OSDN Git Service

generic: regenerate
[kde/kde-l10n.git] / hr / messages / kde-workspace / khotkeys.po
1 # Translation of khotkeys to Croatian
2 #
3 # Translators: Anđelko Iharoš <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Robert Avilov <ravilov@linux.hr>,sime essert <sime2@nofrx.org>,Vedran Rodic <vedran@quark.fsb.hr>,
4 # Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: khotkeys 0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 01:59+0100\n"
12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: hr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21 "X-Poedit-Bookmarks: 48,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
22 "X-Environment: kde\n"
23 "X-Accelerator-Marker: &\n"
24 "X-Text-Markup: kde4\n"
25
26 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
28 #: rc.cpp:3
29 msgid "Application:"
30 msgstr "Aplikacija:"
31
32 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
33 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
34 #: rc.cpp:6
35 msgid "Select Application ..."
36 msgstr "Odaberite aplikaciju …"
37
38 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
40 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
41 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
42 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
44 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
46 #: rc.cpp:9 rc.cpp:96
47 msgid "Window"
48 msgstr "Prozor"
49
50 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
52 #: rc.cpp:12
53 msgid "Active window"
54 msgstr "Aktivni prozor"
55
56 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
58 #: rc.cpp:15
59 msgid "Specific window"
60 msgstr "Posebni prozor"
61
62 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
64 #: rc.cpp:18
65 msgid "Action window"
66 msgstr "Prozor akcije "
67
68 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
70 #: rc.cpp:21
71 msgid "Remote application:"
72 msgstr "Udaljena aplikacija:"
73
74 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
76 #: rc.cpp:24
77 msgid "Remote object:"
78 msgstr "Udaljeni objekt:"
79
80 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
82 #: rc.cpp:27
83 msgid "Function:"
84 msgstr "Funkcija:"
85
86 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
88 #: rc.cpp:30
89 msgid "Arguments:"
90 msgstr "Argumenti:"
91
92 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
94 #: rc.cpp:33
95 msgid "Call"
96 msgstr "Poziv"
97
98 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
100 #: rc.cpp:36
101 msgid "Launch  D-Bus Browser"
102 msgstr "Pokreni D-Bus preglednik"
103
104 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
106 #: rc.cpp:39
107 msgid "Command/URL:"
108 msgstr "Naredba/URL: "
109
110 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
111 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
112 #: rc.cpp:42 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
113 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
114 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
115 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
116 msgid "Comment"
117 msgstr "Komentar"
118
119 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
121 #: rc.cpp:45
122 msgid "Input Actions Daemon"
123 msgstr "Daemon radnji unosa"
124
125 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
127 #: rc.cpp:48
128 msgid "Start the Input Actions daemon on login"
129 msgstr "Pokreni daemon radnji unosa pri prijavi."
130
131 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
132 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
133 #: rc.cpp:51
134 msgid "Gestures"
135 msgstr "Geste"
136
137 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
139 #: rc.cpp:54
140 msgid "Timeout:"
141 msgstr "Završetak:"
142
143 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
144 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
145 #: rc.cpp:57
146 msgid "ms"
147 msgstr "msek"
148
149 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
151 #: rc.cpp:60
152 msgid "Mouse button:"
153 msgstr "Tipka miša:"
154
155 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
157 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
159 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
161 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
163 #: rc.cpp:63 rc.cpp:213
164 msgid "Edit"
165 msgstr "Uredi …"
166
167 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
169 #: rc.cpp:66
170 msgid "Settings"
171 msgstr "Postavke"
172
173 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
175 #: rc.cpp:69
176 msgid "1"
177 msgstr "1"
178
179 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
181 #: rc.cpp:72
182 #, fuzzy
183 msgctxt "new condition"
184 msgid "New"
185 msgstr "Novo"
186
187 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
189 #: rc.cpp:75
190 msgid "Edit..."
191 msgstr "Uredi …"
192
193 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
195 #: rc.cpp:78 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
196 msgid "Delete"
197 msgstr "Izbriši"
198
199 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
200 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
201 #: rc.cpp:81
202 msgid "Trigger When"
203 msgstr "Okini kad"
204
205 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
207 #: rc.cpp:84
208 msgid "Window appears"
209 msgstr "Prozor se pojavi"
210
211 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
213 #: rc.cpp:87
214 msgid "Window disappears"
215 msgstr "Prozor nestane"
216
217 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
219 #: rc.cpp:90
220 msgid "Window gets focus"
221 msgstr "Prozor dobiva fokus"
222
223 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
225 #: rc.cpp:93
226 msgid "Window loses focus"
227 msgstr "Prozor gubi fokus"
228
229 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
231 #: rc.cpp:99
232 msgid "&Shortcut:"
233 msgstr "&Prečac:"
234
235 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
236 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
237 #: rc.cpp:102
238 msgid "Window Data"
239 msgstr "Podaci prozora"
240
241 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
243 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
245 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
247 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
248 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
249 #: rc.cpp:105 rc.cpp:198
250 msgid "Comment:"
251 msgstr "Komentar:"
252
253 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
255 #: rc.cpp:108
256 msgid "Window title:"
257 msgstr "Naslov prozora:"
258
259 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
261 #: rc.cpp:111
262 #, fuzzy
263 msgctxt "window title is not important"
264 msgid "Is Not Important"
265 msgstr "nije bitno"
266
267 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
268 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
269 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
271 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
273 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
274 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
275 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
277 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
278 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
279 #: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162
280 msgid "Contains"
281 msgstr "Sadrži"
282
283 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
284 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
285 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
287 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
288 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
289 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
290 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
291 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
293 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
294 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
295 #: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165
296 msgid "Is"
297 msgstr "je"
298
299 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
300 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
301 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
302 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
303 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
304 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
305 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
306 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
307 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
308 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
309 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
310 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
311 #: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168
312 msgid "Matches Regular Expression"
313 msgstr "Poklapa se s regularnim izrazom"
314
315 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
316 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
317 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
318 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
319 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
320 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
321 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
322 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
323 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
324 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
325 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
326 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
327 #: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171
328 msgid "Does Not Contain"
329 msgstr "ne sadrži"
330
331 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
332 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
333 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
334 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
335 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
337 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
338 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
339 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
340 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
341 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
343 #: rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174
344 msgid "Is Not"
345 msgstr "nije"
346
347 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
349 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
351 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
352 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
353 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
355 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
356 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
357 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
358 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
359 #: rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177
360 msgid "Does Not Match Regular Expression"
361 msgstr "Ne poklapa se s regularnim izrazom"
362
363 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
365 #: rc.cpp:132
366 msgid "Window class:"
367 msgstr "Klasa prozora:"
368
369 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
370 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
371 #: rc.cpp:135
372 #, fuzzy
373 msgctxt "window class is not important"
374 msgid "Is Not Important"
375 msgstr "nije bitno"
376
377 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
379 #: rc.cpp:156
380 msgid "Window role:"
381 msgstr "Uloga prozora:"
382
383 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
384 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
385 #: rc.cpp:159
386 #, fuzzy
387 msgctxt "window role is not important"
388 msgid "Is Not Important"
389 msgstr "nije bitno"
390
391 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
393 #: rc.cpp:180
394 msgid "&Autodetect"
395 msgstr "&Sam pronađi"
396
397 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
398 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
399 #: rc.cpp:183
400 msgid "Window Types"
401 msgstr "Tipovi prozora"
402
403 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
405 #: rc.cpp:186
406 msgid "Normal"
407 msgstr "Obično"
408
409 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
411 #: rc.cpp:189
412 msgid "Desktop"
413 msgstr "Radna površina"
414
415 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
417 #: rc.cpp:192
418 msgid "Dialog"
419 msgstr "Dijalog"
420
421 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
422 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
423 #: rc.cpp:195
424 msgid "Dock"
425 msgstr "Usidri"
426
427 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
429 #: rc.cpp:201
430 msgid "&Edit..."
431 msgstr "Ur&edi …"
432
433 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
435 #: rc.cpp:204
436 msgid "&New..."
437 msgstr "Novo"
438
439 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
441 #: rc.cpp:207
442 msgid "&Duplicate..."
443 msgstr "&Dupliciraj …"
444
445 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
447 #: rc.cpp:210
448 msgid "&Delete"
449 msgstr "O&briši"
450
451 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
452 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
453 #: rc.cpp:216
454 msgid "Change the exported state for the actions."
455 msgstr "Promjena izvezenog stanja radnji."
456
457 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
459 #: rc.cpp:219
460 msgid "Export Actions"
461 msgstr "Izvoz radnji"
462
463 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
465 #: rc.cpp:222
466 msgid ""
467 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
468 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
469 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
470 "\">\n"
471 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
472 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
473 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
474 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
475 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
476 "the actions should be exported.</p>\n"
477 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
478 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
479 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
480 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
481 "their current state.</p>\n"
482 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
483 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
484 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
485 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
486 "disabled state.</p>\n"
487 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
488 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
489 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
490 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
491 "enabled state.</p></body></html>"
492 msgstr ""
493 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
494 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
495 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
496 "\">\n"
497 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
498 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
499 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
500 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
501 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Podesite u kojem bi stanju "
502 "radnja tebala biti izvezena.</p>\n"
503 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
504 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Trenutno stanje</p>\n"
505 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
506 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u njihovom "
507 "trenutnom stanju.</p>\n"
508 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
509 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Onemogućeno</p>\n"
510 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
511 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u "
512 "onemogućenom stanju.</p>\n"
513 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
514 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Omogućeno</p>\n"
515 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
516 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Izvezi radnje u omogućenom "
517 "stanju.</p></body></html>"
518
519 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
520 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
521 #: rc.cpp:235
522 msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
523 msgid "Actual State"
524 msgstr "Trenutno stanje"
525
526 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
527 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
528 #: rc.cpp:238
529 msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
530 msgid "Enabled"
531 msgstr "Omogućeno"
532
533 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
534 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
535 #: rc.cpp:241
536 msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
537 msgid "Disabled"
538 msgstr "Onemogućeno"
539
540 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
541 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
542 #: rc.cpp:244
543 msgid "KHotkeys file id."
544 msgstr "Id KHotkeys datoteke."
545
546 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
547 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
548 #: rc.cpp:247
549 msgid ""
550 "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
551 "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
552 msgstr ""
553 "ID khotkeys datoteke je korišten kako bi se osiguralo da se datoteke ne "
554 "uvoze više od jednom. To se uglavnom koristi za automatska ažuriranja od "
555 "strane razvijatelja KDE-a."
556
557 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
559 #: rc.cpp:250
560 msgid "Id"
561 msgstr "Id"
562
563 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
564 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
565 #: rc.cpp:253
566 msgid "Set import id for file, or leave empty"
567 msgstr "Postavite ID uvoza za datoteku ili ostavite prazno"
568
569 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
571 #: rc.cpp:256
572 msgid "Filename"
573 msgstr "Naziv datoteke"
574
575 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
577 #: rc.cpp:259
578 msgid "Allow Merging"
579 msgstr "Dopusti spajanje"
580
581 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
582 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
583 #: rc.cpp:262
584 msgid "Merge into existing directories on import?"
585 msgstr "Spojiti s postojećim direktorijima pri uvozu?"
586
587 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
588 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
589 #: rc.cpp:265
590 msgid ""
591 "Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
592 "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
593 "same name."
594 msgstr ""
595 "Dozvoli spajanje sadržaja ako direktorij s isitm imenom postoji prilikom "
596 "uvoza. Ako spajanje nije dozvoljeno, postojat će dva direktorija s istim "
597 "imenom."
598
599 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
600 msgid "Trigger"
601 msgstr "Okidač"
602
603 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
604 msgid "Action"
605 msgstr "Radnja"
606
607 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
608 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
609 msgid "New Group"
610 msgstr "Nova grupa"
611
612 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
613 msgctxt "action name"
614 msgid "Name"
615 msgstr "Naziv"
616
617 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
618 msgctxt "action enabled"
619 msgid "Enabled"
620 msgstr "Omogućeno"
621
622 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
623 msgid "Type"
624 msgstr "Tip"
625
626 #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:131
627 msgid "Failed to run qdbusviewer"
628 msgstr "Neuspješno pokretanje qdbusviewer-a"
629
630 #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
631 msgid "Conditions"
632 msgstr "Uvjeti"
633
634 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
635 msgctxt "Condition type"
636 msgid "Active Window ..."
637 msgstr "Aktivni prozor …"
638
639 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
640 msgctxt "Condition type"
641 msgid "Existing Window ..."
642 msgstr "Postojeći prozor …"
643
644 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
645 msgctxt "Condition type"
646 msgid "And"
647 msgstr "i"
648
649 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
650 msgctxt "Condition type"
651 msgid "Or"
652 msgstr "ili"
653
654 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
655 msgctxt "Condition type"
656 msgid "Not"
657 msgstr "ne"
658
659 #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
660 msgctxt "Add a new condition"
661 msgid "And"
662 msgstr "i"
663
664 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
665 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
666 msgid "Test"
667 msgstr "Test"
668
669 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
670 msgid "Export Group..."
671 msgstr "Izvezi grupe …"
672
673 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
674 msgid "Import..."
675 msgstr "Uvezi …"
676
677 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
678 #, fuzzy
679 msgctxt "@title:menu create various trigger types"
680 msgid "New"
681 msgstr "Novo"
682
683 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
684 msgid "Global Shortcut"
685 msgstr "Globalni prečac"
686
687 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
688 msgid "Window Action"
689 msgstr "Radnja prozora"
690
691 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
692 msgid "Mouse Gesture Action"
693 msgstr "Tipka miša:"
694
695 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
696 msgid "Command/URL"
697 msgstr "Naredba/URL"
698
699 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
700 msgid "D-Bus Command"
701 msgstr "D-Bus naredba"
702
703 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
704 msgid "K-Menu Entry"
705 msgstr "Stavka K-izbornika "
706
707 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
708 msgid "Send Keyboard Input"
709 msgstr "Pošalji unos sa tipkovnice"
710
711 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
712 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
713 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
714 msgid "New Action"
715 msgstr "Nova akcija"
716
717 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
718 msgid "Edit Gesture"
719 msgstr "Uređivanje Geste"
720
721 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
722 msgid ""
723 "Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
724 "mouse button while drawing, and release when you have finished."
725 msgstr ""
726 "Crtanje geste koju želite snimiti ispod. Pritisnite i držite lijevi gumb "
727 "miša dok crtate, a pustite kada želite završiti."
728
729 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:39
730 msgid "Export Group"
731 msgstr "Izvezi grupu"
732
733 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
734 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
735 msgstr "KDE Hotkeys konfiguracijski modul"
736
737 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
738 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
739 msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
740
741 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
742 msgid "Michael Jansen"
743 msgstr "Michael Jansen"
744
745 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
746 msgid "Maintainer"
747 msgstr "Održavatelj"
748
749 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
750 msgid ""
751 "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
752 "be lost."
753 msgstr ""
754 "Trenutna radnja ima nespremljene promjene. Ako nastavite, ove promjene biti "
755 "će izgubljene."
756
757 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
758 msgid "Save changes"
759 msgstr "Spremi promjene"
760
761 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
762 msgid ""
763 "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
764 "activated."
765 msgstr ""
766 "Nw mogu kontaktirati khotkeys. Vaše promjene će biti spremljene, ali neće "
767 "biti aktivirane."
768
769 #: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:39
770 msgid "Menu Editor entries"
771 msgstr "Stavke uređivača izbornika"
772
773 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
774 msgid "No service configured."
775 msgstr "Nije konfiguriran servis."
776
777 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
778 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
779 msgid "Input Action: %1"
780 msgstr "Radnja unosa: %1"
781
782 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
783 msgid "Failed to start service '%1'."
784 msgstr "Neuspjelo pokretanje servisa '%1'."
785
786 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
787 msgid "Menu entry: "
788 msgstr "Stavka izbornika : "
789
790 #: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
791 msgid "Command/URL : "
792 msgstr "Naredba/URL :"
793
794 #: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:153
795 msgid "D-Bus: "
796 msgstr "D-Bus:"
797
798 #: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
799 msgid "Keyboard input: "
800 msgstr "Unos sa tipkovnice:"
801
802 #: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
803 msgid "Activate window: "
804 msgstr "Aktivirati prozor:"
805
806 #: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
807 msgid "Existing window: "
808 msgstr "Postojeći prozor:"
809
810 #: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
811 msgid "Active window: "
812 msgstr "Aktivni prozor: "
813
814 #: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
815 msgctxt "Or_condition"
816 msgid "Or"
817 msgstr "ili"
818
819 #: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
820 msgctxt "And_condition"
821 msgid "And"
822 msgstr "i"
823
824 #: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
825 msgctxt "Not_condition"
826 msgid "Not"
827 msgstr "ne"
828
829 #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
830 msgid "Gesture trigger"
831 msgstr "Okidač geste"
832
833 #: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
834 msgid "Window trigger: "
835 msgstr "Okidač prozora:"
836
837 #: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
838 msgid "Shortcut trigger: "
839 msgstr "Prekidač prečaca:"
840
841 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:303
842 msgid ""
843 "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
844 "want to import it again?"
845 msgstr ""
846 "Ova datoteka akcija već je prije uvezena. Jeste li sigurni da je želite opet "
847 "uvesti?"
848
849 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:331
850 msgid ""
851 "This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
852 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
853 "want to import it?"
854 msgstr ""
855 "Ova datoteka akcija nema polje ImportId, te se ne može utvrditi je li već "
856 "prije uvezena. Jeste li sigurni da je želite uvesti?"
857
858 #: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
859 msgid "Window simple: "
860 msgstr "Jednostavan prozor:"