1 .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
2 .\" First parameter, NAME, should be all caps
3 .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
4 .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
5 .\" .TH PARTED 8 "18 Mar, 2002" parted "GNU Parted Manual"
6 .TH PARTED 8 "18 Mar, 2002" parted "Manual do GNU Parted"
7 .\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
9 .\" Some roff macros, for reference:
10 .\" .nh disable hyphenation
11 .\" .hy enable hyphenation
12 .\" .ad l left justify
13 .\" .ad b justify to both left and right margins
14 .\" .nf disable filling
15 .\" .fi enable filling
16 .\" .br insert line break
17 .\" .sp <n> insert n+1 empty lines
18 .\" for manpage-specific macros, see man(7)
20 .\" 20020425 tradução para pt_BR por Fábio Minami
23 .\" GNU Parted \- a partition manipulation program
25 GNU Parted \- ferramenta para manipulação de partições
28 .\" [options] [device [command [options...]...]]
31 [opções] [dispositivo [comando [opções...]...]]
33 .\"This manual page documents briefly the
35 .\"command. Complete documentation is distributed with the package in
36 .\"GNU Info format; see below.
38 Esta página de manual descreve brevemente o comando
40 A documentação completa é distribuída junto ao código-fonte no
41 formato GNU Info; veja abaixo.
44 .\" is a disk partitioning and partition resizing program. It allows you to
45 .\" create, destroy, resize, move and copy ext2, ext3, linux-swap, FAT and FAT32
46 .\" partitions. This is useful for creating space for new operating systems,
47 .\" reorganising disk usage, and copying data to new hard disks.
51 é uma ferramenta para particionamento de discos e redimensionamento de
52 partições. Sua função é criar, destruir, redimensionar, mover e copiar
53 partições ext2, ext3, linux-swap, FAT e FAT32. Isso é útil para criar
54 espaço para um novo sistema operacional, reorganizar o uso do disco e
55 copiar dados para um novo disco rígido.
59 .\" displays a help message.
62 .\" never prompts for user intervention.
65 .\" displays the version.
69 exibe a mensagem de ajuda.
72 nunca pede a intervenção do usuário.
79 .\" The block device to partition.
81 .\" .B [command [options]]
82 .\" Specifies a command to parted. If no command is given, parted will give you
83 .\" a command prompt. Commands are:
89 O dispositivo de bloco da partição.
92 Especifica um comando ao parted. Se nenhum comando é fornecido, o parted
93 irá para o prompt de comando. Os comandos são:
96 .\" .B check \fIpartition\fP
97 .\" does a simple check on \fIpartition\fP.
99 .B check \fIpartition\fP
100 faz uma checagem simples em \fIpartição\fP
102 .\" .B cp \fI[source-device]\fP \fIsource\fP \fIdest\fP
103 .\" copies the \fIsource\fP partition's filesystem on \fIsource-device\fP (or the
104 .\" current device if no other device was specified) to the \fIdest\fP partition
105 .\" on the current device.
107 .B cp \fIsource\fP [dispositivo] \fIdest\fP
108 copia o sistema de arquivos da partição \fIsource\fP em \fIsource-device\fP
109 (ou o dispositivo atual se nenhum outro dispositivo for especificado)
110 para a partição \fIdest\fP do dispositivo atual.
112 .\" .B help \fI[command]\fP
113 .\" prints general help, or help on \fIcommand\fP if specified.
116 imprime a ajuda geral, ou ajuda sobre o [comando] se especificado
118 .\" .B mkfs \fIpartition\fP \fIfs-type\fP
119 .\" make a filesystem \fIfs-type\fP on \fIpartition\fP. \fIfs-type\fP can be one
120 .\" of "FAT", "ext2" or "linux-swap".
122 .B mkfs \fIpartition\fP \fIfs-type\fP
123 cria o sistema de arquivos \fIfs-type\fP em \fIpartition\fP.
124 \fIfs-type\fP pode ser "FAT", "ext2" ou "linux-swap"
126 .\" .B mklabel \fIlabel-type\fP
127 .\" Creates a new disklabel (partition table) of \fIlabel-type\fP.
128 .\" \fIlabel-type\fP should be one of "bsd", "gpt", "loop", "mac", "mips", "msdos",
131 .B mklabel \fIlabel-type\fP
132 cria um novo disklabel (tabela de partições) de \fIlabel-type\fP.
133 \fIlabel-type\fP pode ser "bsd", "gpt", "loop", "mac", "mips", "msdos",
136 .\" .B mkpart \fIpart-type\fP \fI[fs-type]\fP \fIstart\fP \fIend\fP
137 .\" make a \fIpart-type\fP partition with filesystem \fIfs-type\fP (if specified),
138 .\" beginning at \fIstart\fP and ending at \fIend\fP (in megabytes).
139 .\" \fIpart-type\fP should be one of "primary", "logical" or "extended"
141 .B mkpart \fIpart-type\fP [fs-type] \fIstart\fP \fIend\fP
142 cria uma partição \fIpart-type\fP com o sistema de arquivos \fIfs-type\fP
143 (se especificado), com início em \fIstart\fP e fim em \fIend\fP (em megabytes).
144 \fIpart-type\fP pode ser "primary", "logical" ou "extended"
146 .\" .B mkpartfs \fIpart-type\fP \fIfs-type\fP \fIstart\fP \fIend\fP
147 .\" make a \fIpart-type\fP partition with filesystem \fIfs-type\fP beginning at
148 .\" \fIstart\fP and ending at \fIend\fP (in megabytes)
150 .B mkpartfs \fIpart-type\fP \fIfs-type\fP \fIstart\fP \fIend\fP
151 cria a partição \fIpart-type\fP com o sistema de arquivos \fIfs-type\fP
152 com início em \fIstart\fP e fim em \fIend\fP (em megabytes).
154 .\" .B move \fIpartition\fP \fIstart\fP \fIend\fP
155 .\" move \fIpartition\fP to start at \fIstart\fP and end at \fIend\fP. Note: move
156 .\" never changes the minor number
158 .B move \fIpartition\fP \fIstart\fP \fIend\fP
159 move \fIpartition\fP para iniciar em \fIstart\fP e terminar em \fIend\fP. Nota:
160 mover nunca muda o minor number
162 .\" .B name \fIpartition\fP \fIname\fP
163 .\" set the name of \fIpartition\fP to \fIname\fP. This option works only on Mac
164 .\" and PC98 disklabels. The name can be placed in quotes, if necessary
166 .B name \fIpartition\fP \fIname\fP
167 configura o nome da \fIpartition\fP para \fIname\fP. Esta opção funciona
168 somente em disklabels Mac e PC98. O nome pode ser colocado entre aspas, se
172 .\" displays the partition table
175 exibe a tabela de partições
183 .\" .B resize \fIpartition\fP \fIstart\fP \fIend\fP
184 .\" resize the filesystem on \fIpartition\fP to start at \fIstart\fP and end at
185 .\" \fIend\fP megabytes
187 .B resize \fIpartition\fP \fIstart\fP \fIend\fP
188 redimensiona o sistema de arquivos da \fIpartition\fP com início em \fIstart\fP
189 e fim em \fIend\fP megabytes
191 .\" .B rm \fIpartition\fP
192 .\" deletes \fIpartition\fP
194 .B rm \fIpartition\fP
195 apaga \fIpartition\fP
197 .\" .B select \fIdevice\fP
198 .\" choose \fIdevice\fP as the current device to edit. \fIdevice\fP should usually
199 .\" be a Linux hard disk device, but it can be a partition, software raid device or
200 .\" a LVM logical volume if that is necessary
202 .B select \fIdevice\fP
203 seleciona \fIdevice\fP para editar como o dispositivo atual. \fIdevice\fP deve
204 usualmente ser um dispositivo de disco rígido do Linux, mas não pode ser uma
205 partição, software de dispositivo raid ou um volume lógico LVM se isso for
209 .\" .B set \fIpartition\fP \fIflag\fP \fIstate\fP
210 .\" change the state of the \fIflag\fP on \fIpartition\fP to \fIstate\fP. Flags
211 .\" supported are: "boot", "root", "swap", "hidden", "raid", "lvm" and "lba".
212 .\" \fIstate\fP should be either "on" or "off"
213 .B set \fIpartition\fP \fIflag\fP \fIstate\fP
214 muda o estado do \fIflag\fP na \fIpartition\fP para \fIstate\fP. As flags
215 suportadas são "boot", "root", "swap", "hidden", "raid", "lvm" e "lba".
216 \fIstate\fP deve ser "on" ou "off
218 .\" .SH REPORTING BUGS
219 .\" Report bugs to <bug-parted@gnu.org>
223 .\" The \fIparted\fP program is documented fully in the
224 .\" .IR "GNU partitioning software"
225 .\" manual available via the Info system.
227 .\" This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
228 .\" for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
231 Relate bugs para <bug-parted@gnu.org>
235 O \fIparted\fP está completamente documentado no manual
236 .IR "GNU partitioning software"
237 disponível via Info system.
239 Esta página de manual foi escrita por Timshel Knoll <timshel@pobox.com>,
240 para o sistema Debian GNU/Linux (mas pode ser usada por terceiros).
241 .SH TRADUZIDO em 25/04/2002.
242 \&\fR\&\f(CWFábio Minami <minami@brturbo.com> (tradução)\fR