OSDN Git Service

Import translated manuals from JM CVS Repository.
[linuxjm/jm.git] / manual / LDP_man-pages / draft / man7 / uri.7
1 '\"
2 .\" (C) Copyright 1999-2000 David A. Wheeler (dwheeler@dwheeler.com)
3 .\"
4 .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
5 .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
6 .\" preserved on all copies.
7 .\"
8 .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
9 .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
10 .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
11 .\" permission notice identical to this one.
12 .\"
13 .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
14 .\" manual page may be incorrect or out-of-date.  The author(s) assume no
15 .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
16 .\" the use of the information contained herein.  The author(s) may not
17 .\" have taken the same level of care in the production of this manual,
18 .\" which is licensed free of charge, as they might when working
19 .\" professionally.
20 .\"
21 .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
22 .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
23 .\"
24 .\" Fragments of this document are directly derived from IETF standards.
25 .\" For those fragments which are directly derived from such standards,
26 .\" the following notice applies, which is the standard copyright and
27 .\" rights announcement of The Internet Society:
28 .\"
29 .\" Copyright (C) The Internet Society (1998).  All Rights Reserved.
30 .\" This document and translations of it may be copied and furnished to
31 .\" others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
32 .\" or assist in its implementation may be prepared, copied, published
33 .\" and distributed, in whole or in part, without restriction of any
34 .\" kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
35 .\" included on all such copies and derivative works.  However, this
36 .\" document itself may not be modified in any way, such as by removing
37 .\" the copyright notice or references to the Internet Society or other
38 .\" Internet organizations, except as needed for the purpose of
39 .\" developing Internet standards in which case the procedures for
40 .\" copyrights defined in the Internet Standards process must be
41 .\" followed, or as required to translate it into languages other than English.
42 .\"
43 .\" Modified Fri Jul 25 23:00:00 1999 by David A. Wheeler (dwheeler@dwheeler.com)
44 .\" Modified Fri Aug 21 23:00:00 1999 by David A. Wheeler (dwheeler@dwheeler.com)
45 .\" Modified Tue Mar 14 2000 by David A. Wheeler (dwheeler@dwheeler.com)
46 .\"
47 .\" Japanese Version Copyright (c) 2000 NAKANO Takeo all rights reserved.
48 .\" Translated San 12 Mar 2000 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
49 .\"
50 .\"WORD:        generated file          (KDE ¤Î) À¸À®¥Õ¥¡¥¤¥ë
51 .\"
52 .TH URI 7 2000-03-14 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
53 .\"O .SH NAME
54 .\"O uri, url, urn \- uniform resource identifier (URI), including a URL or URN
55 .SH Ì¾Á°
56 uri, url, urn \- uniform resource identifier (URI), URL ¤È URN ¤â´Þ¤à.
57 .\"O .SH SYNOPSIS
58 .SH ½ñ¼°
59 .nf
60 .HP 0.2i
61 URI = [ absoluteURI | relativeURI ] [ "#" fragment ]
62 .HP
63 absoluteURI = scheme ":" ( hierarchical_part | opaque_part )
64 .HP
65 relativeURI = ( net_path | absolute_path | relative_path ) [ "?" query ]
66 .HP
67 scheme = "http" | "ftp" | "gopher" | "mailto" | "news" | "telnet" |
68          "file" | "man" | "info" | "whatis" | "ldap" | "wais" | \&...
69 .HP
70 hierarchical_part = ( net_path | absolute_path ) [ "?" query ]
71 .HP
72 net_path = "//" authority [ absolute_path ]
73 .HP
74 absolute_path = "/"  path_segments
75 .HP
76 relative_path = relative_segment [ absolute_path ]
77 .fi
78 .\"O .SH DESCRIPTION
79 .SH ÀâÌÀ
80 .PP
81 .\"O A Uniform Resource Identifier (URI) is a short string of characters
82 .\"O identifying an abstract or physical resource (for example, a web page).
83 .\"O A Uniform Resource Locator (URL) is a URI
84 .\"O that identifies a resource through its primary access
85 .\"O mechanism (e.g., its network "location"), rather than
86 .\"O by name or some other attribute of that resource.
87 .\"O A Uniform Resource Name (URN) is a URI
88 .\"O that must remain globally unique and persistent even when
89 .\"O the resource ceases to exist or becomes unavailable.
90 Uniform Resource Identifier (URI)
91 ¤ÏÃê¾ÝŪ¡¦ÊªÍýŪ¤Ê¥ê¥½¡¼¥¹ (web ¥Ú¡¼¥¸¤Ê¤É)
92 ¤ò¼±Ê̤¹¤ë¤¿¤á¤Îû¤¤Ê¸»úÎó¤Ç¤¢¤ë¡£
93 Uniform Resource Locator (URL) ¤Ï URI ¤Î°ì¼ï¤Ç¡¢
94 ¥ê¥½¡¼¥¹¤Î̾Á°¤Ê¤É¤Î°À­¤Ç¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢
95 ¤½¤Î¥ê¥½¡¼¥¹¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥¯¥»¥¹¥á¥«¥Ë¥º¥à¤òÄ̤·¤Æ¥ê¥½¡¼¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë
96 (¤Ä¤Þ¤ê¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î¡Ö¾ì½ê (location)¡×¤ò»ØÄꤹ¤ë)¡£
97 Uniform Resource Name (URN) ¤Ï URI ¤Î°ì¼ï¤Ç¡¢
98 ¤³¤ì¤ÏÂоݤΥ꥽¡¼¥¹¤¬ÇÑ´þ¤µ¤ì¤¿¤êÍøÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ë¤â¡¢
99 ¥°¥í¡¼¥Ð¥ë¤Ë¾¤È½Å¤Ê¤ë¤³¤È¤Ê¤¯±Ê³¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
100 .PP
101 .\"O URIs are the standard way to name hypertext link destinations
102 .\"O for tools such as web browsers.
103 .\"O The string "http://www.kernelnotes.org" is a URL (and thus it
104 .\"O is also a URI).
105 .\"O Many people use the term URL loosely as a synonym for URI
106 .\"O (though technically URLs are a subset of URIs).
107 URI ¤Ï¡¢ web ¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ê¤É¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Ç
108 ¥Ï¥¤¥Ñ¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¥ê¥ó¥¯¤Î¥ê¥ó¥¯Àè¤ò»ØÄꤹ¤ë»þ¤Îɸ½àŪ¤ÊÊýË¡¤Ç¤¢¤ë¡£
109 ʸ»úÎó "http://www.kernelnotes.org" ¤Ï URL ¤Ç¤¢¤ë (½¾¤Ã¤Æ
110 URI ¤Ç¤â¤¢¤ë)¡£Â¿¤¯¤Î¿Í¡¹¤Ï¡¢ URL ¤È¤¤¤¦¸ÀÍÕ¤ò¤Û¤Ü URI ¤Î
111 ƱµÁ¸ì¤È¤·¤Æ»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë (¤·¤«¤·µ»½ÑŪ¤Ë¤Ï URL ¤Ï URI ¤Î¥µ¥Ö¥»¥Ã¥È¤Ç¤¢¤ë)¡£
112 .PP
113 .\"O URIs can be absolute or relative.
114 .\"O An absolute identifier refers to a resource independent of
115 .\"O context, while a relative
116 .\"O identifier refers to a resource by describing the difference
117 .\"O from the current context.
118 .\"O Within a relative path reference, the complete path segments "." and
119 .\"O ".." have special meanings: "the current hierarchy level" and "the
120 .\"O level above this hierarchy level", respectively, just like they do in
121 .\"O Unix-like systems.
122 .\"O A path segment which contains a colon
123 .\"O character can't be used as the first segment of a relative URI path
124 .\"O (e.g., "this:that"), because it would be mistaken for a scheme name;
125 .\"O precede such segments with ./ (e.g., "./this:that").
126 .\"O Note that descendants of MS-DOS (e.g., Microsoft Windows) replace
127 .\"O devicename colons with the vertical bar ("|") in URIs, so "C:" becomes "C|".
128 URI ¤ÏÀäÂÐŪ¤Ë¤âÁêÂÐŪ¤Ë¤â»ØÄê¤Ç¤­¤ë¡£
129 ÀäÂÐŪ¤Ê»ØÄê¤Ï¡¢¥ê¥½¡¼¥¹¤ò¥³¥ó¥Æ¥¯¥¹¥È¤Ë°Í¸¤·¤Ê¤¤¤«¤¿¤Á¤Ç»²¾È¤¹¤ë¡£
130 ÁêÂÐŪ¤Ê»ØÄê¤Ï¡¢¥ê¥½¡¼¥¹¤ò¸½ºß¤Î¥³¥ó¥Æ¥¯¥¹¥È¤«¤é¤Îº¹°Û¤Ë¤è¤Ã¤Æµ­½Ò¤¹¤ë¡£
131 ÁêÂХѥ¹»²¾È¤Ç¤Ï¡¢ "." ¤ª¤è¤Ó ".." ¤À¤±¤Î¥Ñ¥¹Éôʬ (path segment)
132 ¤ÏÆÃÊ̤ʰÕÌ£¤ò»ý¤Á¡¢
133 ¤½¤ì¤¾¤ì¡Ö¸½ºß¤Î³¬ÁØ¥ì¥Ù¥ë¡×¤ª¤è¤Ó¡Ö¸½ºß¤Î³¬Áؤΰì¤Ä¾å¤Î¥ì¥Ù¥ë¡×
134 ¤È¤·¤Æ°·¤ï¤ì¤ë (Unix-like ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¤ÈƱÍÍ)¡£
135 ¥³¥í¥óʸ»ú¤ò´Þ¤à¥Ñ¥¹Éôʬ¤ÏÁêÂРURI ¥Ñ¥¹¤ÎÀèƬ¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤
136 (¤Ä¤Þ¤ê "this:that" ¤Ï¥À¥á)¡£¥¹¥­¡¼¥à̾¤È¶èÊ̤Ǥ­¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£
137 ¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Ë¤Ï ./ ¤òÁ°ÃÖ¤¹¤ë¤³¤È (¤Ä¤Þ¤ê "./this:that" ¤È¤¹¤ë)¡£
138 MS-DOS ¤Î»Ò¹ (Microsoft Windows ¤Ê¤É) ¤Ï¡¢
139 ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾¤Î¥³¥í¥ó¤ò URI ¤Ç¤Ï¿âľ¥Ð¡¼ ("|") ¤ËÃÖ¤­´¹¤¨¤ë¡£
140 ¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ "C:" ¤Ï "C|" ¤È¤Ê¤ë¡£
141 .PP
142 .\"O A fragment identifier, if included, refers to a particular named portion
143 .\"O (fragment) of a resource; text after a \(aq#\(aq identifies the fragment.
144 .\"O A URI beginning with \(aq#\(aq refers to that fragment in the current resource.
145 ¥Õ¥é¥°¥á¥ó¥È»ØÄê»Ò (fragment identifier) ¤Ï¡¢(¤â¤·´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ì¤Ð)
146 ¥ê¥½¡¼¥¹Ãæ¤Î̾Á°ÉÕ¤±¤µ¤ì¤¿ÆÃÄê¤ÎÉôʬ (¥Õ¥é¥°¥á¥ó¥È) ¤ò»²¾È¤¹¤ë¡£
147 \(aq#\(aq »ØÄê»Ò°Ê¹ß¤Îʸ»úÎ󤬥ե饰¥á¥ó¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
148 \(aq#\(aq ¤Ç»Ï¤Þ¤ë URI ¤Ï¸½ºß¤Î¥ê¥½¡¼¥¹Ãæ¤Î¥Õ¥é¥°¥á¥ó¥È¤ò»²¾È¤¹¤ë¡£
149 .\"O .SS USAGE
150 .S ÍøÍÑË¡
151 .\"O There are many different URI schemes, each with specific
152 .\"O additional rules and meanings, but they are intentionally made to be
153 .\"O as similar as possible.
154 .\"O For example, many URL schemes
155 .\"O permit the authority to be the following format, called here an
156 .\"O .I ip_server
157 .\"O (square brackets show what's optional):
158 URI ¤Î¥¹¥­¡¼¥à¤Ë¤Ï¿§¡¹¤Ê¼ïÎब¤¢¤ê¡¢
159 ¤½¤ì¤¾¤ì¸ÇÍ­¤Î¥ë¡¼¥ë¤ä°ÕÌ£¤¬Äɲ䵤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
160 ¤·¤«¤·¤Ç¤­¤ë¤À¤±Åý°ì¤·¤¿¤â¤Î¤Ë¤·¤è¤¦¤È¤¤¤¦ÅØÎϤâ¤Ê¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
161 Î㤨¤Ð¡¢Â¿¤¯¤Î URL ¥¹¥­¡¼¥à¤Ï¡Öµ¡´Ø (authority)¡×¤ËÂФ·¤Æ°Ê²¼¤Î½ñ¼°
162 (¤³¤³¤Ç¤Ï
163 .I ip_server
164 ¤È¸Æ¤Ö¤³¤È¤Ë¤¹¤ë)
165 ¤òµö¤·¤Æ¤¤¤ë (³Ñ³ç¸ÌÆâÉô¤Ï¾Êά²Äǽ)¡£
166 .HP
167 .IR "ip_server = " [ user " [ : " password " ] @ ] " host " [ : " port ]
168 .PP
169 .\"O This format allows you to optionally insert a username,
170 .\"O a user plus password, and/or a port number.
171 .\"O The
172 .\"O .I host
173 .\"O is the name of the host computer, either its name as determined by DNS
174 .\"O or an IP address (numbers separated by periods).
175 .\"O Thus the URI
176 .\"O <http://fred:fredpassword@xyz.com:8080/>
177 .\"O logs into a web server on host xyz.com
178 .\"O as fred (using fredpassword) using port 8080.
179 .\"O Avoid including a password in a URI if possible because of the many
180 .\"O security risks of having a password written down.
181 .\"O If the URL supplies a username but no password, and the remote
182 .\"O server requests a password, the program interpreting the URL
183 .\"O should request one from the user.
184 ¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¤Ï¡¢¥æ¡¼¥¶Ì¾¡¢¥æ¡¼¥¶Ì¾+¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤ë¡£
185 ¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤òÄɲ乤뤳¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¡£
186 .I host
187 ¤Ï¥Û¥¹¥È¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Î̾Á°¤Ç¡¢ DNS ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤ë̾Á°¤« IP ¥¢¥É¥ì¥¹
188 (¥Ô¥ê¥ª¥É¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¿ô»ú) ¤Ç»ØÄꤹ¤ë¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ URI
189 <http://fred:fredpassword@xyz.com:8080/>
190 ¤Ï¡¢¥Û¥¹¥È xyz.com ¤Ë fred ¤È¤·¤Æ (¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ)
191 ¥Ý¡¼¥È 8080 ¤ò»È¤Ã¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤¹¤ë¡£
192 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï²Äǽ¤Ê¤é URI ¤Ë¤Ï´Þ¤á¤Ê¤¤¤Û¤¦¤¬Îɤ¤¤À¤í¤¦¡£
193 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òľ½ñ¤­¤¹¤ë¤ÈÍÍ¡¹¤Ê¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤Î¥ê¥¹¥¯¤¬À¸¤¸¤ë¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£
194 URL ¤Ë¥æ¡¼¥¶Ì¾¤À¤±¤òÍ¿¤¨¡¢¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÍ¿¤¨¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢
195 ¥ê¥â¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤Ï¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÍ׵ᤷ¤Æ¤¯¤ë¡£
196 URL ¤ò²ò¼á¤·¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢¥æ¡¼¥¶¤Ë¤³¤ÎÆþÎϤòÂ¥¤¹¤³¤È¤Ë¤Ê¤í¤¦¡£
197 .PP
198 .\"O Here are some of the most common schemes in use on Unix-like systems
199 .\"O that are understood by many tools.
200 .\"O Note that many tools using URIs also have internal schemes or specialized
201 .\"O schemes; see those tools' documentation for information on those schemes.
202 °Ê²¼¤Ë¡¢ Unix-like ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¤ÇÈó¾ï¤ËÎɤ¯ÍѤ¤¤é¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢
203 ¿¤¯¤Î¥Ä¡¼¥ë¤¬Íý²ò¤¹¤ë¥¹¥­¡¼¥à¤ò¼¨¤¹¡£
204 URI ¤ò»È¤¦¥Ä¡¼¥ë¤Î¿¤¯¤Ç¤Ï¡¢ÆâÉô¥¹¥­¡¼¥à¤äÆüì¤Ê¥¹¥­¡¼¥à¤â
205 »È¤¨¤ë¤³¤È¤¬Â¿¤¤¡£¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥¹¥­¡¼¥à¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï¥Ä¡¼¥ë¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤ò¸«¤ë¤³¤È¡£
206 .PP
207 .\"O .B "http \- Web (HTTP) server"
208 .B "http \- Web (HTTP) ¥µ¡¼¥Ð"
209 .PP
210 .RI http:// ip_server / path
211 .br
212 .RI http:// ip_server / path ? query
213 .PP
214 .\"O This is a URL accessing a web (HTTP) server.
215 .\"O The default port is 80.
216 .\"O If the path refers to a directory, the web server will choose what
217 .\"O to return; usually if there is a file named "index.html" or "index.htm"
218 .\"O its content is returned, otherwise, a list of the files in the current
219 .\"O directory (with appropriate links) is generated and returned.
220 .\"O An example is <http://lwn.net>.
221 ¤³¤ì¤Ï web (HTTP) ¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Î URL ¤Ç¤¢¤ë¡£
222 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ý¡¼¥È¤Ï 80¡£¥Ñ¥¹¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤Ï¡¢
223 ÊÖ¤µ¤ì¤ë¾ðÊó¤Ï web ¥µ¡¼¥Ð¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¡£Ä̾ï¤Ï¡¢
224 "index.html" ¤ä "index.htm" ¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ì¤Ð¡¢¤½¤ÎÆâÍƤ¬ÊÖ¤µ¤ì¤ë¡£
225 ¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤¬ (ŬÀڤʥê¥ó¥¯¤È¤È¤â¤Ë) À¸À®¤µ¤ì¤Æ
226 ÊÖ¤µ¤ì¤ë¡£Îã¤È¤·¤Æ¤Ï <http://lwn.net> ¤Ê¤É¡£
227 .PP
228 .\"O A query can be given in the archaic "isindex" format, consisting of a
229 .\"O word or phrase and not including an equal sign (=).
230 .\"O A query can also be in the longer "GET" format, which has one or more
231 .\"O query entries of the form
232 .\"O .IR key = value
233 .\"O separated by the ampersand character (&).
234 Ì䤤¹ç¤ï¤» (query) ¤ò¡¢¸Å¤¤ "isindex" ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¤è¤Ã¤ÆÁ÷¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤ë¡£
235 ¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ïñ¸ì¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥ì¡¼¥º¤«¤é¤Ê¤ê¡¢Åù¹æ (=) ¤Ï´Þ¤Þ¤Ê¤¤¡£
236 ¤è¤êŤ¤ "GET" ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤âÌ䤤¹ç¤ï¤»¤Ï¹Ô¤¨¤ë¡£
237 ¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¤Ï¡¢°ì¤Ä°Ê¾å¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»¥¨¥ó¥È¥ê¤¬
238 .IR key = value
239 ¤È¤¤¤¦·Á¼°¤Ç´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï¥¢¥ó¥Ñ¥µ¥ó¥É (&) ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤ë¡£
240 .\"O Note that
241 .\"O .I key
242 .\"O can be repeated more than once, though it's up to the web server
243 .\"O and its application programs to determine if there's any meaning to that.
244 .\"O There is an unfortunate interaction with HTML/XML/SGML and
245 .\"O the GET query format; when such URIs with more than one key
246 .\"O are embedded in SGML/XML documents (including HTML), the ampersand
247 .\"O (&) has to be rewritten as &amp;.
248 .\"O Note that not all queries use this format; larger forms
249 .\"O may be too long to store as a URI, so they use a different
250 .\"O interaction mechanism (called POST) which does
251 .\"O not include the data in the URI.
252 .I key
253 ¤ÏÊ£¿ô¸Ä»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤ë¡£¤·¤«¤·¤½¤ì¤Ë°ÕÌ£¤¬¤¢¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Ï
254 web ¥µ¡¼¥Ð¤È¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥×¥í¥°¥é¥à¤¬·è¤á¤ë¡£
255 HTML/XML/SGML ¤È GET Ì䤤¹ç¤ï¤»·Á¼°¤Î´Ö¤Ë¤Ï¡¢ÉÔ¹¬¤Ê´Ø·¸¤¬¤¢¤ë¡£
256 °ì¤Ä°Ê¾å¤Î¥­¡¼¤Î´Þ¤Þ¤ì¤ë URI ¤¬ SGML/XML Ê¸½ñ (HTML ¤â¤½¤¦)
257 ¤ËËä¤á¤³¤Þ¤ì¤ëºÝ¤Ë¤Ï¡¢¥¢¥ó¥Ñ¥µ¥ó¥É (&) ¤Ï &amp; ¤È½ñ¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
258 Á´¤Æ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»¤¬¤³¤Î·Á¼°¤ò»È¤¦¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
259 ¥Õ¥©¡¼¥à¤¬Ä¹¤¯¤Ê¤ë¤È URI ¤ËÆþ¤ì¤ë¤Ë¤ÏŤ¹¤®¤ë¤«¤é¡¢
260 Ê̤ÎÄÌ¿®¥á¥«¥Ë¥º¥à (POST ¤È¸Æ¤Ð¤ì¤ë) ¤¬ÍѤ¤¤é¤ì¤ë¡£
261 POST ¤Ç¤Ï URI ¤Ë¤Ï¥Ç¡¼¥¿¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£
262 .\"O See the Common Gateway Interface specification at
263 .\"O <http://www.w3.org/CGI> for more information.
264 ¤è¤ê¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï¡¢
265 <http://www.w3.org/CGI> ¤Ë¤¢¤ë
266 Common Gateway Interface ¤Î»ÅÍͽñ¤ò¸«¤è¡£
267 .PP
268 .\"O .B "ftp \- File Transfer Protocol (FTP)"
269 .B "ftp \- ¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¥×¥í¥È¥³¥ë (FTP)"
270 .PP
271 .RI ftp:// ip_server / path
272 .PP
273 .\"O This is a URL accessing a file through the file transfer protocol (FTP).
274 .\"O The default port (for control) is 21.
275 .\"O If no username is included, the username "anonymous" is supplied, and
276 .\"O in that case many clients provide as the password the requestor's
277 .\"O Internet email address.
278 .\"O An example is
279 .\"O <ftp://ftp.is.co.za/rfc/rfc1808.txt>.
280 ¤³¤ì¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¥×¥í¥È¥³¥ë (FTP) ¤òÄ̤·¤Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Î
281 URL ¤Ç¤¢¤ë¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î (À©¸æÍÑ) ¥Ý¡¼¥È¤Ï 21 ¤Ç¤¢¤ë¡£
282 ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¥æ¡¼¥¶Ì¾ anonymous ¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤ë¡£
283 ¤½¤·¤Æ¤½¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿¤¯¤ÏÍ׵ᤷ¤¿¿Í¤Î
284 ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤È¤·¤ÆÍ¿¤¨¤ë¡£
285 Îã¤È¤·¤Æ¤Ï <ftp://ftp.is.co.za/rfc/rfc1808.txt> ¤Ê¤É¡£
286 .PP
287 .\"O .B "gopher \- Gopher server"
288 .B "gofer \- Gofer ¥µ¡¼¥Ð"
289 .PP
290 .RI gopher:// ip_server / "gophertype selector"
291 .br
292 .RI gopher:// ip_server / "gophertype selector" %09 search
293 .br
294 .RI gopher:// ip_server / "gophertype selector" %09 search %09 gopher+_string
295 .br
296 .PP
297 .\"O The default gopher port is 70.
298 .\"O .I gophertype
299 .\"O is a single-character field to denote the
300 .\"O Gopher type of the resource to
301 .\"O which the URL refers.
302 .\"O The entire path may also be empty, in
303 .\"O which case the delimiting "/" is also optional and the gophertype
304 .\"O defaults to "1".
305 ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î gopher ¥Ý¡¼¥È¤Ï 70 ¤Ç¤¢¤ë¡£
306 .I gophertype
307 ¤Ï 1 Ê¸»ú¤«¤é¤Ê¤ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç¡¢
308 URL ¤¬»²¾È¤·¤Æ¤¤¤ë Gopher ¤Î¥ê¥½¡¼¥¹¥¿¥¤¥×¤ò¼¨¤¹¡£
309 ¥Ñ¥¹Á´ÂΤ¬¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â¤è¤¯¡¢¤½¤Î¾ì¹ç¤Ï¶èÀÚ¤ê¤Î "/" ¤â¾Êά¤Ç¤­¤ë¡£
310 ¤³¤Î¤È¤­ gophertype ¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï "1" ¤Ë¤Ê¤ë¡£
311 .PP
312 .\"O .I selector
313 .\"O is the Gopher selector string.
314 .\"O In the Gopher protocol,
315 .\"O Gopher selector strings are a sequence of octets which may contain
316 .\"O any octets except 09 hexadecimal (US-ASCII HT or tab), 0A hexadecimal
317 .\"O (US-ASCII character LF), and 0D (US-ASCII character CR).
318 .I selector
319 ¤Ï Gopher ¥»¥ì¥¯¥¿Ê¸»úÎó¤Ç¤¢¤ë¡£Gopher ¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤Ï¡¢
320 Gopher ¥»¥ì¥¯¥¿Ê¸»úÎó¤Ï¥ª¥¯¥Æ¥Ã¥Èʸ»ú¤«¤é¤Ê¤ê¡¢
321 16¿Ê¿ô¤Î 09 (US-ASCII ¤Î HT ¤Þ¤¿¤Ï tab)¡¢ 0A (US-ASCII ¤Î LF Ê¸»ú)¡¢
322 0D (US-ASCII ¤Î CR Ê¸»ú) °Ê³°¤Ê¤é¤É¤ó¤Ê¥ª¥¯¥Æ¥Ã¥È¤â»ØÄê¤Ç¤­¤ë¡£
323 .PP
324 .\"O .B "mailto \- Email address"
325 .B "mailto \- ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
326 .PP
327 .RI mailto: email-address
328 .PP
329 .\"O This is an email address, usually of the form
330 .\"O .IR name @ hostname .
331 .\"O See
332 .\"O .BR mailaddr (7)
333 .\"O for more information on the correct format of an email address.
334 .\"O Note that any % character must be rewritten as %25.
335 .\"O An example is <mailto:dwheeler@dwheeler.com>.
336 ¤³¤ì¤ÏÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¡¢Ä̾ï
337 .IR name @ hostname
338 ¤È¤¤¤¦·Á¼°¤ò¤È¤ë¡£ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÀµ¤·¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë´Ø¤¹¤ë
339 ¤è¤ê¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï
340 .BR mailaddr (7)
341 ¤ò¸«¤è¡£ % Ê¸»ú¤Ï¤¹¤Ù¤Æ %25 ¤È½ñ¤­Ä¾¤µ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¡£
342 Îã¤È¤·¤Æ¤Ï <mailto:dwheeler@dwheeler.com> ¤Ê¤É¡£
343 .PP
344 .\"O .B "news \- Newsgroup or News message"
345 .B "news \- ¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¡¦¥Ë¥å¡¼¥¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
346 .PP
347 .RI news: newsgroup-name
348 .br
349 .RI news: message-id
350 .PP
351 .\"O A
352 .\"O .I newsgroup-name
353 .\"O is a period-delimited hierarchical name, such as
354 .\"O "comp.infosystems.www.misc".
355 .\"O If <newsgroup-name> is "*" (as in <news:*>), it is used to refer
356 .\"O to "all available news groups".
357 .\"O An example is <news:comp.lang.ada>.
358 .I newsgroup-name
359 ¤Ï¥Ô¥ê¥ª¥É¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿³¬ÁØŪ¤Ê̾Á°¤Ç¤¢¤ë¡£Î㤨¤Ð
360 "comp.infosystems.www.misc" ¤Ê¤É¡£
361 <newsgroup-name> ¤¬ "*" (¤Ä¤Þ¤ê <news:*>) ¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢
362 ¡Ö»²¾È¤Ç¤­¤ëÁ´¤Æ¤Î¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¡×¤Î°ÕÌ£¤Ë¤Ê¤ë¡£
363 Îã¤È¤·¤Æ¤Ï <news:comp.lang.ada> ¤Ê¤É¡£
364 .PP
365 .\"O A
366 .\"O .I message-id
367 .\"O corresponds to the Message-ID of
368 .\"O .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc1036.txt
369 .\"O IETF RFC\ 1036,
370 .\"O .UE
371 .\"O without the enclosing "<"
372 .\"O and ">"; it takes the form
373 .\"O .IR unique @ full_domain_name .
374 .\"O A message identifier may be distinguished from a news group name by the
375 .\"O presence of the "@" character.
376 .I message-id
377 ¤Ï
378 .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc1036.txt
379 IETF RFC\ 1036
380 .UE
381 ¤Î Message-ID ¤«¤é¡¢°Ï¤ß¤Î "<" ¤È ">" ¤ò¼è¤Ã¤¿¤â¤Î¤ËÂбþ¤¹¤ë¡£
382 Message-ID ¤Ï
383 .IR unique @ full_domain_name
384 ¤È¤¤¤¦·Á¼°¤ò¤È¤ë¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î»ØÄê¤Ë¤Ï "@" Ê¸»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢
385 ¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î̾Á°¤È¶èÊ̤Ǥ­¤ë¤À¤í¤¦¡£
386 .PP
387 .\"O .B "telnet \- Telnet login"
388 .B "telnet \- telnet ¥í¥°¥¤¥ó"
389 .PP
390 .RI telnet:// ip_server /
391 .PP
392 .\"O The Telnet URL scheme is used to designate interactive text services that
393 .\"O may be accessed by the Telnet protocol.
394 .\"O The final "/" character may be omitted.
395 .\"O The default port is 23.
396 .\"O An example is <telnet://melvyl.ucop.edu/>.
397 Telnet URL ¥¹¥­¡¼¥à¤ÏÂÐÏÃŪ¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë Telnet ¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò
398 Ä̤·¤Æ¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤¿¤á¤ËÍѤ¤¤é¤ì¤ë¡£ºÇ¸å¤Î "/" Ê¸»ú¤Ï¾Êά¤·¤Æ¤è¤¤¡£
399 Îã¤È¤·¤Æ¤Ï <telnet://melvyl.ucop.edu/> ¤Ê¤É¡£
400 .PP
401 .\"O .B "file \- Normal file"
402 .B "file \- Ä̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
403 .PP
404 .RI file:// ip_server / path_segments
405 .br
406 .RI file: path_segments
407 .PP
408 .\"O This represents a file or directory accessible locally.
409 .\"O As a special case,
410 .\"O .I host
411 .\"O can be the string "localhost" or the empty
412 .\"O string; this is interpreted as "the machine from which the URL is
413 .\"O being interpreted".
414 .\"O If the path is to a directory, the viewer should display the
415 .\"O directory's contents with links to each containee;
416 .\"O not all viewers currently do this.
417 .\"O KDE supports generated files through the URL <file:/cgi-bin>.
418 .\"O If the given file isn't found, browser writers may want to try to expand
419 .\"O the filename via filename globbing
420 .\"O (see
421 .\"O .BR glob (7)
422 .\"O and
423 .\"O .BR glob (3)).
424 ¤³¤ì¤Ï¥í¡¼¥«¥ë¤ËľÀÜ¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼¨¤¹¡£
425 Æüì¤Ê¥±¡¼¥¹¤È¤·¤Æ¡¢
426 .I host
427 ¤Ë¤Ï "localhost" ¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤òÍѤ¤¤¿¤ê¡¢¶õʸ»ú¤Ë¤·¤Æ¤â¤è¤¤¡£
428 ¤³¤ì¤Ï¡ÖURI ¤¬²ò¼á¤µ¤ì¤¿¥Þ¥·¥ó¡×¤È¤ß¤Ê¤µ¤ì¤ë¡£
429 path ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¾ì¹ç¤Ï¡¢¥Ó¥å¡¼¥¢¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆâÍƤò
430 ¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤Ã¤¿¤«¤¿¤Á¤Çɽ¼¨¤¹¤ë¤È¤è¤¤¤À¤í¤¦¡£
431 ¤·¤«¤·¸½ºß¤Ï¡¢¤Þ¤ÀÁ´¤Æ¤Î¥Ó¥å¡¼¥¢¤¬¤³¤ÎÆ°ºî¤ò¤¹¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
432 KDE ¤ÏÀ¸À®¥Õ¥¡¥¤¥ë (generated file) ¤ò URL <file:/cgi-bin>
433 ¤Î·Á¼°¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
434 Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢
435 ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò¥°¥í¥Ö¤Ë¤è¤Ã¤ÆŸ³«¤¹¤ë¤ÈÎɤ¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤
436 .RB ( glob (7)
437 ¤ª¤è¤Ó
438 .BR glob (3)
439 ¤ò¸«¤è)¡£
440 .PP
441 .\"O The second format (e.g., <file:/etc/passwd>)
442 .\"O is a correct format for referring to
443 .\"O a local file.
444 .\"O However, older standards did not permit this format,
445 .\"O and some programs don't recognize this as a URI.
446 .\"O A more portable syntax is to use an empty string as the server name,
447 .\"O for example,
448 .\"O <file:///etc/passwd>; this form does the same thing
449 .\"O and is easily recognized by pattern matchers and older programs as a URI.
450 .\"O Note that if you really mean to say "start from the current location," don't
451 .\"O specify the scheme at all; use a relative address like <../test.txt>,
452 .\"O which has the side-effect of being scheme-independent.
453 .\"O An example of this scheme is <file:///etc/passwd>.
454 Æó¤Ä¤á¤Î½ñ¼° (Î㤨¤Ð <file:/etc/passwd>) ¤â¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»²¾È¤¹¤ë
455 Àµ¤·¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¢¤ë¡£¤·¤«¤·¸Å¤¤É¸½à¤Ç¤Ï¤³¤Î½ñ¼°¤òµö¤·¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢
456 ¤³¤ì¤ò URI ¤È¤·¤Æǧ¼±¤·¤Ê¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤â¸ºß¤¹¤ë¡£
457 ¤è¤êÈÆÍÑŪ¤Êʸˡ¤Ï¡¢¥µ¡¼¥Ð̾¤Ë¶õʸ»ú¤òÍѤ¤¤ë¤â¤Î¡¢
458 ¤Ä¤Þ¤ê <file:///etc/passwd> ¤Î¤è¤¦¤Ê¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£
459 ¤³¤Î·Á¼°¤â»Ø¤¹ÆâÍƤÏƱ¤¸¤Ç¤¢¤ê¡¢¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥Á¤ä¤è¤ê¸Å¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤â
460 URI ¤È¤·¤Æǧ¼±¤µ¤ì¤ä¤¹¤¤¡£
461 ¤â¤·°Õ¿Þ¤¹¤ë¤È¤³¤í¤¬¡Ö¸½ºß¤Î¾ì½ê¤«¤é¥¹¥¿¡¼¥È¡×¤Ê¤é¡¢
462 ¥¹¥­¡¼¥à¤Ï°ìÀÚÍѤ¤¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
463 <../test.txt> ¤Î¤è¤¦¤Ê¡¢¥¹¥­¡¼¥à¤Ë°Í¸¤·¤Ê¤¤ÁêÂÐ¥ê¥ó¥¯¤òÍѤ¤¤ë¤³¤È¡£
464 ¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¤ÎÎã¤È¤·¤Æ¤Ï <file:///etc/passwd> ¤Ê¤É¡£
465 .PP
466 .\"O .B "man \- Man page documentation"
467 .B "man \- man ¥Ú¡¼¥¸Ê¸½ñ"
468 .PP
469 .RI man: command-name
470 .br
471 .RI man: command-name ( section )
472 .PP
473 .\"O This refers to local online manual (man) reference pages.
474 .\"O The command name can optionally be followed by a
475 .\"O parenthesis and section number; see
476 .\"O .BR man (7)
477 .\"O for more information on the meaning of the section numbers.
478 .\"O This URI scheme is unique to Unix-like systems (such as Linux)
479 .\"O and is not currently registered by the IETF.
480 .\"O An example is <man:ls(1)>.
481 ¤³¤ì¤Ï¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë (man) ¥ê¥Õ¥¡¥ì¥¹¥Ú¡¼¥¸¤ò»²¾È¤¹¤ë¡£
482 command-name ¤Ë¤Ï³ç¸Ì¤È¥»¥¯¥·¥ç¥óÈÖ¹æ¤òÄɲ䷤Ƥâ¤è¤¤¡£
483 ¥»¥¯¥·¥ç¥óÈÖ¹æ¤Î°ÕÌ£¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¾Ü¤·¤¯ÃΤꤿ¤¤¾ì¹ç¤Ï
484 .BR man (7)
485 ¤ò¤ß¤è¡£¤³¤Î URI ¥¹¥­¡¼¥à¤Ï Unix-like ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à (Linux ¤Ê¤É)
486 ¤ËÆÃÍ­¤Î¤â¤Î¤Ç¤¢¤ê¡¢¸½ºß¤Ï¤Þ¤À IETF ¤Ë¤è¤ëÅÐÏ¿¤Ï¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£
487 Îã¤È¤·¤Æ¤Ï <man:ls(1)> ¤Ê¤É¡£
488 .PP
489 .\"O .B "info \- Info page documentation"
490 .B "info \- info ¥Ú¡¼¥¸Ê¸½ñ"
491 .PP
492 .RI info: virtual-filename
493 .br
494 .RI info: virtual-filename # nodename
495 .br
496 .RI info:( virtual-filename )
497 .br
498 .RI info:( virtual-filename ) nodename
499 .PP
500 .\"O This scheme refers to online info reference pages (generated from
501 .\"O texinfo files),
502 .\"O a documentation format used by programs such as the GNU tools.
503 .\"O This URI scheme is unique to Unix-like systems (such as Linux)
504 .\"O and is not currently registered by the IETF.
505 .\"O As of this writing, GNOME and KDE differ in their URI syntax
506 .\"O and do not accept the other's syntax.
507 .\"O The first two formats are the GNOME format; in nodenames all spaces
508 .\"O are written as underscores.
509 .\"O The second two formats are the KDE format;
510 .\"O spaces in nodenames must be written as spaces, even though this
511 .\"O is forbidden by the URI standards.
512 .\"O It's hoped that in the future most tools will understand all of these
513 .\"O formats and will always accept underscores for spaces in nodenames.
514 .\"O In both GNOME and KDE, if the form without the nodename is used the
515 .\"O nodename is assumed to be "Top".
516 .\"O Examples of the GNOME format are <info:gcc> and <info:gcc#G++_and_GCC>.
517 .\"O Examples of the KDE format are <info:(gcc)> and <info:(gcc)G++ and GCC>.
518 ¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¤Ï¡¢¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Î info ¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¥Ú¡¼¥¸
519 (texinfo ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÀ¸À®¤µ¤ì¤ë) ¤ò»²¾È¤¹¤ë¡£ info ¥Ú¡¼¥¸¤Ï
520 GNU ¥Ä¡¼¥ë¤Ê¤É¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÇÍѤ¤¤é¤ì¤Æ¤¤¤ëʸ½ñ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¢¤ë¡£
521 ¤³¤Î URI ¥¹¥­¡¼¥à¤Ï Unix-like ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à (Linux ¤Ê¤É)
522 ¤ËÆÃÍ­¤Î¤â¤Î¤Ç¤¢¤ê¡¢¸½ºß¤Ï¤Þ¤À IETF ¤Ë¤è¤ëÅÐÏ¿¤Ï¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£
523 ¤³¤Îʸ½ñ¤Î¼¹É®»þ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢ GNOME ¤È KDE ¤Ï¤½¤ì¤¾¤ì°Û¤Ê¤ëʸˡ¤Î URI
524 ¤òÍѤ¤¤Æ¤ª¤ê¡¢¤ª¸ß¤¤Áê¼ê¤Îʸˡ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Ê¤¤¡£
525 ºÇ½é¤Î 2 ¤Ä¤Î½ñ¼°¤Ï GNOME ¤Î½ñ¼°¤Ç¤¢¤ë¡£¥Î¡¼¥É̾ (nodename)
526 ¤Î¥¹¥Ú¡¼¥¹¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢¤ËÊÑ´¹¤µ¤ì¤ë¡£
527 3 ¤Ä¤á¤È 4 ¤Ä¤á¤Ï KDE ¤Î½ñ¼°¤Ç¤¢¤ë¡£¥Î¡¼¥É̾¤Î¥¹¥Ú¡¼¥¹¤Ï
528 ¤½¤Î¤Þ¤Þ¥¹¥Ú¡¼¥¹¤Ç½ñ¤«¤ì¤ë
529 (URI ¤Îɸ½à¤Ç¤Ï¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤À¤¬)¡£
530 ¾­Íè¤Ï¿¤¯¤Î¥Ä¡¼¥ë¤¬¤³¤ì¤é¤Î½ñ¼°¤¹¤Ù¤Æ¤òÍý²ò¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¡¢
531 ¥Î¡¼¥É̾¤Î¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢¡¢¥¹¥Ú¡¼¥¹¤òξÊý¤È¤âÍý²ò¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë
532 ¤Ê¤ë¤³¤È¤ò´üÂÔ¤·¤¿¤¤¡£ GNOME ¤Ç¤â KDE ¤Ç¤â¡¢
533 ¥Î¡¼¥É̾¤¬¾Êά¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢¥Î¡¼¥É̾¤È¤·¤Æ "Top" ¤¬ÍѤ¤¤é¤ì¤ë¡£
534 GNOME ½ñ¼°¤ÎÎã¤È¤·¤Æ¤Ï <info:gcc> ¤ä <info:gcc#G++_and_GCC> ¤Ê¤É¡¢
535 KDE ½ñ¼°¤ÎÎã¤È¤·¤Æ¤Ï <info:(gcc)> ¤ä <info:(gcc)G++ and GCC> ¤Ê¤É¡£
536 .PP
537 .\"O .B "whatis \- Documentation search"
538 .B "whatis \- Ê¸½ñ¸¡º÷"
539 .PP
540 .RI whatis: string
541 .PP
542 .\"O This scheme searches the database of short (one-line) descriptions of
543 .\"O commands and returns a list of descriptions containing that string.
544 .\"O Only complete word matches are returned.
545 .\"O See
546 .\"O .BR whatis (1).
547 .\"O This URI scheme is unique to Unix-like systems (such as Linux)
548 .\"O and is not currently registered by the IETF.
549 ¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¤Ï¡¢¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë´Ø¤¹¤ëû¤¤ (1 ¹Ô¤Î) ÀâÌÀ¤ò½¸¤á¤¿
550 ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¸¡º÷¤·¡¢ string ¤ò´Þ¤àʸ»úÎó¤ò¥ê¥¹¥È¤·¤ÆÊÖ¤¹¡£
551 ñ¸ì¤¬´°Á´¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤·¤¿·ë²Ì¤À¤±¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤ë¡£
552 .BR whatis (1)
553 ¤ò¸«¤è¡£
554 ¤³¤Î URI ¥¹¥­¡¼¥à¤Ï Unix-like ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à (Linux ¤Ê¤É)
555 ¤ËÆÃÍ­¤Î¤â¤Î¤Ç¤¢¤ê¡¢¸½ºß¤Ï¤Þ¤À IETF ¤Ë¤è¤ëÅÐÏ¿¤Ï¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£
556 .PP
557 .\"O .B "ghelp \- GNOME help documentation"
558 .B "ghelp \- GNOME ¥Ø¥ë¥×ʸ½ñ"
559 .PP
560 .RI ghelp: name-of-application
561 .PP
562 .\"O This loads GNOME help for the given application.
563 .\"O Note that not much documentation currently exists in this format.
564 Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ application ¤ËÂбþ¤¹¤ë GNOME help ¤ò¥í¡¼¥É¤¹¤ë¡£
565 ¤³¤Î½ñ¼°¤òÍѤ¤¤¿Ê¸½ñ¤Ï¤Þ¤À¤¢¤Þ¤ê¿¤¯¤Ê¤¤¡£
566 .PP
567 .\"O .B "ldap \- Lightweight Directory Access Protocol"
568 .B "ldap \- ·ÚÎ̥ǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¥¢¥¯¥»¥¹¥×¥í¥È¥³¥ë"
569 .PP
570 .RI ldap:// hostport
571 .br
572 .RI ldap:// hostport /
573 .br
574 .RI ldap:// hostport / dn
575 .br
576 .RI ldap:// hostport / dn ? attributes
577 .br
578 .RI ldap:// hostport / dn ? attributes ? scope
579 .br
580 .RI ldap:// hostport / dn ? attributes ? scope ? filter
581 .br
582 .RI ldap:// hostport / dn ? attributes ? scope ? filter ? extensions
583 .PP
584 .\"O This scheme supports queries to the
585 .\"O Lightweight Directory Access Protocol (LDAP), a protocol for querying
586 .\"O a set of servers for hierarchically organized information
587 .\"O (such as people and computing resources).
588 .\"O More information on the LDAP URL scheme is available in
589 .\"O .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc2255.txt
590 .\"O RFC\ 2255.
591 .\"O .UE
592 .\"O The components of this URL are:
593 ¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¤Ï Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)
594 ¤Ø¤Î¥¯¥¨¥ê¡¼¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¡£ LDAP ¤ÏÊ£¿ô¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ëʬ»¶¤·¤¿¡¢
595 ³¬Áز½¤µ¤ì¤¿¾ðÊó (¿Í¡¹¤ä·×»»»ñ¸»¤Ê¤É) ¤ËÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ë¤¿¤á¤Î
596 ¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¢¤ë¡£ LDAP ¤Î URL ¥¹¥­¡¼¥à¤Ë´Ø¤¹¤ë¤è¤ê¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï
597 .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc2255.txt
598 RFC\ 2255
599 .UE
600 ¤Ç¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
601 ¤³¤Î URL ¤Î³ÆÉô¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê:
602 .IP hostport 12
603 .\"O the LDAP server to query, written as a hostname optionally followed by
604 .\"O a colon and the port number.
605 .\"O The default LDAP port is TCP port 389.
606 .\"O If empty, the client determines which the LDAP server to use.
607 ¥¯¥¨¥ê¡¼¤ò¹Ô¤¦ LDAP ¥µ¡¼¥Ð¡£¥Û¥¹¥È̾¤ò½ñ¤¯¡£Â³¤±¤Æ¥³¥í¥ó¤È¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤ò
608 Äɲ乤뤳¤È¤â¤Ç¤­¤ë¡£ LDAP ¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ý¡¼¥È¤Ï TCP ¥Ý¡¼¥È 389 ¤Ç¤¢¤ë¡£
609 ¾Êά¤µ¤ì¤ë¤È¡¢¤É¤Î LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤òÍѤ¤¤ë¤«¤Ï¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤¬·èÄꤹ¤ë¡£
610 .IP dn
611 .\"O the LDAP Distinguished Name, which identifies
612 .\"O the base object of the LDAP search (see
613 .\"O .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc2253.txt
614 .\"O RFC\ 2253
615 .\"O .UE
616 .\"O section 3).
617 LDAP ¤Î Distintuished Name (¼±ÊÌ̾)¡£
618 LDAP ¸¡º÷¤Î base ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë (
619 .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc2253.txt
620 RFC\ 2253
621 .UE
622 ¤Î section 3 ¤ò¸«¤è)¡£
623 .IP attributes
624 .\"O a comma-separated list of attributes to be returned;
625 .\"O see RFC\ 2251 section 4.1.5.
626 .\"O If omitted, all attributes should be returned.
627 ¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¤Î¡¢ÊÖ¤µ¤ì¤ë°À­ (attribute) ¤Î¥ê¥¹¥È¡£
628 RFC\ 2251 ¤Î section 4.1.5 ¤ò¸«¤è¡£¾Êά¤µ¤ì¤ë¤ÈÁ´¤Æ¤Î°À­¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤ë¡£
629 .IP scope
630 .\"O specifies the scope of the search, which can be one of
631 .\"O "base" (for a base object search), "one" (for a one-level search),
632 .\"O or "sub" (for a subtree search).
633 .\"O If scope is omitted, "base" is assumed.
634 ¸¡º÷¤Î¥¹¥³¡¼¥×¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
635 "base" (base ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¸¡º÷), "one" (1 ¥ì¥Ù¥ë¸¡º÷),
636 "sub" (¥µ¥Ö¥Ä¥ê¡¼¸¡º÷) ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
637 ¾Êά¤¹¤ë¤È "base" ¤¬²¾Äꤵ¤ì¤ë¡£
638 .IP filter
639 .\"O specifies the search filter (subset of entries
640 .\"O to return).
641 .\"O If omitted, all entries should be returned.
642 .\"O See
643 .\"O .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt
644 .\"O RFC\ 2254
645 .\"O .UE
646 .\"O section 4.
647 ¸¡º÷¥Õ¥£¥ë¥¿ (ÊÖ¤µ¤ì¤ë¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥µ¥Ö¥»¥Ã¥È) ¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
648 ¾Êά¤µ¤ì¤ë¤È¡¢Á´¤Æ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤ë¡£
649 .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt
650 RFC\ 2254
651 .UE
652 ¤Î section 4 ¤ò¸«¤è¡£
653 .IP extensions
654 .\"O a comma-separated list of type=value
655 .\"O pairs, where the =value portion may be omitted for options not
656 .\"O requiring it.
657 .\"O An extension prefixed with a \(aq!\(aq is critical
658 .\"O (must be supported to be valid), otherwise it is noncritical (optional).
659 ¥³¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿ type=value ¥Ú¥¢¤Î¥ê¥¹¥È¡£
660 ¤³¤³¤Ç =value ¤ÎÉôʬ¤Ï¡¢¤½¤ì¤òÍ׵ᤷ¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ¤Ï
661 ¾Êά¤Ç¤­¤ë¡£ \(aq!\(aq ¤¬Á°ÃÖ¤µ¤ì¤¿ extension ¤Ï critical
662 (¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤) ¤Ç¤¢¤ê¡¢
663 ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð critical ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤ (¾Êά¤Ç¤­¤ë)¡£
664 .PP
665 .\"O LDAP queries are easiest to explain by example.
666 .\"O Here's a query that asks ldap.itd.umich.edu for information about
667 .\"O the University of Michigan in the U.S.:
668 LDAP ¤Î¥¯¥¨¥ê¡¼¤Ï¡¢Îã¤È¤È¤â¤ËÀâÌÀ¤¹¤ë¤Î¤¬ºÇ¤â´Êñ¤Ç¤¢¤ë¡£
669 ¼¡¤ÎÎã¤Ï¡¢ ldap.itd.umich.edu ¤Ë¡¢
670 U.S. ¤Ë¤¢¤ë University of Michigan ¤Î¾ðÊó¤ò¿Ò¤Í¤ëÎã¤Ç¤¢¤ë¡£
671 .PP
672 .nf
673 ldap://ldap.itd.umich.edu/o=University%20of%20Michigan,c=US
674 .fi
675 .PP
676 .\"O To just get its postal address attribute, request:
677 ͹ÊØÍѤν»½ê°À­¤À¤±¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢
678 ¼¡¤Î¤è¤¦¤Ë¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¹¤ë:
679 .PP
680 .nf
681 ldap://ldap.itd.umich.edu/o=University%20of%20Michigan,c=US?postalAddress
682 .fi
683 .PP
684 .\"O To ask a host.com at port 6666 for information about the person
685 .\"O with common name (cn) "Babs Jensen" at University of Michigan, request:
686 host.com ¤Î¥Ý¡¼¥È 6666 ¤Ë¡¢ University of Michigan ¤Ë¤¤¤ë
687 common name (cn) ¤¬ "Babs Jenson" ¤Î¿Í¤Î¾ðÊó¤ò¿Ò¤Í¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢
688 ¼¡¤Î¤è¤¦¤Ë¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¹¤ë:
689 .PP
690 .nf
691 ldap://host.com:6666/o=University%20of%20Michigan,c=US??sub?(cn=Babs%20Jensen)
692 .fi
693 .PP
694 .\"O .B "wais \- Wide Area Information Servers"
695 .B "wais \- ¹­°è¾ðÊ󥵡¼¥Ó¥¹"
696 .PP
697 .RI wais:// hostport / database
698 .br
699 .RI wais:// hostport / database ? search
700 .br
701 .RI wais:// hostport / database / wtype / wpath
702 .PP
703 .\"O This scheme designates a WAIS database, search, or document
704 .\"O (see
705 .\"O .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc1625.txt
706 .\"O IETF RFC\ 1625
707 .\"O .UE
708 .\"O for more information on WAIS).
709 .\"O Hostport is the hostname, optionally followed by a colon and port number
710 .\"O (the default port number is 210).
711 ¤³¤Î¥¹¥­¡¼¥à¤Ï WAIS ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¢¸¡º÷¡¢Ê¸½ñ¤ò»ØÄꤹ¤ë
712 (WAIS ¤Ë´Ø¤¹¤ë¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï
713 .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc1625.txt
714 IETF RFC\ 1625
715 .UE
716 ¤ò¸«¤è)¡£
717 hostport ¤Ï¡¢¥Û¥¹¥È̾¤Ë¥³¥í¥ó¤È¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤òÉղä·¤¿¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë
718 (¥³¥í¥ó + ¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ï¾Êά²Ä¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ï 210 ¤Ç¤¢¤ë)¡£
719 .PP
720 .\"O The first form designates a WAIS database for searching.
721 .\"O The second form designates a particular search of the WAIS database
722 .\"O .IR database .
723 .\"O The third form designates a particular document within a WAIS
724 .\"O database to be retrieved.
725 .\"O .I wtype
726 .\"O is the WAIS designation of the type of the object and
727 .\"O .I wpath
728 .\"O is the WAIS document-id.
729 ºÇ½é¤Î½ñ¼°¤Ï WAIS ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÂФ¹¤ë¸¡º÷¤Î»ØÄê¤Ç¤¢¤ë¡£
730 Æó¤Ä¤á¤Î½ñ¼°¤ÏÆÃÄê¤Î WAIS ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹
731 .I database
732 ¤ËÂФ¹¤ë¸¡º÷¤Î»ØÄê¤Ç¤¢¤ë¡£
733 »°¤Ä¤á¤Î½ñ¼°¤Ï WAIS ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë¤¢¤ëÆÃÄê¤Îʸ½ñ¤ò¼è½Ð¤¹»ØÄê¤Ç¤¢¤ë¡£
734 .I wtype
735 ¤Ï WAIS ¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·Á¼°»ØÄê¤Ç¤¢¤ê¡¢
736 .I wpath
737 ¤Ï WAIS document-id ¤Ç¤¢¤ë¡£
738 .PP
739 .\"O .B "other schemes"
740 .B ¤½¤Î¾¤Î¥¹¥­¡¼¥à
741 .PP
742 .\"O There are many other URI schemes.
743 .\"O Most tools that accept URIs support a set of internal URIs
744 .\"O (e.g., Mozilla has the about: scheme for internal information,
745 .\"O and the GNOME help browser has the toc: scheme for various starting
746 .\"O locations).
747 .\"O There are many schemes that have been defined but are not as widely
748 .\"O used at the current time
749 .\"O (e.g., prospero).
750 .\"O The nntp: scheme is deprecated in favor of the news: scheme.
751 .\"O URNs are to be supported by the urn: scheme, with a hierarchical name space
752 .\"O (e.g., urn:ietf:... would identify IETF documents); at this time
753 .\"O URNs are not widely implemented.
754 .\"O Not all tools support all schemes.
755 ¾¤Ë¤â¿¤¯¤Î URI ¥¹¥­¡¼¥à¤¬Â¸ºß¤¹¤ë¡£
756 URI ¤ò¼õÉÕ¤±¤ë¤Û¤È¤ó¤É¤Î¥Ä¡¼¥ë¤Ï¡¢ÆâÉô URI ¤Î¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë
757 (Î㤨¤Ð Mozilla ¤ÏÆâÉô¾ðÊóÍѤΠabout: ¤È¤¤¤¦¥¹¥­¡¼¥à¤ò¼õÉÕ¤±¤ë¤·¡¢
758 GNOME ¥Ø¥ë¥×¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ï¤¤¤í¤¤¤í¤Ê½ÐȯÅÀÍѤˠtoc: ¤È¤¤¤¦¥¹¥­¡¼¥à¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë)¡£
759 ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥¹¥­¡¼¥à¤Ï¤¿¤¯¤µ¤ó¤¢¤ë¤¬¡¢¸½»þÅÀ¤Ç¹­¤¯ÍѤ¤¤é¤ì¤Æ¤Ï¤¤¤Ê¤¤
760 (Î㤨¤Ð prospero ¤È¤«)¡£
761 nntp: ¥¹¥­¡¼¥à¤Ï news: ¥¹¥­¡¼¥à¤¬¹¥¤ó¤ÇÍѤ¤¤é¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç
762 »È¤ï¤Ê¤¤¤Û¤¦¤¬Îɤ¤¡£ URN ¤Ï urn: ¥¹¥­¡¼¥à¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢³¬ÁØŪ¤Ê̾Á°¶õ´Ö
763 (Î㤨¤Ð urn:ietf:... ¤Ï IETF Ê¸½ñ¤ò¼¨¤¹)
764 ¤È¤·¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¤¬¡¢¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï URN ¤Ï¤¢¤Þ¤êÍѤ¤¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£
765 Á´¤Æ¤Î¥Ä¡¼¥ë¤¬Á´¤Æ¤Î¥¹¥­¡¼¥à¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
766 .\"O .SS Character Encoding
767 .SS Ê¸»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥É
768 .PP
769 .\"O URIs use a limited number of characters so that they can be
770 .\"O typed in and used in a variety of situations.
771 URI ¤Ç¤Ï¡¢¿§¡¹¤Ê¾õ¶·²¼¤ÇÆþÎϤǤ­¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢Ê¸»ú¤Î¼ïÎà¤òÀ©¸Â¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
772 .PP
773 .\"O The following characters are reserved, that is, they may appear in a
774 .\"O URI but their use is limited to their reserved purpose
775 .\"O (conflicting data must be escaped before forming the URI):
776 °Ê²¼¤Îʸ»ú¤ÏͽÌ󤵤ì¤Æ¤¤¤ë¡£¤¹¤Ê¤ï¤Á¡¢¤³¤ì¤é¤Îʸ»ú¤Ï
777 URI ¤ËÅо줹¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ë¤¬¡¢¤½¤ì¤é¤ÎÍøÍÑË¡ (²ò¼á¤Î¤µ¤ìÊý) ¤Ï
778 ͽÌ󤵤줿ÌÜŪ¤ËÀ©¸Â¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë (¾×Æͤ¹¤ë¥Ç¡¼¥¿¤Ï
779 URI ¤Ë¤¹¤ëÁ°¤Ë¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)¡£
780 .IP
781    ; / ? : @ & = + $ ,
782 .PP
783 .\"O Unreserved characters may be included in a URI.
784 .\"O Unreserved characters
785 .\"O include upper and lower case English letters,
786 .\"O decimal digits, and the following
787 .\"O limited set of punctuation marks and symbols:
788 ̤ͽÌóʸ»ú (unreserved character) ¤Ï URI ¤Ë»È¤Ã¤Æ¤è¤¤¡£
789 ¤³¤ì¤Ë¤Ï±Ñ»ú¤ÎÂçʸ»ú¤È¾®Ê¸»ú¡¢10 ¿Ê¤Î¿ô»ú¡¢¤ª¤è¤Ó
790 °Ê²¼¤Î¶çÆÉʸ»ú¡¦µ­¹æ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ë
791 .IP
792  \- _ . ! ~ * ' ( )
793 .PP
794 .\"O All other characters must be escaped.
795 .\"O An escaped octet is encoded as a character triplet, consisting of the
796 .\"O percent character "%" followed by the two hexadecimal digits
797 .\"O representing the octet code (you can use upper or lower case letters
798 .\"O for the hexadecimal digits).
799 .\"O For example, a blank space must be escaped
800 .\"O as "%20", a tab character as "%09", and the "&" as "%26".
801 .\"O Because the percent "%" character always has the reserved purpose of
802 .\"O being the escape indicator, it must be escaped as "%25".
803 .\"O It is common practice to escape space characters as the plus symbol (+)
804 .\"O in query text; this practice isn't uniformly defined
805 .\"O in the relevant RFCs (which recommend %20 instead) but any tool accepting
806 .\"O URIs with query text should be prepared for them.
807 .\"O A URI is always shown in its "escaped" form.
808 ¾¤Îʸ»ú¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
809 ¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¥ª¥¯¥Æ¥Ã¥È¤Ï 3 Ê¸»ú¤«¤é¤Ê¤ë:
810 ÀèƬ¤Ë¥Ñ¡¼¥»¥ó¥Èʸ»ú "%"¡¢¤½¤ì¤Ë³¤±¤Æ¥ª¥¯¥Æ¥Ã¥È¥³¡¼¥É¤òɽ¤¹
811 2 Ê¸»ú¤Î 16 ¿Ê¿ô»ú¤Ç¤¢¤ë (16 ¿Ê¿ô¤Î±Ñ»ú¤ÏÂçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤É¤Á¤é¤Ç¤âÎɤ¤)¡£
812 Î㤨¤Ð¶õÇòʸ»ú¤Ï "%20" ¤Î¤è¤¦¤Ë¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤º¡¢
813 ¥¿¥Öʸ»ú¤Ï "%09"¡¢ "&" ¤Ï "%26" ¤È¤Ê¤ë¡£
814 ¥Ñ¡¼¥»¥ó¥Èʸ»ú "%" ¤Ï¾ï¤Ë¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò¼¨¤¹Í½Ì󤵤줿ÌÜŪ¤ËÍѤ¤¤é¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢
815 "%" ¼«¿È¤òɽ¤¹¤Ë¤Ï "%25" ¤È¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
816 ¥¯¥¨¥ê¡¼¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¤Ç¤Ï¡¢¥¹¥Ú¡¼¥¹Ê¸»ú¤ò¥×¥é¥¹µ­¹æ (+) ¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¹¤ë¤³¤È¤â
817 °ìÈ̤ËÎɤ¯¹Ô¤ï¤ì¤ë¡£¤³¤Î´·Îã¤Ï´ØÏ¢ RFC ¤Ç¼ÂºÝ¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤
818 (Âå¤ï¤ê¤Ë %20 ¤ò¿ä¾©¤·¤Æ¤¤¤ë) ¤¬¡¢¥¯¥¨¥ê¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¤ò¼õÉÕ¤±¤ë
819 ¥Ä¡¼¥ë¤Ï¡¢¤³¤Î½ñ¼°¤Ø¤ÎÂбþ¤òÍÑ°Õ¤·¤Æ¤ª¤¯¤Ù¤­¤Ç¤¢¤í¤¦¡£
820 URI ¤Ï¡¢¾ï¤Ë¡Ö¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¡×¤«¤¿¤Á¤Çɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¡£
821 .PP
822 .\"O Unreserved characters can be escaped without changing the semantics
823 .\"O of the URI, but this should not be done unless the URI is being used
824 .\"O in a context that does not allow the unescaped character to appear.
825 .\"O For example, "%7e" is sometimes used instead of "~" in an HTTP URL
826 .\"O path, but the two are equivalent for an HTTP URL.
827 ̤ͽÌóʸ»ú¤â¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¡¢¤³¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ
828 URI ¤Î°ÕÌ£¤¹¤ë¤È¤³¤í¤¬ÊѤï¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
829 ¤·¤«¤·URI ¤Ë¤½¤ÎÈ󥨥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú¤¬¸½¤ì¤ë¤³¤È¤¬µö¤µ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ê
830 Æüì¤Ê¾ì¹ç¤ò½ü¤¤¤Æ¡¢¤³¤ì¤ÏÈò¤±¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£
831 Î㤨¤Ð¡¢ HTTP URL ¤Î path ¤Ë¤ª¤¤¤Æ
832 "%7e" ¤¬ "~" ¤ÎÂå¤ï¤ê¤ËÍѤ¤¤é¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ë¤¬¡¢
833 ¤³¤ÎÆó¤Ä¤Ï HTTP URL ¤È¤·¤Æ¤ÏÅù²Á¤Ç¤¢¤ë¡£
834 .PP
835 .\"O For URIs which must handle characters outside the US ASCII character set,
836 .\"O the HTML 4.01 specification (section B.2) and
837 .\"O IETF RFC\ 2718 (section 2.2.5) recommend the following approach:
838 US ASCII ¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È°Ê³°¤Îʸ»ú¤ò URI ¤È¤·¤Æ°·¤¦¾ì¹ç¡¢
839 HTML 4.1 µ¬³Ê (section B.2) µÚ¤Ó IETF RFC\ 2718 (section 2.2.5) ¤Ï
840 °Ê²¼¤Î¼êË¡¤òÍѤ¤¤ë¤è¤¦¿ä¾©¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
841 .IP 1. 4
842 .\"O translate the character sequences into UTF-8 (IETF RFC\ 2279) \(em see
843 .\"O .BR utf-8 (7)
844 .\"O \(em and then
845 ¥­¥ã¥é¥¯¥¿Îó¤ò UTF-8 (IETF RFC\ 2279,
846 .BR utf-8 (7)
847 »²¾È) ¤ËÊÑ´¹¤·¡¢
848 .IP 2.
849 .\"O use the URI escaping mechanism, that is,
850 .\"O use the %HH encoding for unsafe octets.
851 URI ¥¨¥¹¥±¡¼¥×µ¡¹½¤òÍѤ¤¤ë¡£
852 ¤Ä¤Þ¤ê¡¢°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥ª¥¯¥Æ¥Ã¥È¤ò %HH ¤Ç¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤¹¤ë¡£
853 .\"O .SS Writing a URI
854 .SS "URI ¤ò½ñ¤¯¤Ë¤Ï"
855 .\"O When written, URIs should be placed inside double quotes
856 .\"O (e.g., "http://www.kernelnotes.org"),
857 .\"O enclosed in angle brackets (e.g., <http://lwn.net>),
858 .\"O or placed on a line by themselves.
859 .\"O A warning for those who use double-quotes:
860 .\"O .B never
861 .\"O move extraneous punctuation (such as the period ending a sentence or the
862 .\"O comma in a list)
863 .\"O inside a URI, since this will change the value of the URI.
864 .\"O Instead, use angle brackets instead, or
865 .\"O switch to a quoting system that never includes extraneous characters
866 .\"O inside quotation marks.
867 .\"O This latter system, called the 'new' or 'logical' quoting system by
868 .\"O "Hart's Rules" and the "Oxford Dictionary for Writers and Editors",
869 .\"O is preferred practice in Great Britain and hackers worldwide
870 .\"O (see the
871 .\"O Jargon File's section on Hacker Writing Style,
872 .\"O .IR http://www.fwi.uva.nl/~mes/jargon/h/HackerWritingStyle.html ,
873 .\"O for more information).
874 .\"O Older documents suggested inserting the prefix "URL:"
875 .\"O just before the URI, but this form has never caught on.
876 URI ¤ò½ñ¤¯»þ¤Ë¤Ï¡¢¥À¥Ö¥ë¥¯¥©¡¼¥È¤ÎÆâÉô¤Ë½ñ¤¯
877 (Îã: "http://www.kernelnotes.org") ¤«¡¢
878 angle ¥Ö¥é¥±¥Ã¥È¤Ç°Ï¤à (Îã: <http://lwn.net>) ¤«¡¢
879 °ì¹Ô¤Ë URI ¤À¤±¤ò½ñ¤¯¤«¤¹¤ë¡£
880 ¥À¥Ö¥ë¥¯¥©¡¼¥È¤ò»È¤¦¿Í¤Ë·Ù¹ð:
881 \fBÀäÂФË\fP¶çÆÉÅÀ (ʸËö¤Î¥Ô¥ê¥ª¥É¤ä¥ê¥¹¥È¶èÀÚ¤ê¤Î¥³¥ó¥Þ) ¤ò
882 URI ¤ÎÆâÉô¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
883 Âå¤ï¤ê¤Ë angle ¥Ö¥é¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¦¤«¡¢
884 ³°¤Ë¤¢¤ëʸ»ú¤ò¥¯¥©¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥Þ¡¼¥¯¤ÎÆâÉô¤Ë
885 ·è¤·¤Æ´Þ¤á¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ê°úÍÑÊý¼°¤ËÀÚÂؤ¨¤ë¤³¤È¡£
886 ¸å¼Ô¤ÎÊý¼°¤Ï "Hart's Rules" ¤ä
887 "Oxford Dictionary for Writers and Editors" ¤Ë¤è¤ì¤Ð
888 ¡Ö¿·¤·¤¤ (new) °úÍÑÊý¼°¡×¤¢¤ë¤¤¤Ï¡ÖÏÀÍýŪ (logical) ¤Ê°úÍÑÊý¼°¡×
889 ¤È¸Æ¤Ð¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢ ¥¤¥®¥ê¥¹¿Í¤äÀ¤³¦Ãæ¤Î¥Ï¥Ã¥«¡¼Ã£¤Ï¤³¤Á¤é¤Î´·½¬¤ò¹¥¤ó¤Ç¤¤¤ë
890 (¤è¤ê¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï
891 Hacker Writing Style ¤Î Jargon File ¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó
892 .I http://www.fwi.uva.nl/~mes/jargon/h/HackerWritingStyle.html
893 ¤ò¸«¤è)¡£
894 ¸Å¤¤Ê¸½ñ¤Ç¤Ï¡¢ "URL:" ¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤ò URI ¤ÎľÁ°¤ËÁÞÆþ¤¹¤ë¤³¤È¤ò
895 ´«¤á¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤â¤¢¤ë¤¬¡¢¤·¤«¤·¤³¤Î·Á¼°¤Ï¤Þ¤Ã¤¿¤¯Î®¹Ô¤·¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£
896 .PP
897 .\"O The URI syntax was designed to be unambiguous.
898 .\"O However, as URIs have become commonplace, traditional media
899 .\"O (television, radio, newspapers, billboards, etc.) have increasingly
900 .\"O used abbreviated URI references consisting of
901 .\"O only the authority and path portions of the identified resource
902 .\"O (e.g., <www.w3.org/Addressing>).
903 .\"O Such references are primarily
904 .\"O intended for human interpretation rather than machine, with the
905 .\"O assumption that context-based heuristics are sufficient to complete
906 .\"O the URI (e.g., hostnames beginning with "www" are likely to have
907 .\"O a URI prefix of "http://" and hostnames beginning with "ftp" likely
908 .\"O to have a prefix of "ftp://").
909 URI ¤Î½ñ¼°¤ÏÛ£Ë椵¤òÇÓ½ü¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÀ߷פµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
910 ¤·¤«¤· URI ¤¬¹­¤Þ¤ë¤Ë¤Ä¤ì¡¢ÀΤʤ¬¤é¤Î¥á¥Ç¥£¥¢ (TV¡¢¥é¥¸¥ª¡¢¿·Ê¹¡¢
911 ´ÇÈĤʤɤʤÉ) ¤Ï URI »²¾È¤ò¾Êά¤·¤¿¤«¤¿¤Á¡¢¤¹¤Ê¤ï¤Á
912 µ¡´ØÉô¤È¥Ñ¥¹Éô¤À¤±¤Ç¥ê¥½¡¼¥¹¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬Â¿¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë
913 (Îã: <www.w3.org/Addressing>)¡£
914 ¤³¤Î¤è¤¦¤Ê»²¾È¤Ï¥Þ¥·¥ó¤È¤¤¤¦¤è¤ê¤Ï¿Í´Ö¸þ¤±¤Î¤â¤Î¤Ç¡¢
915 ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¥Ù¡¼¥¹¤Î¿ä¬¤Ë¤è¤Ã¤Æ URI ¤ÎÊä´°¤¬²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò
916 ¤¢¤Æ¤Ë¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ë (Î㤨¤Ð "www" ¤Ç¤Ï¤¸¤Þ¤ë¥Û¥¹¥È̾¤Ê¤é
917 "http://" ¤¬¤Ä¤¯¤À¤í¤¦¤·¡¢ "ftp" ¤Ç¤Ï¤¸¤Þ¤ë¥Û¥¹¥È̾¤Ê¤é
918 "ftp://" ¤¬¤Ä¤¯¤À¤í¤¦)¡£
919 .\"O Many client implementations heuristically resolve these references.
920 .\"O Such heuristics may
921 .\"O change over time, particularly when new schemes are introduced.
922 .\"O Since an abbreviated URI has the same syntax as a relative URL path,
923 .\"O abbreviated URI references cannot be used where relative URIs are
924 .\"O permitted, and can only be used when there is no defined base
925 .\"O (such as in dialog boxes).
926 .\"O Don't use abbreviated URIs as hypertext links inside a document;
927 .\"O use the standard format as described here.
928 ¿¤¯¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¼ÂÁõ¤Ç¤Ï¡¢¤³¤Î¼ï¤Î»²¾È¤ò¿ä¬¤Ë¤è¤Ã¤Æ²ò·è¤¹¤ë¡£
929 ¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¿ä¬¤Ï»þÂå¤È¤È¤â¤ËÊѤï¤ê¤¦¤ë¡£
930 Æä˿·¤·¤¤¥¹¥­¡¼¥à¤¬Æ³Æþ¤µ¤ì¤ë¤È¤½¤¦¤Ç¤¢¤ë¡£
931 URI ¤Î¾Êά·Á¤Ç¤ÏÁêÂРURL ¥Ñ¥¹¤Î¶èÊ̤¬ÉÕ¤±¤é¤ì¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢
932 ¾Êά·Á URI »²¾È¤ÏÁêÂРURI ¤ÎÍøÍѤǤ­¤ë¤È¤³¤í¤Ç¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¡£
933 ¤Ä¤Þ¤êÄêµÁºÑ¤ß¤Î¥Ù¡¼¥¹ (¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤É)
934 ¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¸Â¤Ã¤ÆÍøÍѤǤ­¤ë¡£
935 .\"nakano: ¤³¤Îʸ̮¤Ç¤Î dialog box ¤È¤Ï¡©
936 ʸ½ñÆâÉô¤Ç¤Î¥Ï¥¤¥Ñ¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¥ê¥ó¥¯¤Ë¤Ï¾Êά·Á URI ¤ò»È¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
937 ¾å½Ò¤Îɸ½à¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»È¤¦¤³¤È¡£
938 .\"O .SH "CONFORMING TO"
939 .SH ½àµò
940 .PP
941 .I http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt
942 (IETF RFC\ 2396),
943 .UE
944 .I http://www.w3.org/TR/REC-html40
945 (HTML 4.0).
946 .\"O .SH NOTES
947 .SH Ãí°Õ
948 .\"O Any tool accepting URIs (e.g., a web browser) on a Linux system should
949 .\"O be able to handle (directly or indirectly) all of the
950 .\"O schemes described here, including the man: and info: schemes.
951 .\"O Handling them by invoking some other program is
952 .\"O fine and in fact encouraged.
953 Linux ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç URI ¤ò¼õÉÕ¤±¤ë¥Ä¡¼¥ë (Î㤨¤Ð web ¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ê¤É) ¤Ï¡¢
954 ¾å¤Ë¤¢¤²¤¿Á´¤Æ¤Î¥¹¥­¡¼¥à¤ò (ľÀܤޤ¿¤Ï´ÖÀܤË) °·¤¨¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£
955 man: ¤ä info: ¤â´Þ¤á¤Æ¡¢¤Ç¤¢¤ë¡£
956 ¥¹¥­¡¼¥à¤Î½èÍý¤Ë¾¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Î¤ÏÎɤ¤¤³¤È¤À¤·¡¢
957 ¼Â¤Ï¤¹¤¹¤ó¤Ç¤½¤¦¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£
958 .PP
959 .\"O Technically the fragment isn't part of the URI.
960 µ»½ÑŪ¤Ë¤Ï¡¢¥Õ¥é¥°¥á¥ó¥È¤Ï URI ¤Î°ìÉô¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
961 .PP
962 .\"O For information on how to embed URIs (including URLs) in a data format,
963 .\"O see documentation on that format.
964 .\"O HTML uses the format <A HREF="\fIuri\fP">
965 .\"O .I text
966 .\"O </A>.
967 .\"O Texinfo files use the format @uref{\fIuri\fP}.
968 .\"O Man and mdoc have the recently added UR macro, or just include the
969 .\"O URI in the text (viewers should be able to detect :// as part of a URI).
970 URI (URL ¤â´Þ¤à) ¤ò¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ËËä¤á¤³¤àÊýË¡¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤Ï¡¢
971 ¤½¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤ò¸«¤è¡£ HTML ¤Ï
972 <A HREF="\fIuri\fP">\fItext\fP</A>
973 ¤òÍѤ¤¤ë¡£ texinfo ¤Ï @uref{\fIuri\fP} ¤È¤¤¤¦½ñ¼°¤òÍѤ¤¤ë¡£
974 man ¤È mdoc ¤Ï¡¢ºÇ¶áÄɲ䵤줿 UR ¥Þ¥¯¥í¤ò»È¤¦¡£
975 ¤¢¤ë¤¤¤Ï URI ¤ò¤½¤Î¤Þ¤Þ¥Æ¥­¥¹¥È¤ËËä¤á¤³¤à
976 (¥Ó¥å¡¼¥¢¤¬ :// ¤ò URI ¤Î°ìÉô¤È²ò¼á¤Ç¤­¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)¡£
977 .PP
978 .\"O The GNOME and KDE desktop environments currently vary in the URIs
979 .\"O they accept, in particular in their respective help browsers.
980 .\"O To list man pages, GNOME uses <toc:man> while KDE uses <man:(index)>, and
981 .\"O to list info pages, GNOME uses <toc:info> while KDE uses <info:(dir)>
982 .\"O (the author of this man page prefers the KDE approach here, though a more
983 .\"O regular format would be even better).
984 .\"O In general, KDE uses <file:/cgi-bin/> as a prefix to a set of generated
985 .\"O files.
986 ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶­¤Ç¤¢¤ë GNOME ¤È KDE ¤Ï¡¢
987 ¤½¤ì¤¾¤ì¼õÉÕ¤±¤ë URI ¤¬ (Æäˤ½¤ì¤¾¤ì¤Î¥Ø¥ë¥×¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ë¤ª¤¤¤Æ)
988 °Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£
989 man ¥Ú¡¼¥¸¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢
990 GNOME ¤Ç¤Ï <toc:man> ¤òÍѤ¤¡¢ KDE ¤Ç¤Ï <man:(index)> ¤òÍѤ¤¤ë¡£
991 ¤Þ¤¿ info ¥Ú¡¼¥¸¤ò¥ê¥¹¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢
992 GNOME ¤Ç¤Ï <toc:info> ¤òÍѤ¤¡¢ KDE ¤Ç¤Ï <info:(dir)> ¤òÍѤ¤¤ë
993 (ËÜ man ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÃø¼Ô¤Ï KDE ¤Î¥¢¥×¥í¡¼¥Á¤Î¤Û¤¦¤¬¹¥¤ß¤Ç¤¢¤ë¡£
994 ¤·¤«¤·¤è¤êɸ½àŪ¤Ê½ñ¼°¤ÎÊý¤¬¹¹¤ËÎɤ¤¤¬)¡£
995 °ìÈ̤ˠKDE ¤ÏÀ¸À®¥Õ¥¡¥¤¥ë (generated file) ¤Î¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤È¤·¤Æ
996 <file:/cgi-bin/> ¤òÍѤ¤¤ë¡£
997 .\"nakano: °ÕÌ£¥ï¥«¥é¥ó... KDE ¤Ë¾Ü¤·¤¤¿Í¡Á
998 .\"O KDE prefers documentation in HTML, accessed via the
999 .\"O <file:/cgi-bin/helpindex>.
1000 .\"O GNOME prefers the ghelp scheme to store and find documentation.
1001 .\"O Neither browser handles file: references to directories at the time
1002 .\"O of this writing, making it difficult to refer to an entire directory with
1003 .\"O a browsable URI.
1004 KDE ¤Ï HTML ¤Îʸ½ñ¤ò
1005 <file:/cgi-bin/helpindex> ·Ðͳ¤Ç¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤Î¤¬¹¥¤ß¤Ê¤è¤¦¤Ç¤¢¤ë¡£
1006 GNOME ¤Ïʸ½ñ¤ÎÊÝ´É¡¦¸¡º÷¤Ë ghelp ¥¹¥­¡¼¥à¤òÍѤ¤¤ëÊýË¡¤ò¼è¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤À¡£
1007 ¤É¤Á¤é¤Î¥Ö¥é¥¦¥¶¤â¡¢¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï file: ¤Ë¤è¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê»²¾È¤ò°·¤¨¤Ê¤¤¡£
1008 ¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÁ´ÂΤò¥Ö¥é¥¦¥º²Äǽ¤Ê URI ¤Ç»²¾È¤¹¤ë¤³¤È¤¬Æñ¤·¤¤¡£
1009 .\"O As noted above, these environments differ in how they handle the
1010 .\"O info: scheme, probably the most important variation.
1011 .\"O It is expected that GNOME and KDE
1012 .\"O will converge to common URI formats, and a future
1013 .\"O version of this man page will describe the converged result.
1014 .\"O Efforts to aid this convergence are encouraged.
1015 Àè¤Ë½Ò¤Ù¤¿¤è¤¦¤Ë¡¢¤³¤ì¤éÆó¤Ä¤Î´Ä¶­¤Ç¤Ï info: ¥¹¥­¡¼¥à¤Î
1016 °·¤¤¤¬°Û¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë (¤ª¤½¤é¤¯ºÇ¤â½ÅÍפʺ¹°Û¤Ç¤¢¤í¤¦)¡£
1017 GNOME ¤È KDE ¤¬¶¦ÄÌ URI ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ë¼ýṲ́¹¤ë¤³¤È¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¡£
1018 ¤³¤Î man ¥Ú¡¼¥¸¤¬¡¢¾­Íè¤Ï¤½¤Î¼ýṲ́·¤¿·ë²Ì¤òµ­½Ò¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤ò˾¤à¡£
1019 ¤³¤Îºî¶È¤Ø¤Î½õÎϤò´­µ¯¤·¤¿¤¤¡£
1020 .\"O .SS Security
1021 .SS ¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£
1022 .PP
1023 .\"O A URI does not in itself pose a security threat.
1024 .\"O There is no general guarantee that a URL, which at one time
1025 .\"O located a given resource, will continue to do so.
1026 .\"O Nor is there any
1027 .\"O guarantee that a URL will not locate a different resource at some
1028 .\"O later point in time; such a guarantee can only be
1029 .\"O obtained from the person(s) controlling that namespace and the
1030 .\"O resource in question.
1031 URI ¤½¤Î¤â¤Î¤Ï¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¤Î¶¼°Ò¤ò°ú¤­µ¯¤³¤¹¤â¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
1032 ¤¢¤ë»þÅÀ¤Ç¤Ï¥ê¥½¡¼¥¹¤Î¾ì½ê¤òÍ¿¤¨¤Æ¤¤¤¿ URL ¤¬¡¢
1033 ¤º¤Ã¤È¤½¤¦¤Ç¤¢¤ê¤Ä¤Å¤±¤ë¤È¤¤¤¦ÊݾڤϰìÈ̤ˤϤʤ¤¡£
1034 ¤Þ¤¿¤¢¤ë URL ¤¬¡¢¾­Íè¤Ë¤ÏÊ̤Υ꥽¡¼¥¹¤ò¼¨¤µ¤Ê¤¤¤È¤â¸Â¤é¤Ê¤¤¡£
1035 ¤³¤Î¤è¤¦¤ÊÊݾڤϡ¢¤½¤Î̾Á°¶õ´Ö¤È¥ê¥½¡¼¥¹¤È¤ò´ÉÍý¤·¤Æ¤¤¤ë¸Ä¿Í¤Ë
1036 µ¢¤¹¤ë¤â¤Î¤Ë²á¤®¤Ê¤¤¡£
1037 .PP
1038 .\"O It is sometimes possible to construct a URL such that an attempt to
1039 .\"O perform a seemingly harmless operation, such as the
1040 .\"O retrieval of an entity associated with the resource, will in fact
1041 .\"O cause a possibly damaging remote operation to occur.
1042 .\"O The unsafe URL
1043 .\"O is typically constructed by specifying a port number other than that
1044 .\"O reserved for the network protocol in question.
1045 .\"O The client unwittingly contacts a site that is in fact
1046 .\"O running a different protocol.
1047 .\"O The content of the URL contains instructions that, when
1048 .\"O interpreted according to this other protocol, cause an unexpected
1049 .\"O operation.
1050 .\"O An example has been the use of a gopher URL to cause an
1051 .\"O unintended or impersonating message to be sent via a SMTP server.
1052 ̵³²¤Ë¸«¤¨¤ëÁàºî (¥ê¥½¡¼¥¹¤Ë´ØÏ¢¤Å¤±¤é¤ì¤¿¥¨¥ó¥Æ¥£¥Æ¥£¤Î¼èÆÀ¤Ê¤É)
1053 ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢¼ÂºÝ¤Ë¤Ï¥ê¥â¡¼¥È¤Ë¥À¥á¡¼¥¸¤òÍ¿¤¨¤ëÆ°ºî¤ò°ú¤­µ¯¤³¤¹¤è¤¦¤Ê
1054 URL ¤òµ­½Ò¤¹¤ë¤³¤È¤â¾ì¹ç¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¡£
1055 ´í¸±¤Ê URL ¤Îŵ·¿Åª¤Ê¤â¤Î¤Ï¡¢¤½¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë
1056 ͽÌ󤵤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤È¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£
1057 URL ¤ÎÆâÍƤˤÏÌ¿Î᤬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Æ¡¢
1058 ¤½¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ²ò¼á¤µ¤ì¤¿¤È¤­¡¢
1059 ͽ´ü¤µ¤ì¤Ê¤¤Æ°ºî¤ò°úµ¯¤³¤¹¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£
1060 Îã¤ò¤¢¤²¤ë¤È¡¢ gopher ¤Î URL ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢°Õ¿Þ¤·¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ä
1061 ¤Ê¤ê¤¹¤Þ¤·¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤É¤¬ SMTP ¥µ¡¼¥Ð·Ðͳ¤ÇÁ÷¿®¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ê¤³¤È¤¬¤¢¤Ã¤¿¡£
1062 .PP
1063 .\"O Caution should be used when using any URL that specifies a port
1064 .\"O number other than the default for the protocol, especially when it is
1065 .\"O a number within the reserved space.
1066 ¤½¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È°Ê³°¤Î¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤ë
1067 URL ¤òÍѤ¤¤ë¤È¤­¤Ë¤ÏÃí°Õ¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£
1068 Æäˤ½¤ÎÈֹ椬ͽÌó¶õ´Ö¤ÎÆâÉô¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡£
1069 .PP
1070 .\"O Care should be taken when a URI contains escaped delimiters for a
1071 .\"O given protocol (for example, CR and LF characters for telnet
1072 .\"O protocols) that these are not unescaped before transmission.
1073 .\"O This might violate the protocol, but avoids the potential for such
1074 .\"O characters to be used to simulate an extra operation or parameter in
1075 .\"O that protocol, which might lead to an unexpected and possibly harmful
1076 .\"O remote operation to be performed.
1077 URI ¤Ë¡¢¤½¤Î¥×¥í¥È¥³¥ë¤ËÂФ¹¤ë¥Ç¥ê¥ß¥¿¤¬¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¤«¤¿¤Á¤ÇÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤ë
1078 ¾ì¹ç¤âÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¢¤ë
1079 (Î㤨¤Ð telnet ¥×¥í¥È¥³¥ë¤ËÂФ¹¤ë CR Ê¸»ú¤ä LF Ê¸»ú¤Ê¤É)¡£
1080 ¤Ê¤¼¤Ê¤é¤³¤ì¤é¤ÏžÁ÷Á°¤Ë¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¬³°¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£
1081 ¤³¤ì¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤ËÈ¿¤·¤Æ¤ª¤ê¡¢Í½´ü¤·¤Ê¤¤¡¢¤ª¤½¤é¤¯¤Ï³²¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ê
1082 ¥ê¥â¡¼¥ÈÆ°ºî¤ò°úµ¯¤³¤¹·ë²Ì¤È¤Ê¤ê¤«¤Í¤Ê¤¤¡£
1083 .PP
1084 .\"O It is clearly unwise to use a URI that contains a password which is
1085 .\"O intended to be secret.
1086 .\"O In particular, the use of a password within
1087 .\"O the "userinfo" component of a URI is strongly recommended against except
1088 .\"O in those rare cases where the "password" parameter is intended to be public.
1089 ÈëÌ©¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤Ù¤­¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò´Þ¤ó¤À URI ¤ò»È¤¦¤Î¤¬
1090 ¸­¤¯¤Ê¤¤¤Î¤ÏÌÀ¤é¤«¤Ç¤¢¤ë¡£Æäˡ¢¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò URI ¤Î
1091 "userinfo" ¤ÎÉôʬ¤Ë»È¤¦¤Î¤ÏÀäÂФËÈò¤±¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£
1092 ¤¿¤À¤·¤½¤Î "password" ¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤ò°Õ¿ÞŪ¤Ë¸ø³«¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤ÏÊ̤Ǥ¢¤ë¤¬¡£
1093 .\"O .SH BUGS
1094 .SH ¥Ð¥°
1095 .PP
1096 .\"O Documentation may be placed in a variety of locations, so there
1097 .\"O currently isn't a good URI scheme for general online documentation
1098 .\"O in arbitrary formats.
1099 .\"O References of the form
1100 .\"O <file:///usr/doc/ZZZ> don't work because different distributions and
1101 .\"O local installation requirements may place the files in different
1102 .\"O directories
1103 .\"O (it may be in /usr/doc, or /usr/local/doc, or /usr/share,
1104 .\"O or somewhere else).
1105 ʸ½ñ¤ÏÍÍ¡¹¤Ê¾ì½ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤¦¤ë¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢
1106 Ǥ°Õ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç½ñ¤«¤ì¤¿°ìÈ̤Υª¥ó¥é¥¤¥óʸ½ñ¤ËÂФ¹¤ëÎɤ¤ URI ¥¹¥­¡¼¥à¤¬
1107 ¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£
1108 <file:///usr/doc/ZZZ> ·Á¼°¤Î»²¾È¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é
1109 ¥Ç¥£¥¹¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ä¥í¡¼¥«¥ë¤Ø¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÎºÝ¤Î¾ò·ï¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢
1110 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ë¤«¤é¤Ç¤¢¤ë
1111 (/usr/doc ¤« /usr/local/doc ¤« /usr/share ¤«¤½¤Î¾¤Î¾ì½ê¤«¡¢¤Ê¤É¤Ê¤É)¡£
1112 .\"O Also, the directory ZZZ usually changes when a version changes
1113 .\"O (though filename globbing could partially overcome this).
1114 .\"O Finally, using the file: scheme doesn't easily support people
1115 .\"O who dynamically load documentation from the Internet (instead of
1116 .\"O loading the files onto a local file system).
1117 ¤Þ¤¿¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ZZZ ¤ÏÄ̾ï¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ÊѤï¤ë¤È°Û¤Ê¤Ã¤¿¤â¤Î¤Ë¤Ê¤ë
1118 (¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¥°¥í¥Ö¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤¢¤ëÄøÅÙ¹îÉþ¤Ç¤­¤ë¤À¤í¤¦¤¬)¡£
1119 ºÇ¸å¤Ë¤â¤¦°ì¤Ä¡¢Ê¸½ñ¤ò¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤«¤é (¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë
1120 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) Æ°Åª¤Ë¥í¡¼¥É¤¹¤ë¿Í¡¹¤Ï¡¢
1121 ¤Ê¤«¤Ê¤« file: ¥¹¥­¡¼¥à¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤ì¤Ê¤¤¡£
1122 .\"O A future URI scheme may be added (e.g., "userdoc:") to permit
1123 .\"O programs to include cross-references to more detailed documentation
1124 .\"O without having to know the exact location of that documentation.
1125 .\"O Alternatively, a future version of the file-system specification may
1126 .\"O specify file locations sufficiently so that the file: scheme will
1127 .\"O be able to locate documentation.
1128 ¾­Íè¤Ë¤Ï¿·¤¿¤Ê URI ¥¹¥­¡¼¥à (Î㤨¤Ð "userdoc:" ¤Î¤è¤¦¤Ê) ¤¬Äɲ䵤졢
1129 ¤è¤ê¾Ü¤·¤¤Ê¸½ñ¤Ø¤Î¥¯¥í¥¹¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¤¬¡¢
1130 ¤½¤Îʸ½ñ¤ÎÀµ³Î¤Ê¾ì½ê¤ò¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÃΤé¤Ê¤¯¤Æ¤â²Äǽ¤Ë¤Ê¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡£
1131 ¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥àµ¬³Ê¤Î¾­Íè¤ÎÈǤÇ
1132 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê¤Î»ØÄê¤ò¤è¤ê¸·Ì©¤Ë¤·¤Æ¡¢
1133 file: ¥¹¥­¡¼¥à¤Ë¤è¤ëʸ½ñ¤Î°ÌÃÖ»ØÄ꤬²Äǽ¤Ë¤Ê¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡£
1134 .PP
1135 .\"O Many programs and file formats don't include a way to incorporate
1136 .\"O or implement links using URIs.
1137 ¥×¥í¥°¥é¥à¤ä¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î¿¤¯¤Ç¤Ï¡¢
1138 URI ¤ò»È¤Ã¤¿¥ê¥ó¥¯¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤À¤ê¼ÂÁõ¤·¤¿¤ê¤¹¤ëÊýË¡¤¬¤Ê¤¤¡£
1139 .PP
1140 .\"O Many programs can't handle all of these different URI formats; there
1141 .\"O should be a standard mechanism to load an arbitrary URI that automatically
1142 .\"O detects the users' environment (e.g., text or graphics,
1143 .\"O desktop environment, local user preferences, and currently executing
1144 .\"O tools) and invokes the right tool for any URI.
1145 ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¿¤¯¤Ï¡¢¤³¤ì¤é¤Î URI ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò¤¹¤Ù¤Æ¤Ï°·¤¨¤Ê¤¤¡£
1146 ¥æ¡¼¥¶¤Î´Ä¶­ (¥Æ¥­¥¹¥È¤«¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¤«¡¢
1147 ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×´Ä¶­¡¢¥í¡¼¥«¥ë¥æ¡¼¥¶¤Î¹¥¤ß¡¢
1148 ¸½ºß¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ä¡¼¥ë) ¤Ê¤É¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¸¡ÃΤ·¤Æ¡¢
1149 Ǥ°Õ¤Î URI ¤ò¥í¡¼¥É¤·¡¢¤½¤Î URI ¤ËŬ¤·¤¿¥Ä¡¼¥ë¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤è¤¦¤Ê
1150 ɸ½àŪ¤Ê»ÅÁȤߤ¬¤¢¤ë¤È¤¤¤¤¤Î¤À¤í¤¦¤¬¡£
1151 .\"O .\" .SH AUTHOR
1152 .\" .SH Ãø¼Ô
1153 .\"O .\" David A. Wheeler (dwheeler@dwheeler.com) wrote this man page.
1154 .\" ¤³¤Î man ¥Ú¡¼¥¸¤Ï David A. Wheeler (dwheeler@ida.dwheeler.com) ¤¬½ñ¤¤¤¿¡£
1155 .\"O .SH "SEE ALSO"
1156 .SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
1157 .BR lynx (1),
1158 .BR man2html (1),
1159 .BR mailaddr (7),
1160 .BR utf-8 (7),
1161 .UR http://www.ietf.org/rfc/rfc2255.txt
1162 IETF RFC\ 2255
1163 .UE