OSDN Git Service

module-init-tools: Generate draft and release pages from ja.po.
[linuxjm/jm.git] / manual / module-init-tools / release / man8 / rmmod.8
1 .de  P!
2 .fl
3 \!!1 setgray
4 .fl
5 \\&.\"
6 .fl
7 \!!0 setgray
8 .fl                     \" force out current output buffer
9 \!!save /psv exch def currentpoint translate 0 0 moveto
10 \!!/showpage{}def
11 .fl                     \" prolog
12 .sy sed -e 's/^/!/' \\$1\" bring in postscript file
13 \!!psv restore
14 .
15 .de pF
16 .ie     \a\\*(f1\a\a .ds f1 \\n(.f
17 .el .ie \a\\*(f2\a\a .ds f2 \\n(.f
18 .el .ie \a\\*(f3\a\a .ds f3 \\n(.f
19 .el .ie \a\\*(f4\a\a .ds f4 \\n(.f
20 .el .tm ? font overflow
21 .ft \\$1
22 ..
23 .\" $Header: /JM/JM/manual/module-init-tools/original/man8/rmmod.8,v 1.1 2005/07/10 14:15:02 nakano Exp $
24 .\"
25 .\"     transcript compatibility for postscript use.
26 .\"
27 .\"     synopsis:  .P! <file.ps>
28 .\"
29 .de  fP
30 .ie     !\a\\*(f4\a\a \{\
31 .       ft \\*(f4
32 .       ds f4\"
33 '       br \}
34 .el .ie !\a\\*(f3\a\a \{\
35 .       ft \\*(f3
36 .       ds f3\"
37 '       br \}
38 .el .ie !\a\\*(f2\a\a \{\
39 .       ft \\*(f2
40 .       ds f2\"
41 '       br \}
42 .el .ie !\a\\*(f1\a\a \{\
43 .       ft \\*(f1
44 .       ds f1\"
45 '       br \}
46 .el .tm ? font underflow
47 ..
48 .\"
49 .ds f1 
50 .\"
51 .ds f2 
52 .\"
53 .ds f3 
54 .\"
55 .ds f4 
56 .\" t 
57 .ta 8n 16n 24n 32n 40n 48n 56n 64n 72n
58 .\"*******************************************************************
59 .\"
60 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
61 .\"
62 .\"*******************************************************************
63 .\"
64 .\" Japanese Version Copyright (C) 2005 Suzuki Takashi
65 .\"         all rights reserved.
66 .\" Translated Sat Jul  9 16:58:55 JST 2005
67 .\"         by Suzuki Takashi <JM@linux.or.jp>.
68 .\"
69 .TH rmmod 8   
70 .SH 名前
71 rmmod \(em Linux カーネルからモジュールを削除する単純なプログラム
72 .SH 書式
73 .PP
74 \fBrmmod\fP [\fB\-f\fP] [\fB\-w\fP] [\fB\-s\fP] [\fB\-v\fP] [\fImodulename\fP]
75 .SH 説明
76 .PP
77 \fBrmmod\fP はモジュールをカーネルから削除する 取るに足らないプログラムである。 ほとんどのユーザは \fBrmmod\fP よりも、
78 \fBmodprobe\fP\fB(8)\fP に \fB\-r\fP オプションを付けて使いたいと思うだろう。
79  
80 .SH オプション
81 .IP "\fB\-v\fP \fB\-\-verbose\fP         " 10
82 プログラムが何をしているかに関するメッセージを表示する。 通常、 \fBrmmod\fP は何かまずいことが起こった場合に限って メッセージを表示する。
83  
84 .IP "\fB\-f\fP \fB\-\-force\fP         " 10
85 このオプションは非常に危険である。 カーネルがコンパイルされるとき、 CONFIG_MODULE_FORCE_UNLOAD
86 がセットされていなければ何も起きない。 このオプションを使うと、 使用中のモジュールや、 削除されるように設計されていないモジュール、
87 削除が安全でないとマークされているモジュールを削除することができる (\fBlsmod\fP\fB(8)\fP を参照) 。
88  
89 .IP "\fB\-w\fP \fB\-\-wait\fP         " 10
90 通常、 \fBrmmod\fP は 使用中のモジュールのアンロードは拒否する。 このオプションを使うと、 \fBrmmod\fP はモジュールを隔離し、
91 モジュールが使用中でなくなるまで待つ。 新たにそのモジュールを使うことはできないが、 現在のユーザが使用をやめるかどうかはあなた次第である。
92 使用カウントに関する情報は \fBlsmod\fP\fB(8)\fP を参照。
93  
94 .IP "\fB\-s\fP \fB\-\-syslog\fP         " 10
95 エラーを標準エラーではなく、 syslog に送る。
96  
97 .IP "\fB\-V\fP \fB\-\-version\fP         " 10
98 プログラムのバージョンを表示し、終了する。
99 古いカーネルで実行する場合の注意については下を参照。
100  
101 .SH 下位互換性
102 .PP
103 このバージョンの \fBrmmod\fP は、 カーネル \fB2.5.48\fP およびそれ以降のためのものである。
104 古い形式のモジュールに対応したカーネルを検出すると (そのためのほとんどの処理はユーザ空間で行なわれる) 、 その場で \fBrmmod.old\fP
105 を実行しようとする。 そのため、ユーザは全く意識しなくてよい。
106  
107 .SH 著作権
108 .PP
109 このマニュアルページの著作権表示は Copyright 2002, Rusty Russell, IBM Corporation.
110  
111 .SH 関連項目
112 .PP
113 \fBmodprobe\fP\fB(8)\fP, \fBinsmod\fP\fB(8)\fP, \fBlsmod\fP\fB(8)\fP, \fBrmmod.old\fP\fB(8)\fP
114 .\" created by instant / docbook-to-man, Thu 30 Oct 2003, 11:07