1 .\" Copyright (c) 1991 Free Software Foundation
2 .\" See section COPYING for conditions for redistribution
4 .\" Japanese Version Copyright (c) 1997 NAKANO Takeo all rights reserved.
5 .\" Translated Wed Dec 17 1997 by NAKANO Takeo <nakano@@apm.seikei.ac.jp>
7 .TH nm 1 "5 November 1991" "cygnus support" "GNU Development Tools"
15 .\"O nm \- list symbols from object files.
17 nm \- オブジェクトファイルのシンボルをリストする
25 .RB "[\|" \-a | \-\-debug\-syms "\|]"
26 .RB "[\|" \-g | \-\-extern\-only "\|]"
28 .RB "[\|" \-C | \-\-demangle "\|]"
29 .RB "[\|" \-D | \-\-dynamic "\|]"
30 .RB "[\|" \-s | \-\-print\-armap "\|]"
31 .RB "[\|" \-o | \-\-print\-file\-name "\|]"
32 .RB "[\|" \-n | \-\-numeric\-sort "\|]"
33 .RB "[\|" \-p | \-\-no\-sort "\|]"
34 .RB "[\|" \-r | \-\-reverse\-sort "\|]"
35 .RB "[\|" \-\-size\-sort "\|]"
36 .RB "[\|" \-u | \-\-undefined\-only "\|]"
37 .RB "[\|" \-l | \-\-line\-numbers "\|]"
38 .RB "[\|" \-\-help "\|]"
39 .RB "[\|" \-\-version "\|]"
40 .RB "[\|" "\-t \fIradix" | \-\-radix=\fIradix "\|]"
41 .RB "[\|" \-P | --portability "\|]"
42 .RB "[\|" "\-f \fIformat" | \-\-format=\fIformat "\|]"
43 .RB "[\|" "\-\-target=\fIbfdname" "\|]"
53 .\"O \& lists the symbols from object files \c
55 .\"O \&. If no object files are given as arguments, \c
64 からシンボルを抽出して表示する。 引数にオブジェクトファイルが与えられ
71 .\"O The long and short forms of options, shown here as alternatives, are
73 オプションには長い形式と短い形式がある。並べて書いてある場合は、それら
81 .B \-\-print\-file\-name
82 .\"O Precede each symbol by the name of the input file where it was found,
83 .\"O rather than identifying the input file once only before all of its
85 それぞれのシンボルの前に、そのシンボルが含まれていた入力ファイルの名前
86 を配置する。通常は入力ファイルは一度だけ表示し、その後にそのファイルに
93 .\"O Display debugger-only symbols; normally these are not listed.
94 デバッガ専用のシンボルも表示する。これらは通常はリストされない。
99 .\"O .B \-\-format=bsd
100 .\"O (for compatibility with the MIPS \fBnm\fP).
102 と同じ (MIPS の \fBnm\fP との互換性のために用意された)。
108 .\"O Decode (\fIdemangle\fP) low-level symbol names into user-level names.
109 .\"O Besides removing any initial underscore prepended by the system, this
110 .\"O makes C++ function names readable.
111 低位レベルのシンボル名をユーザーレベルの名前にデコード
112 (\fIdemangle\fP) する。システムによって追加された、先頭部のアンダース
113 コアを全て削除するほか、 C++ の関数名を可読にする。
119 .\"O Display the dynamic symbols rather than the normal symbols. This is
120 .\"O only meaningful for dynamic objects, such as certain types of shared
122 通常のシンボルではなく動的 (dynamic) なシンボルを表示する。これはある
123 種の共有ライブラリなど、動的なオブジェクトに対してのみ意味を持つ。
127 .\"O Use the output format \fIformat\fP, which can be ``bsd'',
128 .\"O ``sysv'', or ``posix''. The default is ``bsd''.
129 .\"O Only the first character of \fIformat\fP is significant; it can be
130 .\"O either upper or lower case.
131 出力フォーマットに \fIformat\fP を用いる。 \fIformat\fP には ``bsd''、
132 ``sysv''、 ``posix'' のいずれかを指定する。デフォルトは ``bsd'' である。
133 \fIformat\fP で認識されるのは最初の一文字だけである。大文字小文字は関
140 .\"O Display only external symbols.
141 外部シンボル (external symbol) のみを表示する。
149 .\"O Sort symbols numerically by their addresses, not alphabetically by their
151 シンボルをアドレスの数値によってソートする。通常は名前のアルファベット
158 .\"O Don't bother to sort the symbols in any order; just print them in the
159 .\"O order encountered.
160 シンボルをまったくソートしない。単純に現われた順に表示する。
166 .\"O Use the POSIX.2 standard output format instead of the default format.
167 .\"O Equivalent to ``\-f posix''.
168 出力フォーマットに、デフォルトのものではなく POSIX.2 標準のものを用い
175 .\"O When listing symbols from archive members, include the index: a mapping
176 .\"O (stored in the archive by \c
180 .\"O \&) of what modules
181 .\"O contain definitions for what names.
182 書庫のメンバーからシンボルをリストするとき、インデックスをインクルード
187 によって書庫に追加されるもので、その書庫にあるどのファイルにどんな名前
194 .\"O Reverse the sense of the sort (whether numeric or alphabetic); let the
195 .\"O last come first.
196 ソート順を逆にする (数値の場合でもアルファベット順の場合でも)。最後の
201 .\"O Sort symbols by size. The size is computed as the difference between
202 .\"O the value of the symbol and the value of the symbol with the next higher
203 .\"O value. The size of the symbol is printed, rather than the value.
204 シンボルをサイズの順にソートする。サイズはシンボルの値を、次に現われる
205 シンボルの値から引いた物である。シンボルの値ではなく、サイズが表示される。
210 .B "\-\-radix=\fIradix"
211 .\"O Use \fIradix\fP as the radix for printing the symbol values. It must be
212 .\"O ``d'' for decimal, ``o'' for octal, or ``x'' for hexadecimal.
213 \fIradix\fP をシンボルの値を表示するときの基数にする。 10 進数の場合は
214 ``d''、 8 進数には ``o''、 16 進数には ``x'' を指定する。
217 .BI "\-\-target=" "bfdname"
218 .\"O Specify an object code format other than your system's default format.
220 .\"O .BR objdump ( 1 ),
221 .\"O for information on listing available formats.
222 オブジェクトコードのフォーマットを指定する。通常はシステムのデフォルト
223 であるフォーマットが用いられる。指定できるフォーマットに関する情報を得
231 .B \-\-undefined\-only
232 .\"O Display only undefined symbols (those external to each object file).
233 未定義なシンボル (それぞれのオブジェクトファイルの外部にあるもの) のみ
240 .\"O For each symbol, use debugging information to try to find a filename and
241 .\"O line number. For a defined symbol, look for the line number of the
242 .\"O address of the symbol. For an undefined symbol, look for the line
243 .\"O number of a relocation entry which refers to the symbol. If line number
244 .\"O information can be found, print it after the other symbol information.
245 それぞれのシンボルに対して、デバッグ情報を用いてファイル名と行番号を見
246 つけようとする。定義されているシンボルに対しては、シンボルのアドレスの
247 行番号を探す。未定義なシンボルに対しては、シンボルを参照しているリロケー
248 ションエントリの行番号を探す。行番号の情報を見つけることができたら、他
255 .\"O Show the version number of
263 .\"O Show a summary of the options to
271 .\"O .RB "`\|" binutils "\|'"
277 .\"O The GNU Binary Utilities\c
278 .\"O \&, Roland H. Pesch (October 1991);
279 .\"O .BR ar "(" 1 "),"
280 .\"O .BR objdump ( 1 ),
281 .\"O .BR ranlib "(" 1 ")."
283 の `\fB binutils \fP' エントリ、
284 .IR "The GNU Binary Utilities" ,
285 Roland H. Pesch (October 1991)、
287 .BR objdump "(" 1 ")"
293 Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
294 this manual provided the copyright notice and this permission notice
295 are preserved on all copies.
297 Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
298 manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
299 entire resulting derived work is distributed under the terms of a
300 permission notice identical to this one.
302 Permission is granted to copy and distribute translations of this
303 manual into another language, under the above conditions for modified
304 versions, except that this permission notice may be included in
305 translations approved by the Free Software Foundation instead of in
306 the original English.