OSDN Git Service

e33ba283de7279950f0e84dee6398273f79c7078
[kde/kde-l10n.git] / he / messages / kde-workspace / khotkeys.po
1 # translation of khotkeys.po to hebrew
2 # KDE Hebrew Localization Project
3 #
4 # In addition to the copyright owners of the program
5 # which this translation accompanies, this translation is
6 # Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
7 #
8 # This translation is subject to the same Open Source
9 # license as the program which it accompanies.
10 #
11 # Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.
12 # Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2008, 2012, 2014.
13 # tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
18 "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
19 "PO-Revision-Date: 2014-01-10 18:42+0200\n"
20 "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
21 "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
22 "Language: he\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28
29 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
31 #: rc.cpp:3
32 msgid "Application:"
33 msgstr "יישום:"
34
35 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
36 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
37 #: rc.cpp:6
38 msgid "Select Application ..."
39 msgstr "בחר יישום..."
40
41 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
42 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
43 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
44 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
45 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
46 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
47 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
48 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
49 #: rc.cpp:9 rc.cpp:96
50 msgid "Window"
51 msgstr "חלון"
52
53 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
55 #: rc.cpp:12
56 msgid "Active window"
57 msgstr "חלון פעיל"
58
59 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
61 #: rc.cpp:15
62 msgid "Specific window"
63 msgstr "חלון מסוים"
64
65 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
67 #: rc.cpp:18
68 msgid "Action window"
69 msgstr "פעולה של החלון"
70
71 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
73 #: rc.cpp:21
74 msgid "Remote application:"
75 msgstr "יישום מרוחק:"
76
77 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
79 #: rc.cpp:24
80 msgid "Remote object:"
81 msgstr "אובייקט מרוחק:"
82
83 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
85 #: rc.cpp:27
86 msgid "Function:"
87 msgstr "פונקציה:"
88
89 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
91 #: rc.cpp:30
92 msgid "Arguments:"
93 msgstr "ארגומנטים:"
94
95 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
97 #: rc.cpp:33
98 msgid "Call"
99 msgstr "קריאה"
100
101 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
103 #: rc.cpp:36
104 msgid "Launch  D-Bus Browser"
105 msgstr "הפעל את דפדפן D-Bus"
106
107 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
109 #: rc.cpp:39
110 msgid "Command/URL:"
111 msgstr "פקודה/כתובת:"
112
113 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
114 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
115 #: rc.cpp:42 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
116 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
117 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
118 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
119 msgid "Comment"
120 msgstr "הערה"
121
122 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
123 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
124 #: rc.cpp:45
125 msgid "Input Actions Daemon"
126 msgstr "שירותית פעולות קלט"
127
128 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
130 #: rc.cpp:48
131 msgid "Start the Input Actions daemon on login"
132 msgstr "הפעל את השירותית של khotkeys בהתחברות למערכת"
133
134 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
135 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
136 #: rc.cpp:51
137 msgid "Gestures"
138 msgstr "מחוות"
139
140 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
142 #: rc.cpp:54
143 msgid "Timeout:"
144 msgstr "זמן תפוגה:"
145
146 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
147 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
148 #: rc.cpp:57
149 msgid "ms"
150 msgstr "מ\"ש"
151
152 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
154 #: rc.cpp:60
155 msgid "Mouse button:"
156 msgstr "כפתור של עכבר:"
157
158 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
160 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
162 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
164 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
166 #: rc.cpp:63 rc.cpp:213
167 msgid "Edit"
168 msgstr "עריכה"
169
170 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
172 #: rc.cpp:66
173 msgid "Settings"
174 msgstr "הגדרות"
175
176 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
178 #: rc.cpp:69
179 msgid "1"
180 msgstr "1"
181
182 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
184 #: rc.cpp:72
185 msgctxt "new condition"
186 msgid "New"
187 msgstr "חדש"
188
189 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
191 #: rc.cpp:75
192 msgid "Edit..."
193 msgstr "ערוך..."
194
195 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
197 #: rc.cpp:78 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
198 msgid "Delete"
199 msgstr "מחק"
200
201 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
202 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
203 #: rc.cpp:81
204 msgid "Trigger When"
205 msgstr "הפעל בעת..."
206
207 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
209 #: rc.cpp:84
210 msgid "Window appears"
211 msgstr "שחלון מופיע"
212
213 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
215 #: rc.cpp:87
216 msgid "Window disappears"
217 msgstr "שחלון נעלם"
218
219 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
221 #: rc.cpp:90
222 msgid "Window gets focus"
223 msgstr "שחלון מקבל פוקוס"
224
225 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
227 #: rc.cpp:93
228 msgid "Window loses focus"
229 msgstr "שחלון מאבד פוקוס"
230
231 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
233 #: rc.cpp:99
234 msgid "&Shortcut:"
235 msgstr "&קיצור דרך:"
236
237 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
238 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
239 #: rc.cpp:102
240 msgid "Window Data"
241 msgstr "מידע של החלון"
242
243 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
245 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
247 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
249 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
251 #: rc.cpp:105 rc.cpp:198
252 msgid "Comment:"
253 msgstr "הערה:"
254
255 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
257 #: rc.cpp:108
258 msgid "Window title:"
259 msgstr "כותרת החלון:"
260
261 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
262 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
263 #: rc.cpp:111
264 msgctxt "window title is not important"
265 msgid "Is Not Important"
266 msgstr "לא חשוב"
267
268 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
269 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
270 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
272 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
273 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
274 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
275 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
276 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
278 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
279 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
280 #: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162
281 msgid "Contains"
282 msgstr "מכיל"
283
284 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
285 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
286 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
287 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
288 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
289 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
290 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
291 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
292 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
293 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
294 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
295 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
296 #: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165
297 msgid "Is"
298 msgstr "הוא"
299
300 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
302 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
304 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
305 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
306 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
307 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
308 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
309 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
310 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
311 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
312 #: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168
313 msgid "Matches Regular Expression"
314 msgstr "מתאים לביטוי רגולרי"
315
316 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
317 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
318 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
319 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
320 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
322 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
323 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
324 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
325 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
326 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
327 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
328 #: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171
329 msgid "Does Not Contain"
330 msgstr "לא מכיל"
331
332 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
333 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
334 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
335 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
336 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
337 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
338 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
339 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
340 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
341 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
342 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
343 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
344 #: rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174
345 msgid "Is Not"
346 msgstr "הוא לא"
347
348 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
349 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
350 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
352 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
354 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
356 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
358 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
359 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
360 #: rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177
361 msgid "Does Not Match Regular Expression"
362 msgstr "לא מתאים לביטוי רגולרי"
363
364 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
366 #: rc.cpp:132
367 msgid "Window class:"
368 msgstr "מחלקת החלון:"
369
370 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
371 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
372 #: rc.cpp:135
373 msgctxt "window class is not important"
374 msgid "Is Not Important"
375 msgstr "לא חשוב"
376
377 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
379 #: rc.cpp:156
380 msgid "Window role:"
381 msgstr "תפקיד החלון:"
382
383 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
385 #: rc.cpp:159
386 msgctxt "window role is not important"
387 msgid "Is Not Important"
388 msgstr "לא חשוב"
389
390 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
392 #: rc.cpp:180
393 msgid "&Autodetect"
394 msgstr "&זהה אוטומטית"
395
396 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
398 #: rc.cpp:183
399 msgid "Window Types"
400 msgstr "סוגי חלונות"
401
402 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
404 #: rc.cpp:186
405 msgid "Normal"
406 msgstr "רגיל"
407
408 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
410 #: rc.cpp:189
411 msgid "Desktop"
412 msgstr "שולחן עבודה"
413
414 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
416 #: rc.cpp:192
417 msgid "Dialog"
418 msgstr "תיבת דו־שיח"
419
420 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
422 #: rc.cpp:195
423 msgid "Dock"
424 msgstr "עגן"
425
426 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
428 #: rc.cpp:201
429 msgid "&Edit..."
430 msgstr "&ערוך..."
431
432 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
434 #: rc.cpp:204
435 msgid "&New..."
436 msgstr "&חדש..."
437
438 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
440 #: rc.cpp:207
441 msgid "&Duplicate..."
442 msgstr "&העתק..."
443
444 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
446 #: rc.cpp:210
447 msgid "&Delete"
448 msgstr "&מחק"
449
450 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
452 #: rc.cpp:216
453 msgid "Change the exported state for the actions."
454 msgstr "שנה את המצב המיוצא של הפעולות"
455
456 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
458 #: rc.cpp:219
459 msgid "Export Actions"
460 msgstr "ייצא פעולות"
461
462 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
463 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
464 #: rc.cpp:222
465 msgid ""
466 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
467 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
468 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
469 "\">\n"
470 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
471 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
472 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
473 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
474 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
475 "the actions should be exported.</p>\n"
476 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
477 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
478 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
479 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
480 "their current state.</p>\n"
481 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
482 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
483 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
484 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
485 "disabled state.</p>\n"
486 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
487 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
488 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
489 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
490 "enabled state.</p></body></html>"
491 msgstr ""
492
493 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
494 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
495 #: rc.cpp:235
496 msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
497 msgid "Actual State"
498 msgstr "מצב אמתי"
499
500 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
501 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
502 #: rc.cpp:238
503 msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
504 msgid "Enabled"
505 msgstr "מופעל"
506
507 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
508 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
509 #: rc.cpp:241
510 msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
511 msgid "Disabled"
512 msgstr "מבוטל"
513
514 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
515 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
516 #: rc.cpp:244
517 msgid "KHotkeys file id."
518 msgstr "זיהוי הקובץ של KHotkeys"
519
520 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
521 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
522 #: rc.cpp:247
523 msgid ""
524 "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
525 "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
526 msgstr ""
527 "זיהוי הקובץ של KHotkeys בשימוש כדי למנוע מקבצים להיות מיובאים יותרמפעם אחת. "
528 "הם בשימוש בעיקר עבור עדכונים אטומיים מאת התפתחים של KDE."
529
530 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
532 #: rc.cpp:250
533 msgid "Id"
534 msgstr "מספר זיהוי"
535
536 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
537 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
538 #: rc.cpp:253
539 msgid "Set import id for file, or leave empty"
540 msgstr "קבע את זהוי הייבוא עבור הקובץ, או השאר ריק"
541
542 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
544 #: rc.cpp:256
545 msgid "Filename"
546 msgstr "שם קובץ"
547
548 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
549 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
550 #: rc.cpp:259
551 msgid "Allow Merging"
552 msgstr "אפשר מיזוג"
553
554 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
555 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
556 #: rc.cpp:262
557 msgid "Merge into existing directories on import?"
558 msgstr "מזג אל תוך ספריות קיימות בעת הייבוא?"
559
560 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
561 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
562 #: rc.cpp:265
563 msgid ""
564 "Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
565 "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
566 "same name."
567 msgstr ""
568 "אפשר מיזוג תוכן של ספרייה אם אותו השם כבר קיים בעת המיזוג. אם מיזוג לא "
569 "מאופשר, יהיו שתי ספריות עם אותו השם."
570
571 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
572 msgid "Trigger"
573 msgstr "גורם ההפעלה"
574
575 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
576 msgid "Action"
577 msgstr "פעולה"
578
579 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
580 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
581 msgid "New Group"
582 msgstr "קבוצה חדשה"
583
584 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
585 msgctxt "action name"
586 msgid "Name"
587 msgstr "שם"
588
589 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
590 msgctxt "action enabled"
591 msgid "Enabled"
592 msgstr "מופעל"
593
594 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
595 msgid "Type"
596 msgstr "סוג"
597
598 #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:131
599 msgid "Failed to run qdbusviewer"
600 msgstr "לא ניתן להריץ qdbusviewer"
601
602 #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
603 msgid "Conditions"
604 msgstr "תנאים"
605
606 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
607 msgctxt "Condition type"
608 msgid "Active Window ..."
609 msgstr "חלון פעיל..."
610
611 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
612 msgctxt "Condition type"
613 msgid "Existing Window ..."
614 msgstr "חלון קיים..."
615
616 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
617 msgctxt "Condition type"
618 msgid "And"
619 msgstr "וגם"
620
621 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
622 msgctxt "Condition type"
623 msgid "Or"
624 msgstr "או"
625
626 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
627 msgctxt "Condition type"
628 msgid "Not"
629 msgstr "לא"
630
631 #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
632 msgctxt "Add a new condition"
633 msgid "And"
634 msgstr "וגם"
635
636 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
637 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
638 msgid "Test"
639 msgstr "ניסיון"
640
641 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
642 msgid "Export Group..."
643 msgstr "ייצא קבוצה..."
644
645 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
646 msgid "Import..."
647 msgstr "ייבא..."
648
649 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
650 msgctxt "@title:menu create various trigger types"
651 msgid "New"
652 msgstr "חדש"
653
654 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
655 msgid "Global Shortcut"
656 msgstr "קיצור גלובאלי"
657
658 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
659 msgid "Window Action"
660 msgstr "פעולת חלון"
661
662 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
663 msgid "Mouse Gesture Action"
664 msgstr "מחווה של עכבר"
665
666 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
667 msgid "Command/URL"
668 msgstr "פקודה/כתובת"
669
670 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
671 msgid "D-Bus Command"
672 msgstr "פקודת D-Bus"
673
674 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
675 msgid "K-Menu Entry"
676 msgstr "ערך K-Menu"
677
678 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
679 msgid "Send Keyboard Input"
680 msgstr "שלח קלט של מקלדת"
681
682 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
683 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
684 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
685 msgid "New Action"
686 msgstr "פעולה חדשה"
687
688 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
689 msgid "Edit Gesture"
690 msgstr "ערוך מחווה"
691
692 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
693 msgid ""
694 "Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
695 "mouse button while drawing, and release when you have finished."
696 msgstr ""
697 "ערוך את המחווה שאתה רוצה להקליט מתחת. לחץ והחזק את הכפתור השמאלי של העכבר "
698 "בעת הציור, ושחרר כשסיימת."
699
700 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:39
701 msgid "Export Group"
702 msgstr "ייצא קבוצה"
703
704 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
705 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
706 msgstr "מודול התצורה של מקשי הקיצור של KDE"
707
708 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
709 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
710 msgstr "כל הזכויות שמורות ‎(c) 2008‏ Michael Jansen"
711
712 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
713 msgid "Michael Jansen"
714 msgstr "Michael Jansen"
715
716 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
717 msgid "Maintainer"
718 msgstr "מתחזק"
719
720 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
721 msgid ""
722 "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
723 "be lost."
724 msgstr ""
725 "הפעולה הנוכחית כוללת שינויים בלתי שמורים. אם תמשיך השינויים הללו יאבדו."
726
727 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
728 msgid "Save changes"
729 msgstr "שמור שינויים"
730
731 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
732 msgid ""
733 "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
734 "activated."
735 msgstr ""
736 "אין אפשרות לתקשר עם khotkeys. השינויים שלך נשמרו אך אין אפשרות להפעיל אותם."
737
738 #: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:41
739 msgid "Menu Editor entries"
740 msgstr "ערכי Menu Editor"
741
742 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
743 msgid "No service configured."
744 msgstr "לא הוגדר שירות."
745
746 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
747 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
748 msgid "Input Action: %1"
749 msgstr "פעולת קלט: %1"
750
751 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
752 msgid "Failed to start service '%1'."
753 msgstr "ההפעלה של שירות \"%1\" נכשלה."
754
755 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
756 msgid "Menu entry: "
757 msgstr "ערך תפריט: "
758
759 #: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
760 msgid "Command/URL : "
761 msgstr "פקודה/כתובת:"
762
763 #: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:153
764 msgid "D-Bus: "
765 msgstr "D-Bus: "
766
767 #: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
768 msgid "Keyboard input: "
769 msgstr "קלט מהמקלדת: "
770
771 #: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
772 msgid "Activate window: "
773 msgstr "הפעל חלון:"
774
775 #: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
776 msgid "Existing window: "
777 msgstr "חלון קיים: "
778
779 #: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
780 msgid "Active window: "
781 msgstr "חלון פעיל: "
782
783 #: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
784 msgctxt "Or_condition"
785 msgid "Or"
786 msgstr "או"
787
788 #: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
789 msgctxt "And_condition"
790 msgid "And"
791 msgstr "וגם"
792
793 #: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
794 msgctxt "Not_condition"
795 msgid "Not"
796 msgstr "לא"
797
798 #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
799 msgid "Gesture trigger"
800 msgstr "מפעיל מחווה"
801
802 #: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
803 msgid "Window trigger: "
804 msgstr "מפעיל חלון: "
805
806 #: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
807 msgid "Shortcut trigger: "
808 msgstr "מפעיל קיצור דרך: "
809
810 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:303
811 msgid ""
812 "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
813 "want to import it again?"
814 msgstr ""
815 "קובץ \"פעולות\" זה כבר ייבוא בעבר. האם אתה בטוח שברצונך לייבא אותו שוב?"
816
817 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:331
818 msgid ""
819 "This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
820 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
821 "want to import it?"
822 msgstr ""
823 "קובץ \"פעולות\" זה לא מכיל שדה ייבוא (ImportId) ולכן אין אפשרות לוודא האם "
824 "הוא כבר יובא בעבר. האם אתה בטוח כי ברצונך לייבא אותו?"
825
826 #: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
827 msgid "Window simple: "
828 msgstr "חלון פשוט: "