1 # fileviewgitplugin.po translation el
2 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
8 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-22 00:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21 #: checkoutdialog.cpp:39
22 msgctxt "@title:window"
23 msgid "<application>Git</application> Checkout"
24 msgstr "<application>Git</application> Checkout"
26 #: checkoutdialog.cpp:42
27 msgctxt "@action:button"
31 #: checkoutdialog.cpp:52
32 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
36 #: checkoutdialog.cpp:59
37 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
41 #: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73
42 msgctxt "@title:group"
46 #: checkoutdialog.cpp:72
47 msgctxt "@option:check"
48 msgid "Create New Branch: "
49 msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου:"
51 #: checkoutdialog.cpp:73
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
54 msgstr "Δημιουργία νέου κλάδου με βάση ένα επιλεγμένο κλάδο ή tag."
56 #: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
57 msgctxt "@option:check"
61 #: checkoutdialog.cpp:87
62 msgctxt "@info:tooltip"
63 msgid "Discard local changes."
64 msgstr "Απόρριψη τοπικών αλλαγών."
66 #: checkoutdialog.cpp:119
67 msgctxt "@info:tooltip"
68 msgid "There are no tags in this repository."
69 msgstr "Δεν υπάρχουν tags σε αυτό το αποθετήριο."
71 #: checkoutdialog.cpp:179
72 msgctxt "@title:group"
76 #: checkoutdialog.cpp:180
77 msgctxt "@title:group"
81 #: checkoutdialog.cpp:199
82 msgctxt "@info:tooltip"
83 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
84 msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα έγκυρο όνομα για το νέο κλάδο πρώτα."
86 #: checkoutdialog.cpp:206
87 msgctxt "@info:tooltip"
88 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
89 msgstr "Ένας κλάδος με όνομα '%1' ήδη υπάρχει."
91 #: checkoutdialog.cpp:213
92 msgctxt "@info:tooltip"
93 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
94 msgstr "Τα ονόματα κλάδων δεν μπορεί να περιέχουν κενά."
96 #: checkoutdialog.cpp:220
97 msgctxt "@info:tooltip"
98 msgid "You must select a valid branch first."
99 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν έγκυρο κλάδο πρώτα."
101 #: checkoutdialog.cpp:241
103 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
104 "for a newly created branch"
108 #: commitdialog.cpp:37
109 msgctxt "@title:window"
110 msgid "<application>Git</application> Commit"
111 msgstr "<application>Git</application> Commit"
113 #: commitdialog.cpp:40
114 msgctxt "@action:button"
118 #: commitdialog.cpp:46
119 msgctxt "@title:group"
120 msgid "Commit message"
121 msgstr "Commit μηνύματος"
123 #: commitdialog.cpp:61
124 msgctxt "@option:check"
125 msgid "Amend last commit"
126 msgstr "Τροποποίηση τελευταίου commit"
128 #: commitdialog.cpp:67
129 msgctxt "@info:tooltip"
130 msgid "There is nothing to amend."
131 msgstr "Δεν υπάρχει κάτι για να τροποποιηθεί."
133 #: commitdialog.cpp:74
134 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
138 #: commitdialog.cpp:75
139 msgctxt "@info:tooltip"
140 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
141 msgstr "Προσθήκη γραμμής υπογραφής στο τέλος του μηνύματος του commit."
143 #: commitdialog.cpp:131
144 msgctxt "@info:tooltip"
145 msgid "You must enter a commit message first."
146 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα commit μήνυμα πρώτα."
148 #: fileviewgitplugin.cpp:61
149 msgctxt "@action:inmenu"
150 msgid "<application>Git</application> Add"
151 msgstr "<application>Git</application> Add"
153 #: fileviewgitplugin.cpp:67
154 msgctxt "@action:inmenu"
155 msgid "<application>Git</application> Remove"
156 msgstr "<application>Git</application> Remove"
158 #: fileviewgitplugin.cpp:73
159 msgctxt "@action:inmenu"
160 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
161 msgstr "<application>Git</application> Checkout..."
163 #: fileviewgitplugin.cpp:79
164 msgctxt "@action:inmenu"
165 msgid "<application>Git</application> Commit..."
166 msgstr "<application>Git</application> Commit..."
168 #: fileviewgitplugin.cpp:85
169 msgctxt "@action:inmenu"
170 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
171 msgstr "<application>Git</application> Create Tag..."
173 #: fileviewgitplugin.cpp:90
174 msgctxt "@action:inmenu"
175 msgid "<application>Git</application> Push..."
176 msgstr "<application>Git</application> Push..."
178 #: fileviewgitplugin.cpp:94
179 msgctxt "@action:inmenu"
180 msgid "<application>Git</application> Pull..."
181 msgstr "<application>Git</application> Pull..."
183 #: fileviewgitplugin.cpp:344
184 msgctxt "@info:status"
185 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
186 msgstr "Προσθήκη αρχείων στο <application>Git</application> αποθετήριο..."
188 #: fileviewgitplugin.cpp:345
189 msgctxt "@info:status"
190 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
192 "Η προσθήκη αρχείων στο <application>Git</application> αποθετήριο απέτυχε."
194 #: fileviewgitplugin.cpp:346
195 msgctxt "@info:status"
196 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
197 msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο <application>Git</application> αποθετήριο."
199 #: fileviewgitplugin.cpp:355
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
202 msgstr "Διαγραφή αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο..."
204 #: fileviewgitplugin.cpp:356
205 msgctxt "@info:status"
206 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
208 "Η διαγραφή αρχείων από το <application>Git</application> αποθετήριο απέτυχε."
210 #: fileviewgitplugin.cpp:357
211 msgctxt "@info:status"
212 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
213 msgstr "Διαγράφηκαν αρχεία από το <application>Git</application> αποθετήριο."
215 #: fileviewgitplugin.cpp:391
216 msgctxt "@info:status"
217 msgid "Switched to branch '%1'"
218 msgstr "Έγινε μεταφορά στον κλάδο '%1'"
220 #: fileviewgitplugin.cpp:397
222 "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
224 msgid "HEAD is now at %1"
225 msgstr "HEAD είναι τώρα στο %1"
227 #: fileviewgitplugin.cpp:401
228 msgctxt "@info:status"
229 msgid "Switched to a new branch '%1'"
230 msgstr "Έγινε μεταφορά σε νέο κλάδο '%1'"
232 #: fileviewgitplugin.cpp:412
233 msgctxt "@info:status"
235 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
238 "Το <application>Git</application> Checkout απέτυχε. Ίσως ο κατάλογος "
239 "εργασίας σας δεν είναι καθαρός."
241 #: fileviewgitplugin.cpp:471
242 msgctxt "@info:status"
243 msgid "Successfully created tag '%1'"
244 msgstr "Δημιουργήθηκε με επιτυχία το tag '%1'"
246 #: fileviewgitplugin.cpp:476
247 msgctxt "@info:status"
249 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
252 "Η δημιουργία <application>Git</application> tag απέτυχε. Ένα tag με το όνομα "
255 #: fileviewgitplugin.cpp:478
256 msgctxt "@info:status"
257 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
258 msgstr "Η δημιουργία <application>Git</application> tag απέτυχε."
260 #: fileviewgitplugin.cpp:490
261 msgctxt "@info:status"
262 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
263 msgstr "Η ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3 απέτυχε."
265 #: fileviewgitplugin.cpp:492
266 msgctxt "@info:status"
267 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
268 msgstr "Έγινε ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3."
270 #: fileviewgitplugin.cpp:494
271 msgctxt "@info:status"
272 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
273 msgstr "Ώθηση του κλάδου %1 στο %2:%3..."
275 #: fileviewgitplugin.cpp:511
276 msgctxt "@info:status"
277 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
278 msgstr "Η έλξη του κλάδου %1 από %2 απέτυχε."
280 #: fileviewgitplugin.cpp:513
281 msgctxt "@info:status"
282 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
283 msgstr "Έγινε η έλξη του κλάδου %1 από %2 με επιτυχία."
285 #: fileviewgitplugin.cpp:515
286 msgctxt "@info:status"
287 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
288 msgstr "Έλξη του κλάδου %1 από %2..."
290 #: fileviewgitplugin.cpp:568 fileviewgitplugin.cpp:580
291 msgctxt "@info:status"
292 msgid "Branch is already up-to-date."
293 msgstr "Ο κλάδος είναι ήδη ενημερωμένος."
295 #: fileviewgitplugin.cpp:584
296 msgctxt "@info:status"
297 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
299 "Παρουσιάστηκαν συγκρούσεις σε συγχώνευση. Διορθώστε τις και κάντε commit το "
303 msgctxt "@title:window"
304 msgid "<application>Git</application> Pull"
305 msgstr "<application>Git</application> Pull"
308 msgctxt "@action:button"
313 msgctxt "@title:group The source to pull from"
317 #: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48
318 msgctxt "@label:listbox a git remote"
320 msgstr "Απομακρυσμένο:"
323 msgctxt "@label:listbox"
324 msgid "Remote branch:"
325 msgstr "Απομακρυσμένος κλάδος:"
328 msgctxt "@title:window"
329 msgid "<application>Git</application> Push"
330 msgstr "<application>Git</application> Push"
333 msgctxt "@action:button"
338 msgctxt "@title:group The remote host"
343 msgctxt "@title:group"
348 msgctxt "@label:listbox"
349 msgid "Local Branch:"
350 msgstr "Τοπικός κλάδος:"
353 msgctxt "@label:listbox"
354 msgid "Remote Branch:"
355 msgstr "Απομακρυσμένος κλάδος:"
358 msgctxt "@info:tooltip"
360 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
362 "Συνεχίστε ακόμη και αν ο απομακρυσμένος κλάδος δεν είναι πρόγονος του "
365 #. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
366 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
368 msgid "Dialog height"
369 msgstr "Ύψος διαλόγου"
371 #. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
372 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
375 msgstr "Πλάτος διαλόγου"
378 msgctxt "@title:window"
379 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
380 msgstr "<application>Git</application> Create Tag"
383 msgctxt "@action:button"
388 msgctxt "@title:group"
389 msgid "Tag Information"
390 msgstr "Πληροφορίες για tag"
393 msgctxt "@label:textbox"
398 msgctxt "@label:textbox"
403 msgctxt "@title:group"
405 msgstr "Επισύναψη στο"
408 msgctxt "@label:listbox"
413 msgctxt "@info:tooltip"
414 msgid "You must enter a tag name first."
415 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα tag πρώτα."
418 msgctxt "@info:tooltip"
419 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
420 msgstr "Τα ονόματα tag δεν πρέπει να περιέχουν κενά."
423 msgctxt "@info:tooltip"
424 msgid "A tag named '%1' already exists."
425 msgstr "Ένα tag με όνομα '%1' ήδη υπάρχει."