OSDN Git Service

info/GNU_which: Add some explanations.
[linuxjm/jm.git] / manual / bsd-games / contrib / man6 / fortune.6
1 .\" Copyright (c) 1985, 1991, 1993
2 .\"     The Regents of the University of California.  All rights reserved.
3 .\"
4 .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by
5 .\" Ken Arnold.
6 .\"
7 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
8 .\" modification, are permitted provided that the following conditions
9 .\" are met:
10 .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
11 .\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
12 .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
13 .\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
14 .\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
15 .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
16 .\"    must display the following acknowledgement:
17 .\"     This product includes software developed by the University of
18 .\"     California, Berkeley and its contributors.
19 .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
20 .\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
21 .\"    without specific prior written permission.
22 .\"
23 .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
24 .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
25 .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
26 .\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
27 .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
28 .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
29 .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
30 .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
31 .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
32 .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
33 .\" SUCH DAMAGE.
34 .\"
35 .\"     @(#)fortune.6   8.3 (Berkeley) 4/19/94
36 .\" %FreeBSD: src/games/fortune/fortune/fortune.6,v 1.9.2.5 2001/08/16 10:08:22 ru Exp %
37 .\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man6/fortune.6,v 1.12 2001/07/29 05:15:24 horikawa Exp $
38 .\"
39 .\" 以下は Linux JM のクレジット
40 .\" Japanese Version Copyright (c) 1997,1998 MAEHARA Kohichi
41 .\" Japanese Version Copyright (c) 1997,1998 HANAYAKA Sinya
42 .\"         all rights reserved.
43 .\" Translated Tue Feb 10 00:00:00 JST 1998
44 .\"         by HANATAKA Sinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
45 .\"         by MAEHARA Kohichi <maeharak@kw.netlaputa.ne.jp>
46 .\"
47 .\"
48 .Dd April 19, 1994
49 .Dt FORTUNE 6
50 .Os
51 .Sh 名称
52 .Nm fortune
53 .Nd "おもしろくためになる格言を無作為に表示する"
54 .Sh 書式
55 .Op Fl aDefilosw
56 .Op Fl m Ar pattern
57 .Oo
58 .Op Ar \&N%
59 .Ar file/dir/all
60 .Oc
61 .Sh 解説
62 .Nm
63 を引数なしで実行すると、無作為に選んだ格言を一つ表示します。
64 格言はいくつかの種類に分類されていて、それぞれの分類はさらに、
65 耳に痛いものとそうでないものとに分けられています。
66 オプションを以下に示します:
67 .Bl -tag -width flag
68 .It Fl a
69 耳に痛いものもそうでないものも、格言をすべて含めた
70 リストから選びます (耳に痛いものについての詳細は
71 .Fl o
72 オプションを参照してください)。
73 .It Fl D
74 更なるデバッグ出力を有効にします。
75 本オプションを複数回指定すると、出力が更に冗長になります。
76 -DDEBUG 付きでコンパイルされている場合のみ、利用可能です。
77 .It Fl e
78 すべての fortune のファイルが同一サイズであることを仮定します
79 (複数ファイルの扱いについての下記の解説を参照してください)。
80 .It Fl f
81 検索されるファイルの一覧を表示し、格言は表示しません。
82 .It Fl l
83 長めの格言に限ります。
84 .It Fl m
85 正規表現
86 .Ar pettern
87 に合致する格言を表示します。
88 正規表現のパターンの記述方法については
89 .Xr regex 3
90 を参照してください。
91 .It Fl o
92 耳に痛い格言に限り、
93 その中から選んで出力します。
94 .Bf -symbolic
95 ぜひ、ぜひ、ぜひとも、
96 耳に痛い格言を喜んで
97 受け入れられる気分であると心の底から確信しているときに限って、
98 耳に痛そうな格言を指定して下さい (そして、
99 もし受け入れられない気分のときなら、出てきた文言についてわれわれに
100 文句を言うことをせず、黙って
101 .Fl o
102 オプションの使用を止めるはずですよね)。
103 .Ef
104 .Bd -ragged -offset indent
105 \&...人類愛について基本的かつ支配的な哲学を心に留めるよう
106 にしよう、これは以下の言葉に簡潔にまとめられている:
107 心からの笑いは健康のためによい -- 必要とあらば全人類を
108 犠牲にしたとしても。
109 .Bd -ragged -offset indent-two -compact
110 --H. Allen Smith, "Rude Jokes"
111 .Ed
112 .Ed
113 .It Fl s
114 短めの格言に限ります。
115 .It Fl i
116 .Fl m
117 オプションで指定された (正規表現の) パターンについて、
118 大文字小文字の別を無視します。
119 .It Fl w
120 終了前に、メッセージの文字数に応じた長さから算出される時間だけ停止します。
121 ログアウト手順に組み込んだ場合、
122 スクリーンがクリアされる前に
123 メッセージを読み取る時間を確保するのに役に立ちます。
124 .El
125 .Pp
126 別の格言集の使用を指定することができます。この指定では、
127 特定のファイル、1 つ以上のファイルを含むディレクトリ、
128 もしくは標準データベース全てを使用するという
129 .Em all
130 という特殊語のいずれかを指定可能です。
131 これらの前にはパーセンテージを付けることが可能です。
132 パーセンテージは、0 以上 100 以下の数字
133 .Ar N
134
135 .Ar %
136 を続けたものです。
137 パーセンテージを指定した場合、ある格言が
138 .Ar N
139 パーセントの確率でそのファイルあるいはディレクトリから選択されます。
140 パーセントの合計が 100 に満たず、パーセント無しの指定がある場合、
141 残りのパーセントが、パーセント無しのファイルとディレクトリに割当てられます。
142 この場合、パーセント無しのものが選択される確率は、これらのサイズに依存します。
143 .Pp
144 例として、2 個のデータベース
145 .Em funny
146
147 .Em not-funny
148 とを用います。この時
149 .Em funny
150 が 2 倍の大きさとするならば、
151 .Bd -literal -offset indent
152 fortune funny not-funny
153 .Ed
154 .Pp
155 と指示すると 3 回に 2 回の割合で
156 .Em funny
157 から選択されます。
158 コマンドを
159 .Bd -literal -offset indent
160 fortune 90% funny 10% not-funny
161 .Ed
162 .Pp
163 のように指定すると 90 % を
164 .Em funny
165 から選び出します
166 (この場合残りが 10% であることが明らかなので
167 .Dq 10% not-funny
168 は不要です)。
169 .Fl e
170 オプションを指定すると、全てのファイルから均等に選び出します;
171 すなわち
172 .Bd -literal -offset indent
173 fortune \-e
174 .Ed
175 .Pp
176 とするのは
177 .Bd -literal -offset indent
178 fortune 50% funny 50% not-funny
179 .Ed
180 .Pp
181 と指定するのと同等です。
182 .Sh 関連ファイル
183 .Bl -tag -width Pa -compact
184 .It Pa /usr/games/fortune
185 .Pp
186 .It Pa /usr/share/games/fortune/*
187 fortune のデータベース (名前が
188 .Dq -o
189 で終るファイルには、
190 .Bf -symbolic
191 耳に痛い
192 .Ef
193 格言が含まれます)
194 .El
195 .Sh 関連項目
196 .Xr regcomp 3 ,
197 .Xr regex 3 ,
198 .Xr strfile 8
199 .\" Amended by kuma, based on fortune.6,v 1.2 1998/02/24 14:51:07 horikawa Stab
200 .\"ZZZ: 3.0-RELEASE complianted by N. Kumagai, 99-1-16