OSDN Git Service

961a9da1c05982f5fad2b75faaf0281a841f344c
[kde/kde-l10n.git] / kk / messages / kde-workspace / kglobalaccel.po
1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # , 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-07 06:57+0600\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13 "Language: kk\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20 #: globalshortcutsregistry.cpp:229
21 msgid "The global shortcut for %1 was issued."
22 msgstr "%1 дегеннің жалпы жүйелік перне тіркесімі басылған."
23
24 #: kglobalacceld.cpp:238
25 msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
26 msgstr "%1 бағдарламасы жаңа жалпы жүйелік тіркесімді тіркеді"
27
28 #: kglobalacceld.cpp:241
29 msgid "Open Global Shortcuts Editor"
30 msgstr "Жалпы жүйелік тіркесім өңдегішін ашу"
31
32 #: main.cpp:61 main.cpp:63
33 msgid "KDE Global Shortcuts Service"
34 msgstr "KDE жалпы жүйелік тіркесімдер қызметі"
35
36 #: main.cpp:65
37 msgid "(C) 2007-2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
38 msgstr "(C) 2007-2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
39
40 #: main.cpp:66
41 msgid "Andreas Hartmetz"
42 msgstr "Andreas Hartmetz"
43
44 #: main.cpp:66 main.cpp:67
45 msgid "Maintainer"
46 msgstr "Жетілдіруші"
47
48 #: main.cpp:67
49 msgid "Michael Jansen"
50 msgstr "Michael Jansen"