OSDN Git Service

Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/jm.git] / manual / netkit / draft / man8 / ping.8
1 .\" Copyright (c) 1985, 1991 The Regents of the University of California.
2 .\" All rights reserved.
3 .\"
4 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
5 .\" modification, are permitted provided that the following conditions
6 .\" are met:
7 .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
8 .\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
9 .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
10 .\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
11 .\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
12 .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
13 .\"    must display the following acknowledgement:
14 .\"     This product includes software developed by the University of
15 .\"     California, Berkeley and its contributors.
16 .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
17 .\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
18 .\"    without specific prior written permission.
19 .\"
20 .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
21 .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
22 .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
23 .\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
24 .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
25 .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
26 .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
27 .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
28 .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
29 .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
30 .\" SUCH DAMAGE.
31 .\"
32 .\"     from: @(#)ping.8        6.7 (Berkeley) 3/16/91
33 .\"     $Id: ping.8,v 1.1.1.1 2000/10/19 08:22:16 ysato Exp $
34 .\"
35 .\" Japanese version copyright (c) 1999 Tatsuo SEKINE <tsekine@isoternet.org>
36 .\"     all rights reserved
37 .\"
38 .\" Translated on Tue Dec 07 16:28:28 JST 1999
39 .\"     by Tatsuo SEKINE <tsekine@isoternet.org>
40 .\" Updated Sun Jan 14 20:51:42 JST 2001
41 .\"     by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
42 .\"
43 .\"WORD: Time To Live   寿命時間
44 .\"WORD: round-trip     往復
45 .\"WORD: path   経路
46 .\"WORD: Berkeley Unix System   BSD Unix システム
47 .\"
48 .Dd August 30, 1996
49 .Dt PING 8
50 .Os "Linux NetKit (0.17)"
51 .\"O .Sh NAME
52 .Sh 名前
53 .Nm ping
54 .\"O .Nd send
55 .\"O .Tn ICMP ECHO_REQUEST
56 .\"O packets to network hosts
57 .Nd
58 .Tn ICMP ECHO_REQUEST
59 パケットをネットワーク上のホストに送る
60 .\"O .Sh SYNOPSIS
61 .Sh 書式
62 .\"O .Nm ping
63 .\"O .Op Fl dfnqrvR
64 .\"O .Op Fl c Ar count
65 .\"O .Op Fl i Ar wait
66 .\"O .Op Fl l Ar preload
67 .\"O .Op Fl p Ar pattern
68 .\"O .Op Fl s Ar packetsize
69 .\"O .Op Fl w Ar waittime
70 .Nm ping
71 .Op Fl LRdfnqrv
72 .Op Fl c Ar count
73 .Op Fl i Ar wait
74 .Op Fl l Ar preload
75 .Op Fl p Ar pattern
76 .Op Fl s Ar packetsize
77 .Op Fl t Ar ttl
78 .Op Fl w Ar waittime
79 .Op Fl I Ar interface address
80 .\"O .Sh DESCRIPTION
81 .Sh 説明
82 .\"O .Nm Ping
83 .\"O uses the
84 .\"O .Tn ICMP
85 .\"O protocol's mandatory
86 .\"O .Tn ECHO_REQUEST
87 .\"O datagram to elicit an
88 .\"O .Tn ICMP ECHO_RESPONSE
89 .\"O from a host or gateway.
90 .Nm ping
91
92 .Tn ICMP
93
94 .Tn ECHO_REQUEST
95 データグラムを用いて、指定したホストやゲートウェイからの
96 .Tn ICMP ECHO_RESPONSE
97 を引き出す。
98 .\"O .Tn ECHO_REQUEST
99 .\"O datagrams (``pings'') have an IP and
100 .\"O .Tn ICMP
101 .\"O header,
102 .\"O followed by a
103 .\"O .Dq struct timeval
104 .\"O and then an arbitrary number of ``pad'' bytes used to fill out the
105 .\"O packet.
106 .Tn ECHO_REQUEST
107 データグラム (``pings'') は IP と
108 .Tn ICMP
109 ヘッダを持ち、それに
110 .Dq struct timeval
111 が続き、そして、パケットの残りを埋めるために任意個の ``pad'' バイトがある。
112 .\"O The options are as follows:
113 .\"O Other options are:
114 オプションは以下の通り:
115 その他のオプションは:
116 .Bl -tag -width Ds
117 .It Fl c Ar count
118 .\"O Stop after sending (and receiving)
119 .\"O .Ar count
120 .\"O packets. After the packets are sent,
121 .\"O .Nm ping
122 .\"O will wait up to ten seconds for replies to arrive, then exit.
123 .Ar count
124 個のパケットを送った (そしてその応答を受け取った) 後、停止する。
125 パケットが送られた後、
126 .Nm ping
127 は応答を受け取るまで 10 秒間待ち、終了する。
128 .It Fl d
129 .\"O Set the
130 .\"O .Dv SO_DEBUG
131 .\"O option on the socket being used.
132 使用するソケットに
133 .Dv SO_DEBUG
134 オプションを設定する。
135 .It Fl f
136 .\"O Flood ping.
137 .\"O Outputs packets as fast as they come back or one hundred times per second,
138 .\"O whichever is more.
139 .\"O For every
140 .\"O .Tn ECHO_REQUEST
141 .\"O sent a period ``.'' is printed, while for ever
142 .\"O .Tn ECHO_REPLY
143 .\"O received a backspace is printed.
144 .\"O This provides a rapid display of how many packets are being dropped.
145 .\"O Only the super-user may use this option.
146 .\"O .Bf -emphasis
147 .\"O This can be very hard on a network and should be used with caution.
148 flood ping (ping の洪水)。パケットが戻ってくるとすぐ、
149 もしくは、1 秒間に 100 回の、いずれか多い回数だけパケットを送る。
150 .Tn ECHO_REQUEST
151 が送られるたびにピリオド ``.'' が表示され、
152 .Tn ECHO_REPLY
153 を受け取るごとに、バックスペースが表示される
154 (訳注: すなわち ``.'' が消去される)。
155 これにより、どのくらいのパケットが取りこぼされるかを、
156 すばやく表示することができる。スーパーユーザーだけがこのオプションを使える。
157 .Bf -emphasis
158 これは、ネットワークに非常に負荷をかけるので、注意して使うべきである。
159 .Ef
160 .It Fl i Ar wait
161 .\"O Wait
162 .\"O .Ar wait
163 .\"O seconds
164 .\"O .Em between sending each packet .
165 .\"O The default is to wait for one second between each packet.
166 .\"O This option is incompatible with the
167 .\"O .Fl f
168 .\"O option.
169 個々のパケットの間に
170 .Ar wait
171 秒待つ。
172 デフォルトでは、個々のパケットの間に 1 秒待つ。このオプションは
173 .Fl f
174 オプションとは同時に指定できない。
175 .It Fl l Ar preload
176 .\"O If
177 .\"O .Ar preload
178 .\"O is specified,
179 .\"O .Nm ping
180 .\"O sends that many packets as fast as possible before falling into its normal
181 .\"O mode of behavior.
182 .\"O Only the super-user may use this option.
183 指定した
184 .Ar preload
185 の値だけ
186 .Tn ECHO_REQUEST
187 パケットを出来るだけ速く送信し、通常の動作に戻る。
188 スーパーユーザーだけがこのオプションを使用できる。
189 .It Fl n
190 .\"O Numeric output only.
191 .\"O No attempt will be made to lookup symbolic names for host addresses.
192 数値出力のみ。
193 ホストのアドレスから、ホスト名の検索を試みない。
194 .It Fl p Ar pattern
195 .\"O You may specify up to 16 ``pad'' bytes to fill out the packet you send.
196 .\"O This is useful for diagnosing data-dependent problems in a network.
197 .\"O For example,
198 .\"O .Dq Li \-p ff
199 .\"O will cause the sent packet to be filled with all
200 .\"O ones.
201 送出するパケットを埋めるための 16 個までの ``pad'' バイトを指定できる。
202 これはネットワークでの、データに依存した問題の診断に有用である。
203 たとえば
204 .Dq Li \-p ff
205 は全て 1 で埋められたパケットを送る。
206 .It Fl q
207 .\"O Quiet output.
208 .\"O Nothing is displayed except the summary lines at startup time and
209 .\"O when finished.
210 静かな出力。
211 開始と終了時の要約以外は、何も表示しない。
212 .It Fl R
213 .\"O Record route.
214 .\"O Includes the
215 .\"O .Tn RECORD_ROUTE
216 .\"O option in the
217 .\"O .Tn ECHO_REQUEST
218 .\"O packet and displays
219 .\"O the route buffer on returned packets.
220 .\"O Note that the IP header is only large enough for nine such routes.
221 .\"O Many hosts ignore or discard this option.
222 経路を記録。
223 .Tn ECHO_REQUEST
224 パケットに
225 .Tn RECORD_ROUTE
226 オプションを設定し、返ってきたパケットの経路バッファ
227 (route buffer) を表示する。
228 IP ヘッダは 9 つの経路分の大きさしかないことに注意せよ。
229 また、多くのホストはこのオプションを無視するか、破棄してしまう。
230 .It Fl r
231 .\"O Bypass the normal routing tables and send directly to a host on an attached
232 .\"O network.
233 .\"O If the host is not on a directly-attached network, an error is returned.
234 .\"O This option can be used to ping a local host through an interface
235 .\"O that has no route through it (e.g., after the interface was dropped by
236 .\"O .Xr routed 8 ) .
237 通常のルーティングを無視し、接続されたネットワークのホストに直接送る。
238 もし、ホストが直に接続されたネットワークになければ、エラーが返る。
239 経路情報を持たないインタフェースを通して、
240 ローカルなホストへと ping するのに使われる。(例えば、インタフェースが
241 .Xr routed 8
242 に落された場合)。
243 .It Fl s Ar packetsize
244 .\"O Specifies the number of data bytes to be sent.  
245 .\"O The default is 56, which translates into 64
246 .\"O .Tn ICMP
247 .\"O data bytes when combined
248 .\"O with the 8 bytes of
249 .\"O .Tn ICMP
250 .\"O header data.
251 .\"O Only the super-user may use this option.
252 何バイトのデータが送られるかを指定する。デフォルトは 56 で、
253 .Tn ICMP
254 ヘッダの 8 バイトを加えて、
255 64 バイトの
256 .Tn ICMP
257 データになる。
258 スーパーユーザーだけがこのオプションを使用できる。
259 .It Fl v
260 .\"O Verbose output.
261 .\"O .Tn ICMP
262 .\"O packets other than
263 .\"O .Tn ECHO_RESPONSE
264 .\"O that are received are listed.
265 詳細な出力。
266 受け取った
267 .Tn ECHO_RESPONSE
268 以外の
269 .Tn ICMP
270 パケットを表示する。
271 .It Fl w Ar waittime
272 .\"O Cause
273 .\"O .Nm ping
274 .\"O to exit after
275 .\"O .Ar waittime
276 .\"O seconds, independently of other considerations.
277 どのような場合でも関係なく、
278 .Nm ping
279
280 .Ar waittime
281 秒後に終了させる。
282 .El
283 .Pp
284 以下のオプションに関する記述は、
285 .Nm
286 のソース、ならびに FreeBSD の man ページを参考に
287 日本語訳に際して追加された。
288 .Bl -tag -width indent
289 .It Fl I Ar interface
290 与えられたインタフェースから、マルチキャストパケットを送る。
291 .It Fl L
292 マルチキャストパケットのループバックを抑制する。
293 .It Fl t Ar ttl
294 マルチキャストパケットの IP 寿命時間 (Time To Live) を設定する。
295 .El
296 .Pp
297 .\"O When using
298 .\"O .Nm ping
299 .\"O for fault isolation, it should first be run on the local host, to verify
300 .\"O that the local network interface is up and running.
301 .\"O Then, hosts and gateways further and further away should be ``pinged''.
302 問題の切り分けのために
303 .Nm ping
304 を用いる場合、そのネットワークインタフェースが up かつ running である
305 ことを確認するために、まずローカルホスト上で実行するべきである。
306 その後により遠くのホストやゲートウェイに
307 .Dq ping
308 する。
309 .\"O Round-trip times and packet loss statistics are computed.
310 .\"O If duplicate packets are received, they are not included in the packet
311 .\"O loss calculation, although the round trip time of these packets is used
312 .\"O in calculating the minimum/average/maximum round-trip time numbers.
313 往復時間 (round-trip time) と消失パケットの統計が計算される。
314 重複した応答メッセージを受け取った場合、
315 それらはパケットの損失の計算には使われないが、
316 それにもかかわらずそうしたパケットの往復時間は、
317 その最小値・平均値・最大値の計算に用いられる。
318 .\"O When the specified number of packets have been sent (and received) or
319 .\"O if the program is terminated with a
320 .\"O .Dv SIGINT ,
321 .\"O a brief summary is displayed.
322 指定した数のパケットが送られた (そしてその応答を受け取った) か、プログラムが
323 .Dv SIGINT
324 で終了させられた場合は、簡単な要約が表示される。
325 .Pp
326 .\"O If 
327 .\"O .Nm ping
328 .\"O does not receive any reply packets at all it will exit with code 1.
329 .\"O On error it exits with code 2. Otherwise it exits with code 0. This
330 .\"O makes it possible to use the exit code to see if a host is alive or
331 .\"O not.
332 もし
333 .Nm ping
334 が全く応答パケットを受け取らなかった場合には、終了コード 1 で終了する。
335 エラーがあればコード 2 で終了する。それ以外の場合はコード 0 で終了する。
336 これにより、終了コードで、あるホストが動いているかどうかを判断すること
337 ができる。
338 .Pp
339 .\"O This program is intended for use in network testing, measurement and
340 .\"O management.
341 .\"O Because of the load it can impose on the network, it is unwise to use
342 .\"O .Nm ping
343 .\"O during normal operations or from automated scripts.
344 このプログラムはネットワークのテスト・計測・管理についての使用を意図している。
345 このプログラムがネットワークに強いる負荷を考えれば、
346 .Nm ping
347 をトラブルのないときや自動スクリプトから実行することは奨められない。
348 .\"O .Sh ICMP PACKET DETAILS
349 .Sh ICMP パケットの詳細
350 .\"O An IP header without options is 20 bytes.
351 .\"O An
352 .\"O .Tn ICMP
353 .\"O .Tn ECHO_REQUEST
354 .\"O packet contains an additional 8 bytes worth
355 .\"O of
356 .\"O .Tn ICMP
357 .\"O header followed by an arbitrary amount of data.
358 オプションなしの IP ヘッダは 20 バイトである。
359 .Tn ICMP
360 .Tn ECHO_REQUEST
361 パケットは、さらなる 8 バイトの
362 .Tn ICMP
363 ヘッダとそれに続く任意の量のデータからなる。
364 .\"O When a
365 .\"O .Ar packetsize
366 .\"O is given, this indicated the size of this extra piece of data (the
367 .\"O default is 56).
368 .\"O Thus the amount of data received inside of an IP packet of type
369 .\"O .Tn ICMP
370 .\"O .Tn ECHO_REPLY
371 .\"O will always be 8 bytes more than the requested data space
372 .\"O (the
373 .\"O .Tn ICMP
374 .\"O header).
375 .Ar packetsize
376 が与えられた時には、それは付加的なデータ部分のサイズ (デフォルトは 56) を示す。
377 よって
378 .Tn ICMP
379 .Tn ECHO_REPLY
380 パケットの IP パケット内で受け取るデータの量は、
381 要求されたデータ領域より 8 バイト
382 .Ns ( Tn ICMP
383 ヘッダの分) 多い。
384 .Pp
385 .\"O If the data space is at least eight bytes large,
386 .\"O .Nm ping
387 .\"O uses the first eight bytes of this space to include a timestamp which
388 .\"O it uses in the computation of round trip times.
389 .\"O If less than eight bytes of pad are specified, no round trip times are
390 .\"O given.
391 もしデータ領域が 8 バイトよりも大きければ、
392 .Nm ping
393 はその領域の先頭 8 バイトを、往復時間を計算するのに使うタイムスタンプを
394 含めるために使用する。
395 もし 8 バイトよりも少なければ、往復時間は得られない。
396 .\"O .Sh DUPLICATE AND DAMAGED PACKETS
397 .Sh 重複パケットと障害パケット
398 .\"O .Nm Ping
399 .\"O will report duplicate and damaged packets.
400 .\"O Duplicate packets should never occur, and seem to be caused by
401 .\"O inappropriate link-level retransmissions.
402 .\"O Duplicates may occur in many situations and are rarely (if ever) a
403 .\"O good sign, although the presence of low levels of duplicates may not
404 .\"O always be cause for alarm.
405 .Nm ping
406 は、重複パケットと障害パケットについて報告する。
407 重複パケットは (ユニキャストアドレスに対しては) 起きるはずはないが、
408 不適切なリンク層での再送によって引き起こされるように思われる。
409 重複は様々な状況で起こる可能性がある。低いレベルの重複の存在は
410 必ずしも警告にはならないかもしれないが、よい兆候ではない。
411 .Pp
412 .\"O Damaged packets are obviously serious cause for alarm and often
413 .\"O indicate broken hardware somewhere in the
414 .\"O .Nm ping
415 .\"O packet's path (in the network or in the hosts).
416 障害を受けたパケットは、明らかに深刻な警告であり、多くの場合
417 .Nm ping
418 パケットの経路上 (ネットワーク内、もしくはそのホスト内) のどこかに
419 壊れたハードウェアがあることを示す。
420 .\"O .Sh TRYING DIFFERENT DATA PATTERNS
421 .Sh 異なるデータパターンの試行
422 .\"O The (inter)network layer should never treat packets differently depending
423 .\"O on the data contained in the data portion.
424 (インター) ネットワーク層は、決してデータ部分に含まれるデータによって
425 パケットの扱いを変えたりしない。
426 .\"O Unfortunately, data-dependent problems have been known to sneak into
427 .\"O networks and remain undetected for long periods of time.
428 不幸にも、データに依存した問題がネットワークへと侵入し、
429 長い時間発見されないままとなってしまう可能性が知られている。
430 .\"O In many cases the particular pattern that will have problems is something
431 .\"O that doesn't have sufficient ``transitions'', such as all ones or all
432 .\"O zeros, or a pattern right at the edge, such as almost all zeros.
433 問題のあるパケットの特定のパターンは多くの場合、
434 全てが 0 または全てが 1 のようなもの、
435 あるいは右端以外が殆んど 0 のような、
436 十分な ``遷移 (transitions)'' を持たないものである。
437 .\"O It isn't necessarily enough to specify a data pattern of all zeros (for
438 .\"O example) on the command line because the pattern that is of interest is
439 .\"O at the data link level, and the relationship between what you type and
440 .\"O what the controllers transmit can be complicated.
441 コマンドラインで (例えば) 全て 0 というデータパターンを指定することは、
442 必ずしも十分ではない。
443 なぜならば、その関心のあるのはデータリンク層におけるパターンであり、
444 あなたが入力したものと、コントローラーが送信するものとの関係は
445 複雑だからである。
446 .Pp
447 .\"O This means that if you have a data-dependent problem you will probably
448 .\"O have to do a lot of testing to find it.
449 これは、もしあなたがデータ依存性の問題を抱えているなら、
450 それを発見するためには
451 何回ものテストをしなければならないかもしれないことを意味する。
452 .\"O If you are lucky, you may manage to find a file that either can't be sent
453 .\"O across your network or that takes much longer to transfer than other
454 .\"O similar length files.
455 もし運が良ければ、ネットワークを通して送ることのできないファイルか、
456 同じような長さのファイルより、転送にずっと時間のかかるファイルを
457 発見することができるかもしれない。
458 .\"O You can then examine this file for repeated patterns that you can test
459 .\"O using the
460 .\"O .Fl p
461 .\"O option of
462 .\"O .Nm ping .
463 そうしたら、そのファイルを調べ繰り返し現われるパターンを
464 .Nm ping
465
466 .Fl p
467 オプションを使ってテストできる。
468 .\"O .Sh TTL DETAILS
469 .Sh TTL の詳細
470 .\"O The
471 .\"O .Tn TTL
472 .\"O value of an IP packet represents the maximum number of IP routers
473 .\"O that the packet can go through before being thrown away.
474 .\"O In current practice you can expect each router in the Internet to decrement
475 .\"O the
476 .\"O .Tn TTL
477 .\"O field by exactly one.
478 IP パケットの
479 .Tn TTL
480 という値は、パケットが破棄される前に通過することができる
481 IP ルータの最大値を示す。
482 現在の慣例から、インターネットの各ルータは
483 .Tn TTL
484 フィールドを正確に 1 減らすことを期待できる。
485 .Pp
486 .\"O The
487 .\"O .Tn TCP/IP
488 .\"O specification states that the
489 .\"O .Tn TTL
490 .\"O field for
491 .\"O .Tn TCP
492 .\"O packets should
493 .\"O be set to 60, but many systems use smaller values (4.3
494 .\"O .Tn BSD
495 .\"O uses 30, 4.2 used
496 .\"O 15).
497 .Tn TCP/IP
498 規格は、
499 .Tn TCP
500 パケットの
501 .Tn TTL
502 フィールドは 60 に設定されるべきであるとしているが、多くのシステムは
503 もっと小さな値を使用している (4.3
504 .Tn BSD
505 は 30、4.2 は 15)。
506 .Pp
507 .\"O The maximum possible value of this field is 255, and most Unix systems set
508 .\"O the
509 .\"O .Tn TTL
510 .\"O field of
511 .\"O .Tn ICMP ECHO_REQUEST
512 .\"O packets to 255.
513 このフィールドの設定可能な最大値は 255 で、殆んどの Unix システムは
514 .Tn ICMP ECHO_REQUEST
515
516 .Tn TTL
517 フィールドを 255 に設定している。
518 .\"O This is why you will find you can ``ping'' some hosts, but not reach them
519 .\"O with
520 .\"O .Xr telnet 1
521 .\"O or
522 .\"O .Xr ftp 1 .
523 これは、あるホストでは ``ping'' が通るのに、
524 .Xr telnet 1
525
526 .Xr ftp 1
527 ではそのホストに届かない理由 (の一つ) である。
528 .Pp
529 .\"O In normal operation ping prints the ttl value from the packet it receives.
530 .\"O When a remote system receives a ping packet, it can do one of three things
531 .\"O with the
532 .\"O .Tn TTL
533 .\"O field in its response:
534 ping の通常の操作では、受け取ったパケットの ttl の値が表示される。
535 リモートのシステムが ping パケットを受け取った時、その応答における
536 .Tn TTL
537 フィールドには以下の 3 つのうちの 1 つを取ることができる。
538 .Bl -bullet
539 .It
540 .\"O Not change it; this is what Berkeley Unix systems did before the
541 .\"O .Bx 4.3 tahoe
542 .\"O release.
543 変更しない; これは
544 .Bx 4.3 tahoe
545 リリース以前の BSD Unix システムが行っていたものである。
546 .\"O In this case the
547 .\"O .Tn TTL
548 .\"O value in the received packet will be 255 minus the
549 .\"O number of routers in the round-trip path.
550 この場合、受け取ったパケットの
551 .Tn TTL
552 の値は、255 から往復経路上のルータの数を引いたものになる。
553 .It
554 .\"O Set it to 255; this is what current Berkeley Unix systems do.
555 .\"O In this case the
556 .\"O .Tn TTL
557 .\"O value in the received packet will be 255 minus the
558 .\"O number of routers in the path
559 .\"O .Xr from
560 .\"O the remote system
561 .\"O .Em to
562 .\"O the
563 .\"O .Nm ping Ns Em ing
564 .\"O host.
565 255 にセットする; これは現在の BSD Unix が行っているものである。
566 (訳注: Linux もこれにあたる)。
567 この場合、受け取るパケットの
568 .Tn TTL
569 の値は、リモートシステム
570 .Xr から
571 .Nm ping
572 を行ったホストへの経路上のルータの数を、255 から引いたものである。
573 .It
574 .\"O Set it to some other value.
575 .\"O Some machines use the same value for
576 .\"O .Tn ICMP
577 .\"O packets that they use for
578 .\"O .Tn TCP
579 .\"O packets, for example either 30 or 60.
580 .\"O Others may use completely wild values.
581 その他の値にセットする。いくつかのマシンは、例えば 30 または 60 のような
582 .Tn TCP
583 パケットの値と同じものを
584 .Tn ICMP
585 パケットに用いる。また全く異なる値を用いるマシンもあるかも知れない。
586 .El
587 .\"O .Sh BUGS
588 .Sh バグ
589 .\"O Many Hosts and Gateways ignore the
590 .\"O .Tn RECORD_ROUTE
591 .\"O option.
592 多くのホストとゲートウェイは
593 .Tn RECORD_ROUTE
594 オプションを無視する。
595 .Pp
596 .\"O The maximum IP header length is too small for options like
597 .\"O .Tn RECORD_ROUTE
598 .\"O to
599 .\"O be completely useful.
600 .\"O There's not much that that can be done about this, however.
601 .Tn RECORD_ROUTE
602 を完全に有効にするには、IP ヘッダの最大長は短過ぎる。
603 しかし、これについてできることは多くない。
604 .Pp
605 .\"O Flood pinging is not recommended in general, and flood pinging the
606 .\"O broadcast address should only be done under very controlled conditions.
607 flood ping は一般的には推奨されないし、ブロードキャストアドレスへの
608 flood ping は、きちんと条件を整えた場合においてのみ使用されるべきである。
609 .Pp
610 日本語訳に際し、いくつかのオプションに関する記述を加えたが、正しいかど
611 うか分からない。
612 .\"O .Sh SEE ALSO
613 .Sh 関連項目
614 .Xr netstat 1 ,
615 .Xr ifconfig 8
616 .\"O .Sh HISTORY
617 .Sh 履歴
618 .\"O The
619 .\"O .Nm
620 .\"O command appeared in
621 .\"O .Bx 4.3 .
622 .Nm
623 コマンドは
624 .Bx 4.3
625 から登場した。