OSDN Git Service

asymptote 2.79: 翻訳予約解除。
[linuxjm/jm.git] / manual / asymptote / po4a / man1 / ja.po
1 # Japanese translations for asymptote package
2 # Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>, 2022
3 # This file is distributed under the same license as the asymptote package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: asymptote 2.79\n"
8 "POT-Creation-Date: 2021-12-26 13:30+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-12-26 13:33+0900\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
12 "Language: ja\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #. type: TH
19 #: original/man1/asy.1:2
20 #, no-wrap
21 msgid "ASY"
22 msgstr "ASY"
23
24 #. type: TH
25 #: original/man1/asy.1:2
26 #, no-wrap
27 msgid "1 Dec 2004"
28 msgstr "2004/12/01"
29
30 #. type: SH
31 #: original/man1/asy.1:3 original/man1/xasy.1x:3
32 #, no-wrap
33 msgid "NAME"
34 msgstr "名前"
35
36 #. type: Plain text
37 #: original/man1/asy.1:5
38 msgid "asy - Asymptote: a script-based vector graphics language"
39 msgstr "asy - Asymptote: スクリプトベースのベクターグラフィック言語"
40
41 #. type: SH
42 #: original/man1/asy.1:5 original/man1/xasy.1x:5
43 #, no-wrap
44 msgid "SYNOPSIS"
45 msgstr "書式"
46
47 #. type: Plain text
48 #: original/man1/asy.1:9
49 msgid "B<asy> [I<options>] [I<file>\\ ...]"
50 msgstr "B<asy> [I<options>] [I<file>\\ ...]"
51
52 #. type: SH
53 #: original/man1/asy.1:9 original/man1/xasy.1x:8
54 #, no-wrap
55 msgid "DESCRIPTION"
56 msgstr "説明"
57
58 #. type: Plain text
59 #: original/man1/asy.1:14
60 msgid ""
61 "B<Asymptote> is a powerful descriptive vector graphics language for "
62 "technical drawings, inspired by MetaPost but with an improved C++-like "
63 "syntax.  Asymptote provides for figures the same high-quality level of "
64 "typesetting that LaTeX does for scientific text."
65 msgstr ""
66 "B<Asymptote> は技術な描画のための強力なベクトルグラフィック記述言語で"
67 "す。 MetaPost に触発されて、 拡張 C++ 風の文法を用いています。 "
68 "LaTeX が科学技術向け文書を高品質な組版を提供することと同様に、 Asympt"
69 "ote は高品質なグラフィックを提供します。"
70
71 #. type: SH
72 #: original/man1/asy.1:14 original/man1/xasy.1x:16
73 #, no-wrap
74 msgid "OPTIONS"
75 msgstr "オプション"
76
77 #. type: Plain text
78 #: original/man1/asy.1:16
79 msgid "If no arguments are given, Asymptote runs in interactive mode."
80 msgstr "引数の指定がなかった場合、 Asymptote は対話モードで起動します。"
81
82 #. type: Plain text
83 #: original/man1/asy.1:18
84 msgid ""
85 "If \"-\" is given as the file argument, Asymptote reads from standard input."
86 msgstr ""
87 "ファイル引数として \"-\" を指定した場合、 Asymptote は標準入力から読"
88 "み込みを行います。"
89
90 #. type: Plain text
91 #: original/man1/asy.1:27
92 msgid ""
93 "A summary of options is included below. The effect of most options can be "
94 "negated by prepending B<no> to the option name.  Default values for most "
95 "options may also be entered in the file B<.asy/config.asy> in the user's "
96 "home directory using the long form:"
97 msgstr ""
98 "オプションの概要を以下に示します。 ほとんどのオプションでは、 オプシ"
99 "ョン名の先頭に B<no> をつけることで、 その効果を打ち消すことができま"
100 "す。 オプションに対するデフォルト値はそのほとんどを、 ユーザーのホー"
101 "ムディレクトリ配下の B<.asy/config.asy> に設定することができます。 "
102 "その際にはロングオプション形式を用います。"
103
104 #. type: Plain text
105 #: original/man1/asy.1:30
106 #, no-wrap
107 msgid ""
108 "     import settings;\n"
109 "     batchView=true;\n"
110 msgstr ""
111 "     import settings;\n"
112 "     batchView=true;\n"
113
114 #. type: Plain text
115 #: original/man1/asy.1:33
116 msgid "For a complete description, see the Info files."
117 msgstr "完全な説明については Info ファイルを参照してください。"
118
119 #. type: SH
120 #: original/man1/asy.1:34 original/man1/xasy.1x:21
121 #, no-wrap
122 msgid "SEE ALSO"
123 msgstr "関連項目"
124
125 #. type: Plain text
126 #: original/man1/asy.1:37
127 msgid ""
128 "Asymptote is documented fully in the asymptote Info page.  The manual can "
129 "also be accessed in interactive mode with the \"help\" command."
130 msgstr ""
131 "asymptote は Info ページに説明がまとめられています。The manual can "
132 "also be accessed in interactive mode with the \"help\" command."
133
134 #. type: SH
135 #: original/man1/asy.1:38 original/man1/xasy.1x:23
136 #, no-wrap
137 msgid "AUTHOR"
138 msgstr "著者"
139
140 #. type: Plain text
141 #: original/man1/asy.1:40 original/man1/xasy.1x:25
142 msgid "Asymptote was written by Andy Hammerlindl, John Bowman, and Tom Prince."
143 msgstr "Asymptote は Andy Hammerlindl, John Bowman, Tom Prince によって書かれました。"
144
145 #. type: Plain text
146 #: original/man1/asy.1:42 original/man1/xasy.1x:27
147 msgid ""
148 "This manual page was written by Hubert Chan for the Debian project (but may "
149 "be used by others)."
150 msgstr ""
151 "このマニュアルページは Debian プロジェクトに向けて Hubert Chan が書き"
152 "ました (他の多くの方もそれを用いているかも知れません)。"
153
154 #. type: TH
155 #: original/man1/xasy.1x:2
156 #, no-wrap
157 msgid "XASY"
158 msgstr "XASY"
159
160 #. type: TH
161 #: original/man1/xasy.1x:2
162 #, no-wrap
163 msgid "27 Nov 2007"
164 msgstr "2007/11/27"
165
166 #. type: Plain text
167 #: original/man1/xasy.1x:5
168 msgid "asy - script-based vector graphics language"
169 msgstr "asy - スクリプトベースのベクトルグラフィック言語"
170
171 #. type: Plain text
172 #: original/man1/xasy.1x:8
173 msgid "B<xasy> [-x magnification] [filename]"
174 msgstr "B<xasy> [-x magnification] [filename]"
175
176 #. type: Plain text
177 #: original/man1/xasy.1x:13
178 msgid ""
179 "B<Asymptote> is a powerful descriptive vector graphics language for "
180 "technical drawing, inspired by MetaPost but with an improved C++-like "
181 "syntax.  Asymptote provides for figures the same high-quality level of "
182 "typesetting that LaTeX does for scientific text."
183 msgstr ""
184 "B<Asymptote> は技術な描画のための強力なベクトルグラフィック記述言語で"
185 "す。 MetaPost に触発されて、 拡張 C++ 風の文法を用いています。 "
186 "LaTeX が科学技術向け文書を高品質な組版を提供することと同様に、 Asympt"
187 "ote は高品質なグラフィックを提供します。"
188
189 #. type: Plain text
190 #: original/man1/xasy.1x:15
191 msgid ""
192 "B<xasy> is a GUI for Asymptote that allows for final figure adjustments."
193 msgstr ""
194 "B<xasy> は Asymptote 向けの GUI であり、 最終グラフィックの調整が可能です。"
195
196 #. type: TP
197 #: original/man1/xasy.1x:17
198 #, no-wrap
199 msgid "B<-x magnification>"
200 msgstr "B<-x magnification>"
201
202 #. type: Plain text
203 #: original/man1/xasy.1x:20
204 msgid "Initial zoom."
205 msgstr "初期ズーム値。"
206
207 #. type: Plain text
208 #: original/man1/xasy.1x:23
209 msgid "Asymptote and xasy are documented fully in the Asymptote Info page."
210 msgstr "Asymptote ど xasy の完全なドキュメントは asymptote の Info ページにあります。"