OSDN Git Service

generic: regenerate
[kde/kde-l10n.git] / fr / messages / kde-workspace / kglobalaccel.po
1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2009.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:01+0100\n"
11 "Last-Translator: Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable."
12 "fr>\n"
13 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Environment: kde\n"
20 "X-Accelerator-Marker: &\n"
21 "X-Text-Markup: kde4\n"
22
23 #: globalshortcutsregistry.cpp:201
24 msgid "The global shortcut for %1 was issued."
25 msgstr "Le raccourci global pour %1 a été défini."
26
27 #: kglobalacceld.cpp:212
28 msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
29 msgstr "L'application %1 a enregistré un nouveau raccourci global"
30
31 #: kglobalacceld.cpp:214
32 msgid "Open Global Shortcuts Editor"
33 msgstr "Ouvrir l'éditeur de raccourcis globaux"
34
35 #: main.cpp:61 main.cpp:63
36 msgid "KDE Global Shortcuts Service"
37 msgstr "Service de raccourcis globaux de KDE"
38
39 #: main.cpp:65
40 msgid "(C) 2007-2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
41 msgstr "(C) 2007-2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
42
43 #: main.cpp:66
44 msgid "Andreas Hartmetz"
45 msgstr "Andreas Hartmetz"
46
47 #: main.cpp:66 main.cpp:67
48 msgid "Maintainer"
49 msgstr "Mainteneur"
50
51 #: main.cpp:67
52 msgid "Michael Jansen"
53 msgstr "Michael Jansen"