OSDN Git Service

generic: regenerate
[kde/kde-l10n.git] / ko / messages / kde-workspace / khotkeys.po
1 # Translation of khotkeys.po to Korean.
2 # Copyright (C) 2001, 2003-2005, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 # Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
5 # Choe Hwanjin <hkde@hancom.com>, 2003, 2004.
6 # 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004.
7 # Hongsoo Byun <hsbyun@haansoft.com>, 2005.
8 # Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
9 # Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
10 # Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
15 "POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-10-16 00:57+0900\n"
17 "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
19 "Language: ko\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
27 #: rc.cpp:3
28 msgid "Application:"
29 msgstr "프로그램:"
30
31 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
32 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
33 #: rc.cpp:6
34 msgid "Select Application ..."
35 msgstr "프로그램 선택..."
36
37 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
39 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
40 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
41 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
42 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
43 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
44 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
45 #: rc.cpp:9 rc.cpp:96
46 msgid "Window"
47 msgstr "창"
48
49 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
51 #: rc.cpp:12
52 msgid "Active window"
53 msgstr "활성 창"
54
55 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
57 #: rc.cpp:15
58 msgid "Specific window"
59 msgstr "지정한 창"
60
61 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
63 #: rc.cpp:18
64 msgid "Action window"
65 msgstr "동작 창"
66
67 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
69 #: rc.cpp:21
70 msgid "Remote application:"
71 msgstr "원격 프로그램:"
72
73 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
75 #: rc.cpp:24
76 msgid "Remote object:"
77 msgstr "원격 개체:"
78
79 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
81 #: rc.cpp:27
82 msgid "Function:"
83 msgstr "함수:"
84
85 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
87 #: rc.cpp:30
88 msgid "Arguments:"
89 msgstr "변수:"
90
91 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
93 #: rc.cpp:33
94 msgid "Call"
95 msgstr "호출"
96
97 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
99 #: rc.cpp:36
100 msgid "Launch  D-Bus Browser"
101 msgstr "D-Bus 탐색기 실행하기"
102
103 #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
105 #: rc.cpp:39
106 msgid "Command/URL:"
107 msgstr "명령어/URL:"
108
109 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
110 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
111 #: rc.cpp:42 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
112 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
113 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
114 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
115 msgid "Comment"
116 msgstr "설명"
117
118 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
119 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
120 #: rc.cpp:45
121 msgid "Input Actions Daemon"
122 msgstr "입력 동작 데몬"
123
124 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
126 #: rc.cpp:48
127 msgid "Start the Input Actions daemon on login"
128 msgstr "로그인할 때 입력 동작 데몬 시작하기"
129
130 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
131 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
132 #: rc.cpp:51
133 msgid "Gestures"
134 msgstr "제스처"
135
136 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
138 #: rc.cpp:54
139 msgid "Timeout:"
140 msgstr "시간 제한:"
141
142 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
143 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
144 #: rc.cpp:57
145 msgid "ms"
146 msgstr "밀리초"
147
148 #. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
150 #: rc.cpp:60
151 msgid "Mouse button:"
152 msgstr "마우스 단추:"
153
154 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
156 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
158 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
160 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
162 #: rc.cpp:63 rc.cpp:213
163 msgid "Edit"
164 msgstr "편집"
165
166 #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
168 #: rc.cpp:66
169 msgid "Settings"
170 msgstr "설정"
171
172 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
174 #: rc.cpp:69
175 msgid "1"
176 msgstr "1"
177
178 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
180 #: rc.cpp:72
181 msgctxt "new condition"
182 msgid "New"
183 msgstr "새로 만들기"
184
185 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
187 #: rc.cpp:75
188 msgid "Edit..."
189 msgstr "편집..."
190
191 #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
193 #: rc.cpp:78 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
194 msgid "Delete"
195 msgstr "삭제"
196
197 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
198 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
199 #: rc.cpp:81
200 msgid "Trigger When"
201 msgstr "다음 조건에서 발동"
202
203 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
205 #: rc.cpp:84
206 msgid "Window appears"
207 msgstr "창이 나타날 때"
208
209 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
211 #: rc.cpp:87
212 msgid "Window disappears"
213 msgstr "창이 사라질 때"
214
215 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
217 #: rc.cpp:90
218 msgid "Window gets focus"
219 msgstr "창에 초점을 맞출 때"
220
221 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
223 #: rc.cpp:93
224 msgid "Window loses focus"
225 msgstr "창이 초점을 잃을 때"
226
227 #. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
229 #: rc.cpp:99
230 msgid "&Shortcut:"
231 msgstr "단축키(&S):"
232
233 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
234 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
235 #: rc.cpp:102
236 msgid "Window Data"
237 msgstr "창 데이터"
238
239 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
241 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
243 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
245 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
247 #: rc.cpp:105 rc.cpp:198
248 msgid "Comment:"
249 msgstr "설명:"
250
251 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
253 #: rc.cpp:108
254 msgid "Window title:"
255 msgstr "창 제목:"
256
257 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
258 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
259 #: rc.cpp:111
260 msgctxt "window title is not important"
261 msgid "Is Not Important"
262 msgstr "중요하지 않음"
263
264 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
266 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
267 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
268 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
269 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
270 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
272 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
273 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
274 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
275 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
276 #: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162
277 msgid "Contains"
278 msgstr "포함함"
279
280 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
281 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
282 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
283 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
284 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
285 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
286 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
287 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
288 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
289 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
290 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
291 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
292 #: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165
293 msgid "Is"
294 msgstr "일치함"
295
296 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
297 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
298 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
299 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
300 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
302 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
303 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
304 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
305 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
306 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
307 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
308 #: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168
309 msgid "Matches Regular Expression"
310 msgstr "정규 표현식과 일치함"
311
312 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
313 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
314 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
315 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
316 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
317 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
318 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
319 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
320 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
321 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
322 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
323 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
324 #: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171
325 msgid "Does Not Contain"
326 msgstr "포함하지 않음"
327
328 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
329 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
330 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
331 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
332 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
333 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
334 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
335 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
336 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
337 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
338 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
339 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
340 #: rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174
341 msgid "Is Not"
342 msgstr "일치하지 않음"
343
344 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
345 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
346 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
347 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
348 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
349 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
350 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
352 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
353 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
354 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
355 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
356 #: rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177
357 msgid "Does Not Match Regular Expression"
358 msgstr "정규 표현식과 일치하지 않음"
359
360 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
362 #: rc.cpp:132
363 msgid "Window class:"
364 msgstr "창 클래스:"
365
366 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
368 #: rc.cpp:135
369 msgctxt "window class is not important"
370 msgid "Is Not Important"
371 msgstr "중요하지 않음"
372
373 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
375 #: rc.cpp:156
376 msgid "Window role:"
377 msgstr "창 역할:"
378
379 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
380 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
381 #: rc.cpp:159
382 msgctxt "window role is not important"
383 msgid "Is Not Important"
384 msgstr "중요하지 않음"
385
386 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
387 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
388 #: rc.cpp:180
389 msgid "&Autodetect"
390 msgstr "자동 감지(&A)"
391
392 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
393 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
394 #: rc.cpp:183
395 msgid "Window Types"
396 msgstr "창 종류"
397
398 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
399 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
400 #: rc.cpp:186
401 msgid "Normal"
402 msgstr "일반"
403
404 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
406 #: rc.cpp:189
407 msgid "Desktop"
408 msgstr "데스크톱"
409
410 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
412 #: rc.cpp:192
413 msgid "Dialog"
414 msgstr "대화 상자"
415
416 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
418 #: rc.cpp:195
419 msgid "Dock"
420 msgstr "독"
421
422 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
424 #: rc.cpp:201
425 msgid "&Edit..."
426 msgstr "편집(&E)..."
427
428 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
430 #: rc.cpp:204
431 msgid "&New..."
432 msgstr "새로 만들기(&N)..."
433
434 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
436 #: rc.cpp:207
437 msgid "&Duplicate..."
438 msgstr "복제(&D)..."
439
440 #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
442 #: rc.cpp:210
443 msgid "&Delete"
444 msgstr "삭제(&D)"
445
446 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
448 #: rc.cpp:216
449 msgid "Change the exported state for the actions."
450 msgstr "동작 내보내기 상태를 바꿉니다."
451
452 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
454 #: rc.cpp:219
455 msgid "Export Actions"
456 msgstr "동작 내보내기"
457
458 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
459 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
460 #: rc.cpp:222
461 msgid ""
462 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
463 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
464 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
465 "\">\n"
466 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
467 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
468 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
469 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
470 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
471 "the actions should be exported.</p>\n"
472 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
473 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
474 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
475 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
476 "their current state.</p>\n"
477 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
478 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
479 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
480 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
481 "disabled state.</p>\n"
482 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
483 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
484 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
485 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
486 "enabled state.</p></body></html>"
487 msgstr ""
488 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
489 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
490 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
491 "\">\n"
492 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
493 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
494 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
495 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
496 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">지정한 상태의 동작만 내보냅"
497 "니다.</p>\n"
498 "<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
499 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">현재 상태</p>\n"
500 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
501 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">동작의 현재 상태 그대로 내"
502 "보냅니다.</p>\n"
503 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
504 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">비활성</p>\n"
505 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
506 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">동작을 비활성된 상태로 내보"
507 "냅니다.</p>\n"
508 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
509 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">활성</p>\n"
510 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
511 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">동작을 활성화된 상태로 내보"
512 "냅니다.</p></body></html>"
513
514 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
515 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
516 #: rc.cpp:235
517 msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
518 msgid "Actual State"
519 msgstr "실제 상태"
520
521 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
522 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
523 #: rc.cpp:238
524 msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
525 msgid "Enabled"
526 msgstr "사용함"
527
528 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
529 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
530 #: rc.cpp:241
531 msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
532 msgid "Disabled"
533 msgstr "사용 안 함"
534
535 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
536 #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
537 #: rc.cpp:244
538 msgid "KHotkeys file id."
539 msgstr "KHotkeys 파일 ID."
540
541 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
542 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
543 #: rc.cpp:247
544 msgid ""
545 "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
546 "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
547 msgstr ""
548 "KHotkeys 파일 ID를 설정해 두면 파일을 한 번 이상 가져오지 않습니다. KDE 개발"
549 "자들이 자동으로 업데이트할 때 사용합니다."
550
551 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
553 #: rc.cpp:250
554 msgid "Id"
555 msgstr "ID"
556
557 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
558 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
559 #: rc.cpp:253
560 msgid "Set import id for file, or leave empty"
561 msgstr "파일의 가져오기 ID를 설정하거나 비워 두십시오"
562
563 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
565 #: rc.cpp:256
566 msgid "Filename"
567 msgstr "파일 이름"
568
569 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
571 #: rc.cpp:259
572 msgid "Allow Merging"
573 msgstr "합침 허용하기"
574
575 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
576 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
577 #: rc.cpp:262
578 msgid "Merge into existing directories on import?"
579 msgstr "가져올 때 존재하는 디렉터리로 합치겠습니까?"
580
581 #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
582 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
583 #: rc.cpp:265
584 msgid ""
585 "Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
586 "importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
587 "same name."
588 msgstr ""
589 "가져올 때, 같은 이름의 디렉터리가 있으면 내용을 합칠 수 있도록 합니다. 합칠 "
590 "수 없도록 되어 있으면 같은 이름으로 된 디렉터리가 두 개 만들어집니다."
591
592 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
593 msgid "Trigger"
594 msgstr "트리거"
595
596 #: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
597 msgid "Action"
598 msgstr "동작"
599
600 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
601 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143
602 msgid "New Group"
603 msgstr "새 그룹"
604
605 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
606 msgctxt "action name"
607 msgid "Name"
608 msgstr "이름"
609
610 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
611 msgctxt "action enabled"
612 msgid "Enabled"
613 msgstr "사용함"
614
615 #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
616 msgid "Type"
617 msgstr "종류"
618
619 #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:131
620 msgid "Failed to run qdbusviewer"
621 msgstr "qdbusviewer를 실행할 수 없습니다"
622
623 #: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
624 msgid "Conditions"
625 msgstr "조건"
626
627 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
628 msgctxt "Condition type"
629 msgid "Active Window ..."
630 msgstr "활성 창 ..."
631
632 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
633 msgctxt "Condition type"
634 msgid "Existing Window ..."
635 msgstr "존재하는 창 ..."
636
637 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
638 msgctxt "Condition type"
639 msgid "And"
640 msgstr "그리고"
641
642 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
643 msgctxt "Condition type"
644 msgid "Or"
645 msgstr "또는"
646
647 #: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
648 msgctxt "Condition type"
649 msgid "Not"
650 msgstr "아님"
651
652 #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
653 msgctxt "Add a new condition"
654 msgid "And"
655 msgstr "그리고"
656
657 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
658 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
659 msgid "Test"
660 msgstr "시험"
661
662 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
663 msgid "Export Group..."
664 msgstr "그룹 내보내기..."
665
666 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
667 msgid "Import..."
668 msgstr "가져오기..."
669
670 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
671 msgctxt "@title:menu create various trigger types"
672 msgid "New"
673 msgstr "새로 만들기"
674
675 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
676 msgid "Global Shortcut"
677 msgstr "전역 단축키"
678
679 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
680 msgid "Window Action"
681 msgstr "창 동작"
682
683 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
684 msgid "Mouse Gesture Action"
685 msgstr "마우스 제스처 동작"
686
687 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
688 msgid "Command/URL"
689 msgstr "명령어/URL"
690
691 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
692 msgid "D-Bus Command"
693 msgstr "D-Bus 명령"
694
695 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
696 msgid "K-Menu Entry"
697 msgstr "K-메뉴 항목"
698
699 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
700 msgid "Send Keyboard Input"
701 msgstr "키보드 입력 보내기"
702
703 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
704 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
705 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
706 msgid "New Action"
707 msgstr "새 동작"
708
709 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
710 msgid "Edit Gesture"
711 msgstr "제스처 편집"
712
713 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
714 msgid ""
715 "Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
716 "mouse button while drawing, and release when you have finished."
717 msgstr ""
718 "제스처를 아래에 그리십시오. 마우스 단추를 누르면서 그리고, 다 그렸으면 마우"
719 "스 단추를 놓으십시오."
720
721 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:39
722 msgid "Export Group"
723 msgstr "그룹 내보내기"
724
725 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:111
726 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
727 msgstr "KDE 단축키 설정 모듈"
728
729 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:115
730 msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
731 msgstr "저작권자 2008 (c) Michael Jansen"
732
733 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:118
734 msgid "Michael Jansen"
735 msgstr "Michael Jansen"
736
737 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:119
738 msgid "Maintainer"
739 msgstr "관리자"
740
741 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:347
742 msgid ""
743 "The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
744 "be lost."
745 msgstr ""
746 "현재 동작에 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다. 저장하지 않은 변경 사항은 손"
747 "실될 것입니다."
748
749 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:348
750 msgid "Save changes"
751 msgstr "변경 사항 저장"
752
753 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:381 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:405
754 msgid ""
755 "Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
756 "activated."
757 msgstr ""
758 "khotkeys와 연결할 수 없습니다. 변경 사항은 저장되었지만 적용시키지 못했습니"
759 "다."
760
761 #: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:39
762 msgid "Menu Editor entries"
763 msgstr "메뉴 편집기 항목"
764
765 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
766 msgid "No service configured."
767 msgstr "서비스가 설정되지 않았습니다."
768
769 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
770 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
771 msgid "Input Action: %1"
772 msgstr "입력 동작: %1"
773
774 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
775 msgid "Failed to start service '%1'."
776 msgstr "'%1' 서비스를 시작할 수 없습니다."
777
778 #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
779 msgid "Menu entry: "
780 msgstr "메뉴 항목: "
781
782 #: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78
783 msgid "Command/URL : "
784 msgstr "명령어/URL: "
785
786 #: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:153
787 msgid "D-Bus: "
788 msgstr "D-Bus: "
789
790 #: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
791 msgid "Keyboard input: "
792 msgstr "키보드 입력: "
793
794 #: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
795 msgid "Activate window: "
796 msgstr "창 활성화: "
797
798 #: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
799 msgid "Existing window: "
800 msgstr "존재하는 창: "
801
802 #: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
803 msgid "Active window: "
804 msgstr "활성 창: "
805
806 #: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
807 msgctxt "Or_condition"
808 msgid "Or"
809 msgstr "또는"
810
811 #: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
812 msgctxt "And_condition"
813 msgid "And"
814 msgstr "그리고"
815
816 #: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
817 msgctxt "Not_condition"
818 msgid "Not"
819 msgstr "아님"
820
821 #: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
822 msgid "Gesture trigger"
823 msgstr "제스처 트리거"
824
825 #: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
826 msgid "Window trigger: "
827 msgstr "창 트리거: "
828
829 #: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
830 msgid "Shortcut trigger: "
831 msgstr "단축키 트리거: "
832
833 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:303
834 msgid ""
835 "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
836 "want to import it again?"
837 msgstr "이 \"작업\" 파일은 이전에 가져온 적이 있습니다. 다시 가져오시겠습니까?"
838
839 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:331
840 msgid ""
841 "This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
842 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
843 "want to import it?"
844 msgstr ""
845 "이 \"작업\" 파일에는 ImportID 필드가 없어서 가져왔는지 알 수 없습니다 그래도 "
846 "가져오시겠습니까?"
847
848 #: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
849 msgid "Window simple: "
850 msgstr "창 단순화: "