OSDN Git Service

Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/jm.git] / manual / GNU_gzip / release / man1 / zforce.1
1 .\"   Copyright (C) 1994-1999 Free Software Foundation, Inc.
2 .\"
3 .\"   Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
4 .\"this
5 .\"manual provided the copyright notice and this permission notice are
6 .\"preserved on all copies.
7 .\"
8 .\"   Permission is granted to copy and distribute modified versions of
9 .\"this manual under the conditions for verbatim copying, provided that
10 .\"the entire resulting derived work is distributed under the terms of a
11 .\"permission notice identical to this one.
12 .\"
13 .\"   Permission is granted to copy and distribute translations of this
14 .\"manual into another language, under the above conditions for modified
15 .\"versions, except that this permission notice may be stated in a
16 .\"translation approved by the Foundation.
17 .\"
18 .\" Japanese Version Copyright (c) 1993-2000 
19 .\" NetBSD jman proj. and Yuichi SATO
20 .\"         all rights reserved.
21 .\" Translated Fri Oct 15 1993
22 .\"         by NetBSD jman proj. <jman@spa.is.uec.ac.jp>
23 .\" Updated Sat Jun 10 15:41:46 JST 2000
24 .\"         by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
25 .\"
26 .\"WORD:        truncate        切り詰める
27 .\"WORD:        limitation      制限
28 .\"
29 .TH ZFORCE 1
30 .SH 名前
31 zforce \- すべての gzip ファイルの拡張子を強制的に '.gz' にする
32 .SH 書式
33 .B zforce
34 [ name ...  ]
35 .SH 説明
36 .I  zforce
37
38 .I gzip
39 が (gzip ファイルを) 再び圧縮をしないように、
40 すべての
41 .I gzip
42 ファイルの拡張子を強制的に .gz にする。
43 これは、ファイル転送の後に名前が切り詰められてしまった場合に役立つ。
44 ファイル名に 14 文字の制限があるシステムでは、
45 拡張子 .gz の分を割くために元のファイル名が切り詰められる。
46 たとえば、12345678901234 は 12345678901.gz に名前が変更される。
47 foo.tgz のようなファイル名は変更されない。
48 .SH 関連項目
49 gzip(1), znew(1), zmore(1), zgrep(1), zdiff(1), gzexe(1)
50
51
52