1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2022-08-04 18:35+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-10-30 13:30+0900\n"
11 "Last-Translator: Chonan Yoichi <cyoichi@maple.ocn.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 #. -----------------------------------------------------------------
43 #. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
44 #. -----------------------------------------------------------------
53 msgid "insmod - Simple program to insert a module into the Linux Kernel"
54 msgstr "insmod - Linux カーネルにモジュールを組み込む単純なプログラム"
64 msgid "B<insmod> [I<filename>] [I<module\\ options>...]"
65 msgstr "B<insmod> [I<filename>] [I<module\\ options>...]"
76 "B<insmod> is a trivial program to insert a module into the kernel\\&. Most "
77 "users will want to use B<modprobe>(8) instead, which is more clever and can "
78 "handle module dependencies\\&."
80 "B<insmod> は、カーネルにモジュールを組み込むささやかなプログラムです。\n"
81 "ほとんどのユーザが B<insmod> より B<modprobe>(8) を使いたいと思うことでしょう。\n"
82 "B<modprobe> の方が賢く、モジュールの依存関係を処理することができます。"
87 "Only the most general of error messages are reported: as the work of trying "
88 "to link the module is now done inside the kernel, the B<dmesg> usually gives "
89 "more information about errors\\&."
91 "エラーメッセージのうち、もっとも一般的なものだけが報告されます。\n"
92 "モジュールをリンクしようとする作業は、今ではカーネルの内部で行われているので、\n"
93 "エラーについては、通常 B<dmesg> の方が詳しい情報を提供するのです。"
104 "This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM "
105 "Corporation\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&."
107 "このマニュアルページの最初の版は、\"Copyright 2002, Rusty Russell, IBM Corporation\"\n"
108 "でした。現在では、Jon Masters ほか数名によって保守されています。"
118 msgid "B<modprobe>(8), B<rmmod>(8), B<lsmod>(8), B<modinfo>(8) B<depmod>(8)"
119 msgstr "B<modprobe>(8), B<rmmod>(8), B<lsmod>(8), B<modinfo>(8) B<depmod>(8)"
129 msgid "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>"
130 msgstr "B<Jon Masters> E<lt>\\&jcm@jonmasters\\&.org\\&E<gt>"
133 #: insmod.8:60 insmod.8:65
139 msgid "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"
140 msgstr "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"