1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" sourcelanguage="en">
5 <name>AboutDialog</name>
7 <source>LameXP &minus; Audio Encoder Front-end</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
11 <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
15 <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
19 <source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
23 <source>Special thanks go out to "John33" from %1 for his continuous support.</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
27 <source>About LameXP</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
31 <source>Show License Text</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
35 <source>Accept License</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
39 <source>Decline License</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
43 <source>3rd Party S/W</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
47 <source>Contributors</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
51 <source>About Qt4</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
55 <source>Discard</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
59 <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
63 <source>Translators:</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
67 <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
71 <source>About Contributors</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
75 <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
79 <source>LAME &minus; OpenSource mp3 Encoder</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
83 <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
87 <source>OggEnc &minus; Ogg Vorbis Encoder</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
91 <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
95 <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
99 <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
103 <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
107 <source>Aften &minus; A/52 audio encoder</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
111 <source>FLAC &minus; Free Lossless Audio Codec</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
115 <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
119 <source>mpg123 &minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
123 <source>FAAD &minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
127 <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
131 <source>AC3Filter Tools &minus; AC3/DTS Decoder</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
135 <source>WavPack &minus; Hybrid Lossless Compression</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
139 <source>Completely open audio compression format.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
143 <source>Musepack &minus; Living Audio Compression</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
147 <source>Monkey's Audio &minus; Lossless Audio Compressor</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
151 <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
155 <source>Shorten &minus; Lossless Audio Compressor</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
159 <source>Speex &minus; Free Codec For Free Speech</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
163 <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
167 <source>The True Audio &minus; Lossless Audio Codec</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
171 <source>ALAC Decoder</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
175 <source>Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
179 <source>wma2wav &minus; Dump WMA files to Wave Audio</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
183 <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
187 <source>avs2wav &minus; Avisynth to Wave Audio converter</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
191 <source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
195 <source>MediaInfo &minus; Media File Analysis Tool</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
199 <source>SoX &minus; Sound eXchange</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
203 <source>GnuPG &minus; The GNU Privacy Guard</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
207 <source>GNU Wget &minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
211 <source>Silk Icons &minus; Over 700 icons in PNG format</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
215 <source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
219 <source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
223 <source>About Third-party Software</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
228 <translation type="unfinished"></translation>
232 <name>AudioFileModel</name>
234 <source>Profile</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
238 <source>Channels</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
242 <source>Samplerate</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
246 <source>Bitdepth</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
250 <source>Type</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
254 <source>Version</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
258 <source>Bitrate</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
262 <source>Constant</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
266 <source>Variable</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
271 <name>CueImportDialog</name>
273 <source>Import Cue Sheet</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
277 <source>The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
281 <source>Loading Cue Sheet file, please be patient...</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
285 <source>Failed to load the Cue Sheet file:</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
289 <source>The specified file could not be found!</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
293 <source>Cue Sheet Error</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
297 <source>An unknown error has occured!</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
301 <source>The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights!</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
305 <source>The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file!</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
309 <source>Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image!</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
313 <source>Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images.</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
317 <source>The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care!</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
321 <source>Choose Output Directory</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
325 <source>LameXP</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
329 <source>Error: The selected output directory could not be created!</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
333 <source>Error: The selected output directory is not writable!</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
337 <source>Low Diskspace Warning</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
341 <source>There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory.</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
345 <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import!</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
349 <source>Analyzing file(s), please wait...</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
353 <source>Analysis Failed</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
357 <source>Warning: The format of some of the input files could not be determined!</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
361 <source>Continue Anyway</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
365 <source>Abort</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
369 <source>Splitting file(s), please wait...</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
373 <source>Process was aborted by the user after %1 track(s)!</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
377 <source>An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet!</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
381 <source>Imported %1 track(s) from the Cue Sheet and skipped %2 track(s).</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
385 <source>Cue Sheet Completed</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
390 <name>CueSheetImport</name>
392 <source>Import Cue Sheet</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
396 <source>Existing Source File</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
400 <source>Missing Source File (Tracks will be skipped!)</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
404 <source> Output Directory </source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
408 <source>Browse...</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
412 <source>Load a different Cue Sheet</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
416 <source>Discard</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
421 <name>CueSheetModel</name>
424 <translation type="unfinished"></translation>
427 <source>File / Track</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
431 <source>Index</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
435 <source>Duration</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
439 <source>File %1</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
443 <source>Track %1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
447 <source>Unknown Artist</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
451 <source>Unknown Title</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
456 <name>DecoderRegistry</name>
458 <source>All supported types</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
462 <source>Playlists</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
466 <source>All files</source>
467 <translation type="unfinished"></translation>
471 <name>DiskObserverThread</name>
473 <source>Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
480 <source>LameXP - DropBox</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
484 <source>LameXP DropBox</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
488 <source>You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here!</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
492 <source>(Right-click to close the DropBox)</source>
493 <translation type="unfinished"></translation>
497 <name>FileListModel</name>
499 <source>Title</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
503 <source>Full Path</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
508 <name>LogViewDialog</name>
510 <source>Log View</source>
511 <translation type="unfinished"></translation>
514 <source>Discard</source>
515 <translation type="unfinished"></translation>
518 <source>Save to File...</source>
519 <translation type="unfinished"></translation>
522 <source>Copy to Clipboard</source>
523 <translation type="unfinished"></translation>
526 <source>Log File</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
530 <source>The log file shows detailed information about the selected job.</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
535 <name>MainWindow</name>
537 <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
538 <translation type="unfinished"></translation>
541 <source>Source Files</source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
545 <source>Add File(s)</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
549 <source>Remove</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
553 <source>Clear</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
557 <source>Show Details</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
561 <source>Output Directory</source>
562 <translation type="unfinished"></translation>
565 <source>Goto Home Folder</source>
566 <translation type="unfinished"></translation>
569 <source>Goto Music Folder</source>
570 <translation type="unfinished"></translation>
573 <source>Goto Desktop Folder</source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
577 <source>Make New Folder</source>
578 <translation type="unfinished"></translation>
581 <source>Save output files to the same location where the input file is located</source>
582 <translation type="unfinished"></translation>
585 <source>Prepend relative source file path to output file</source>
586 <translation type="unfinished"></translation>
589 <source>Meta Data</source>
590 <translation type="unfinished"></translation>
593 <source> Meta Information </source>
594 <translation type="unfinished"></translation>
597 <source>Edit</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
601 <source>Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source!</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
605 <source>Reset</source>
606 <translation type="unfinished"></translation>
609 <source> Options </source>
610 <translation type="unfinished"></translation>
613 <source>Automatically generate playlist file (.m3u)</source>
614 <translation type="unfinished"></translation>
617 <source>Write meta information to encoded files</source>
618 <translation type="unfinished"></translation>
621 <source>Compression</source>
622 <translation type="unfinished"></translation>
625 <source> Encoder / Format </source>
626 <translation type="unfinished"></translation>
629 <source>Lame MP3</source>
630 <translation type="unfinished"></translation>
633 <source>Ogg Vorbis</source>
634 <translation type="unfinished"></translation>
637 <source>MPEG-4 AAC</source>
638 <translation type="unfinished"></translation>
641 <source>Wave (PCM)</source>
642 <translation type="unfinished"></translation>
645 <source>FLAC</source>
646 <translation type="unfinished"></translation>
649 <source>Aften A/52</source>
650 <translation type="unfinished"></translation>
653 <source> Rate Control Method </source>
654 <translation type="unfinished"></translation>
657 <source>Quality-based (VBR)</source>
658 <translation type="unfinished"></translation>
661 <source>Average Bitrate (ABR)</source>
662 <translation type="unfinished"></translation>
665 <source>Constant Bitrate (CBR)</source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
669 <source> Quality / Bitrate </source>
670 <translation type="unfinished"></translation>
673 <source>Minimum</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
677 <source>Maximum</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
681 <source>Advanced Options</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
685 <source> Bitrate Management (LAME and OggEnc2) </source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
689 <source>Enable Bitrate Management</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
693 <source>Minimum (kbps):</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
697 <source>Maximum (kbps):</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
701 <source> LAME Algorithm Quality </source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
705 <source>Faster Processing</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
709 <source>Better quality</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
713 <source>Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
717 <source>Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed!</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
721 <source>Channel Mode / Sampling Rate</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
725 <source>Auto Select (Default)</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
729 <source>Joint Stereo</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
733 <source>Forced Joint Stereo</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
737 <source>Simple</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
741 <source>Dual Mono</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
745 <source>Mono</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
749 <source>MP3 Channel Mode:</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
753 <source>Sampling Rate (Hz):</source>
754 <translation type="unfinished"></translation>
757 <source>16.000</source>
758 <translation type="unfinished"></translation>
761 <source>22.050</source>
762 <translation type="unfinished"></translation>
765 <source>24.000</source>
766 <translation type="unfinished"></translation>
769 <source>32.000</source>
770 <translation type="unfinished"></translation>
773 <source>44.100</source>
774 <translation type="unfinished"></translation>
777 <source>48.000</source>
778 <translation type="unfinished"></translation>
781 <source>Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources</source>
782 <translation type="unfinished"></translation>
785 <source>AAC Encoder-Options</source>
786 <translation type="unfinished"></translation>
789 <source>Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)</source>
790 <translation type="unfinished"></translation>
793 <source>Select AAC Profile:</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
797 <source>Auto Select (Recommended)</source>
798 <translation type="unfinished"></translation>
801 <source>Enforce LC-AAC</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
805 <source>Enforce HE-AAC (AAC + SBR)</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
809 <source>Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
813 <source> Volume Normalization </source>
814 <translation type="unfinished"></translation>
817 <source>Enable Normalization Filter</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
821 <source>Peak Volume (dB):</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
825 <source> Tone Adjustment </source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
829 <source>Adjust Treble (dB):</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
833 <source>Adjust Bass (dB):</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
837 <source> Custom Encoder Parameters </source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
841 <source>You can eneter custom parameters here!</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
845 <source>Lame MP3:</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
849 <source>OggEnc2:</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
853 <source>MPEG-4 AAC:</source>
854 <translation type="unfinished"></translation>
857 <source>FLAC:</source>
858 <translation type="unfinished"></translation>
861 <source>Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!!</source>
862 <translation type="unfinished"></translation>
865 <source>Aften A/52:</source>
866 <translation type="unfinished"></translation>
869 <source> Multi-Threading </source>
870 <translation type="unfinished"></translation>
873 <source>Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)</source>
874 <translation type="unfinished"></translation>
877 <source>Fewer Instances</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
881 <source>More Instances</source>
882 <translation type="unfinished"></translation>
885 <source> Temp Directory </source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
889 <source>Browse...</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
893 <source>Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended)</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
897 <source> Aften A/52 Options </source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
901 <source>Film Light</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
905 <source>Film Standard</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
909 <source>Music Light</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
913 <source>Music Standard</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
917 <source>Speech</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
921 <source>None (Default)</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
925 <source>Auto Select</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
929 <source>1+1 (Ch1,Ch2)</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
933 <source>1/0 (C)</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
937 <source>2/0 (L,R)</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
941 <source>3/0 (L,R,C)</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
945 <source>2/1 (L,R,S)</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
949 <source>3/1 (L,R,C,S)</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
953 <source>2/2 (L,R,SL,SR)</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
957 <source>3/2 (L,R,C,SL,SR)</source>
958 <translation type="unfinished"></translation>
961 <source>Audio Coding Mode:</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
965 <source>Dynamic Range Compression:</source>
966 <translation type="unfinished"></translation>
969 <source>Fast Bit Allocation (Less Accurate)</source>
970 <translation type="unfinished"></translation>
973 <source>Exponent Search Size:</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
977 <source> Rename Output Files </source>
978 <translation type="unfinished"></translation>
981 <source>Entere the pattern to rename the output files here!</source>
982 <translation type="unfinished"></translation>
985 <source>Rename Output Files</source>
986 <translation type="unfinished"></translation>
989 <source><a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a></source>
990 <translation type="unfinished"></translation>
993 <source>Rename Pattern:</source>
994 <translation type="unfinished"></translation>
997 <source>Example File Name:</source>
998 <translation type="unfinished"></translation>
1001 <source>Reset Advanced Options </source>
1002 <translation type="unfinished"></translation>
1005 <source> Encode Now!</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation>
1009 <source>About...</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation>
1013 <source> Exit Program</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation>
1017 <source>File</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation>
1022 <translation type="unfinished"></translation>
1025 <source>View</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation>
1029 <source>Style</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation>
1033 <source>Language</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation>
1037 <source>Tools</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation>
1041 <source>Configuration</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation>
1045 <source>Quit</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation>
1049 <source>Open File(s)...</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation>
1053 <source>Visit Official Web-Site</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation>
1057 <source>Check for Updates</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation>
1061 <source>Open Folder...</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation>
1065 <source>Clear All</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation>
1069 <source>Plastique</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation>
1073 <source>Cleanlooks</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation>
1077 <source>Windows Vista ("Aero")</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation>
1081 <source>Windows Classic</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation>
1085 <source>Windows XP ("Luna")</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation>
1089 <source>Disable Update Reminder</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation>
1093 <source>Disable Sound Effects</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation>
1097 <source>Install WMA Decoder</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation>
1101 <source>Disable Nero AAC Notifications</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation>
1105 <source>Show DropBox</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation>
1109 <source>From File...</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation>
1113 <source>Encode!</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation>
1117 <source>Disable Shell Integration</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation>
1121 <source>Frequently Asked Questions</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation>
1125 <source>Changelog</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation>
1129 <source>Translator's Guide</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation>
1133 <source>Help && Support</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation>
1137 <source>Open Folder Recursively...</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation>
1141 <source>Check for Beta Updates</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation>
1145 <source>Import Cue Sheet</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation>
1149 <source>Disable Slow Startup Notifications</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation>
1153 <source>Adding file(s), please wait...</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation>
1157 <source>Access Denied</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation>
1161 <source>%1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation>
1165 <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation>
1169 <source>CDDA Files</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation>
1173 <source>%1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation>
1177 <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio&minus;CD at present.</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation>
1181 <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation>
1185 <source>Cue Sheet</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation>
1189 <source>%1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation>
1193 <source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation>
1197 <source>Files Rejected</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation>
1201 <source>%1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation>
1205 <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation>
1209 <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation>
1213 <source>DEMO VERSION</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation>
1217 <source>You can drop in audio files here!</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation>
1221 <source>Open File in External Application</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation>
1225 <source>Browse File Location</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1229 <source>Browse Selected Folder</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1233 <source>Bookmark Current Output Folder</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1237 <source>License Declined</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1241 <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1245 <source>Goodbye!</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1249 <source>LameXP - Expired</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1253 <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1257 <source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1261 <source>Exit Program</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1265 <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1269 <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1273 <source>Slow Startup</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1277 <source>Discard</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1281 <source>Don't Show Again</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1285 <source>Urgent Update</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1289 <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1293 <source>Update Reminder</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1297 <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1301 <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1305 <source>Postpone</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1309 <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1313 <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1317 <source>n/a</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1321 <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1325 <source>AAC Encoder Outdated</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1329 <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1333 <source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1337 <source>Your LameXP directory is located here:</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1341 <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1345 <source>AAC Support Disabled</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1349 <source>LameXP</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1353 <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1357 <source>Not Found</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1361 <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1365 <source>Restore Default</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1369 <source>Cancel</source>
1370 <translation type="unfinished"></translation>
1373 <source>Low Diskspace Warning</source>
1374 <translation type="unfinished"></translation>
1377 <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
1378 <translation type="unfinished"></translation>
1381 <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
1382 <translation type="unfinished"></translation>
1385 <source>Your TEMP folder is located at:</source>
1386 <translation type="unfinished"></translation>
1389 <source>Abort Encoding Process</source>
1390 <translation type="unfinished"></translation>
1393 <source>Clean Disk Now</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1397 <source>Ignore</source>
1398 <translation type="unfinished"></translation>
1401 <source>Low Diskspace</source>
1402 <translation type="unfinished"></translation>
1405 <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
1406 <translation type="unfinished"></translation>
1409 <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
1410 <translation type="unfinished"></translation>
1413 <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
1414 <translation type="unfinished"></translation>
1417 <source>Please choose a different directory!</source>
1418 <translation type="unfinished"></translation>
1421 <source>Load Translation</source>
1422 <translation type="unfinished"></translation>
1425 <source>Translation Files</source>
1426 <translation type="unfinished"></translation>
1429 <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
1430 <translation type="unfinished"></translation>
1433 <source>Yes</source>
1434 <translation type="unfinished"></translation>
1438 <translation type="unfinished"></translation>
1441 <source>The update reminder has been disabled.</source>
1442 <translation type="unfinished"></translation>
1445 <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
1446 <translation type="unfinished"></translation>
1449 <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
1450 <translation type="unfinished"></translation>
1453 <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
1454 <translation type="unfinished"></translation>
1457 <source>Sound Effects</source>
1458 <translation type="unfinished"></translation>
1461 <source>All sound effects have been disabled.</source>
1462 <translation type="unfinished"></translation>
1465 <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
1466 <translation type="unfinished"></translation>
1469 <source>Nero AAC Notifications</source>
1470 <translation type="unfinished"></translation>
1473 <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
1474 <translation type="unfinished"></translation>
1477 <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
1478 <translation type="unfinished"></translation>
1481 <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
1482 <translation type="unfinished"></translation>
1485 <source>Slow Startup Notifications</source>
1486 <translation type="unfinished"></translation>
1489 <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
1490 <translation type="unfinished"></translation>
1493 <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
1494 <translation type="unfinished"></translation>
1497 <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
1498 <translation type="unfinished"></translation>
1501 <source>Open Cue Sheet</source>
1502 <translation type="unfinished"></translation>
1505 <source>Cue Sheet File</source>
1506 <translation type="unfinished"></translation>
1509 <source>Beta Updates</source>
1510 <translation type="unfinished"></translation>
1513 <source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
1514 <translation type="unfinished"></translation>
1517 <source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
1518 <translation type="unfinished"></translation>
1521 <source>Check Now</source>
1522 <translation type="unfinished"></translation>
1525 <source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
1526 <translation type="unfinished"></translation>
1529 <source>Shell Integration</source>
1530 <translation type="unfinished"></translation>
1533 <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
1534 <translation type="unfinished"></translation>
1537 <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
1538 <translation type="unfinished"></translation>
1541 <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
1542 <translation type="unfinished"></translation>
1545 <source>Add file(s)</source>
1546 <translation type="unfinished"></translation>
1549 <source>Add Folder</source>
1550 <translation type="unfinished"></translation>
1553 <source>New Folder</source>
1554 <translation type="unfinished"></translation>
1557 <source>Enter the name of the new folder:</source>
1558 <translation type="unfinished"></translation>
1561 <source>Failed to create folder</source>
1562 <translation type="unfinished"></translation>
1565 <source>The new folder could not be created:</source>
1566 <translation type="unfinished"></translation>
1569 <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
1570 <translation type="unfinished"></translation>
1573 <source>Quality Level %1</source>
1574 <translation type="unfinished"></translation>
1577 <source>Compression %1</source>
1578 <translation type="unfinished"></translation>
1581 <source>Uncompressed</source>
1582 <translation type="unfinished"></translation>
1585 <source>Best Quality (Very Slow)</source>
1586 <translation type="unfinished"></translation>
1589 <source>High Quality (Recommended)</source>
1590 <translation type="unfinished"></translation>
1593 <source>Average Quality (Default)</source>
1594 <translation type="unfinished"></translation>
1597 <source>Low Quality (Fast)</source>
1598 <translation type="unfinished"></translation>
1601 <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
1602 <translation type="unfinished"></translation>
1605 <source>File name without extension</source>
1606 <translation type="unfinished"></translation>
1609 <source>Track number with leading zero</source>
1610 <translation type="unfinished"></translation>
1613 <source>Track title</source>
1614 <translation type="unfinished"></translation>
1617 <source>Artist name</source>
1618 <translation type="unfinished"></translation>
1621 <source>Album name</source>
1622 <translation type="unfinished"></translation>
1625 <source>Year with (at least) four digits</source>
1626 <translation type="unfinished"></translation>
1629 <source>Comment</source>
1630 <translation type="unfinished"></translation>
1633 <source>Characters forbidden in file names:</source>
1634 <translation type="unfinished"></translation>
1637 <source>Rename Macros</source>
1638 <translation type="unfinished"></translation>
1641 <source>%1 Instance(s)</source>
1642 <translation type="unfinished"></translation>
1645 <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
1646 <translation type="unfinished"></translation>
1649 <source>Already Running</source>
1650 <translation type="unfinished"></translation>
1653 <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
1654 <translation type="unfinished"></translation>
1658 <name>MetaInfo</name>
1660 <source>Meta Information</source>
1661 <translation type="unfinished"></translation>
1664 <source>Artwork</source>
1665 <translation type="unfinished"></translation>
1668 <source>Edit</source>
1669 <translation type="unfinished"></translation>
1672 <source>Close</source>
1673 <translation type="unfinished"></translation>
1677 <name>MetaInfoDialog</name>
1679 <source>Edit this Information</source>
1680 <translation type="unfinished"></translation>
1683 <source>Copy everything to Meta Info tab</source>
1684 <translation type="unfinished"></translation>
1687 <source>Clear all Meta Info</source>
1688 <translation type="unfinished"></translation>
1691 <source>Load Artwork From File</source>
1692 <translation type="unfinished"></translation>
1695 <source>Clear Artwork</source>
1696 <translation type="unfinished"></translation>
1699 <source>Meta Information</source>
1700 <translation type="unfinished"></translation>
1703 <source>The following meta information have been extracted from the original file.</source>
1704 <translation type="unfinished"></translation>
1707 <source>Load Artwork</source>
1708 <translation type="unfinished"></translation>
1711 <source>Artwork Error</source>
1712 <translation type="unfinished"></translation>
1715 <source>Sorry, failed to load artwork from selected file!</source>
1716 <translation type="unfinished"></translation>
1720 <name>MetaInfoModel</name>
1722 <source>Unknown</source>
1723 <translation type="unfinished"></translation>
1726 <source>Not Specified</source>
1727 <translation type="unfinished"></translation>
1730 <source>Full Path</source>
1731 <translation type="unfinished"></translation>
1734 <source>Format</source>
1735 <translation type="unfinished"></translation>
1738 <source>Container</source>
1739 <translation type="unfinished"></translation>
1742 <source>Compression</source>
1743 <translation type="unfinished"></translation>
1746 <source>Duration</source>
1747 <translation type="unfinished"></translation>
1750 <source>Title</source>
1751 <translation type="unfinished"></translation>
1754 <source>Artist</source>
1755 <translation type="unfinished"></translation>
1758 <source>Album</source>
1759 <translation type="unfinished"></translation>
1762 <source>Genre</source>
1763 <translation type="unfinished"></translation>
1766 <source>Year</source>
1767 <translation type="unfinished"></translation>
1770 <source>Position</source>
1771 <translation type="unfinished"></translation>
1774 <source>Generate from list position</source>
1775 <translation type="unfinished"></translation>
1778 <source>Comment</source>
1779 <translation type="unfinished"></translation>
1782 <source>Property</source>
1783 <translation type="unfinished"></translation>
1786 <source>Value</source>
1787 <translation type="unfinished"></translation>
1790 <source>Unspecified</source>
1791 <translation type="unfinished"></translation>
1795 <translation type="unfinished"></translation>
1798 <source>Cancel</source>
1799 <translation type="unfinished"></translation>
1802 <source>Edit Title</source>
1803 <translation type="unfinished"></translation>
1806 <source>Please enter the title for this file:</source>
1807 <translation type="unfinished"></translation>
1810 <source>The title must not be empty. Generating title from file name!</source>
1811 <translation type="unfinished"></translation>
1814 <source>Edit Artist</source>
1815 <translation type="unfinished"></translation>
1818 <source>Please enter the artist for this file:</source>
1819 <translation type="unfinished"></translation>
1822 <source>Edit Album</source>
1823 <translation type="unfinished"></translation>
1826 <source>Please enter the album for this file:</source>
1827 <translation type="unfinished"></translation>
1830 <source>Edit Genre</source>
1831 <translation type="unfinished"></translation>
1834 <source>Please enter the genre for this file:</source>
1835 <translation type="unfinished"></translation>
1838 <source>Edit Year</source>
1839 <translation type="unfinished"></translation>
1842 <source>Please enter the year for this file:</source>
1843 <translation type="unfinished"></translation>
1846 <source>Edit Position</source>
1847 <translation type="unfinished"></translation>
1850 <source>Please enter the position (track no.) for this file:</source>
1851 <translation type="unfinished"></translation>
1854 <source>Unspecified (copy from source file)</source>
1855 <translation type="unfinished"></translation>
1858 <source>Edit Comment</source>
1859 <translation type="unfinished"></translation>
1862 <source>Please enter the comment for this file:</source>
1863 <translation type="unfinished"></translation>
1866 <source>Encoded with LameXP</source>
1867 <translation type="unfinished"></translation>
1870 <source>Not editable</source>
1871 <translation type="unfinished"></translation>
1874 <source>Sorry, this property of the source file cannot be edited!</source>
1875 <translation type="unfinished"></translation>
1879 <name>ProcessThread</name>
1881 <source>Starting...</source>
1882 <translation type="unfinished"></translation>
1885 <source>Not found!</source>
1886 <translation type="unfinished"></translation>
1889 <source>The format of this file is NOT supported:</source>
1890 <translation type="unfinished"></translation>
1893 <source>Container Format:</source>
1894 <translation type="unfinished"></translation>
1897 <source>Audio Format:</source>
1898 <translation type="unfinished"></translation>
1901 <source>Unsupported!</source>
1902 <translation type="unfinished"></translation>
1905 <source>Done.</source>
1906 <translation type="unfinished"></translation>
1909 <source>Aborted!</source>
1910 <translation type="unfinished"></translation>
1913 <source>Failed!</source>
1914 <translation type="unfinished"></translation>
1917 <source>Encoding</source>
1918 <translation type="unfinished"></translation>
1921 <source>Filtering</source>
1922 <translation type="unfinished"></translation>
1925 <source>Decoding</source>
1926 <translation type="unfinished"></translation>
1929 <source>The source audio file could not be found:</source>
1930 <translation type="unfinished"></translation>
1933 <source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
1934 <translation type="unfinished"></translation>
1937 <source>The target output directory doesn't exist and could NOT be created:</source>
1938 <translation type="unfinished"></translation>
1941 <source>The target output directory is NOT writable:</source>
1942 <translation type="unfinished"></translation>
1945 <source>Unknown File Name</source>
1946 <translation type="unfinished"></translation>
1949 <source>Unknown Title</source>
1950 <translation type="unfinished"></translation>
1953 <source>Unknown Artist</source>
1954 <translation type="unfinished"></translation>
1957 <source>Unknown Album</source>
1958 <translation type="unfinished"></translation>
1961 <source>Unknown Comment</source>
1962 <translation type="unfinished"></translation>
1966 <name>ProcessingDialog</name>
1968 <source>LameXP - Processing</source>
1969 <translation type="unfinished"></translation>
1972 <source>Initializing, please wait...</source>
1973 <translation type="unfinished"></translation>
1976 <source>Shutdown the computer as soon as all files have been converted</source>
1977 <translation type="unfinished"></translation>
1980 <source>Abort</source>
1981 <translation type="unfinished"></translation>
1984 <source>Close</source>
1985 <translation type="unfinished"></translation>
1988 <source>Show details for selected job</source>
1989 <translation type="unfinished"></translation>
1992 <source>Browse Output File Location</source>
1993 <translation type="unfinished"></translation>
1996 <source>Encoding Files</source>
1997 <translation type="unfinished"></translation>
2000 <source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
2001 <translation type="unfinished"></translation>
2004 <source>Encoding files, please wait...</source>
2005 <translation type="unfinished"></translation>
2008 <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
2009 <translation type="unfinished"></translation>
2012 <source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
2013 <translation type="unfinished"></translation>
2016 <source>Encoding: %1 files of %2 completed so far, please wait...</source>
2017 <translation type="unfinished"></translation>
2020 <source>Creating the playlist file, please wait...</source>
2021 <translation type="unfinished"></translation>
2024 <source>Process was aborted by the user after %1 file(s)!</source>
2025 <translation type="unfinished"></translation>
2028 <source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
2029 <translation type="unfinished"></translation>
2032 <source>LameXP - Aborted</source>
2033 <translation type="unfinished"></translation>
2036 <source>Process was aborted by the user.</source>
2037 <translation type="unfinished"></translation>
2040 <source>Error: %1 of %2 files failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
2041 <translation type="unfinished"></translation>
2044 <source>LameXP - Error</source>
2045 <translation type="unfinished"></translation>
2048 <source>At least one file has failed!</source>
2049 <translation type="unfinished"></translation>
2052 <source>All files completed successfully.</source>
2053 <translation type="unfinished"></translation>
2056 <source>LameXP - Done</source>
2057 <translation type="unfinished"></translation>
2060 <source>Playlist creation failed</source>
2061 <translation type="unfinished"></translation>
2064 <source>The playlist file could not be created:</source>
2065 <translation type="unfinished"></translation>
2068 <source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
2069 <translation type="unfinished"></translation>
2072 <source>Cancel Shutdown</source>
2073 <translation type="unfinished"></translation>
2077 <name>ProgressModel</name>
2079 <source>Job</source>
2080 <translation type="unfinished"></translation>
2083 <source>Status</source>
2084 <translation type="unfinished"></translation>
2088 <name>QApplication</name>
2090 <source>Executable '%1' doesn't support Windows compatibility mode.</source>
2091 <translation type="unfinished"></translation>
2094 <source>Executable '%1' requires Qt v%2, but found Qt v%3.</source>
2095 <translation type="unfinished"></translation>
2098 <source>Executable '%1' requires Windows 2000 or later.</source>
2099 <translation type="unfinished"></translation>
2103 <name>ShellIntegration</name>
2105 <source>Audio File supported by LameXP</source>
2106 <translation type="unfinished"></translation>
2109 <source>Convert this file with LameXP v%1</source>
2110 <translation type="unfinished"></translation>
2114 <name>SplashScreen</name>
2116 <source>LameXP is launching...</source>
2117 <translation type="unfinished"></translation>
2121 <name>UpdateDialog</name>
2123 <source>LameXP Update Manager</source>
2124 <translation type="unfinished"></translation>
2127 <source>Please wait...</source>
2128 <translation type="unfinished"></translation>
2131 <source>Latest version available:</source>
2132 <translation type="unfinished"></translation>
2135 <source>Currently installed version:</source>
2136 <translation type="unfinished"></translation>
2139 <source>Retry</source>
2140 <translation type="unfinished"></translation>
2143 <source>Show Log</source>
2144 <translation type="unfinished"></translation>
2147 <source>Download && Install</source>
2148 <translation type="unfinished"></translation>
2151 <source>Close</source>
2152 <translation type="unfinished"></translation>
2155 <source>Build</source>
2156 <translation type="unfinished"></translation>
2159 <source>Unknown</source>
2160 <translation type="unfinished"></translation>
2163 <source>Testing your internet connection, please wait...</source>
2164 <translation type="unfinished"></translation>
2167 <source>It appears that the computer currently is offline!</source>
2168 <translation type="unfinished"></translation>
2171 <source>Please make sure your computer is connected to the internet and try again.</source>
2172 <translation type="unfinished"></translation>
2175 <source>Network connectivity test has failed!</source>
2176 <translation type="unfinished"></translation>
2179 <source>Please make sure your internet connection is working properly and try again.</source>
2180 <translation type="unfinished"></translation>
2183 <source>Checking for new updates online, please wait...</source>
2184 <translation type="unfinished"></translation>
2187 <source>Failed to fetch update information from server!</source>
2188 <translation type="unfinished"></translation>
2191 <source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
2192 <translation type="unfinished"></translation>
2195 <source>More information available at:</source>
2196 <translation type="unfinished"></translation>
2199 <source>A new version of LameXP is available!</source>
2200 <translation type="unfinished"></translation>
2203 <source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
2204 <translation type="unfinished"></translation>
2207 <source>No new updates available at this time.</source>
2208 <translation type="unfinished"></translation>
2211 <source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
2212 <translation type="unfinished"></translation>
2215 <source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
2216 <translation type="unfinished"></translation>
2219 <source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
2220 <translation type="unfinished"></translation>
2223 <source>Update is being downloaded, please be patient...</source>
2224 <translation type="unfinished"></translation>
2227 <source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
2228 <translation type="unfinished"></translation>
2231 <source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
2232 <translation type="unfinished"></translation>