクターシート追加"
1298
1299 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:36
1300 #: /views/elements/system_sidenav.ctp:13
1301 msgid "List of All Systems"
1302 msgstr "システム一覧"
1303
1304 #: /views/elements/admin_system_sidenav.ctp:37
1305 msgid "Add New System"
1306 msgstr "システム作成"
1307
1308 msgid "Mail Registing List"
1309 msgstr "メール登録中一覧"
1310
1311 msgid "Mail Sended List"
1312 msgstr "メール送信一覧"
1313
1314 #: /views/elements/admin_user_sidenav.ctp:3
1315 msgid "Add New User"
1316 msgstr "ユーザ作成"
1317
1318 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:9
1319 msgid "%s's Pictures"
1320 msgstr "%sの画像一覧"
1321
1322 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:25
1323 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:62
1324 msgid "New Picture"
1325 msgstr "画像追加"
1326
1327 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:44
1328 msgid "Delete Main Picture"
1329 msgstr "メイン画像設定削除"
1330
1331 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:64
1332 msgid "Delete Fulll-Length Picture"
1333 msgstr "背景画像設定削除"
1334
1335 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:101
1336 msgid "Main Picture"
1337 msgstr "メイン画像"
1338
1339 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:109
1340 msgid "Set Main Picture"
1341 msgstr "メイン画像に設定"
1342
1343 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:126
1344 msgid "Fulll-Length Picture"
1345 msgstr "背景画像"
1346
1347 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:134
1348 msgid "Set Fulll-Length Picture"
1349 msgstr "背景画像に設定"
1350
1351 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:186
1352 #: /views/elements/character_picture_view.ctp:36
1353 #: /views/elements/character_view.ctp:21
1354 #: /views/groups/admin_index.ctp:36
1355 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:43
1356 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:57
1357 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:4
1358 #: /views/systems/admin_view.ctp:275
1359 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:23
1360 msgid "Edit"
1361 msgstr "編集"
1362
1363 #: /views/elements/character_picture_index.ctp:239
1364 #: /views/elements/character_picture_table.ctp:8
1365 #: /views/elements/character_view.ctp:227;370
1366 #: /views/systems/admin_view.ctp:101
1367 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:208
1368 msgid " ...More"
1369 msgstr " もっと見る"
1370
1371 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:32
1372 msgid "Do you %s these CharacterProfileArchives %s?"
1373 msgstr "更新履歴をまとめて編集しますか?"
1374
1375 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:38
1376 #: /views/users/admin_delete.ctp:28
1377 #: /views/users/admin_view.ctp:88
1378 msgid "Created"
1379 msgstr "作成日時"
1380
1381 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:39
1382 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:42
1383 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:16
1384 msgid "Title"
1385 msgstr "タイトル"
1386
1387 #: /views/elements/character_profile_archive_confirm.ctp:40
1388 msgid "Memo"
1389 msgstr "メモ"
1390
1391 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:13
1392 msgid "%s's CharacterProfileArchives"
1393 msgstr "%sの更新履歴"
1394
1395 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:94
1396 msgid "Selected Archives"
1397 msgstr "選択した履歴を操作"
1398
1399 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:96
1400 msgid "Set Public"
1401 msgstr "「全体に公開」に設定"
1402
1403 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:97
1404 msgid "Set Unpublic"
1405 msgstr "「非公開」に設定"
1406
1407 #: /views/elements/character_profile_archive_index.ctp:98
1408 msgid "Delete All"
1409 msgstr "全て削除"
1410
1411 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:7
1412 msgid "<span class=\"link\">%s on %s</span>"
1413 msgstr "<span class=\"link\">%s (%s)</span>"
1414
1415 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:22
1416 msgid "<span id=\"modified\">(created at %s)</span>"
1417 msgstr "<span id=\"modified\">(作成:%s)</span>"
1418
1419 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:41
1420 msgid "Back"
1421 msgstr "戻る"
1422
1423 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:50
1424 msgid "Edit CharacterProfileArchive"
1425 msgstr "更新履歴を編集"
1426
1427 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:53
1428 msgid "Delete CharacterProfileArchive"
1429 msgstr "この更新履歴を削除"
1430
1431 #: /views/elements/character_profile_archive_view.ctp:53
1432 msgid "Are you sure you want to delete it?"
1433 msgstr "これを本当に削除しても良いですか?"
1434
1435 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:49
1436 #: /views/elements/character_view.ctp:398
1437 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:268
1438 msgid "Edit Character"
1439 msgstr "キャラクター編集"
1440
1441 #: /views/elements/character_sidenav.ctp:57
1442 msgid "Delete Picture"
1443 msgstr "画像削除"
1444
1445 #: /views/elements/character_skinchanger.ctp:5
1446 msgid "Character Views"
1447 msgstr "表示モード"
1448
1449 #: /views/elements/character_skinchanger.ctp:11;15
1450 msgid "Default"
1451 msgstr "基本表示"
1452
1453 #: /views/elements/character_view.ctp:66
1454 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:68
1455 msgid "Select New System"
1456 msgstr "新システムを選択"
1457
1458 #: /views/elements/character_view.ctp:97
1459 #: /views/elements/home.ctp:47
1460 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:98
1461 #: /views/users/admin_delete.ctp:33
1462 msgid "Modified"
1463 msgstr "更新日時"
1464
1465 #: /views/elements/character_view.ctp:144
1466 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:3
1467 #: /views/elements/home.ctp:43
1468 #: /views/elements/home_left.ctp:47
1469 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:133
1470 #: /views/users/edit_image.ctp:10
1471 msgid "Edit Image"
1472 msgstr "画像編集"
1473
1474 #: /views/elements/character_view.ctp:194
1475 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:181
1476 msgid "Pictures"
1477 msgstr "画像"
1478
1479 #: /views/elements/character_view.ctp:236
1480 #: /views/themed/example/characters/view.ctp:213
1481 msgid "Add Pictures"
1482 msgstr "画像追加"
1483
1484 #: /views/elements/character_view.ctp:246
1485 msgid "Some pictures cannot be viewable on the archive."
1486 msgstr "一部の画像は、履歴では表示できません。"
1487
1488 #: /views/elements/character_view.ctp:305
1489 msgid "Archives"
1490 msgstr "更新履歴"
1491
1492 #: /views/elements/character_view.ctp:380
1493 msgid " * Unpublic archive data will be shown at the \"...More\" data list."
1494 msgstr " ※非公開の履歴は、「もっと見る」リンクで一覧表示されます。"
1495
1496 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:2
1497 #: /views/users/edit.ctp:4
1498 msgid "Edit User"
1499 msgstr "ユーザ情報編集"
1500
1501 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:4
1502 #: /views/users/admin_change_password.ctp:4
1503 #: /views/users/admin_edit.ctp:4
1504 #: /views/users/admin_view.ctp:40
1505 #: /views/users/change_password.ctp:4
1506 msgid "Change Password"
1507 msgstr "パスワード変更"
1508
1509 #: /views/elements/config_sidenav.ctp:5
1510 msgid "Delete Your Account"
1511 msgstr "アカウント削除"
1512
1513 #: /views/elements/error.ctp:2
1514 #: /views/errors/error_pc_view.ctp:3
1515 msgid "Error"
1516 msgstr "エラー"
1517
1518 #: /views/elements/error.ctp:9
1519 msgid "Error! Return by the browser back or Close this page."
1520 msgstr "エラー : ブラウザの「戻る」ボタンを押すか、このページを閉じて下さい。"
1521
1522 #: /views/elements/home.ctp:2
1523 msgid "'s "
1524 msgstr "の"
1525
1526 #: /views/elements/home.ctp:2
1527 #: /views/layouts/admin_default.ctp:63
1528 #: /views/layouts/default.ctp:72
1529 msgid "Home"
1530 msgstr "ホーム"
1531
1532 #: /views/elements/home.ctp:10
1533 msgid "Image"
1534 msgstr "画像"
1535
1536 #: /views/elements/home_left.ctp:52
1537 #: /views/users/admin_listview.ctp:32
1538 #: /views/users/admin_view.ctp:59
1539 #: /views/users/listview.ctp:22
1540 msgid "Last Login"
1541 msgstr "最終ログイン"
1542
1543 #: /views/elements/home_right.ctp:7
1544 msgid "%s's Characters"
1545 msgstr "%sのキャラクター"
1546
1547 #: /views/elements/home_right.ctp:29
1548 msgid "Latest Characters"
1549 msgstr "最近更新されたキャラクター"
1550
1551 #: /views/groups/admin_view.ctp:4
1552 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:16
1553 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:15
1554 #: /views/users/admin_delete.ctp:8
1555 #: /views/users/admin_listview.ctp:34
1556 #: /views/users/admin_view.ctp:64
1557 #: /views/users/listview.ctp:20
1558 msgid "Id"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: /views/elements/version.ctp:12
1562 msgid "beta"
1563 msgstr "β"
1564
1565 #: /views/errors/error_pc_view.ctp:4
1566 msgid "The requested address was %s ."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: /views/errors/missing_action.ctp:3
1570 #: /views/errors/missing_controller.ctp:3
1571 msgid "There is no page."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: /views/groups/admin_add.ctp:4
1575 msgid "Add Group"
1576 msgstr "権限設定作成"
1577
1578 #: /views/groups/admin_add.ctp:14
1579 #: /views/groups/admin_edit.ctp:16
1580 #: /views/groups/admin_view.ctp:25
1581 msgid "List Groups"
1582 msgstr "権限一覧"
1583
1584 #: /views/groups/admin_edit.ctp:4
1585 #: /views/groups/admin_view.ctp:23
1586 msgid "Edit Group"
1587 msgstr "権限設定編集"
1588
1589 #: /views/groups/admin_index.ctp:2
1590 msgid "Groups"
1591 msgstr "権限"
1592
1593 #: /views/groups/admin_index.ctp:14
1594 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:19
1595 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:15
1596 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:20
1597 msgid "Actions"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: /views/groups/admin_index.ctp:35
1601 msgid "View"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: /views/groups/admin_index.ctp:50
1605 #: /views/groups/admin_view.ctp:26
1606 msgid "New Group"
1607 msgstr "権限設定作成"
1608
1609 #: /views/groups/admin_view.ctp:2
1610 #: /views/users/admin_listview.ctp:31
1611 msgid "Group"
1612 msgstr "権限"
1613
1614 #: /views/groups/admin_view.ctp:14
1615 msgid "Parent Id"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: /views/groups/admin_view.ctp:24
1619 msgid "Delete Group"
1620 msgstr "権限設定削除"
1621
1622 #: /views/helpers/group.php:
1623 msgid "Super Administrator"
1624 msgstr "管理者"
1625
1626 #: /views/helpers/group.php:
1627 msgid "Vice-Administrator"
1628 msgstr "副管理者"
1629
1630 #: /views/helpers/group.php:
1631 msgid "Watcher"
1632 msgstr "監視者"
1633
1634 #: /views/helpers/group.php:
1635 msgid "User"
1636 msgstr "一般ユーザ"
1637
1638 #: /views/helpers/group.php:
1639 msgid "Locked"
1640 msgstr "ログイン停止"
1641
1642 #: /views/helpers/group.php:
1643 msgid "Banned"
1644 msgstr "管理者削除"
1645
1646 #: /views/helpers/profiledisp.php:67
1647 msgid "input"
1648 msgstr "テキスト入力(input)"
1649
1650 #: /views/helpers/profiledisp.php:69
1651 msgid "textarea"
1652 msgstr "テキスト入力:改行あり(textarea)"
1653
1654 #: /views/helpers/profiledisp.php:71
1655 msgid "select"
1656 msgstr "1つ選択(select)"
1657
1658 #: /views/helpers/profiledisp.php:73
1659 msgid "radio"
1660 msgstr "1つ選択(radio)"
1661
1662 #: /views/helpers/profiledisp.php:75
1663 msgid "checkbox"
1664 msgstr "複数選択(checkobox)"
1665
1666 #: /views/helpers/profiledisp.php:77
1667 msgid "multi input"
1668 msgstr "複数テキスト入力(input:自動追加)"
1669
1670 #: /views/helpers/profiledisp.php:79
1671 msgid "table"
1672 msgstr "テーブル(table:行数自動追加)"
1673
1674 #: /views/helpers/profiledisp.php:81
1675 msgid "static table"
1676 msgstr "固定テーブル(table:行数固定)"
1677
1678 #: /views/helpers/profiledisp.php:579;637
1679 msgid "Add Column"
1680 msgstr "入力欄追加"
1681
1682 #: /views/helpers/profiledisp.php:584;656
1683 msgid "If some data have been changed, you should save before click it. OK?"
1684 msgstr "このリンクをクリックすると、未保存の編集データは失われます。よろしいですか?"
1685
1686 #: /views/helpers/profiledisp.php:588;660
1687 msgid "Clear"
1688 msgstr "設定を消す"
1689
1690 #: /views/helpers/profiledisp.php:596;668
1691 msgid "Are you sure you want to clear the data of %s?"
1692 msgstr "%sの設定を消します。よろしいですか?"
1693
1694 #: /views/helpers/profiledisp.php:
1695 msgid "[Private]"
1696 msgstr "[非公開]"
1697
1698 #: /views/helpers/select.php:92
1699 msgid "Private"
1700 msgstr "非公開"
1701
1702 #: /views/helpers/select.php:147
1703 msgid "Active"
1704 msgstr "活動中"
1705
1706 #: /views/helpers/select.php:149
1707 msgid "NPC"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: /views/helpers/select.php:151
1711 msgid "Inactive"
1712 msgstr "休止中"
1713
1714 #: /views/helpers/time.php:134
1715 msgid "Today, %s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: /views/helpers/time.php:136
1719 msgid "Yesterday, %s"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: /views/helpers/time.php:447
1723 msgid "on %s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: /views/helpers/time.php:481
1727 msgid "%s ago"
1728 msgstr "%s前"
1729
1730 #: /views/helpers/time.php:509
1731 msgid "days"
1732 msgstr "日"
1733
1734 #: /views/helpers/time.php:451
1735 msgid "year"
1736 msgid_plural "years"
1737 msgstr[0] "年"
1738 msgstr[1] "年"
1739
1740 #: /views/helpers/time.php:452;457
1741 msgid "month"
1742 msgid_plural "months"
1743 msgstr[0] "ヶ月"
1744 msgstr[1] "ヶ月"
1745
1746 #: /views/helpers/time.php:453;458;462
1747 msgid "week"
1748 msgid_plural "weeks"
1749 msgstr[0] "週間"
1750 msgstr[1] "週間"
1751
1752 #: /views/helpers/time.php:454;459;463;466
1753 msgid "day"
1754 msgid_plural "days"
1755 msgstr[0] "日"
1756 msgstr[1] "日"
1757
1758 #: /views/helpers/time.php:467;470
1759 msgid "hour"
1760 msgid_plural "hours"
1761 msgstr[0] "時間"
1762 msgstr[1] "時間"
1763
1764 #: /views/helpers/time.php:471;474
1765 msgid "minute"
1766 msgid_plural "minutes"
1767 msgstr[0] "分"
1768 msgstr[1] "分"
1769
1770 #: /views/helpers/time.php:477
1771 msgid "second"
1772 msgid_plural "seconds"
1773 msgstr[0] "秒"
1774 msgstr[1] "秒"
1775
1776 #: /views/layouts/admin_default.ctp:66
1777 #: /views/layouts/default.ctp:74
1778 #: /views/users/listview.ctp:2
1779 msgid "Users"
1780 msgstr "ユーザ"
1781
1782 #: /views/layouts/admin_default.ctp:74
1783 #: /views/layouts/default.ctp:77
1784 #: /views/systems/admin_index.ctp:2
1785 #: /views/systems/index.ctp:2
1786 msgid "Systems"
1787 msgstr "システム"
1788
1789 #: /views/layouts/admin_default.ctp:
1790 msgid "Site Settings"
1791 msgstr "サイト設定"
1792
1793 #: /views/layouts/admin_default.ctp:
1794 msgid "Design"
1795 msgstr "デザイン"
1796
1797 #: /views/layouts/admin_default.ctp:93
1798 #: /views/layouts/default.ctp:87
1799 msgid "Logout"
1800 msgstr "ログアウト"
1801
1802 #: /views/layouts/admin_default.ctp:98
1803 msgid "Members Home"
1804 msgstr "一般ユーザ画面"
1805
1806 #: /views/layouts/default.ctp:82
1807 msgid "Configuration"
1808 msgstr "設定"
1809
1810 #: /views/layouts/default.ctp:89
1811 msgid "Login"
1812 msgstr "ログイン"
1813
1814 #: /views/layouts/default.ctp:98
1815 msgid "Administration"
1816 msgstr "管理画面"
1817
1818 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:8
1819 msgid "Add ProfileSelect"
1820 msgstr "プロフィール選択設定追加"
1821
1822 msgid "Add"
1823 msgstr "追加"
1824
1825 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:12
1826 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:8
1827 msgid "Value"
1828 msgstr "値"
1829
1830 #: /views/profile_selects/admin_add.ctp:18
1831 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:14
1832 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:54
1833 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:53
1834 #: /views/profiles/admin_add.ctp:46
1835 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:45
1836 #: /views/systems/admin_add.ctp:27
1837 #: /views/systems/admin_edit.ctp:29
1838 msgid "Numeric only"
1839 msgstr "半角数字のみ"
1840
1841 #: /views/profile_selects/admin_edit.ctp:4
1842 msgid "Edit ProfileSelect"
1843 msgstr "プロフィール選択設定 編集"
1844
1845 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:2
1846 msgid "ProfileSelects"
1847 msgstr "プロフィール選択設定"
1848
1849 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:7
1850 msgid "New ProfileSelect"
1851 msgstr "プロフィール選択 作成"
1852
1853 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:17
1854 msgid "value"
1855 msgstr "値"
1856
1857 #: /views/profile_selects/admin_listview.ctp:57
1858 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:70
1859 msgid "Sample"
1860 msgstr "例"
1861
1862 msgid "Sample View"
1863 msgstr "表示例"
1864
1865 msgid "Sample for %s"
1866 msgstr "%sの場合"
1867
1868 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:2
1869 msgid "Edit Static ProfileTable"
1870 msgstr "固定テーブル設定 編集"
1871
1872 #: /views/profile_table_statics/admin_edit.ctp:50
1873 msgid "Are you sure you want to delete?"
1874 msgstr "削除してもよろしいですか?"
1875
1876 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:8
1877 msgid "Add ProfileTable"
1878 msgstr "テーブル設定 追加"
1879
1880 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:43
1881 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:42
1882 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:18
1883 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:63
1884 msgid "Width"
1885 msgstr "幅"
1886
1887 #: /views/profile_tables/admin_add.ctp:46
1888 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:45
1889 msgid "Column Width by Pxcel. Zero or null mean Auto width."
1890 msgstr "アップロードを許可する画像幅の上限をピクセルで指定して下さい。0や空欄は「無制限」になります。"
1891
1892 #: /views/profile_tables/admin_edit.ctp:7
1893 msgid "Edit ProfileTable"
1894 msgstr "テーブル設定 編集"
1895
1896 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:2
1897 msgid "ProfileTables"
1898 msgstr "プロフィールテーブル設定"
1899
1900 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:7
1901 msgid "New ProfileTable"
1902 msgstr "テーブル設定 追加"
1903
1904 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:17
1905 msgid "tablekey_name"
1906 msgstr "テーブルキー名"
1907
1908 #: /views/profile_tables/admin_listview.ctp:52
1909 msgid "Set Static"
1910 msgstr "固定列 設定"
1911
1912 #: /views/profiles/admin_add.ctp:4
1913 msgid "Add Profile"
1914 msgstr "プロフィール項目 追加"
1915
1916 #: /views/profiles/admin_add.ctp:51
1917 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:50
1918 #: /views/systems/admin_view.ctp:194
1919 msgid "Profile Type"
1920 msgstr "プロフィール種類"
1921
1922 #: /views/profiles/admin_add.ctp:55
1923 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:60
1924 #: /views/systems/admin_view.ctp:197
1925 msgid "Required"
1926 msgstr "必須"
1927
1928 #: /views/profiles/admin_add.ctp:58
1929 msgid "if the Profile is the Table types, this setting is ineffectual."
1930 msgstr "テーブル型のプロフィール設定では、この設定は無効です。"
1931
1932 #: /views/profiles/admin_add.ctp:62
1933 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:66
1934 #: /views/systems/admin_view.ctp:203
1935 msgid "Default Public Flag"
1936 msgstr "デフォルト公開範囲"
1937
1938 #: /views/profiles/admin_edit.ctp:55
1939 msgid "If change, Profile Selects/Table Settings or Character Profiles will be deleted."
1940 msgstr "この設定を変更すると、選択/テーブル設定プロフィールの情報が削除される場合があります。"
1941
1942 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:12
1943 msgid "Export Profile Settings of %s"
1944 msgstr "%sのプロフィール設定をエクスポート"
1945
1946 #: /views/profiles/admin_export_profiles.ctp:17
1947 msgid "Export Filename"
1948 msgstr "エクスポート先のファイル名"
1949
1950 #: /views/profiles/admin_import_profiles.ctp:13
1951 msgid "Import Profile Settings of %s"
1952 msgstr "%sにプロフィール設定をインポート"
1953
1954 #: /views/profiles/admin_import_profiles.ctp:18
1955 msgid "Import File"
1956 msgstr "インポートファイル名"
1957
1958 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1959 msgid "Regist Mail"
1960 msgstr "メールアドレス登録"
1961
1962 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1963 msgid "Change Mail"
1964 msgstr "メールアドレス変更"
1965
1966 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1967 msgid "Your Address"
1968 msgstr "あなたのアドレス"
1969
1970 #: /views/regist_mails/add.ctp:
1971 msgid "New address"
1972 msgstr "登録するアドレス"
1973
1974 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1975 msgid "This Address has been registed."
1976 msgstr "このアドレスは既に登録されています。"
1977
1978 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1979 msgid "Address Registration for %s"
1980 msgstr "%s メールアドレス登録用URL"
1981
1982 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1983 msgid "Member Registration for %s"
1984 msgstr "%s 登録用URL"
1985
1986 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1987 msgid "The mail for the registration was sent to your address."
1988 msgstr "入力したアドレスに、登録用メールを送信しました。"
1989
1990 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1991 msgid "The Mail Regist could not be done. Please, try again."
1992 msgstr "メール登録に失敗しました。もう一度行なってみて下さい。"
1993
1994 #: /views/regist_mails/admin_index.ctp:
1995 msgid "RegistMails"
1996 msgstr "登録中メールアドレス一覧"
1997
1998 #: /controllers/regist_mails_controller.php:
1999 msgid "RegistMail deleted"
2000 msgstr "登録中アドレスを削除しました"
2001
2002
2003 #: /views/users/regist_end.ctp:
2004 msgid " * The seinding of the mail for the registration might delay, depending on the server condition, and so on."
2005 msgstr " * 回線の状況などにより、メールの到着が遅れる場合があります。"
2006
2007 #: /views/elements/email/member_regist.ctp:
2008 msgid "Please click the URL for the Registration."
2009 msgstr "下のURLをクリックして、登録を行なってください。"
2010
2011 #: /views/elements/email/member_regist.ctp:
2012 msgid "If you regist the Same adress twice, the last URL is valid."
2013 msgstr "同じアドレスを二回以上仮登録した場合、最新のURLのみが有効です。"
2014
2015 #: /controllers/app_controller.php:
2016 msgid "This regist URL is invalid."
2017 msgstr "この登録用URLは無効です。"
2018
2019 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:12
2020 msgid "Basic"
2021 msgstr "基本設定"
2022
2023 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2024 msgid "Admin Mail Address"
2025 msgstr "管理用メールアドレス"
2026
2027 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2028 msgid "From Adress of the mail to send users."
2029 msgstr "お問い合わせ機能の送信先、およびユーザに送られるメールの From アドレス設定です。"
2030
2031 msgid "Use CONTACT"
2032 msgstr "「お問い合わせ」機能を使う"
2033
2034 msgid "Contact"
2035 msgstr "お問い合わせ"
2036
2037 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2038 msgid "Home Settings"
2039 msgstr "ホーム設定"
2040
2041 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2042 msgid "My Home Setting"
2043 msgstr "ホーム設定"
2044
2045 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2046 msgid "My Home"
2047 msgstr "マイホーム"
2048
2049 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2050 msgid "Outer Home URL"
2051 msgstr "外部ホームのURL"
2052
2053 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2054 msgid "Link name of Outer Home"
2055 msgstr "外部ホームへのリンク名"
2056
2057 msgid "User Setting"
2058 msgstr "ユーザ設定"
2059
2060 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2061 msgid "Allow New User Regist"
2062 msgstr "新規ユーザ登録"
2063
2064 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2065 msgid "Allow"
2066 msgstr "許可する"
2067
2068 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2069 msgid "No Allow"
2070 msgstr "許可しない"
2071
2072 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2073 msgid "Regist Mail"
2074 msgstr "メールアドレス登録"
2075
2076 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2077 msgid "Required"
2078 msgstr "必須"
2079
2080 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2081 msgid "Not Required"
2082 msgstr "不要"
2083
2084 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2085 msgid "Site Information"
2086 msgstr "サイト情報"
2087
2088 msgid "Help"
2089 msgstr "ヘルプ"
2090
2091 msgid "User Agreement"
2092 msgstr "利用規約"
2093
2094 msgid "Privacy Policy"
2095 msgstr "プライバシーポリシー"
2096
2097 msgid "Site Description"
2098 msgstr "サイト紹介"
2099
2100 msgid "Keywords"
2101 msgstr "キーワード設定"
2102
2103 msgid "Access of Search Engines robots"
2104 msgstr "ロボット型検索エンジンのアクセス設定"
2105
2106 msgid "Allow User Character-sheet"
2107 msgstr "一般ユーザによるキャラクターシート表示スキン追加"
2108
2109 msgid "Id of OTHER Setting System"
2110 msgstr "「その他」設定のシステムID"
2111
2112 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2113 msgid "Single System"
2114 msgstr "単一システム"
2115
2116 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2117 msgid "Use the only one System. Make the system before setting."
2118 msgstr "1つのシステムしか使わない設定。設定前にシステムを作成してください。"
2119
2120 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:
2121 msgid "Do not set it YES when there are mode than 2 systems."
2122 msgstr "設定する場合は、作成するシステムは1つのみにしてください。"
2123
2124 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:13
2125 msgid "Upload"
2126 msgstr "ファイルアップロード"
2127
2128 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:14
2129 msgid "Character"
2130 msgstr "キャラクター設定"
2131
2132 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:25
2133 msgid "Site Config"
2134 msgstr "サイト設定"
2135
2136 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:29
2137 msgid "Site Name"
2138 msgstr "サイト名"
2139
2140 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:49
2141 msgid "Image Upload"
2142 msgstr "画像アップロード"
2143
2144 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:53
2145 msgid "Max File Size of Upload Imagefile"
2146 msgstr "アップロード可能な画像の最大容量(bytes)"
2147
2148 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:57;68;95
2149 msgid "Zero or NULL means NO LIMIT."
2150 msgstr "0や空欄は「無制限」"
2151
2152 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:61
2153 msgid "Max Size of Upload Imagefile"
2154 msgstr "アップロード可能な画像の最大サイズ(縦横)"
2155
2156 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:65
2157 msgid "Height"
2158 msgstr "高さ"
2159
2160 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:84
2161 msgid "CharacterPicture"
2162 msgstr "キャラクター画像"
2163
2164 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:89
2165 msgid "Max number of Pictures"
2166 msgstr "画像枚数制限"
2167
2168 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:91
2169 msgid "Maximum number of pictures for one character."
2170 msgstr "1キャラクターに設定可能な最大画像枚数"
2171
2172 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2173 msgid "Show Image at listview"
2174 msgstr "一覧画像表示"
2175
2176 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2177 msgid "String"
2178 msgstr "文字表示"
2179
2180 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2181 msgid "None"
2182 msgstr "なし"
2183
2184 msgid "Show Notes at Search Result"
2185 msgstr "検索結果にキャラクター詳細表示"
2186
2187 msgid "Search Character Notes"
2188 msgstr "検索項目にキャラクター詳細を含める"
2189
2190 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:101
2191 msgid "Full-length View"
2192 msgstr "背景画像表示設定"
2193
2194 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:103
2195 msgid "Do you show the Full-length Picture on the default character sheet?"
2196 msgstr "基本キャラクターシートで「背景画像」を背景に表示しますか?"
2197
2198 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:105
2199 msgid "Yes"
2200 msgstr "はい"
2201
2202 #: /views/site_configs/admin_edit.ctp:106
2203 msgid "No"
2204 msgstr "いいえ"
2205
2206 #: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp:
2207 msgid "Custom CSS"
2208 msgstr "カスタムCSS"
2209
2210 msgid "Insert HTML"
2211 msgstr "HTML挿入"
2212
2213 msgid "Insert HTML add the Blog parts, Adsense code and so on. It displays the RAW code as you setting."
2214 msgstr "HTML挿入機能は、ブログパーツや広告などを表示するための機能です。設定したコードをそのままサイトに表示します。"
2215
2216 msgid "Before Login"
2217 msgstr "未ログイン"
2218
2219 msgid "After Login"
2220 msgstr "ログイン後"
2221
2222 msgid "PageTop"
2223 msgstr "ページ最上部"
2224
2225 msgid "NaviBottom"
2226 msgstr "ナビゲーション下"
2227
2228 msgid "OverFooter"
2229 msgstr "フッター上"
2230
2231 msgid "PageBottom"
2232 msgstr "ページ最下段"
2233
2234 msgid "HomeLeftTop"
2235 msgstr "ホーム左上"
2236
2237 msgid "HomeLeftMiddle1"
2238 msgstr "ホーム左中段1"
2239
2240 msgid "HomeLeftBottom"
2241 msgstr "ホーム左下"
2242
2243 msgid "HomeRightTop"
2244 msgstr "ホーム右上"
2245
2246 msgid "HomeRightMiddle1"
2247 msgstr "ホーム右中段1"
2248
2249 msgid "HomeRightBottom"
2250 msgstr "ホーム右下"
2251
2252 #: /views/site_configs/admin_edit_customcss.ctp:
2253 msgid "The custom CSS will overwrite the default CSS."
2254 msgstr "標準のCSS設定を上書きできます。"
2255
2256 #: /views/systems/admin_add.ctp:10
2257 msgid "Add System"
2258 msgstr "システム追加"
2259
2260 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2261 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2262 msgid "Copy Right"
2263 msgstr "著作権表示"
2264
2265 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2266 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2267 msgid "HTML tag OK."
2268 msgstr "HTMLタグ使用可"
2269
2270 msgid "Official Web Site"
2271 msgstr "公式サイト"
2272
2273 #: /views/systems/admin_add.ctp:44
2274 #: /views/systems/admin_edit.ctp:51
2275 msgid "Use NPC"
2276 msgstr "NPC設定を使う"
2277
2278 #: /views/systems/admin_add.ctp:47
2279 #: /views/systems/admin_edit.ctp:54
2280 #: /views/systems/admin_view.ctp:170
2281 msgid "Detail"
2282 msgstr "詳細"
2283
2284 #: /views/systems/admin_delete.ctp:11
2285 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2286 msgstr "%sを削除しますか?"
2287
2288 #: /views/systems/admin_delete.ctp:16
2289 msgid "ALL PROFILE data belonging %s will be deleted. OK?"
2290 msgstr "%s、および関連するキャラクターのプロフィールデータは、全て削除されます。よろしいですか?"
2291
2292 #: /views/systems/admin_delete.ctp:60
2293 #: /views/systems/admin_view.ctp:48
2294 msgid "NPC Setting: Use"
2295 msgstr "NPC設定を使う"
2296
2297 #: /views/systems/admin_delete.ctp:62
2298 #: /views/systems/admin_view.ctp:50
2299 msgid "NPC Setting: No Use"
2300 msgstr "NPC設定を使わない"
2301
2302 #: /views/systems/admin_delete.ctp:83
2303 #: /views/systems/admin_index.ctp:52
2304 #: /views/systems/admin_view.ctp:74
2305 #: /views/systems/index.ctp:41
2306 #: /views/systems/view.ctp:54
2307 #: /views/users/admin_view.ctp:102
2308 msgid "Total Characters %d"
2309 msgstr "全キャラクター数 %s"
2310
2311 #: /views/systems/admin_edit.ctp:10
2312 #: /views/systems/admin_view.ctp:60
2313 #: /views/systems/admin_view.ctp:97
2314 msgid "Edit System"
2315 msgstr "システム編集"
2316
2317 #: /views/systems/admin_edit.ctp:34
2318 msgid "System Image"
2319 msgstr "システム画像"
2320
2321 #: /views/systems/admin_edit.ctp:46
2322 msgid "If unpublic, the PROFILES of the belonging characters will be also unpublic."
2323 msgstr "「非公開」にすると、関連するキャラクターのプロフィールも全て表示されなくなります。"
2324
2325 #: /views/systems/admin_view.ctp:61
2326 msgid "Delete System"
2327 msgstr "システム削除"
2328
2329 #: /views/systems/admin_view.ctp:150
2330 msgid "Profiles"
2331 msgstr "プロフィール設定"
2332
2333 #: /views/systems/admin_view.ctp:153;292
2334 msgid "New Profile"
2335 msgstr "プロフィール設定追加"
2336
2337 #: /views/systems/admin_view.ctp:162;287
2338 msgid "Export"
2339 msgstr "エクスポート"
2340
2341 #: /views/systems/admin_view.ctp:162;287
2342 msgid "Import"
2343 msgstr "インポート"
2344
2345 #: /views/systems/admin_view.ctp:188
2346 msgid "Item Name"
2347 msgstr "項目名"
2348
2349 #: /views/systems/admin_view.ctp:221;229
2350 msgid "ON"
2351 msgstr "○"
2352
2353 #: /views/systems/admin_view.ctp:223;231
2354 msgid "OFF"
2355 msgstr "×"
2356
2357 msgid "true"
2358 msgstr "◎"
2359
2360 #: /views/systems/admin_view.ctp:260
2361 msgid "Edit Items"
2362 msgstr "項目編集"
2363
2364 #: /views/systems/admin_view.ctp:268
2365 msgid "Edit Table"
2366 msgstr "テーブル内容編集"
2367
2368 #: /views/users/add.ctp:7
2369 #: /views/users/edit.ctp:7
2370 msgid "YourName"
2371 msgstr "あなたのお名前"
2372
2373 #: /views/users/admin_add.ctp:7
2374 msgid "User Name"
2375 msgstr "ユーザ名"
2376
2377 #: /views/users/add.ctp:10
2378 #: /views/users/admin_add.ctp:10
2379 #: /views/users/admin_delete.ctp:23
2380 msgid "UserId"
2381 msgstr "ユーザID"
2382
2383 #: /views/users/add.ctp:30
2384 #: /views/users/admin_add.ctp:33
2385 msgid "Password [confirm]"
2386 msgstr "パスワード(確認用)"
2387
2388 #: /views/users/admin_change_password.ctp:8
2389 #: /views/users/admin_edit.ctp:13
2390 #: /views/users/change_password.ctp:13
2391 msgid "New Password"
2392 msgstr "新しいパスワード"
2393
2394 #: /views/users/admin_change_password.ctp:18
2395 #: /views/users/admin_edit.ctp:20
2396 #: /views/users/change_password.ctp:23
2397 msgid "New Password [confirm]"
2398 msgstr "新しいパスワード(確認用)"
2399
2400 #: /views/users/admin_delete.ctp:5
2401 msgid "Do you really delete the account?"
2402 msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?"
2403
2404 #: /views/users/admin_listview.ctp:3
2405 msgid "Search"
2406 msgstr "検索"
2407
2408 msgid "Search Result"
2409 msgstr "検索結果"
2410
2411 msgid "If you want the Multiple keywords search in one item, devide words by comma."
2412 msgstr "1つの項目を複数のキーワードで検索する場合、カンマ(,)で区切って下さい"
2413
2414 #: /views/users/admin_listview.ctp:11
2415 msgid "Users List"
2416 msgstr "ユーザ一覧"
2417
2418 #: /views/users/admin_listview.ctp:37
2419 msgid "Registed"
2420 msgstr "登録日時"
2421
2422 #: /views/users/admin_listview.ctp:38
2423 msgid "UserAgent"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: /views/users/admin_listview.ctp:39
2427 #: /views/users/admin_view.ctp:83
2428 msgid "Host"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: /views/users/admin_listview.ctp:81
2432 #: /views/users/listview.ctp:62
2433 msgid "Total %d Characters"
2434 msgstr "全キャラクター数 %d"
2435
2436 #: /views/users/admin_view.ctp:7
2437 msgid "UserNo %d"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: /views/users/admin_view.ctp:47
2441 msgid "Delete User"
2442 msgstr "このユーザを削除"
2443
2444 #: /views/users/admin_view.ctp:68
2445 msgid "Pc Mail"
2446 msgstr "PCアドレス"
2447
2448 #: /views/users/admin_view.ctp:78
2449 msgid "Useragent"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: /views/users/admin_view.ctp:
2453 msgid "The status of Pre-User will be the Normal-User after the ALL registration and login."
2454 msgstr "仮登録ユーザです。登録完了およびログインで、正規ユーザとして登録されます。"
2455
2456 #: /views/users/change_password.ctp:7
2457 msgid "Old Password"
2458 msgstr "古いパスワード"
2459
2460 #: /views/users/delete.ctp:4
2461 msgid "Do you really delete your account?"
2462 msgstr "このアカウントを本当に削除しますか?"
2463
2464 #: /views/users/delete.ctp:6
2465 msgid "All Characters will be deleted with your account."
2466 msgstr "アカウントを削除すると、あなたの全キャラクターも削除されます。"
2467
2468 msgid "Please input your password, if you want to delete your account."
2469 msgstr "本当に削除するならば、確認のためにパスワードを入力して下さい。"
2470
2471 #: /views/users/login.ctp:
2472 msgid "Registration"
2473 msgstr "ユーザ登録"
2474
2475 #: /views/users/login.ctp:
2476 msgid "You can login guest/guest as a Guest User."
2477 msgstr "guest/guest で、ゲストログインできます。"
2478
2479 #: /webroot/test.php:98
2480 msgid "Debug setting does not allow access to this url."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: /cake/libs/controller/components/auth.php:430:
2484 msgid "Login failed. Invalid username or password."
2485 msgstr "ユーザIDあるいはパスワードが違います。"
2486
2487 #: /cake/libs/controller/components/auth.php:431:
2488 msgid "You are not authorized to access that location."
2489 msgstr "このページを見るためにはログインが必要です。"
2490
2491 #: /cake/libs/controller/components/mail.php:
2492 msgid "Registration of your address for %s"
2493 msgstr "%s メールアドレスの登録確認"
2494
2495 msgid "The sending email has been done."
2496 msgstr "メール送信が完了しました。"
2497
2498 msgid "The sending email failed. Please, try again."
2499 msgstr "メール送信に失敗しました。"
2500
2501 msgid "The contact is not available now."
2502 msgstr "お問い合わせ機能は、現在使用できません。"
2503
2504 msgid "Contact Confirm"
2505 msgstr "お問い合わせ 送信内容確認"
2506
2507 msgid "Contact Send Finish"
2508 msgstr "お問い合わせ 送信完了"
2509
2510 msgid "Contact Mail"
2511 msgstr "お問い合わせメール"
2512
2513 msgid "Subject"
2514 msgstr "題名"
2515
2516 msgid "Body"
2517 msgstr "本文"
2518
2519 msgid "The contact mail will be sent as the follow. OK?"
2520 msgstr "以下の内容でお問い合わせを送信します。よろしいですか?"
2521
2522 msgid "[%s %s] "
2523 msgstr "【%s %s】 "
2524
2525 msgid "Confirm"
2526 msgstr "確認"
2527
2528 msgid "Send"
2529 msgstr "送信"
2530
2531 msgid "Rewrite"
2532 msgstr "修正"
2533
2534 msgid "No Logged-in"
2535 msgstr "ログインなし"
2536
2537 msgid "Send Mails"
2538 msgstr "送信済みメール"
2539
2540 msgid "From"
2541 msgstr "送信者"
2542
2543 msgid "From Address"
2544 msgstr "送信者アドレス"
2545
2546 msgid "Receive"
2547 msgstr "受信者"
2548
2549 msgid "Invalid news"
2550 msgstr "指定のお知らせはありません。"
2551
2552 msgid "The news has been saved"
2553 msgstr "お知らせを保存しました。"
2554
2555 msgid "The news could not be saved. Please, try again."
2556 msgstr "お知らせを保存できませんでした。"
2557
2558 msgid "News deleted"
2559 msgstr "お知らせを削除しました。"
2560
2561 msgid "News was not deleted"
2562 msgstr "お知らせを削除できませんでした。"
2563
2564 msgid "Add News"
2565 msgstr "お知らせ作成"
2566
2567 msgid "Edit News"
2568 msgstr "お知らせ編集"
2569
2570 msgid "News"
2571 msgstr "お知らせ"
2572
2573 msgid "News List"
2574 msgstr "お知らせ一覧"
2575
2576 msgid "Released"
2577 msgstr "公開日"
2578
2579 msgid "End Date as the Home News"
2580 msgstr "ホーム掲載終了日"
2581
2582 msgid "You cannot set the Past date."
2583 msgstr "過去の日付を設定することはできません。"
2584
2585 msgid "Invalid date."
2586 msgstr "正しい日付を入力してください。"
2587
2588 msgid "DefaultProfile for %s %s"
2589 msgstr "%s %sのデフォルト入力値設定"
2590
2591 msgid "Set Default Profile"
2592 msgstr "デフォルト入力値設定"
2593
2594 msgid "The default profile has been saved"
2595 msgstr "デフォルト入力値設定を保存しました。"
2596
2597 msgid "The default profile could not be saved. Please, try again."
2598 msgstr "デフォルト入力値設定の保存に失敗しました。"
2599
2600 msgid "Default profile deleted"
2601 msgstr "デフォルト入力値設定を削除しました。"
2602
2603 msgid "Default profile was not deleted"
2604 msgstr "デフォルト入力値設定の削除に失敗しました。"
2605