OSDN Git Service

Merged r5962 from trunk.
[redminele/redmine.git] / config / locales / bg.yml
1 bg:
2   # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3   direction: ltr
4   date:
5     formats:
6       # Use the strftime parameters for formats.
7       # When no format has been given, it uses default.
8       # You can provide other formats here if you like!
9       default: "%d-%m-%Y"
10       short: "%b %d"
11       long: "%B %d, %Y"
12       
13     day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
14     abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
15       
16     # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17     month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
18     abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
19     # Used in date_select and datime_select.
20     order:
21       - :year
22       - :month
23       - :day
24
25   time:
26     formats:
27       default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
28       time: "%H:%M"
29       short: "%d %b %H:%M"
30       long: "%B %d, %Y %H:%M"
31     am: "am"
32     pm: "pm"
33     
34   datetime:
35     distance_in_words:
36       half_a_minute: "half a minute"
37       less_than_x_seconds:
38         one:   "по-малко от 1 секунда"
39         other: "по-малко от %{count} секунди"
40       x_seconds:
41         one:   "1 секунда"
42         other: "%{count} секунди"
43       less_than_x_minutes:
44         one:   "по-малко от 1 минута"
45         other: "по-малко от %{count} минути"
46       x_minutes:
47         one:   "1 минута"
48         other: "%{count} минути"
49       about_x_hours:
50         one:   "около 1 час"
51         other: "около %{count} часа"
52       x_days:
53         one:   "1 ден"
54         other: "%{count} дена"
55       about_x_months:
56         one:   "около 1 месец"
57         other: "около %{count} месеца"
58       x_months:
59         one:   "1 месец"
60         other: "%{count} месеца"
61       about_x_years:
62         one:   "около 1 година"
63         other: "около %{count} години"
64       over_x_years:
65         one:   "над 1 година"
66         other: "над %{count} години"
67       almost_x_years:
68         one:   "почти 1 година"
69         other: "почти %{count} години"
70
71   number:
72     # Default format for numbers
73     format:
74       separator: "."
75       delimiter: ""
76       precision: 3
77     human:
78       format:
79         precision: 1
80         delimiter: ""
81       storage_units: 
82         format: "%n %u"
83         units: 
84           byte: 
85             one: Byte
86             other: Bytes
87           kb: "KB"
88           mb: "MB"
89           gb: "GB"
90           tb: "TB"
91
92
93 # Used in array.to_sentence.
94   support:
95     array:
96       sentence_connector: "и"
97       skip_last_comma: false
98       
99   activerecord:
100     errors:
101       template:
102         header:
103           one:    "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
104           other:  "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
105       messages:
106         inclusion: "не съществува в списъка"
107         exclusion: "е запазено"
108         invalid: "е невалидно"
109         confirmation: "липсва одобрение"
110         accepted: "трябва да се приеме"
111         empty: "не може да е празно"
112         blank: "не може да е празно"
113         too_long: "е прекалено дълго"
114         too_short: "е прекалено късо"
115         wrong_length: "е с грешна дължина"
116         taken: "вече съществува"
117         not_a_number: "не е число"
118         not_a_date: "е невалидна дата"
119         greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
120         greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
121         equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
122         less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
123         less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
124         odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
125         even: "трябва да бъде четен[a/o]"
126         greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
127         not_same_project: "не е от същия проект"
128         circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
129         cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
130
131   actionview_instancetag_blank_option: Изберете
132   
133   general_text_No: 'Не'
134   general_text_Yes: 'Да'
135   general_text_no: 'не'
136   general_text_yes: 'да'
137   general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
138   general_csv_separator: ','
139   general_csv_decimal_separator: '.'
140   general_csv_encoding: UTF-8
141   general_pdf_encoding: UTF-8
142   general_first_day_of_week: '1'
143   
144   notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
145   notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
146   notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
147   notice_account_wrong_password: Грешна парола
148   notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
149   notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
150   notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
151   notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
152   notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
153   notice_successful_create: Успешно създаване.
154   notice_successful_update: Успешно обновяване.
155   notice_successful_delete: Успешно изтриване.
156   notice_successful_connection: Успешно свързване.
157   notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
158   notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
159   notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
160   notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
161   notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
162   notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
163   notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
164   notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
165   notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
166   notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
167   notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
168   notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
169   notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
170   notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
171   notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
172   notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
173   notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
174   
175   error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
176   error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
177   error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
178   error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
179   error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
180   error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
181   error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
182   error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
183   error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
184   error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
185   error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
186   error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
187   error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
188   error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
189   error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
190   error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
191   error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
192   warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
193   
194   mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
195   mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
196   mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
197   mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
198   mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
199   mail_body_account_information: Информацията за профила ви
200   mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
201   mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
202   mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
203   mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
204   mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
205   mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
206   mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
207   mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
208   
209   gui_validation_error: 1 грешка
210   gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
211   
212   field_name: Име
213   field_description: Описание
214   field_summary: Анотация
215   field_is_required: Задължително
216   field_firstname: Име
217   field_lastname: Фамилия
218   field_mail: Email
219   field_filename: Файл
220   field_filesize: Големина
221   field_downloads: Изтеглени файлове
222   field_author: Автор
223   field_created_on: От дата
224   field_updated_on: Обновена
225   field_field_format: Тип
226   field_is_for_all: За всички проекти
227   field_possible_values: Възможни стойности
228   field_regexp: Регулярен израз
229   field_min_length: Мин. дължина
230   field_max_length: Макс. дължина
231   field_value: Стойност
232   field_category: Категория
233   field_title: Заглавие
234   field_project: Проект
235   field_issue: Задача
236   field_status: Състояние
237   field_notes: Бележка
238   field_is_closed: Затворена задача
239   field_is_default: Състояние по подразбиране
240   field_tracker: Тракер
241   field_subject: Относно
242   field_due_date: Крайна дата
243   field_assigned_to: Възложена на
244   field_priority: Приоритет
245   field_fixed_version: Планувана версия
246   field_user: Потребител
247   field_principal: Principal
248   field_role: Роля
249   field_homepage: Начална страница
250   field_is_public: Публичен
251   field_parent: Подпроект на
252   field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
253   field_login: Потребител
254   field_mail_notification: Известия по пощата
255   field_admin: Администратор
256   field_last_login_on: Последно свързване
257   field_language: Език
258   field_effective_date: Дата
259   field_password: Парола
260   field_new_password: Нова парола
261   field_password_confirmation: Потвърждение
262   field_version: Версия
263   field_type: Тип
264   field_host: Хост
265   field_port: Порт
266   field_account: Профил
267   field_base_dn: Base DN
268   field_attr_login: Атрибут Login 
269   field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
270   field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
271   field_attr_mail: Атрибут Email
272   field_onthefly: Динамично създаване на потребител
273   field_start_date: Начална дата
274   field_done_ratio: "% Прогрес"
275   field_auth_source: Начин на оторизация
276   field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
277   field_comments: Коментар
278   field_url: Адрес
279   field_start_page: Начална страница
280   field_subproject: Подпроект
281   field_hours: Часове
282   field_activity: Дейност
283   field_spent_on: Дата
284   field_identifier: Идентификатор
285   field_is_filter: Използва се за филтър
286   field_issue_to: Свързана задача
287   field_delay: Отместване
288   field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
289   field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
290   field_estimated_hours: Изчислено време
291   field_column_names: Колони
292   field_time_entries: Log time
293   field_time_zone: Часова зона
294   field_searchable: С възможност за търсене
295   field_default_value: Стойност по подразбиране
296   field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
297   field_parent_title: Родителска страница
298   field_editable: Editable
299   field_watcher: Наблюдател
300   field_identity_url: OpenID URL
301   field_content: Съдържание
302   field_group_by: Групиране на резултатите по
303   field_sharing: Sharing
304   field_parent_issue: Родителска задача
305   field_member_of_group: Член на група
306   field_assigned_to_role: Assignee's role
307   field_text: Текстово поле
308   field_visible: Видим
309   field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
310   field_issues_visibility: Видимост на задачите
311   field_is_private: Лична
312   field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
313   field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
314   field_path_to_repository: Път до хранилището
315   field_root_directory: Коренна директория (папка)
316   field_cvsroot: CVSROOT
317   field_cvs_module: Модул
318
319   setting_app_title: Заглавие
320   setting_app_subtitle: Описание
321   setting_welcome_text: Допълнителен текст
322   setting_default_language: Език по подразбиране
323   setting_login_required: Изискване за вход в системата
324   setting_self_registration: Регистрация от потребители
325   setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
326   setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
327   setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
328   setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
329   setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
330   setting_host_name: Хост
331   setting_text_formatting: Форматиране на текста
332   setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
333   setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
334   setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
335   setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
336   setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
337   setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
338   setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
339   setting_autologin: Автоматичен вход
340   setting_date_format: Формат на датата
341   setting_time_format: Формат на часа
342   setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
343   setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
344   setting_repositories_encodings: Кодови таблици
345   setting_emails_header: Emails header
346   setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
347   setting_protocol: Протокол
348   setting_per_page_options: Опции за страниране
349   setting_user_format: Потребителски формат
350   setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
351   setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
352   setting_enabled_scm: Разрешена SCM
353   setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
354   setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
355   setting_mail_handler_api_key: API ключ
356   setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
357   setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
358   setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
359   setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
360   setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
361   setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
362   setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
363   setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
364   setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
365   setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
366   setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
367   setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
368   setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
369   setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
370   setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
371   setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
372   setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
373   setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
374   setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
375   setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
376   
377   permission_add_project: Създаване на проект
378   permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
379   permission_edit_project: Редактиране на проект
380   permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
381   permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
382   permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
383   permission_manage_versions: Управление на версиите
384   permission_manage_categories: Управление на категориите
385   permission_view_issues: Разглеждане на задачите
386   permission_add_issues: Добавяне на задачи
387   permission_edit_issues: Редактиране на задачи
388   permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
389   permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
390   permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
391   permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
392   permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
393   permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
394   permission_move_issues: Преместване на задачи
395   permission_delete_issues: Изтриване на задачи
396   permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
397   permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
398   permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
399   permission_view_calendar: Разглеждане на календари
400   permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
401   permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
402   permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
403   permission_log_time: Log spent time
404   permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
405   permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
406   permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
407   permission_manage_news: Управление на новини
408   permission_comment_news: Коментиране на новини
409   permission_manage_documents: Управление на документи
410   permission_view_documents: Разглеждане на документи
411   permission_manage_files: Управление на файлове
412   permission_view_files: Разглеждане на файлове
413   permission_manage_wiki: Управление на wiki
414   permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
415   permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
416   permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
417   permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
418   permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
419   permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
420   permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
421   permission_manage_repository: Управление на хранилища
422   permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
423   permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
424   permission_commit_access: Поверяване
425   permission_manage_boards: Управление на boards
426   permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
427   permission_add_messages: Публикуване на съобщения
428   permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
429   permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
430   permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
431   permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
432   permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
433   permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
434
435   project_module_issue_tracking: Тракинг
436   project_module_time_tracking: Отделяне на време
437   project_module_news: Новини
438   project_module_documents: Документи
439   project_module_files: Файлове
440   project_module_wiki: Wiki
441   project_module_repository: Хранилище
442   project_module_boards: Форуми
443   project_module_calendar: Календар
444   project_module_gantt: Мрежов график
445
446   label_user: Потребител
447   label_user_plural: Потребители
448   label_user_new: Нов потребител
449   label_user_anonymous: Анонимен
450   label_project: Проект
451   label_project_new: Нов проект
452   label_project_plural: Проекти
453   label_x_projects:
454     zero:  0 проекта
455     one:   1 проект
456     other: "%{count} проекта"
457   label_project_all: Всички проекти
458   label_project_latest: Последни проекти
459   label_issue: Задача
460   label_issue_new: Нова задача
461   label_issue_plural: Задачи
462   label_issue_view_all: Всички задачи
463   label_issues_by: "Задачи по %{value}"
464   label_issue_added: Добавена задача
465   label_issue_updated: Обновена задача
466   label_issue_note_added: Добавена бележка
467   label_issue_status_updated: Обновено състояние
468   label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
469   label_document: Документ
470   label_document_new: Нов документ
471   label_document_plural: Документи
472   label_document_added: Добавен документ
473   label_role: Роля
474   label_role_plural: Роли
475   label_role_new: Нова роля
476   label_role_and_permissions: Роли и права
477   label_role_anonymous: Анонимен
478   label_role_non_member: Не член
479   label_member: Член
480   label_member_new: Нов член
481   label_member_plural: Членове
482   label_tracker: Тракер
483   label_tracker_plural: Тракери
484   label_tracker_new: Нов тракер
485   label_workflow: Работен процес
486   label_issue_status: Състояние на задача
487   label_issue_status_plural: Състояния на задачи
488   label_issue_status_new: Ново състояние
489   label_issue_category: Категория задача
490   label_issue_category_plural: Категории задачи
491   label_issue_category_new: Нова категория
492   label_custom_field: Потребителско поле
493   label_custom_field_plural: Потребителски полета
494   label_custom_field_new: Ново потребителско поле
495   label_enumerations: Списъци
496   label_enumeration_new: Нова стойност
497   label_information: Информация
498   label_information_plural: Информация
499   label_please_login: Вход
500   label_register: Регистрация
501   label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
502   label_password_lost: Забравена парола
503   label_home: Начало
504   label_my_page: Лична страница
505   label_my_account: Профил
506   label_my_projects: Проекти, в които участвам
507   label_my_page_block: Блокове в личната страница
508   label_administration: Администрация
509   label_login: Вход
510   label_logout: Изход
511   label_help: Помощ
512   label_reported_issues: Публикувани задачи
513   label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
514   label_last_login: Последно свързване
515   label_registered_on: Регистрация
516   label_activity: Дейност
517   label_overall_activity: Цялостна дейност
518   label_user_activity: "Активност на %{value}"
519   label_new: Нов
520   label_logged_as: Здравейте,
521   label_environment: Среда
522   label_authentication: Оторизация
523   label_auth_source: Начин на оторозация
524   label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
525   label_auth_source_plural: Начини на оторизация
526   label_subproject_plural: Подпроекти
527   label_subproject_new: Нов подпроект
528   label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
529   label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
530   label_list: Списък
531   label_date: Дата
532   label_integer: Целочислен
533   label_float: Дробно
534   label_boolean: Чекбокс
535   label_string: Текст
536   label_text: Дълъг текст
537   label_attribute: Атрибут
538   label_attribute_plural: Атрибути
539   label_download: "%{count} изтегляне"
540   label_download_plural: "%{count} изтегляния"
541   label_no_data: Няма изходни данни
542   label_change_status: Промяна на състоянието
543   label_history: История
544   label_attachment: Файл
545   label_attachment_new: Нов файл
546   label_attachment_delete: Изтриване
547   label_attachment_plural: Файлове
548   label_file_added: Добавен файл
549   label_report: Справка
550   label_report_plural: Справки
551   label_news: Новини
552   label_news_new: Добави
553   label_news_plural: Новини
554   label_news_latest: Последни новини
555   label_news_view_all: Виж всички
556   label_news_added: Добавена новина
557   label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
558   label_settings: Настройки
559   label_overview: Общ изглед
560   label_version: Версия
561   label_version_new: Нова версия
562   label_version_plural: Версии
563   label_close_versions: Затваряне на завършените версии
564   label_confirmation: Одобрение
565   label_export_to: Експорт към
566   label_read: Read...
567   label_public_projects: Публични проекти
568   label_open_issues: отворена
569   label_open_issues_plural: отворени
570   label_closed_issues: затворена
571   label_closed_issues_plural: затворени
572   label_x_open_issues_abbr_on_total:
573     zero:  0 отворени / %{total}
574     one:   1 отворена / %{total}
575     other: "%{count} отворени / %{total}"
576   label_x_open_issues_abbr:
577     zero:  0 отворени
578     one:   1 отворена
579     other: "%{count} отворени"
580   label_x_closed_issues_abbr:
581     zero:  0 затворени
582     one:   1 затворена
583     other: "%{count} затворени"
584   label_total: Общо
585   label_permissions: Права
586   label_current_status: Текущо състояние
587   label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
588   label_all: всички
589   label_none: никакви
590   label_nobody: никой
591   label_next: Следващ
592   label_previous: Предишен
593   label_used_by: Използва се от
594   label_details: Детайли
595   label_add_note: Добавяне на бележка
596   label_per_page: На страница
597   label_calendar: Календар
598   label_months_from: месеца от
599   label_gantt: Мрежов график
600   label_internal: Вътрешен
601   label_last_changes: "последни %{count} промени"
602   label_change_view_all: Виж всички промени
603   label_personalize_page: Персонализиране
604   label_comment: Коментар
605   label_comment_plural: Коментари
606   label_x_comments:
607     zero: 0 коментари
608     one: 1 коментар
609     other: "%{count} коментари"
610   label_comment_add: Добавяне на коментар
611   label_comment_added: Добавен коментар
612   label_comment_delete: Изтриване на коментари
613   label_query: Потребителска справка
614   label_query_plural: Потребителски справки
615   label_query_new: Нова заявка
616   label_my_queries: Моите заявки
617   label_filter_add: Добави филтър
618   label_filter_plural: Филтри
619   label_equals: е
620   label_not_equals: не е
621   label_in_less_than: след по-малко от
622   label_in_more_than: след повече от
623   label_greater_or_equal: ">="
624   label_less_or_equal: <=
625   label_in: в следващите
626   label_today: днес
627   label_all_time: всички
628   label_yesterday: вчера
629   label_this_week: тази седмица
630   label_last_week: последната седмица
631   label_last_n_days: "последните %{count} дни"
632   label_this_month: текущия месец
633   label_last_month: последния месец
634   label_this_year: текущата година
635   label_date_range: Период
636   label_less_than_ago: преди по-малко от
637   label_more_than_ago: преди повече от
638   label_ago: преди
639   label_contains: съдържа
640   label_not_contains: не съдържа
641   label_day_plural: дни
642   label_repository: Хранилище
643   label_repository_plural: Хранилища
644   label_browse: Разглеждане
645   label_modification: "%{count} промяна"
646   label_modification_plural: "%{count} промени"
647   label_branch: работен вариант
648   label_tag: Версия
649   label_revision: Ревизия
650   label_revision_plural: Ревизии
651   label_revision_id: Ревизия %{value}
652   label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
653   label_added: добавено
654   label_modified: променено
655   label_copied: копирано
656   label_renamed: преименувано
657   label_deleted: изтрито
658   label_latest_revision: Последна ревизия
659   label_latest_revision_plural: Последни ревизии
660   label_view_revisions: Виж ревизиите
661   label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
662   label_max_size: Максимална големина
663   label_sort_highest: Премести най-горе
664   label_sort_higher: Премести по-горе
665   label_sort_lower: Премести по-долу
666   label_sort_lowest: Премести най-долу
667   label_roadmap: Пътна карта
668   label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
669   label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
670   label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
671   label_search: Търсене
672   label_result_plural: Pезултати
673   label_all_words: Всички думи
674   label_wiki: Wiki
675   label_wiki_edit: Wiki редакция
676   label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
677   label_wiki_page: Wiki страница
678   label_wiki_page_plural: Wiki страници
679   label_index_by_title: Индекс
680   label_index_by_date: Индекс по дата
681   label_current_version: Текуща версия
682   label_preview: Преглед
683   label_feed_plural: Емисии
684   label_changes_details: Подробни промени
685   label_issue_tracking: Тракинг
686   label_spent_time: Отделено време
687   label_overall_spent_time: Общо употребено време
688   label_f_hour: "%{value} час"
689   label_f_hour_plural: "%{value} часа"
690   label_time_tracking: Отделяне на време
691   label_change_plural: Промени
692   label_statistics: Статистики
693   label_commits_per_month: Ревизии по месеци
694   label_commits_per_author: Ревизии по автор
695   label_view_diff: Виж разликите
696   label_diff_inline: хоризонтално
697   label_diff_side_by_side: вертикално
698   label_options: Опции
699   label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
700   label_permissions_report: Справка за права
701   label_watched_issues: Наблюдавани задачи
702   label_related_issues: Свързани задачи
703   label_applied_status: Установено състояние
704   label_loading: Зареждане...
705   label_relation_new: Нова релация
706   label_relation_delete: Изтриване на релация
707   label_relates_to: свързана със
708   label_duplicates: дублира
709   label_duplicated_by: дублирана от
710   label_blocks: блокира
711   label_blocked_by: блокирана от
712   label_precedes: предшества
713   label_follows: изпълнява се след
714   label_end_to_start: край към начало
715   label_end_to_end: край към край
716   label_start_to_start: начало към начало
717   label_start_to_end: начало към край
718   label_stay_logged_in: Запомни ме
719   label_disabled: забранено
720   label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
721   label_me: аз
722   label_board: Форум
723   label_board_new: Нов форум
724   label_board_plural: Форуми
725   label_board_locked: Заключена
726   label_board_sticky: Sticky
727   label_topic_plural: Теми
728   label_message_plural: Съобщения
729   label_message_last: Последно съобщение
730   label_message_new: Нова тема
731   label_message_posted: Добавено съобщение
732   label_reply_plural: Отговори
733   label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
734   label_year: Година
735   label_month: Месец
736   label_week: Седмица
737   label_date_from: От
738   label_date_to: До
739   label_language_based: В зависимост от езика
740   label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
741   label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
742   label_feeds_access_key: RSS access ключ
743   label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
744   label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
745   label_module_plural: Модули
746   label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
747   label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
748   label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
749   label_jump_to_a_project: Проект...
750   label_file_plural: Файлове
751   label_changeset_plural: Ревизии
752   label_default_columns: По подразбиране
753   label_no_change_option: (Без промяна)
754   label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
755   label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
756   label_theme: Тема
757   label_default: По подразбиране
758   label_search_titles_only: Само в заглавията
759   label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
760   label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
761   label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
762   label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
763   label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
764   label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
765   label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
766   label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
767   label_registration_manual_activation: ръчно активиране
768   label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
769   label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
770   label_age: Възраст
771   label_change_properties: Промяна на настройки
772   label_general: Основни
773   label_more: Още
774   label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
775   label_plugins: Плъгини
776   label_ldap_authentication: LDAP оторизация
777   label_downloads_abbr: D/L
778   label_optional_description: Незадължително описание
779   label_add_another_file: Добавяне на друг файл
780   label_preferences: Предпочитания
781   label_chronological_order: Хронологичен ред
782   label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
783   label_planning: Планиране
784   label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
785   label_generate_key: Генериране на ключ
786   label_issue_watchers: Наблюдатели
787   label_example: Пример
788   label_display: Display
789   label_sort: Сортиране
790   label_ascending: Нарастващ
791   label_descending: Намаляващ
792   label_date_from_to: От %{start} до %{end}
793   label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
794   label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
795   label_group: Група
796   label_group_plural: Групи
797   label_group_new: Нова група
798   label_time_entry_plural: Използвано време
799   label_version_sharing_none: Не споделен
800   label_version_sharing_descendants: С подпроекти
801   label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
802   label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
803   label_version_sharing_system: С всички проекти
804   label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
805   label_copy_source: Източник
806   label_copy_target: Цел
807   label_copy_same_as_target: Също като целта
808   label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
809   label_api_access_key: API ключ за достъп
810   label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
811   label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
812   label_profile: Профил
813   label_subtask_plural: Подзадачи
814   label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
815   label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
816   label_user_search: "Търсене на потребител:"
817   label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
818   label_additional_workflow_transitions_for_assignee:  Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
819   label_issues_visibility_all: Всички задачи
820   label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
821   label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
822   label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
823
824   button_login: Вход
825   button_submit: Прикачване
826   button_save: Запис
827   button_check_all: Избор на всички
828   button_uncheck_all: Изчистване на всички
829   button_collapse_all: Скриване всички
830   button_expand_all: Разгъване всички
831   button_delete: Изтриване
832   button_create: Създаване
833   button_create_and_continue: Създаване и продължаване
834   button_test: Тест
835   button_edit: Редакция
836   button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
837   button_add: Добавяне
838   button_change: Промяна
839   button_apply: Приложи
840   button_clear: Изчисти
841   button_lock: Заключване
842   button_unlock: Отключване
843   button_download: Изтегляне
844   button_list: Списък
845   button_view: Преглед
846   button_move: Преместване
847   button_move_and_follow: Преместване и продължаване
848   button_back: Назад
849   button_cancel: Отказ
850   button_activate: Активация
851   button_sort: Сортиране
852   button_log_time: Отделяне на време
853   button_rollback: Върни се към тази ревизия
854   button_watch: Наблюдаване
855   button_unwatch: Край на наблюдението
856   button_reply: Отговор
857   button_archive: Архивиране
858   button_unarchive: Разархивиране
859   button_reset: Генериране наново
860   button_rename: Преименуване
861   button_change_password: Промяна на парола
862   button_copy: Копиране
863   button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
864   button_annotate: Анотация
865   button_update: Обновяване
866   button_configure: Конфигуриране
867   button_quote: Цитат
868   button_duplicate: Дублиране
869   button_show: Показване
870   
871   status_active: активен
872   status_registered: регистриран
873   status_locked: заключен
874   
875   version_status_open: отворена
876   version_status_locked: заключена
877   version_status_closed: затворена
878
879   field_active: Активен
880
881   text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
882   text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
883   text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
884   text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
885   text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
886   text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
887   text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
888   text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
889   text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
890   text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
891   text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
892   text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
893   text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
894   text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
895   text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
896   text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
897   text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
898   text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
899   text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
900   text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
901   text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
902   text_unallowed_characters: Непозволени символи
903   text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
904   text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
905   text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
906   text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
907   text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
908   text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
909   text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
910   text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
911   text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
912   text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
913   text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
914   text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
915   text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
916   text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
917   text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
918   text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
919   text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
920   text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
921   text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
922   text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
923   text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
924   text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
925   text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
926   text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
927   text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
928   text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
929   text_user_wrote: "%{value} написа:"
930   text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
931   text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
932   text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
933   text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
934   text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
935   text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
936   text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
937   text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
938   text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
939   text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
940   text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
941   text_zoom_in: Увеличаване
942   text_zoom_out: Намаляване
943   text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
944   text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
945   text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
946   text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
947   text_scm_command: SCM команда
948   text_scm_command_version: Версия
949   text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
950   text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
951
952   default_role_manager: Мениджър
953   default_role_developer: Разработчик
954   default_role_reporter: Публикуващ
955   default_tracker_bug: Грешка
956   default_tracker_feature: Функционалност
957   default_tracker_support: Поддръжка
958   default_issue_status_new: Нова
959   default_issue_status_in_progress: Изпълнение
960   default_issue_status_resolved: Приключена
961   default_issue_status_feedback: Обратна връзка
962   default_issue_status_closed: Затворена
963   default_issue_status_rejected: Отхвърлена
964   default_doc_category_user: Документация за потребителя
965   default_doc_category_tech: Техническа документация
966   default_priority_low: Нисък
967   default_priority_normal: Нормален
968   default_priority_high: Висок
969   default_priority_urgent: Спешен
970   default_priority_immediate: Веднага
971   default_activity_design: Дизайн
972   default_activity_development: Разработка
973
974   enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
975   enumeration_doc_categories: Категории документи
976   enumeration_activities: Дейности (time tracking)
977   enumeration_system_activity: Системна активност