OSDN Git Service

generic: regenerate
[kde/kde-l10n.git] / ar / messages / kde-workspace / khotkeys.po
1 # translation of khotkeys.po to Arabic
2 # translation of khotkeys.po to
3 # Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Mohammed Ibrahim Halabi <mih_flyer@hotmail.com>
5 #
6 # Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
7 # Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
8 # Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
9 # محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
10 # AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
11 # Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
12 # zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
17 "POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2008-12-07 22:12+0400\n"
19 "Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
21 "Language: ar\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
27 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
28 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
29
30 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
32 #: rc.cpp:3
33 msgid "Application:"
34 msgstr "التطبيق:"
35
36 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
37 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
38 #: rc.cpp:6
39 msgid "Select Application ..."
40 msgstr "اختر تطبيق..."
41
42 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
44 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
46 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
48 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
49 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
50 #: rc.cpp:9 rc.cpp:96
51 msgid "Window"
52 msgstr "النافذة"
53
54 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
56 #: rc.cpp:12
57 msgid "Active window"
58 msgstr "نافذة نشطة"
59
60 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
62 #: rc.cpp:15
63 msgid "Specific window"
64 msgstr "نافذة محددة"
65
66 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
68 #: rc.cpp:18
69 msgid "Action window"
70 msgstr "نافذة إجراء"
71
72 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
74 #: rc.cpp:21
75 msgid "Remote application:"
76 msgstr "التطبيق البعيد:"
77
78 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
80 #: rc.cpp:24
81 msgid "Remote object:"
82 msgstr "الكائن البعيد:"
83
84 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
86 #: rc.cpp:27
87 msgid "Function:"
88 msgstr "الدالة:"
89
90 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
92 #: rc.cpp:30
93 msgid "Arguments:"
94 msgstr "المعطيات:"
95
96 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
98 #: rc.cpp:33
99 msgid "Call"
100 msgstr "النداء"
101
102 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
104 #: rc.cpp:36
105 msgid "Launch  D-Bus Browser"
106 msgstr "أطلق متصفح D-Bus"
107
108 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
110 #: rc.cpp:39
111 msgid "Command/URL:"
112 msgstr "الأمر/الوصلة: "
113
114 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
115 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
116 #: rc.cpp:42 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
117 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
118 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
119 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
120 msgid "Comment"
121 msgstr "التعليق"
122
123 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
125 #: rc.cpp:45
126 msgid "Input Actions Daemon"
127 msgstr "مراقب إجراءات الادخال"
128
129 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
131 #: rc.cpp:48
132 msgid "Start the Input Actions daemon on login"
133 msgstr "ابدأ مراقب إجراءات الادخال عند الولوج"
134
135 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
137 #: rc.cpp:51
138 msgid "Gestures"
139 msgstr "الإيماءات"
140
141 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
143 #: rc.cpp:54
144 msgid "Timeout:"
145 msgstr "المهلة:"
146
147 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
148 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
149 #: rc.cpp:57
150 msgid "ms"
151 msgstr "م.ث"
152
153 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
155 #: rc.cpp:60
156 msgid "Mouse button:"
157 msgstr "زر الفأرة:"
158
159 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
161 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
163 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
165 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
167 #: rc.cpp:63 rc.cpp:213
168 msgid "Edit"
169 msgstr "حرر"
170
171 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
173 #: rc.cpp:66
174 msgid "Settings"
175 msgstr "الإعدادات"
176
177 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
179 #: rc.cpp:69
180 msgid "1"
181 msgstr "1"
182
183 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
185 #: rc.cpp:72
186 #, fuzzy
187 msgctxt "new condition"
188 msgid "New"
189 msgstr "جديد"
190
191 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
193 #: rc.cpp:75
194 msgid "Edit..."
195 msgstr "حرر..."
196
197 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
199 #: rc.cpp:78 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
200 msgid "Delete"
201 msgstr "احذف"
202
203 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
204 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
205 #: rc.cpp:81
206 msgid "Trigger When"
207 msgstr "تطلق عند"
208
209 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
211 #: rc.cpp:84
212 msgid "Window appears"
213 msgstr "ظهور النافذة"
214
215 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
217 #: rc.cpp:87
218 msgid "Window disappears"
219 msgstr "اختفاء النافذة"
220
221 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
223 #: rc.cpp:90
224 msgid "Window gets focus"
225 msgstr "حصول النافذة على التركيز"
226
227 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
229 #: rc.cpp:93
230 msgid "Window loses focus"
231 msgstr "تفقد النافذة التركيز"
232
233 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
235 #: rc.cpp:99
236 msgid "&Shortcut:"
237 msgstr "الا&ختصار:"
238
239 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
240 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
241 #: rc.cpp:102
242 msgid "Window Data"
243 msgstr "بيانات النافذة"
244
245 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
247 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
249 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
251 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
253 #: rc.cpp:105 rc.cpp:198
254 msgid "Comment:"
255 msgstr "التعليق:"
256
257 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
259 #: rc.cpp:108
260 msgid "Window title:"
261 msgstr "عنوان النافذة:"
262
263 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
264 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
265 #: rc.cpp:111
266 #, fuzzy
267 msgctxt "window title is not important"
268 msgid "Is Not Important"
269 msgstr "ليس مهم"
270
271 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
273 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
274 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
275 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
277 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
278 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
279 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
280 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
281 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
283 #: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162
284 msgid "Contains"
285 msgstr "يحوي"
286
287 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
288 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
289 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
290 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
291 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
293 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
294 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
295 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
297 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
299 #: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165
300 msgid "Is"
301 msgstr "هو"
302
303 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
305 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
307 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
308 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
309 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
310 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
311 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
313 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
314 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
315 #: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168
316 msgid "Matches Regular Expression"
317 msgstr "يطابق التعبير النمطي"
318
319 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
320 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
321 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
322 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
323 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
324 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
325 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
326 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
327 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
328 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
329 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
331 #: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171
332 msgid "Does Not Contain"
333 msgstr "لا يحوي"
334
335 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
337 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
338 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
339 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
340 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
341 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
343 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
344 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
345 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
347 #: rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174
348 msgid "Is Not"
349 msgstr "ليس"
350
351 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
353 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
355 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
357 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
358 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
359 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
360 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
361 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
362 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
363 #: rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177
364 msgid "Does Not Match Regular Expression"
365 msgstr "لا يطابق التعبير النمطي"
366
367 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
369 #: rc.cpp:132
370 msgid "Window class:"
371 msgstr "صنف النافذة:"
372
373 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
374 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
375 #: rc.cpp:135
376 #, fuzzy
377 msgctxt "window class is not important"
378 msgid "Is Not Important"
379 msgstr "ليس مهم"
380
381 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
383 #: rc.cpp:156
384 msgid "Window role:"
385 msgstr "دور النافذة:"
386
387 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
388 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
389 #: rc.cpp:159
390 #, fuzzy
391 msgctxt "window role is not important"
392 msgid "Is Not Important"
393 msgstr "ليس مهم"
394
395 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
397 #: rc.cpp:180
398 msgid "&Autodetect"
399 msgstr "&تعرف آلي"
400
401 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
402 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
403 #: rc.cpp:183
404 msgid "Window Types"
405 msgstr "أنواع النافذة"
406
407 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
409 #: rc.cpp:186
410 msgid "Normal"
411 msgstr "عادي"
412
413 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
415 #: rc.cpp:189
416 msgid "Desktop"
417 msgstr "سطح المكتب"
418
419 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
421 #: rc.cpp:192
422 msgid "Dialog"
423 msgstr "مربع حوار"
424
425 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
427 #: rc.cpp:195
428 msgid "Dock"
429 msgstr "مرسى"
430
431 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
433 #: rc.cpp:201
434 msgid "&Edit..."
435 msgstr "&حرر..."
436
437 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
439 #: rc.cpp:204
440 msgid "&New..."
441 msgstr "&جديد..."
442
443 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
445 #: rc.cpp:207
446 msgid "&Duplicate..."
447 msgstr "&كرر..."
448
449 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
451 #: rc.cpp:210
452 msgid "&Delete"
453 msgstr "اح&ذف"
454
455 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
456 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
457 #: rc.cpp:216
458 msgid "Change the exported state for the actions."
459 msgstr ""
460
461 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
463 #: rc.cpp:219
464 #, fuzzy
465 msgid "Export Actions"
466 msgstr "الإجراء"
467
468 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
469 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
470 #: rc.cpp:222
471 msgid ""
472 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
473 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
474 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
475 "\">\n"
476 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
477 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
478 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
479 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
480 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
481 "the actions should be exported.</p>\n"
482 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
483 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
484 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
485 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
486 "their current state.</p>\n"
487 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
488 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
489 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
490 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
491 "disabled state.</p>\n"
492 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
493 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
494 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
495 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
496 "enabled state.</p></body></html>"
497 msgstr ""
498
499 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
500 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
501 #: rc.cpp:235
502 msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
503 msgid "Actual State"
504 msgstr ""
505
506 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
507 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
508 #: rc.cpp:238
509 #, fuzzy
510 msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
511 msgid "Enabled"
512 msgstr "مفعلل"
513
514 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
515 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
516 #: rc.cpp:241
517 #, fuzzy
518 msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
519 msgid "Disabled"
520 msgstr "مفعلل"
521
522 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
523 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
524 #: rc.cpp:244
525 msgid "KHotkeys file id."
526 msgstr ""
527
528 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
529 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
530 #: rc.cpp:247
531 msgid ""
532 "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
533 "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
534 msgstr ""
535
536 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
538 #: rc.cpp:250
539 msgid "Id"
540 msgstr ""
541
542 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
543 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
544 #: rc.cpp:253
545 msgid "Set import id for file, or leave empty"
546 msgstr ""
547
548 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
550 #: rc.cpp:256
551 msgid "Filename"
552 msgstr ""
553
554 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
556 #: rc.cpp:259
557 msgid "Allow Merging"
558 msgstr ""
559
560 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
562 #: rc.cpp:262
563 msgid "Merge into existing directories on import?"
564 msgstr ""
565
566 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
567 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
568 #: rc.cpp:265
569 msgid ""
570 "Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
571 "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
572 "same name."
573 msgstr ""
574
575 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
576 msgid "Trigger"
577 msgstr "المطلقات"
578
579 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
580 msgid "Action"
581 msgstr "الإجراء"
582
583 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
584 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
585 msgid "New Group"
586 msgstr "مجموعة جديدة"
587
588 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
589 #, fuzzy
590 msgctxt "action name"
591 msgid "Name"
592 msgstr "الاسم"
593
594 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
595 #, fuzzy
596 msgctxt "action enabled"
597 msgid "Enabled"
598 msgstr "مفعل"
599
600 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
601 msgid "Type"
602 msgstr "النوع"
603
604 #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:131
605 msgid "Failed to run qdbusviewer"
606 msgstr "فشل تشغيل برنامج qdbusviewer"
607
608 #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
609 msgid "Conditions"
610 msgstr "الشروط"
611
612 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
613 msgctxt "Condition type"
614 msgid "Active Window ..."
615 msgstr "النافذة النشطة..."
616
617 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
618 msgctxt "Condition type"
619 msgid "Existing Window ..."
620 msgstr "النافذة الموجودة..."
621
622 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
623 msgctxt "Condition type"
624 msgid "And"
625 msgstr "و"
626
627 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
628 msgctxt "Condition type"
629 msgid "Or"
630 msgstr "أو"
631
632 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
633 msgctxt "Condition type"
634 msgid "Not"
635 msgstr "ليس"
636
637 #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
638 msgctxt "Add a new condition"
639 msgid "And"
640 msgstr "و"
641
642 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
643 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
644 msgid "Test"
645 msgstr "اختبر"
646
647 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
648 msgid "Export Group..."
649 msgstr ""
650
651 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
652 msgid "Import..."
653 msgstr "استورد..."
654
655 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
656 #, fuzzy
657 msgctxt "@title:menu create various trigger types"
658 msgid "New"
659 msgstr "جديد"
660
661 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
662 msgid "Global Shortcut"
663 msgstr "اختصار عام"
664
665 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
666 msgid "Window Action"
667 msgstr "إجراء النافذة"
668
669 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
670 msgid "Mouse Gesture Action"
671 msgstr "إجراء إيماءة الفأرة"
672
673 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
674 msgid "Command/URL"
675 msgstr "الأمر/الوصلة"
676
677 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
678 msgid "D-Bus Command"
679 msgstr "أمر D-Bus"
680
681 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
682 msgid "K-Menu Entry"
683 msgstr "مدخلة قائمة كدي"
684
685 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
686 msgid "Send Keyboard Input"
687 msgstr "أرسل مدخلات لوحة المفايتح"
688
689 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
690 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
691 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
692 msgid "New Action"
693 msgstr "إجراء جديد"
694
695 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
696 msgid "Edit Gesture"
697 msgstr "حرر الإيماءة"
698
699 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
700 msgid ""
701 "Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
702 "mouse button while drawing, and release when you have finished."
703 msgstr ""
704 "ارسم الإيماة التي تحب أن تسجلها في الأسفل ، اضغط و امسط زر الأيسر للفأرة "
705 "عندما ترسم ، و عندما تنتهي من الرسم اطلق زر الفأرة."
706
707 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:39
708 msgid "Export Group"
709 msgstr ""
710
711 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
712 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
713 msgstr "وحدة ضبط مفاتيح الاختصار Hotkeys لكدي"
714
715 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
716 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
717 msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
718
719 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
720 msgid "Michael Jansen"
721 msgstr "Michael Jansen"
722
723 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
724 msgid "Maintainer"
725 msgstr "المشرف على المشروع"
726
727 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
728 msgid ""
729 "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
730 "be lost."
731 msgstr ""
732 "الإجراء الحالي يملك تغيرات غير محفوظة. إذا واصلت فإن هذه التغيرات ستفقد."
733
734 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
735 msgid "Save changes"
736 msgstr "احفظ التغيرات"
737
738 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
739 msgid ""
740 "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
741 "activated."
742 msgstr "لم يتمكن من الاتصال بـ khotkeys. تغيرات حفظت ولكن لا يمكن تنشيطها"
743
744 #: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:39
745 msgid "Menu Editor entries"
746 msgstr "خانات محرّر القوائم"
747
748 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
749 msgid "No service configured."
750 msgstr "لم تضبط أي خدمة."
751
752 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
753 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
754 msgid "Input Action: %1"
755 msgstr "إجراء الادخال: %1"
756
757 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
758 msgid "Failed to start service '%1'."
759 msgstr "فشل في بدء خدمة '%1'."
760
761 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
762 msgid "Menu entry: "
763 msgstr "مدخلة القائمة: "
764
765 #: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
766 msgid "Command/URL : "
767 msgstr "الأمر/الوصلة: "
768
769 #: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:153
770 msgid "D-Bus: "
771 msgstr "D-Bus: "
772
773 #: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
774 msgid "Keyboard input: "
775 msgstr "مدخلات لوحة المفاتيح: "
776
777 #: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
778 msgid "Activate window: "
779 msgstr "نشّط النافذة: "
780
781 #: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
782 msgid "Existing window: "
783 msgstr "النافذة الموجودة: "
784
785 #: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
786 msgid "Active window: "
787 msgstr "النافذة النشطة: "
788
789 #: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
790 msgctxt "Or_condition"
791 msgid "Or"
792 msgstr "أو"
793
794 #: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
795 msgctxt "And_condition"
796 msgid "And"
797 msgstr "و"
798
799 #: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
800 msgctxt "Not_condition"
801 msgid "Not"
802 msgstr "ليس"
803
804 #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
805 msgid "Gesture trigger"
806 msgstr "مُطْلِق الإيماءة"
807
808 #: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
809 msgid "Window trigger: "
810 msgstr "مُطْلِق النافذة: "
811
812 #: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
813 msgid "Shortcut trigger: "
814 msgstr "مُطلِق  الاختصار : "
815
816 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:303
817 msgid ""
818 "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
819 "want to import it again?"
820 msgstr ""
821 "ملف \"إجراءات\" هذا تم استيراده من قبل. هل أنت متأكد من استيراده مرة أخرى؟"
822
823 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:331
824 msgid ""
825 "This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
826 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
827 "want to import it?"
828 msgstr ""
829 "ملف  \"الإجراءات\" هذه لا يملك حقل ImportId لذا لا يمكن تحديد إذا ما كان "
830 "استورد أم لا. هل أنت متأكد أنك تريد استيراده ؟"
831
832 #: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
833 msgid "Window simple: "
834 msgstr "نافذة بسيطة: "