OSDN Git Service

generic: regenerate
[kde/kde-l10n.git] / hr / messages / kde-workspace / kglobalaccel.po
1 # Translation of kglobalaccel to Croatian
2 #
3 # Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
8 "POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 09:40+0200\n"
10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
12 "Language: hr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Environment: kde\n"
20 "X-Accelerator-Marker: &\n"
21 "X-Text-Markup: kde4\n"
22
23 #: globalshortcutsregistry.cpp:201
24 msgid "The global shortcut for %1 was issued."
25 msgstr "Izdan je globalni prečac za %1"
26
27 #: kglobalacceld.cpp:212
28 msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
29 msgstr "Aplikacija %1 je registrirala novi globalni prečac"
30
31 #: kglobalacceld.cpp:214
32 msgid "Open Global Shortcuts Editor"
33 msgstr "Otvori uređivač za opće prečace"
34
35 #: main.cpp:61 main.cpp:63
36 msgid "KDE Global Shortcuts Service"
37 msgstr "KDE Global Shortcuts Service"
38
39 #: main.cpp:65
40 msgid "(C) 2007-2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
41 msgstr "© 2007–2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
42
43 #: main.cpp:66
44 msgid "Andreas Hartmetz"
45 msgstr "Andreas Hartmetz"
46
47 #: main.cpp:66 main.cpp:67
48 msgid "Maintainer"
49 msgstr "Održavatelj"
50
51 #: main.cpp:67
52 msgid "Michael Jansen"
53 msgstr "Michael Jansen"