2 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
6 # Use the strftime parameters for formats.
7 # When no format has been given, it uses default.
8 # You can provide other formats here if you like!
13 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
14 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
18 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
19 # Used in date_select and datime_select.
27 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
30 long: "%B %d, %Y %H:%M"
36 half_a_minute: "half a minute"
38 one: "по-малко от 1 секунда"
39 other: "по-малко от %{count} секунди"
42 other: "%{count} секунди"
44 one: "по-малко от 1 минута"
45 other: "по-малко от %{count} минути"
48 other: "%{count} минути"
51 other: "около %{count} часа"
54 other: "%{count} дена"
57 other: "около %{count} месеца"
60 other: "%{count} месеца"
63 other: "около %{count} години"
66 other: "над %{count} години"
69 other: "почти %{count} години"
72 # Default format for numbers
93 # Used in array.to_sentence.
96 sentence_connector: "и"
97 skip_last_comma: false
103 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
104 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
106 inclusion: "не съществува в списъка"
107 exclusion: "е запазено"
108 invalid: "е невалидно"
109 confirmation: "липсва одобрение"
110 accepted: "трябва да се приеме"
111 empty: "не може да е празно"
112 blank: "не може да е празно"
113 too_long: "е прекалено дълго"
114 too_short: "е прекалено късо"
115 wrong_length: "е с грешна дължина"
116 taken: "вече съществува"
117 not_a_number: "не е число"
118 not_a_date: "е невалидна дата"
119 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
120 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
121 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
122 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
123 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
124 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
125 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
126 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
127 not_same_project: "не е от същия проект"
128 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
129 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
131 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
133 general_text_No: 'Не'
134 general_text_Yes: 'Да'
135 general_text_no: 'не'
136 general_text_yes: 'да'
137 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
138 general_csv_separator: ','
139 general_csv_decimal_separator: '.'
140 general_csv_encoding: UTF-8
141 general_pdf_encoding: UTF-8
142 general_first_day_of_week: '1'
144 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
145 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
146 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
147 notice_account_wrong_password: Грешна парола
148 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
149 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
150 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
151 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
152 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
153 notice_successful_create: Успешно създаване.
154 notice_successful_update: Успешно обновяване.
155 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
156 notice_successful_connection: Успешно свързване.
157 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
158 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
159 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
160 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
161 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
162 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
163 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
164 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
165 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
166 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
167 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
168 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
169 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
170 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
171 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
172 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
173 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
175 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
176 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
177 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
178 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
179 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
180 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
181 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
182 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
183 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
184 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
185 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
186 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
187 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
188 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
189 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
190 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
191 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
192 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
194 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
195 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
196 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
197 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
198 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
199 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
200 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
201 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
202 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
203 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
204 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
205 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
206 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
207 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
209 gui_validation_error: 1 грешка
210 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
213 field_description: Описание
214 field_summary: Анотация
215 field_is_required: Задължително
217 field_lastname: Фамилия
220 field_filesize: Големина
221 field_downloads: Изтеглени файлове
223 field_created_on: От дата
224 field_updated_on: Обновена
225 field_field_format: Тип
226 field_is_for_all: За всички проекти
227 field_possible_values: Възможни стойности
228 field_regexp: Регулярен израз
229 field_min_length: Мин. дължина
230 field_max_length: Макс. дължина
231 field_value: Стойност
232 field_category: Категория
233 field_title: Заглавие
234 field_project: Проект
236 field_status: Състояние
238 field_is_closed: Затворена задача
239 field_is_default: Състояние по подразбиране
240 field_tracker: Тракер
241 field_subject: Относно
242 field_due_date: Крайна дата
243 field_assigned_to: Възложена на
244 field_priority: Приоритет
245 field_fixed_version: Планувана версия
246 field_user: Потребител
247 field_principal: Principal
249 field_homepage: Начална страница
250 field_is_public: Публичен
251 field_parent: Подпроект на
252 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
253 field_login: Потребител
254 field_mail_notification: Известия по пощата
255 field_admin: Администратор
256 field_last_login_on: Последно свързване
258 field_effective_date: Дата
259 field_password: Парола
260 field_new_password: Нова парола
261 field_password_confirmation: Потвърждение
262 field_version: Версия
266 field_account: Профил
267 field_base_dn: Base DN
268 field_attr_login: Атрибут Login
269 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
270 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
271 field_attr_mail: Атрибут Email
272 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
273 field_start_date: Начална дата
274 field_done_ratio: "% Прогрес"
275 field_auth_source: Начин на оторизация
276 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
277 field_comments: Коментар
279 field_start_page: Начална страница
280 field_subproject: Подпроект
282 field_activity: Дейност
284 field_identifier: Идентификатор
285 field_is_filter: Използва се за филтър
286 field_issue_to: Свързана задача
287 field_delay: Отместване
288 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
289 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
290 field_estimated_hours: Изчислено време
291 field_column_names: Колони
292 field_time_entries: Log time
293 field_time_zone: Часова зона
294 field_searchable: С възможност за търсене
295 field_default_value: Стойност по подразбиране
296 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
297 field_parent_title: Родителска страница
298 field_editable: Editable
299 field_watcher: Наблюдател
300 field_identity_url: OpenID URL
301 field_content: Съдържание
302 field_group_by: Групиране на резултатите по
303 field_sharing: Sharing
304 field_parent_issue: Родителска задача
305 field_member_of_group: Член на група
306 field_assigned_to_role: Assignee's role
307 field_text: Текстово поле
309 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
310 field_issues_visibility: Видимост на задачите
311 field_is_private: Лична
312 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
313 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
314 field_path_to_repository: Път до хранилището
315 field_root_directory: Коренна директория (папка)
316 field_cvsroot: CVSROOT
317 field_cvs_module: Модул
319 setting_app_title: Заглавие
320 setting_app_subtitle: Описание
321 setting_welcome_text: Допълнителен текст
322 setting_default_language: Език по подразбиране
323 setting_login_required: Изискване за вход в системата
324 setting_self_registration: Регистрация от потребители
325 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
326 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
327 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
328 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
329 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
330 setting_host_name: Хост
331 setting_text_formatting: Форматиране на текста
332 setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
333 setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
334 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
335 setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
336 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
337 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
338 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
339 setting_autologin: Автоматичен вход
340 setting_date_format: Формат на датата
341 setting_time_format: Формат на часа
342 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
343 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
344 setting_repositories_encodings: Кодови таблици
345 setting_emails_header: Emails header
346 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
347 setting_protocol: Протокол
348 setting_per_page_options: Опции за страниране
349 setting_user_format: Потребителски формат
350 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
351 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
352 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
353 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
354 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
355 setting_mail_handler_api_key: API ключ
356 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
357 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
358 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
359 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
360 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
361 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
362 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
363 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
364 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
365 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
366 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
367 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
368 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
369 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
370 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
371 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
372 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
373 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
374 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
375 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
377 permission_add_project: Създаване на проект
378 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
379 permission_edit_project: Редактиране на проект
380 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
381 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
382 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
383 permission_manage_versions: Управление на версиите
384 permission_manage_categories: Управление на категориите
385 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
386 permission_add_issues: Добавяне на задачи
387 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
388 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
389 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
390 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
391 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
392 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
393 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
394 permission_move_issues: Преместване на задачи
395 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
396 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
397 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
398 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
399 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
400 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
401 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
402 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
403 permission_log_time: Log spent time
404 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
405 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
406 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
407 permission_manage_news: Управление на новини
408 permission_comment_news: Коментиране на новини
409 permission_manage_documents: Управление на документи
410 permission_view_documents: Разглеждане на документи
411 permission_manage_files: Управление на файлове
412 permission_view_files: Разглеждане на файлове
413 permission_manage_wiki: Управление на wiki
414 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
415 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
416 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
417 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
418 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
419 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
420 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
421 permission_manage_repository: Управление на хранилища
422 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
423 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
424 permission_commit_access: Поверяване
425 permission_manage_boards: Управление на boards
426 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
427 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
428 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
429 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
430 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
431 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
432 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
433 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
435 project_module_issue_tracking: Тракинг
436 project_module_time_tracking: Отделяне на време
437 project_module_news: Новини
438 project_module_documents: Документи
439 project_module_files: Файлове
440 project_module_wiki: Wiki
441 project_module_repository: Хранилище
442 project_module_boards: Форуми
443 project_module_calendar: Календар
444 project_module_gantt: Мрежов график
446 label_user: Потребител
447 label_user_plural: Потребители
448 label_user_new: Нов потребител
449 label_user_anonymous: Анонимен
450 label_project: Проект
451 label_project_new: Нов проект
452 label_project_plural: Проекти
456 other: "%{count} проекта"
457 label_project_all: Всички проекти
458 label_project_latest: Последни проекти
460 label_issue_new: Нова задача
461 label_issue_plural: Задачи
462 label_issue_view_all: Всички задачи
463 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
464 label_issue_added: Добавена задача
465 label_issue_updated: Обновена задача
466 label_issue_note_added: Добавена бележка
467 label_issue_status_updated: Обновено състояние
468 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
469 label_document: Документ
470 label_document_new: Нов документ
471 label_document_plural: Документи
472 label_document_added: Добавен документ
474 label_role_plural: Роли
475 label_role_new: Нова роля
476 label_role_and_permissions: Роли и права
477 label_role_anonymous: Анонимен
478 label_role_non_member: Не член
480 label_member_new: Нов член
481 label_member_plural: Членове
482 label_tracker: Тракер
483 label_tracker_plural: Тракери
484 label_tracker_new: Нов тракер
485 label_workflow: Работен процес
486 label_issue_status: Състояние на задача
487 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
488 label_issue_status_new: Ново състояние
489 label_issue_category: Категория задача
490 label_issue_category_plural: Категории задачи
491 label_issue_category_new: Нова категория
492 label_custom_field: Потребителско поле
493 label_custom_field_plural: Потребителски полета
494 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
495 label_enumerations: Списъци
496 label_enumeration_new: Нова стойност
497 label_information: Информация
498 label_information_plural: Информация
499 label_please_login: Вход
500 label_register: Регистрация
501 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
502 label_password_lost: Забравена парола
504 label_my_page: Лична страница
505 label_my_account: Профил
506 label_my_projects: Проекти, в които участвам
507 label_my_page_block: Блокове в личната страница
508 label_administration: Администрация
512 label_reported_issues: Публикувани задачи
513 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
514 label_last_login: Последно свързване
515 label_registered_on: Регистрация
516 label_activity: Дейност
517 label_overall_activity: Цялостна дейност
518 label_user_activity: "Активност на %{value}"
520 label_logged_as: Здравейте,
521 label_environment: Среда
522 label_authentication: Оторизация
523 label_auth_source: Начин на оторозация
524 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
525 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
526 label_subproject_plural: Подпроекти
527 label_subproject_new: Нов подпроект
528 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
529 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
532 label_integer: Целочислен
534 label_boolean: Чекбокс
536 label_text: Дълъг текст
537 label_attribute: Атрибут
538 label_attribute_plural: Атрибути
539 label_download: "%{count} изтегляне"
540 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
541 label_no_data: Няма изходни данни
542 label_change_status: Промяна на състоянието
543 label_history: История
544 label_attachment: Файл
545 label_attachment_new: Нов файл
546 label_attachment_delete: Изтриване
547 label_attachment_plural: Файлове
548 label_file_added: Добавен файл
549 label_report: Справка
550 label_report_plural: Справки
552 label_news_new: Добави
553 label_news_plural: Новини
554 label_news_latest: Последни новини
555 label_news_view_all: Виж всички
556 label_news_added: Добавена новина
557 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
558 label_settings: Настройки
559 label_overview: Общ изглед
560 label_version: Версия
561 label_version_new: Нова версия
562 label_version_plural: Версии
563 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
564 label_confirmation: Одобрение
565 label_export_to: Експорт към
567 label_public_projects: Публични проекти
568 label_open_issues: отворена
569 label_open_issues_plural: отворени
570 label_closed_issues: затворена
571 label_closed_issues_plural: затворени
572 label_x_open_issues_abbr_on_total:
573 zero: 0 отворени / %{total}
574 one: 1 отворена / %{total}
575 other: "%{count} отворени / %{total}"
576 label_x_open_issues_abbr:
579 other: "%{count} отворени"
580 label_x_closed_issues_abbr:
583 other: "%{count} затворени"
585 label_permissions: Права
586 label_current_status: Текущо състояние
587 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
592 label_previous: Предишен
593 label_used_by: Използва се от
594 label_details: Детайли
595 label_add_note: Добавяне на бележка
596 label_per_page: На страница
597 label_calendar: Календар
598 label_months_from: месеца от
599 label_gantt: Мрежов график
600 label_internal: Вътрешен
601 label_last_changes: "последни %{count} промени"
602 label_change_view_all: Виж всички промени
603 label_personalize_page: Персонализиране
604 label_comment: Коментар
605 label_comment_plural: Коментари
609 other: "%{count} коментари"
610 label_comment_add: Добавяне на коментар
611 label_comment_added: Добавен коментар
612 label_comment_delete: Изтриване на коментари
613 label_query: Потребителска справка
614 label_query_plural: Потребителски справки
615 label_query_new: Нова заявка
616 label_my_queries: Моите заявки
617 label_filter_add: Добави филтър
618 label_filter_plural: Филтри
620 label_not_equals: не е
621 label_in_less_than: след по-малко от
622 label_in_more_than: след повече от
623 label_greater_or_equal: ">="
624 label_less_or_equal: <=
625 label_in: в следващите
627 label_all_time: всички
628 label_yesterday: вчера
629 label_this_week: тази седмица
630 label_last_week: последната седмица
631 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
632 label_this_month: текущия месец
633 label_last_month: последния месец
634 label_this_year: текущата година
635 label_date_range: Период
636 label_less_than_ago: преди по-малко от
637 label_more_than_ago: преди повече от
639 label_contains: съдържа
640 label_not_contains: не съдържа
641 label_day_plural: дни
642 label_repository: Хранилище
643 label_repository_plural: Хранилища
644 label_browse: Разглеждане
645 label_modification: "%{count} промяна"
646 label_modification_plural: "%{count} промени"
647 label_branch: работен вариант
649 label_revision: Ревизия
650 label_revision_plural: Ревизии
651 label_revision_id: Ревизия %{value}
652 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
653 label_added: добавено
654 label_modified: променено
655 label_copied: копирано
656 label_renamed: преименувано
657 label_deleted: изтрито
658 label_latest_revision: Последна ревизия
659 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
660 label_view_revisions: Виж ревизиите
661 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
662 label_max_size: Максимална големина
663 label_sort_highest: Премести най-горе
664 label_sort_higher: Премести по-горе
665 label_sort_lower: Премести по-долу
666 label_sort_lowest: Премести най-долу
667 label_roadmap: Пътна карта
668 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
669 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
670 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
671 label_search: Търсене
672 label_result_plural: Pезултати
673 label_all_words: Всички думи
675 label_wiki_edit: Wiki редакция
676 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
677 label_wiki_page: Wiki страница
678 label_wiki_page_plural: Wiki страници
679 label_index_by_title: Индекс
680 label_index_by_date: Индекс по дата
681 label_current_version: Текуща версия
682 label_preview: Преглед
683 label_feed_plural: Емисии
684 label_changes_details: Подробни промени
685 label_issue_tracking: Тракинг
686 label_spent_time: Отделено време
687 label_overall_spent_time: Общо употребено време
688 label_f_hour: "%{value} час"
689 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
690 label_time_tracking: Отделяне на време
691 label_change_plural: Промени
692 label_statistics: Статистики
693 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
694 label_commits_per_author: Ревизии по автор
695 label_view_diff: Виж разликите
696 label_diff_inline: хоризонтално
697 label_diff_side_by_side: вертикално
699 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
700 label_permissions_report: Справка за права
701 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
702 label_related_issues: Свързани задачи
703 label_applied_status: Установено състояние
704 label_loading: Зареждане...
705 label_relation_new: Нова релация
706 label_relation_delete: Изтриване на релация
707 label_relates_to: свързана със
708 label_duplicates: дублира
709 label_duplicated_by: дублирана от
710 label_blocks: блокира
711 label_blocked_by: блокирана от
712 label_precedes: предшества
713 label_follows: изпълнява се след
714 label_end_to_start: край към начало
715 label_end_to_end: край към край
716 label_start_to_start: начало към начало
717 label_start_to_end: начало към край
718 label_stay_logged_in: Запомни ме
719 label_disabled: забранено
720 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
723 label_board_new: Нов форум
724 label_board_plural: Форуми
725 label_board_locked: Заключена
726 label_board_sticky: Sticky
727 label_topic_plural: Теми
728 label_message_plural: Съобщения
729 label_message_last: Последно съобщение
730 label_message_new: Нова тема
731 label_message_posted: Добавено съобщение
732 label_reply_plural: Отговори
733 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
739 label_language_based: В зависимост от езика
740 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
741 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
742 label_feeds_access_key: RSS access ключ
743 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
744 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
745 label_module_plural: Модули
746 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
747 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
748 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
749 label_jump_to_a_project: Проект...
750 label_file_plural: Файлове
751 label_changeset_plural: Ревизии
752 label_default_columns: По подразбиране
753 label_no_change_option: (Без промяна)
754 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
755 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
757 label_default: По подразбиране
758 label_search_titles_only: Само в заглавията
759 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
760 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
761 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
762 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
763 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
764 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
765 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
766 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
767 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
768 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
769 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
771 label_change_properties: Промяна на настройки
772 label_general: Основни
774 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
775 label_plugins: Плъгини
776 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
777 label_downloads_abbr: D/L
778 label_optional_description: Незадължително описание
779 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
780 label_preferences: Предпочитания
781 label_chronological_order: Хронологичен ред
782 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
783 label_planning: Планиране
784 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
785 label_generate_key: Генериране на ключ
786 label_issue_watchers: Наблюдатели
787 label_example: Пример
788 label_display: Display
789 label_sort: Сортиране
790 label_ascending: Нарастващ
791 label_descending: Намаляващ
792 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
793 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
794 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
796 label_group_plural: Групи
797 label_group_new: Нова група
798 label_time_entry_plural: Използвано време
799 label_version_sharing_none: Не споделен
800 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
801 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
802 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
803 label_version_sharing_system: С всички проекти
804 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
805 label_copy_source: Източник
806 label_copy_target: Цел
807 label_copy_same_as_target: Също като целта
808 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
809 label_api_access_key: API ключ за достъп
810 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
811 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
812 label_profile: Профил
813 label_subtask_plural: Подзадачи
814 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
815 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
816 label_user_search: "Търсене на потребител:"
817 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
818 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
819 label_issues_visibility_all: Всички задачи
820 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
821 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
822 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
825 button_submit: Прикачване
827 button_check_all: Избор на всички
828 button_uncheck_all: Изчистване на всички
829 button_collapse_all: Скриване всички
830 button_expand_all: Разгъване всички
831 button_delete: Изтриване
832 button_create: Създаване
833 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
835 button_edit: Редакция
836 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
838 button_change: Промяна
839 button_apply: Приложи
840 button_clear: Изчисти
841 button_lock: Заключване
842 button_unlock: Отключване
843 button_download: Изтегляне
846 button_move: Преместване
847 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
850 button_activate: Активация
851 button_sort: Сортиране
852 button_log_time: Отделяне на време
853 button_rollback: Върни се към тази ревизия
854 button_watch: Наблюдаване
855 button_unwatch: Край на наблюдението
856 button_reply: Отговор
857 button_archive: Архивиране
858 button_unarchive: Разархивиране
859 button_reset: Генериране наново
860 button_rename: Преименуване
861 button_change_password: Промяна на парола
862 button_copy: Копиране
863 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
864 button_annotate: Анотация
865 button_update: Обновяване
866 button_configure: Конфигуриране
868 button_duplicate: Дублиране
869 button_show: Показване
871 status_active: активен
872 status_registered: регистриран
873 status_locked: заключен
875 version_status_open: отворена
876 version_status_locked: заключена
877 version_status_closed: затворена
879 field_active: Активен
881 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
882 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
883 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
884 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
885 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
886 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
887 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
888 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
889 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
890 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
891 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
892 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
893 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
894 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
895 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
896 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
897 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
898 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
899 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
900 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
901 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
902 text_unallowed_characters: Непозволени символи
903 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
904 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
905 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
906 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
907 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
908 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
909 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
910 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
911 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
912 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
913 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
914 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
915 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
916 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
917 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
918 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
919 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
920 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
921 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
922 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
923 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
924 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
925 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
926 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
927 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
928 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
929 text_user_wrote: "%{value} написа:"
930 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
931 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
932 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
933 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
934 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
935 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
936 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
937 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
938 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
939 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
940 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
941 text_zoom_in: Увеличаване
942 text_zoom_out: Намаляване
943 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
944 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
945 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
946 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
947 text_scm_command: SCM команда
948 text_scm_command_version: Версия
949 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
950 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
952 default_role_manager: Мениджър
953 default_role_developer: Разработчик
954 default_role_reporter: Публикуващ
955 default_tracker_bug: Грешка
956 default_tracker_feature: Функционалност
957 default_tracker_support: Поддръжка
958 default_issue_status_new: Нова
959 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
960 default_issue_status_resolved: Приключена
961 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
962 default_issue_status_closed: Затворена
963 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
964 default_doc_category_user: Документация за потребителя
965 default_doc_category_tech: Техническа документация
966 default_priority_low: Нисък
967 default_priority_normal: Нормален
968 default_priority_high: Висок
969 default_priority_urgent: Спешен
970 default_priority_immediate: Веднага
971 default_activity_design: Дизайн
972 default_activity_development: Разработка
974 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
975 enumeration_doc_categories: Категории документи
976 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
977 enumeration_system_activity: Системна активност