OSDN Git Service

Avoid a gcc format warning:
[android-x86/external-parted.git] / doc / C / po / parted.8.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-12 12:45-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 # type: TH
18 #: parted.8:1
19 #, no-wrap
20 msgid "PARTED"
21 msgstr ""
22
23 # type: TH
24 #: parted.8:1
25 #, no-wrap
26 msgid "18 Mar, 2002"
27 msgstr ""
28
29 # type: TH
30 #: parted.8:1
31 #, no-wrap
32 msgid "parted"
33 msgstr ""
34
35 # type: TH
36 #: parted.8:1
37 #, no-wrap
38 msgid "GNU Parted Manual"
39 msgstr ""
40
41 # type: SH
42 #: parted.8:2
43 #, no-wrap
44 msgid "NAME"
45 msgstr ""
46
47 # type: Plain text
48 #: parted.8:4
49 msgid "GNU Parted - a partition manipulation program"
50 msgstr ""
51
52 # type: SH
53 #: parted.8:4
54 #, no-wrap
55 msgid "SYNOPSIS"
56 msgstr ""
57
58 # type: Plain text
59 #: parted.8:7
60 msgid "B<parted> [options] [device [command [options...]...]]"
61 msgstr ""
62
63 # type: SH
64 #: parted.8:7
65 #, no-wrap
66 msgid "DESCRIPTION"
67 msgstr ""
68
69 # type: Plain text
70 #: parted.8:12
71 msgid ""
72 "This manual page documents briefly the B<parted> command.  Complete "
73 "documentation is distributed with the package in GNU Info format; see below."
74 msgstr ""
75
76 # type: Plain text
77 #: parted.8:19
78 msgid ""
79 "B<parted> is a disk partitioning and partition resizing program.  It allows "
80 "you to create, destroy, resize, move and copy ext2, ext3, linux-swap, FAT, "
81 "FAT32, and reiserfs partitions.  It can create, resize and move Macintosh "
82 "HFS partitions, as well as detect jfs, ntfs, ufs, and xfs partitions.  It is "
83 "useful for creating space for new operating systems, reorganising disk "
84 "usage, and copying data to new hard disks."
85 msgstr ""
86
87 # type: SH
88 #: parted.8:19
89 #, no-wrap
90 msgid "OPTIONS"
91 msgstr ""
92
93 # type: TP
94 #: parted.8:20
95 #, no-wrap
96 msgid "B<-h, --help>"
97 msgstr ""
98
99 # type: Plain text
100 #: parted.8:23
101 msgid "displays a help message."
102 msgstr ""
103
104 # type: TP
105 #: parted.8:23
106 #, no-wrap
107 msgid "B<-i, --interactive>"
108 msgstr ""
109
110 # type: Plain text
111 #: parted.8:26
112 msgid "prompts for user intervention."
113 msgstr ""
114
115 # type: TP
116 #: parted.8:26
117 #, no-wrap
118 msgid "B<-l, --list>"
119 msgstr ""
120
121 # type: Plain text
122 #: parted.8:29
123 msgid "list partition layout on all block devices."
124 msgstr ""
125
126 # type: TP
127 #: parted.8:29
128 #, no-wrap
129 msgid "B<-s, --script>"
130 msgstr ""
131
132 # type: Plain text
133 #: parted.8:32
134 msgid "never prompt the user."
135 msgstr ""
136
137 # type: TP
138 #: parted.8:32
139 #, no-wrap
140 msgid "B<-v, --version>"
141 msgstr ""
142
143 # type: Plain text
144 #: parted.8:35
145 msgid "displays the version."
146 msgstr ""
147
148 # type: SH
149 #: parted.8:35
150 #, no-wrap
151 msgid "COMMANDS"
152 msgstr ""
153
154 # type: TP
155 #: parted.8:36
156 #, no-wrap
157 msgid "B<[device]>"
158 msgstr ""
159
160 # type: Plain text
161 #: parted.8:39
162 msgid "The block device to partition."
163 msgstr ""
164
165 # type: TP
166 #: parted.8:39
167 #, no-wrap
168 msgid "B<[command [options]]>"
169 msgstr ""
170
171 # type: Plain text
172 #: parted.8:43
173 msgid ""
174 "Specifies a command to parted. If no command is given, parted will give you "
175 "a command prompt. Commands are:"
176 msgstr ""
177
178 # type: TP
179 #: parted.8:44
180 #, no-wrap
181 msgid "B<check >I<partition>"
182 msgstr ""
183
184 # type: Plain text
185 #: parted.8:47
186 msgid "does a simple check on I<partition>."
187 msgstr ""
188
189 # type: TP
190 #: parted.8:47
191 #, no-wrap
192 msgid "B<cp >I<[source-device]>B< >I<source>B< >I<dest>"
193 msgstr ""
194
195 # type: Plain text
196 #: parted.8:52
197 msgid ""
198 "copies the I<source> partition's filesystem on I<source-device> (or the "
199 "current device if no other device was specified) to the I<dest> partition on "
200 "the current device."
201 msgstr ""
202
203 # type: TP
204 #: parted.8:52
205 #, no-wrap
206 msgid "B<help >I<[command]>"
207 msgstr ""
208
209 # type: Plain text
210 #: parted.8:55
211 msgid "prints general help, or help on I<command> if specified."
212 msgstr ""
213
214 # type: TP
215 #: parted.8:55
216 #, no-wrap
217 msgid "B<mkfs >I<partition>B< >I<fs-type>"
218 msgstr ""
219
220 # type: Plain text
221 #: parted.8:59
222 msgid ""
223 "make a filesystem I<fs-type> on I<partition>. I<fs-type> can be one of "
224 "\"fat16\", \"fat32\", \"ext2\", \"linux-swap\" or \"reiserfs\"."
225 msgstr ""
226
227 # type: TP
228 #: parted.8:59
229 #, no-wrap
230 msgid "B<mklabel >I<label-type>"
231 msgstr ""
232
233 # type: Plain text
234 #: parted.8:64
235 msgid ""
236 "Creates a new disklabel (partition table) of I<label-type>.  I<label-type> "
237 "should be one of \"bsd\", \"dvh\", \"gpt\", \"loop\", \"mac\", \"msdos\", "
238 "\"pc98\" or \"sun\"."
239 msgstr ""
240
241 # type: TP
242 #: parted.8:64
243 #, no-wrap
244 msgid "B<mkpart >I<part-type>B< >I<[fs-type]>B< >I<start>B< >I<end>"
245 msgstr ""
246
247 # type: Plain text
248 #: parted.8:71
249 msgid ""
250 "make a I<part-type> partition with filesystem I<fs-type> (if specified), "
251 "beginning at I<start> and ending at I<end> (in megabytes).  I<fs-type> can "
252 "be one of \"fat16\", \"fat32\", \"ext2\", \"HFS\", \"linux-swap\", \"NTFS\", "
253 "\"reiserfs\" or \"ufs\".  I<part-type> should be one of \"primary\", "
254 "\"logical\" or \"extended\""
255 msgstr ""
256
257 # type: TP
258 #: parted.8:71
259 #, no-wrap
260 msgid "B<mkpartfs >I<part-type>B< >I<fs-type>B< >I<start>B< >I<end>"
261 msgstr ""
262
263 # type: Plain text
264 #: parted.8:75
265 msgid ""
266 "make a I<part-type> partition with filesystem I<fs-type> beginning at "
267 "I<start> and ending at I<end> (in megabytes)"
268 msgstr ""
269
270 # type: TP
271 #: parted.8:75
272 #, no-wrap
273 msgid "B<move >I<partition>B< >I<start>B< >I<end>"
274 msgstr ""
275
276 # type: Plain text
277 #: parted.8:79
278 msgid ""
279 "move I<partition> to start at I<start> and end at I<end>. Note: move never "
280 "changes the minor number"
281 msgstr ""
282
283 # type: TP
284 #: parted.8:79
285 #, no-wrap
286 msgid "B<name >I<partition>B< >I<name>"
287 msgstr ""
288
289 # type: Plain text
290 #: parted.8:83
291 msgid ""
292 "set the name of I<partition> to I<name>. This option works only on Mac and "
293 "PC98 disklabels. The name can be placed in quotes, if necessary"
294 msgstr ""
295
296 # type: TP
297 #: parted.8:83
298 #, no-wrap
299 msgid "B<print>"
300 msgstr ""
301
302 # type: Plain text
303 #: parted.8:86
304 msgid "displays the partition table"
305 msgstr ""
306
307 # type: TP
308 #: parted.8:86
309 #, no-wrap
310 msgid "B<quit>"
311 msgstr ""
312
313 # type: Plain text
314 #: parted.8:89
315 msgid "exits parted"
316 msgstr ""
317
318 # type: TP
319 #: parted.8:89
320 #, no-wrap
321 msgid "B<resize >I<partition>B< >I<start>B< >I<end>"
322 msgstr ""
323
324 # type: Plain text
325 #: parted.8:93
326 msgid ""
327 "resize the filesystem on I<partition> to start at I<start> and end at I<end> "
328 "megabytes"
329 msgstr ""
330
331 # type: TP
332 #: parted.8:93
333 #, no-wrap
334 msgid "B<rm >I<partition>"
335 msgstr ""
336
337 # type: Plain text
338 #: parted.8:96
339 msgid "deletes I<partition>"
340 msgstr ""
341
342 # type: TP
343 #: parted.8:96
344 #, no-wrap
345 msgid "B<select >I<device>"
346 msgstr ""
347
348 # type: Plain text
349 #: parted.8:101
350 msgid ""
351 "choose I<device> as the current device to edit. I<device> should usually be "
352 "a Linux hard disk device, but it can be a partition, software raid device or "
353 "a LVM logical volume if that is necessary"
354 msgstr ""
355
356 # type: TP
357 #: parted.8:101
358 #, no-wrap
359 msgid "B<set >I<partition>B< >I<flag>B< >I<state>"
360 msgstr ""
361
362 # type: Plain text
363 #: parted.8:107
364 msgid ""
365 "change the state of the I<flag> on I<partition> to I<state>. Flags supported "
366 "are: \"boot\", \"root\", \"swap\", \"hidden\", \"raid\", \"lvm\", \"lba\" "
367 "and \"palo\".  I<state> should be either \"on\" or \"off\""
368 msgstr ""
369
370 # type: SH
371 #: parted.8:108
372 #, no-wrap
373 msgid "REPORTING BUGS"
374 msgstr ""
375
376 # type: Plain text
377 #: parted.8:110
378 msgid "Report bugs to E<lt>bug-parted@gnu.orgE<gt>"
379 msgstr ""
380
381 # type: SH
382 #: parted.8:110
383 #, no-wrap
384 msgid "SEE ALSO"
385 msgstr ""
386
387 # type: Plain text
388 #: parted.8:118
389 msgid ""
390 "B<fdisk>(8), B<mkfs>(8), The I<parted> program is fully documented in the "
391 "B<info(1)> format I<GNU partitioning software> manual."
392 msgstr ""
393
394 # type: SH
395 #: parted.8:118
396 #, no-wrap
397 msgid "AUTHOR"
398 msgstr ""
399
400 # type: Plain text
401 #: parted.8:120
402 msgid ""
403 "This manual page was written by Timshel Knoll E<lt>timshel@debian.orgE<gt>, "
404 "for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)."
405 msgstr ""