OSDN Git Service

5e3d448a292d87cf3e3ff24aaea91b0c3121bacf
[kde/kde-l10n.git] / ca / messages / kde-workspace / khotkeys.po
1 # Translation of khotkeys.po to Catalan
2 # Copyright (C) 2000-2014 This_file_is_part_of_KDE
3 #
4 # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006.
5 # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2005.
6 # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014.
7 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2012.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:12+0200\n"
14 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16 "Language: ca\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 "X-Accelerator-Marker: &\n"
23
24 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
26 #: rc.cpp:3
27 msgid "Application:"
28 msgstr "Aplicació:"
29
30 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
31 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
32 #: rc.cpp:6
33 msgid "Select Application ..."
34 msgstr "Selecció d'aplicació..."
35
36 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
38 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
40 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
41 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
42 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
44 #: rc.cpp:9 rc.cpp:96
45 msgid "Window"
46 msgstr "Finestra"
47
48 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
50 #: rc.cpp:12
51 msgid "Active window"
52 msgstr "Finestra activa"
53
54 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
56 #: rc.cpp:15
57 msgid "Specific window"
58 msgstr "Finestra específica"
59
60 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
62 #: rc.cpp:18
63 msgid "Action window"
64 msgstr "Finestra d'acció"
65
66 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
68 #: rc.cpp:21
69 msgid "Remote application:"
70 msgstr "Aplicació remota:"
71
72 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
74 #: rc.cpp:24
75 msgid "Remote object:"
76 msgstr "Objecte remot:"
77
78 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
80 #: rc.cpp:27
81 msgid "Function:"
82 msgstr "Funció:"
83
84 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
86 #: rc.cpp:30
87 msgid "Arguments:"
88 msgstr "Arguments:"
89
90 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
92 #: rc.cpp:33
93 msgid "Call"
94 msgstr "Crida"
95
96 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
98 #: rc.cpp:36
99 msgid "Launch  D-Bus Browser"
100 msgstr "Executa el navegador D-Bus"
101
102 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
104 #: rc.cpp:39
105 msgid "Command/URL:"
106 msgstr "Ordre/URL:"
107
108 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
109 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
110 #: rc.cpp:42 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
111 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
112 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
113 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
114 msgid "Comment"
115 msgstr "Comentari"
116
117 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
119 #: rc.cpp:45
120 msgid "Input Actions Daemon"
121 msgstr "Dimoni d'accions d'entrada"
122
123 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
125 #: rc.cpp:48
126 msgid "Start the Input Actions daemon on login"
127 msgstr "Inicia el dimoni d'accions d'entrada en iniciar la sessió"
128
129 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
130 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
131 #: rc.cpp:51
132 msgid "Gestures"
133 msgstr "Gestos"
134
135 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
137 #: rc.cpp:54
138 msgid "Timeout:"
139 msgstr "Temps d'expiració:"
140
141 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
142 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
143 #: rc.cpp:57
144 msgid "ms"
145 msgstr "ms"
146
147 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
149 #: rc.cpp:60
150 msgid "Mouse button:"
151 msgstr "Botó del ratolí:"
152
153 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
155 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
157 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
159 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
161 #: rc.cpp:63 rc.cpp:213
162 msgid "Edit"
163 msgstr "Edita"
164
165 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
167 #: rc.cpp:66
168 msgid "Settings"
169 msgstr "Arranjament"
170
171 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
173 #: rc.cpp:69
174 msgid "1"
175 msgstr "1"
176
177 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
179 #: rc.cpp:72
180 msgctxt "new condition"
181 msgid "New"
182 msgstr "Nova"
183
184 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
186 #: rc.cpp:75
187 msgid "Edit..."
188 msgstr "Edita..."
189
190 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
192 #: rc.cpp:78 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
193 msgid "Delete"
194 msgstr "Esborra"
195
196 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
197 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
198 #: rc.cpp:81
199 msgid "Trigger When"
200 msgstr "Activa quan"
201
202 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
204 #: rc.cpp:84
205 msgid "Window appears"
206 msgstr "Apareix la finestra"
207
208 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
210 #: rc.cpp:87
211 msgid "Window disappears"
212 msgstr "Desapareix la finestra"
213
214 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
216 #: rc.cpp:90
217 msgid "Window gets focus"
218 msgstr "La finestra obté el focus"
219
220 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
222 #: rc.cpp:93
223 msgid "Window loses focus"
224 msgstr "La finestra perd el focus"
225
226 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
228 #: rc.cpp:99
229 msgid "&Shortcut:"
230 msgstr "&Drecera:"
231
232 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
233 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
234 #: rc.cpp:102
235 msgid "Window Data"
236 msgstr "Dades de la finestra"
237
238 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
240 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
242 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
244 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
246 #: rc.cpp:105 rc.cpp:198
247 msgid "Comment:"
248 msgstr "Comentari:"
249
250 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
252 #: rc.cpp:108
253 msgid "Window title:"
254 msgstr "Títol de la finestra:"
255
256 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
257 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
258 #: rc.cpp:111
259 msgctxt "window title is not important"
260 msgid "Is Not Important"
261 msgstr "No és important"
262
263 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
264 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
265 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
267 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
268 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
269 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
271 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
273 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
274 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
275 #: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162
276 msgid "Contains"
277 msgstr "Conté"
278
279 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
280 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
281 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
283 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
284 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
285 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
287 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
288 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
289 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
290 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
291 #: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165
292 msgid "Is"
293 msgstr "És"
294
295 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
297 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
298 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
299 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
301 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
302 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
303 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
305 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
307 #: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168
308 msgid "Matches Regular Expression"
309 msgstr "Coincideix amb l'expressió regular"
310
311 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
312 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
313 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
314 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
315 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
317 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
319 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
320 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
321 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
322 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
323 #: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171
324 msgid "Does Not Contain"
325 msgstr "No conté"
326
327 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
328 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
329 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
331 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
332 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
333 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
335 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
337 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
338 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
339 #: rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174
340 msgid "Is Not"
341 msgstr "No és"
342
343 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
344 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
345 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
346 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
347 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
349 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
351 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
353 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
355 #: rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177
356 msgid "Does Not Match Regular Expression"
357 msgstr "No coincideix amb l'expressió regular"
358
359 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
361 #: rc.cpp:132
362 msgid "Window class:"
363 msgstr "Classe de finestra:"
364
365 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
366 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
367 #: rc.cpp:135
368 msgctxt "window class is not important"
369 msgid "Is Not Important"
370 msgstr "No és important"
371
372 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
374 #: rc.cpp:156
375 msgid "Window role:"
376 msgstr "Rol de la finestra:"
377
378 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
379 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
380 #: rc.cpp:159
381 msgctxt "window role is not important"
382 msgid "Is Not Important"
383 msgstr "No és important"
384
385 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
386 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
387 #: rc.cpp:180
388 msgid "&Autodetect"
389 msgstr "&Autodetecta"
390
391 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
392 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
393 #: rc.cpp:183
394 msgid "Window Types"
395 msgstr "Tipus de finestra"
396
397 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
399 #: rc.cpp:186
400 msgid "Normal"
401 msgstr "Normal"
402
403 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
405 #: rc.cpp:189
406 msgid "Desktop"
407 msgstr "Escriptori"
408
409 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
411 #: rc.cpp:192
412 msgid "Dialog"
413 msgstr "Diàleg"
414
415 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
417 #: rc.cpp:195
418 msgid "Dock"
419 msgstr "Acoblable"
420
421 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
423 #: rc.cpp:201
424 msgid "&Edit..."
425 msgstr "&Edita..."
426
427 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
429 #: rc.cpp:204
430 msgid "&New..."
431 msgstr "&Nou..."
432
433 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
435 #: rc.cpp:207
436 msgid "&Duplicate..."
437 msgstr "&Duplica..."
438
439 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
441 #: rc.cpp:210
442 msgid "&Delete"
443 msgstr "Es&borra"
444
445 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
446 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
447 #: rc.cpp:216
448 msgid "Change the exported state for the actions."
449 msgstr "Canvia l'estat exportat per a les accions."
450
451 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
453 #: rc.cpp:219
454 msgid "Export Actions"
455 msgstr "Accions d'exportació"
456
457 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
458 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
459 #: rc.cpp:222
460 msgid ""
461 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
462 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
463 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
464 "\">\n"
465 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
466 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
467 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
468 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
469 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
470 "the actions should be exported.</p>\n"
471 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
472 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
473 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
474 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
475 "their current state.</p>\n"
476 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
477 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
478 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
479 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
480 "disabled state.</p>\n"
481 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
482 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
483 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
484 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
485 "enabled state.</p></body></html>"
486 msgstr ""
487 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
488 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
489 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
490 "\">\n"
491 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
492 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
493 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
494 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
495 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configura en quin estat "
496 "s'han d'exportar les accions.</p>\n"
497 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
498 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Estat real</p>\n"
499 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
500 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta les accions en el "
501 "seu estat actual.</p>\n"
502 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
503 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Desactivada</p>\n"
504 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
505 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta les accions en un "
506 "estat desactivada.</p>\n"
507 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
508 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Activada</p>\n"
509 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
510 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Exporta les accions en un "
511 "estat activada.</p></body></html>"
512
513 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
514 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
515 #: rc.cpp:235
516 msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
517 msgid "Actual State"
518 msgstr "Estat real"
519
520 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
521 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
522 #: rc.cpp:238
523 msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
524 msgid "Enabled"
525 msgstr "Activada"
526
527 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
528 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
529 #: rc.cpp:241
530 msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
531 msgid "Disabled"
532 msgstr "Desactivada"
533
534 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
535 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
536 #: rc.cpp:244
537 msgid "KHotkeys file id."
538 msgstr "ID del fitxer del KHotkeys"
539
540 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
541 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
542 #: rc.cpp:247
543 msgid ""
544 "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
545 "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
546 msgstr ""
547 "S'utilitza un ID de fitxer de khotkeys per a assegurar que els fitxers no "
548 "s'importen més d'un cop. Principalment, s'utilitzen per a les "
549 "actualitzacions automàtiques des dels desenvolupadors del KDE."
550
551 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
553 #: rc.cpp:250
554 msgid "Id"
555 msgstr "ID"
556
557 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
558 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
559 #: rc.cpp:253
560 msgid "Set import id for file, or leave empty"
561 msgstr "Indiqueu un ID d'importació del fitxer, o deixeu-ho buit"
562
563 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
565 #: rc.cpp:256
566 msgid "Filename"
567 msgstr "Nom de fitxer"
568
569 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
571 #: rc.cpp:259
572 msgid "Allow Merging"
573 msgstr "Permet la fusió"
574
575 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
576 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
577 #: rc.cpp:262
578 msgid "Merge into existing directories on import?"
579 msgstr "S'ha de fusionar en els directoris existents en importar?"
580
581 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
582 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
583 #: rc.cpp:265
584 msgid ""
585 "Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
586 "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
587 "same name."
588 msgstr ""
589 "Permet la fusió de contingut si ja existeix un directori amb el mateix nom "
590 "en importar. Si no es permet la fusió, hi haurà dos directoris amb el mateix "
591 "nom."
592
593 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
594 msgid "Trigger"
595 msgstr "Activador"
596
597 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
598 msgid "Action"
599 msgstr "Acció"
600
601 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
602 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
603 msgid "New Group"
604 msgstr "Grup nou"
605
606 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
607 msgctxt "action name"
608 msgid "Name"
609 msgstr "Nom"
610
611 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
612 msgctxt "action enabled"
613 msgid "Enabled"
614 msgstr "Activat"
615
616 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
617 msgid "Type"
618 msgstr "Tipus"
619
620 #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:131
621 msgid "Failed to run qdbusviewer"
622 msgstr "Ha fallat en executar el «qdbusviewer»"
623
624 #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
625 msgid "Conditions"
626 msgstr "Condicions"
627
628 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
629 msgctxt "Condition type"
630 msgid "Active Window ..."
631 msgstr "Finestra activa..."
632
633 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
634 msgctxt "Condition type"
635 msgid "Existing Window ..."
636 msgstr "Finestra existent..."
637
638 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
639 msgctxt "Condition type"
640 msgid "And"
641 msgstr "I"
642
643 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
644 msgctxt "Condition type"
645 msgid "Or"
646 msgstr "O"
647
648 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
649 msgctxt "Condition type"
650 msgid "Not"
651 msgstr "No"
652
653 #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
654 msgctxt "Add a new condition"
655 msgid "And"
656 msgstr "I"
657
658 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
659 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
660 msgid "Test"
661 msgstr "Prova"
662
663 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
664 msgid "Export Group..."
665 msgstr "Exporta un grup..."
666
667 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
668 msgid "Import..."
669 msgstr "Importa..."
670
671 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
672 msgctxt "@title:menu create various trigger types"
673 msgid "New"
674 msgstr "Nou"
675
676 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
677 msgid "Global Shortcut"
678 msgstr "Nova drecera global"
679
680 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
681 msgid "Window Action"
682 msgstr "Acció de finestra"
683
684 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
685 msgid "Mouse Gesture Action"
686 msgstr "Acció de gest del ratolí"
687
688 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
689 msgid "Command/URL"
690 msgstr "Ordre/URL"
691
692 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
693 msgid "D-Bus Command"
694 msgstr "Ordre del D-Bus"
695
696 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
697 msgid "K-Menu Entry"
698 msgstr "Entrada del menú K"
699
700 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
701 msgid "Send Keyboard Input"
702 msgstr "Envia l'entrada de teclat"
703
704 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
705 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
706 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
707 msgid "New Action"
708 msgstr "Acció nova"
709
710 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
711 msgid "Edit Gesture"
712 msgstr "Edita el gest"
713
714 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
715 msgid ""
716 "Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
717 "mouse button while drawing, and release when you have finished."
718 msgstr ""
719 "Dibuixeu el gest que voleu gravar tot seguit. Premeu i mantingueu el botó "
720 "esquerre del ratolí mentre dibuixeu, i allibereu-lo quan hàgiu acabat."
721
722 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:39
723 msgid "Export Group"
724 msgstr "Exporta un grup"
725
726 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
727 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
728 msgstr "Mòdul de configuració de dreceres del teclat"
729
730 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
731 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
732 msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
733
734 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
735 msgid "Michael Jansen"
736 msgstr "Michael Jansen"
737
738 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
739 msgid "Maintainer"
740 msgstr "Mantenidor"
741
742 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
743 msgid ""
744 "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
745 "be lost."
746 msgstr ""
747 "L'acció actual té canvis sense desar. Si continueu, aquests canvis es "
748 "perdran."
749
750 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
751 msgid "Save changes"
752 msgstr "Desa els canvis"
753
754 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
755 msgid ""
756 "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
757 "activated."
758 msgstr ""
759 "No s'ha pogut contactar amb el «khotkeys». Els canvis s'han desat però no es "
760 "poden activar."
761
762 #: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:41
763 msgid "Menu Editor entries"
764 msgstr "Entrades de l'editor de menú"
765
766 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
767 msgid "No service configured."
768 msgstr "No s'ha configurat cap servei."
769
770 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
771 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
772 msgid "Input Action: %1"
773 msgstr "Acció d'entrada: %1"
774
775 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
776 msgid "Failed to start service '%1'."
777 msgstr "Ha fallat en iniciar el servei «%1»."
778
779 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
780 msgid "Menu entry: "
781 msgstr "Entrada de menú: "
782
783 #: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
784 msgid "Command/URL : "
785 msgstr "Ordre/URL: "
786
787 #: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:153
788 msgid "D-Bus: "
789 msgstr "D-Bus: "
790
791 #: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
792 msgid "Keyboard input: "
793 msgstr "Entrada de teclat: "
794
795 #: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
796 msgid "Activate window: "
797 msgstr "Activa la finestra: "
798
799 #: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
800 msgid "Existing window: "
801 msgstr "Finestra existent: "
802
803 #: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
804 msgid "Active window: "
805 msgstr "Finestra activa: "
806
807 #: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
808 msgctxt "Or_condition"
809 msgid "Or"
810 msgstr "O"
811
812 #: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
813 msgctxt "And_condition"
814 msgid "And"
815 msgstr "I"
816
817 #: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
818 msgctxt "Not_condition"
819 msgid "Not"
820 msgstr "No"
821
822 #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
823 msgid "Gesture trigger"
824 msgstr "Activador del gest"
825
826 #: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
827 msgid "Window trigger: "
828 msgstr "Activador de finestra: "
829
830 #: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
831 msgid "Shortcut trigger: "
832 msgstr "Activador de drecera: "
833
834 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:303
835 msgid ""
836 "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
837 "want to import it again?"
838 msgstr ""
839 "Aquest fitxer «d'accions» ja ha estat importat abans. De veres voleu tornar-"
840 "lo a importar?"
841
842 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:331
843 msgid ""
844 "This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
845 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
846 "want to import it?"
847 msgstr ""
848 "Aquest fitxer «d'accions» no té camp importat i per tant no es pot "
849 "determinar si ja ha estat importat o no. De veres voleu importar-lo?"
850
851 #: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
852 msgid "Window simple: "
853 msgstr "Finestra simple: "