OSDN Git Service

Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/jm.git] / manual / e2fsprogs / draft / man3 / uuid_generate.3
1 .\" Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca)
2 .\"
3 .\" %Begin-Header%
4 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
5 .\" modification, are permitted provided that the following conditions
6 .\" are met:
7 .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
8 .\"    notice, and the entire permission notice in its entirety,
9 .\"    including the disclaimer of warranties.
10 .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
11 .\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
12 .\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
13 .\" 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
14 .\"    products derived from this software without specific prior
15 .\"    written permission.
16 .\" 
17 .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
18 .\" WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
19 .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF
20 .\" WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
21 .\" LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
22 .\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
23 .\" OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
24 .\" BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
25 .\" LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
26 .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
27 .\" USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
28 .\" DAMAGE.
29 .\" %End-Header%
30 .\" 
31 .\" Created  Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger
32 .\"
33 .\" Japanese Version Copyright 1999 by NAKANO Takeo. All Rights Reserved.
34 .\" Translated Sat 23 Oct 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
35 .\" Updated Tue 16 Nov 1999 by NAKANO Takeo
36 .\"
37 .TH UUID_GENERATE 3 "December 2010" "E2fsprogs version 1.41.14"
38 .\"O .SH NAME
39 .SH 名前
40 .\"O uuid_generate, uuid_generate_random, uuid_generate_time \- create a new unique UUID value
41 uuid_generate, uuid_generate_random, uuid_generate_time \- 他と重ならない UUID 値を新しく作成する
42 .\"O .SH SYNOPSIS
43 .SH 書式
44 .nf
45 .B #include <uuid/uuid.h>
46 .sp
47 .BI "void uuid_generate(uuid_t " out );
48 .BI "void uuid_generate_random(uuid_t " out );
49 .BI "void uuid_generate_time(uuid_t " out );
50 .fi
51 .\"O .SH DESCRIPTION
52 .SH 説明
53 .\"O The
54 .\"O .B uuid_generate
55 .\"O function creates a new universally unique identifier (UUID).  The uuid will
56 .\"O be generated based on high-quality randomness from 
57 .\"O .IR /dev/urandom , 
58 .\"O if available.  If it is not available, then 
59 .\"O .B uuid_generate 
60 .\"O will use an alternative algorithm which uses the current time, the
61 .\"O local ethernet MAC address (if available), and random data generated
62 .\"O using a pseudo-random generator.
63 .B uuid_generate
64 関数は新しい UUID (universally unique identifier:
65 絶対に他とは重ならない識別子) を生成する。
66 UUID の生成には、
67 .I /dev/urandom
68 のような質の良い乱数発生機構が利用できる場合はそれを利用する。
69 できない場合には、
70 .B uuid_generate
71 は別のアルゴリズムを用いる。この場合は現在時刻、
72 ローカルなイーサネットの MAC アドレスが取得できればその値、
73 および擬似乱数発生機構から生成された乱数が用いられる。
74 .sp
75 .\"O The 
76 .\"O .B uuid_generate_random
77 .\"O function forces the use of the all-random UUID format, even if
78 .\"O a high-quality random number generator (i.e., 
79 .\"O .IR /dev/urandom )
80 .\"O is not available, in which case a pseudo-random
81 .\"O generator will be subsituted.  Note that the use of a pseudo-random
82 .\"O generator may compromise the uniqueness of UUID's
83 .\"O generated in this fashion.
84 .B uuid_generate_random
85 関数は、質の良い乱数発生機構 (例えば
86 .IR /dev/urandom )
87 が利用できない場合でも、完全にランダムベースの (つまり時刻や
88 MAC アドレスを使わない) UUID フォーマットを作りたい場合に用いる。
89 この場合は擬似乱数発生機構が代わりに用いられる。
90 擬似乱数発生機構を利用すると、このように生成された UUID の
91 一意性は劣化するかもしれないことに注意すること。
92 .sp
93 .\"O The
94 .\"O .B uuid_generate_time 
95 .\"O function forces the use of the alternative algorithm which uses the
96 .\"O current time and the local ethernet MAC address (if available).
97 .\"O This algorithm used to be the default one used to generate UUID, but
98 .\"O because of the use of the ethernet MAC address, it can leak
99 .\"O information about when and where the UUID was generated.  This can cause
100 .\"O privacy problems in some applications, so the
101 .\"O .B uuid_generate
102 .\"O function only uses this algorithm if a high-quality source of
103 .\"O randomness is not available.  
104 .B uuid_generata_time
105 関数は、代替アルゴリズムを使いたい場合に用いる。
106 これは現在時刻と (あれば) イーサネットの MAC アドレスを用いる。
107 このアルゴリズムはかつて UUID 生成方法のデフォルトであったが、
108 イーサネットの MAC アドレスを用いるので、いつどこで UUID が生成
109 されたかの情報がリークしてしまう。これはアプリケーションによっては
110 プライバシーの問題を起こすことがあるので、
111 .B uuid_generate
112 関数は質の高い乱数発生機構が利用できない場合に限って
113 このアルゴリズムを用いるようになった。
114 .sp
115 .\"O The UUID is 16 bytes (128 bits) long, which gives approximately 3.4x10^38
116 .\"O unique values (there are approximately 10^80 elemntary particles in
117 .\"O the universe according to Carl Sagan's
118 .\"O .IR Cosmos ).
119 .\"O The new UUID can reasonably be considered unique among all UUIDs created
120 .\"O on the local system, and among UUIDs created on other systems in the past
121 .\"O and in the future.
122 UUID は 16 バイト (128 ビット) 長で、およそ 3.4x10^38 この
123 ユニークな値を与える (Carl Segan の
124 .I Cosmos
125 によれば、全宇宙にある素粒子の個数は 10^80 だそうである)。
126 新たに作られた UUID は、ローカルなシステムや外部のシステムによって
127 過去または未来に生成された/される UUID のいずれとも異なると
128 考えることができる。
129 .\"O .SH RETURN VALUE
130 .SH 返り値
131 .\"O The newly created UUID is returned in the memory location pointed to by
132 .\"O .IR out .
133 新たに生成された UUID が、
134 .I out
135 の指すメモリ位置に返される。
136 .\"O .SH "CONFORMING TO"
137 .SH 準拠
138 OSF DCE 1.1
139 .\"O .SH AUTHOR
140 .SH 著者
141 Theodore Y. Ts'o
142 .\"O .SH AVAILABILITY
143 .SH 入手方法
144 .UR http://e2fsprogs.sourceforge.net/
145 http://e2fsprogs.sourceforge.net/
146 .UE
147 .\"O .SH "SEE ALSO"
148 .SH 関連項目
149 .BR uuid (3),
150 .BR uuidgen (1),
151 .BR uuid_clear (3),
152 .BR uuid_compare (3),
153 .BR uuid_copy (3),
154 .BR uuid_is_null (3),
155 .BR uuid_parse (3),
156 .BR uuid_time (3),
157 .BR uuid_unparse (3)