OSDN Git Service

Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/jm.git] / manual / shadow / draft / man1 / groups.1
1 .\"$Id: groups.1,v 1.5 2002/09/18 15:05:04 jm Exp $
2 .\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
3 .\" All rights reserved.
4 .\"
5 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
6 .\" modification, are permitted provided that the following conditions
7 .\" are met:
8 .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
9 .\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
10 .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
11 .\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
12 .\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
13 .\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
14 .\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
15 .\"    without specific prior written permission.
16 .\"
17 .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
18 .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
19 .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
20 .\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
21 .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
22 .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
23 .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
24 .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
25 .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
26 .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
27 .\" SUCH DAMAGE.
28 .\"
29 .\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Maki KURODA
30 .\"     all right reserved,
31 .\" Translated Tue Oct 30 11:58:18 JST 2001
32 .\" by Maki KURODA <mkuroda@aisys-jp.com>
33 .\" Modified Tue 16 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
34 .\"
35 .\"WORD:        concurrent group set    同時所属グループ集合
36 .\"WORD:        real group ID           実グループ ID
37 .\"WORD:        effective group ID      実効グループ ID
38 .\"
39 .TH GROUPS 1
40 .\"O .SH NAME
41 .\"O groups \- Display current group names
42 .SH 名前
43 groups \- 現在のグループ名の表示
44 .\"O .SH SYNOPSIS
45 .SH 書式
46 \fBgroups\fR [\fIuser\fR]
47 .\"O .SH DESCRIPTION
48 .SH 説明
49 .\"O \fBgroups\fR displays the current group names or values. If the value
50 .\"O does not have a corresponding entry in \fI/etc/group\fR, the value will be
51 .\"O displayed as the numerical group value. The optional \fIuser\fR parameter
52 .\"O will display the groups for the named \fIuser\fR.
53 .B groups
54 は現在のグループの名前または ID 値を表示する。
55 ID 値に対応する名前が \fI/etc/group\fR に登録されていなければ、
56 数値のグループ ID で表示される。
57 パラメータとして \fIuser\fR を与えると、
58 指定した \fIuser\fR が所属するグループ名を表示する。
59 .\"O .SH NOTE
60 .SH 注意
61 .\"O Systems which do not support concurrent group sets will have the information
62 .\"O from \fI/etc/group\fR reported.
63 .\"O The user must use \fBnewgrp\fR or \fBsg\fR to change their current real and
64 .\"O effective group ID.
65 同時所属グループ集合 (concurrent group set)
66 をサポートしていないシステムでは、
67 \fI/etc/group\fR の情報が報告される。
68 ユーザが現在の実グループ ID や実効グループ ID を変更するには、
69 \fBnewgrp\fR や \fBsg\fR を使用しなければならない。
70 .\"O .SH FILES
71 .SH ファイル
72 .\"O /etc/group \- group information
73 /etc/group \- グループ情報
74 .\"O .SH SEE ALSO
75 .SH 関連項目
76 .BR newgrp (1),
77 .BR getuid (2),
78 .BR getgid (2),
79 .BR getgroups (2)
80 .\"O .SH AUTHOR
81 .SH 著者
82 Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>