OSDN Git Service

9bd2c12513c2a7698cbb2fcbcd466b9dcfce416a
[linuxjm/jm.git] / manual / sudo / draft / man8 / sudoreplay.8
1 .\" Copyright (c) 2009-2011 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
2 .\" 
3 .\" Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
4 .\" purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
5 .\" copyright notice and this permission notice appear in all copies.
6 .\" 
7 .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES
8 .\" WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
9 .\" MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR
10 .\" ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
11 .\" WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN
12 .\" ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF
13 .\" OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
14 .\" ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
15 .\" 
16 .\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Yoichi Chonan
17 .\"         all rights reserved.
18 .\" Translated (sudo-1.8.4p4) Sun Apr  1 15:31:07 JST 2012
19 .\"         by Yoichi Chonan <cyoichi@maple.ocn.ne.jp>
20 .\"
21 .\" Automatically generated by Pod::Man 2.23 (Pod::Simple 3.14)
22 .\"
23 .\" Standard preamble:
24 .\" ========================================================================
25 .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
26 .if t .sp .5v
27 .if n .sp
28 ..
29 .de Vb \" Begin verbatim text
30 .ft CW
31 .nf
32 .ne \\$1
33 ..
34 .de Ve \" End verbatim text
35 .ft R
36 .fi
37 ..
38 .\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
39 .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
40 .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
41 .\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
42 .\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
43 .\" nothing in troff, for use with C<>.
44 .tr \(*W-
45 .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
46 .ie n \{\
47 .    ds -- \(*W-
48 .    ds PI pi
49 .    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
50 .    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
51 .    ds L" ""
52 .    ds R" ""
53 .    ds C` 
54 .    ds C' 
55 'br\}
56 .el\{\
57 .    ds -- \|\(em\|
58 .    ds PI \(*p
59 .    ds L" ``
60 .    ds R" ''
61 'br\}
62 .\"
63 .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
64 .ie \n(.g .ds Aq \(aq
65 .el       .ds Aq '
66 .\"
67 .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
68 .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
69 .\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
70 .\" output yourself in some meaningful fashion.
71 .ie \nF \{\
72 .    de IX
73 .    tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
74 ..
75 .    nr % 0
76 .    rr F
77 .\}
78 .el \{\
79 .    de IX
80 ..
81 .\}
82 .\"
83 .\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2).
84 .\" Fear.  Run.  Save yourself.  No user-serviceable parts.
85 .    \" fudge factors for nroff and troff
86 .if n \{\
87 .    ds #H 0
88 .    ds #V .8m
89 .    ds #F .3m
90 .    ds #[ \f1
91 .    ds #] \fP
92 .\}
93 .if t \{\
94 .    ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m)
95 .    ds #V .6m
96 .    ds #F 0
97 .    ds #[ \&
98 .    ds #] \&
99 .\}
100 .    \" simple accents for nroff and troff
101 .if n \{\
102 .    ds ' \&
103 .    ds ` \&
104 .    ds ^ \&
105 .    ds , \&
106 .    ds ~ ~
107 .    ds /
108 .\}
109 .if t \{\
110 .    ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u"
111 .    ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u'
112 .    ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u'
113 .    ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u'
114 .    ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u'
115 .    ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u'
116 .\}
117 .    \" troff and (daisy-wheel) nroff accents
118 .ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V'
119 .ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H'
120 .ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#]
121 .ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H'
122 .ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u'
123 .ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#]
124 .ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#]
125 .ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e
126 .ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E
127 .    \" corrections for vroff
128 .if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u'
129 .if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u'
130 .    \" for low resolution devices (crt and lpr)
131 .if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \
132 \{\
133 .    ds : e
134 .    ds 8 ss
135 .    ds o a
136 .    ds d- d\h'-1'\(ga
137 .    ds D- D\h'-1'\(hy
138 .    ds th \o'bp'
139 .    ds Th \o'LP'
140 .    ds ae ae
141 .    ds Ae AE
142 .\}
143 .rm #[ #] #H #V #F C
144 .\" ========================================================================
145 .\"
146 .IX Title "SUDOREPLAY 8"
147 .TH SUDOREPLAY 8 "January  6, 2012" "1.8.4" "MAINTENANCE COMMANDS"
148 .\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
149 .\" way too many mistakes in technical documents.
150 .if n .ad l
151 .nh
152 .\"O .SH "NAME"
153 .\"O sudoreplay \- replay sudo session logs
154 .SH "名前"
155 sudoreplay \- sudo のセッションログを再生する
156 .\"O .SH "SYNOPSIS"
157 .SH "書式"
158 .IX Header "SYNOPSIS"
159 \&\fBsudoreplay\fR [\fB\-h\fR] [\fB\-d\fR \fIdirectory\fR] [\fB\-f\fR \fIfilter\fR] [\fB\-m\fR \fImax_wait\fR] [\fB\-s\fR \fIspeed_factor\fR] \s-1ID\s0
160 .PP
161 \&\fBsudoreplay\fR [\fB\-h\fR] [\fB\-d\fR \fIdirectory\fR] \-l [search expression]
162 .\"O .SH "DESCRIPTION"
163 .SH "説明"
164 .IX Header "DESCRIPTION"
165 .\"O \&\fBsudoreplay\fR plays back or lists the output logs created by \fBsudo\fR.
166 .\"O When replaying, \fBsudoreplay\fR can play the session back in real-time,
167 .\"O or the playback speed may be adjusted (faster or slower) based on
168 .\"O the command line options.
169 .\"O .PP
170 \&\fBsudoreplay\fR は、\fBsudo\fR が生成した出力ログの再生、
171 または一覧表示を行う。再生する場合、
172 \&\fBsudoreplay\fR はセッションの再生をリアルタイムで実行することもできるし、
173 コマンドライン・オプションによって再生速度を (早くしたり、
174 遅くしたり) 調節することもできる。 
175 .PP
176 .\"O The \fI\s-1ID\s0\fR should either be a six character sequence of digits and
177 .\"O upper case letters, e.g. \f(CW\*(C`0100A5\*(C'\fR, or a pattern matching the
178 .\"O \&\fIiolog_file\fR option in the \fIsudoers\fR file.  When a command is run
179 .\"O via \fBsudo\fR with \fIlog_output\fR enabled in the \fIsudoers\fR file, a
180 .\"O \&\f(CW\*(C`TSID=ID\*(C'\fR string is logged via syslog or to the \fBsudo\fR log file.
181 .\"O The \fI\s-1ID\s0\fR may also be determined using \fBsudoreplay\fR's list mode.
182 .\"O .PP
183 上記書式の一つ目 (再生モード) で指定する \fI\s-1ID\s0\fR は、
184 たとえば、\f(CW\*(C`0100A5\*(C'\fR のような、
185 数字とアルファベットの大文字からなる 6 字の文字列か、
186 \&\fIsudoers\fR の \fIiolog_file\fR オプションにマッチするパターンかの、
187 どちらかでなければならない。\fIsudoers\fR の \fIlog_output\fR
188 オプションが有効な状態で、\fBsudo\fR を使ってコマンドを実行すると、
189 \&\f(CW\*(C`TSID=ID\*(C'\fR という文字列が syslog 経由で、
190 あるいは \fBsudo\fR 独自のログファイルに記録される。
191 また、\fI\s-1ID\s0\fRは、\fBsudoreplay\fR のリストモードを使用して、
192 特定することもできる。
193 .IP "[\fB訳注\fR]:" 8
194 .IX Item "footnote1" 
195 セッションの出力のロギングを有効にするには、\fIsudoers\fR ファイルの
196 Defaults 行で \fIlog_output\fR を指定するか、
197 あるいは、同ファイルのユーザ設定でコマンドに \fILOG_OUTPUT\fR タグを付ける。
198 \&\fIsudoers\fR のマニュアルを参照してほしい。
199 .PP
200 .\"O In list mode, \fBsudoreplay\fR can be used to find the \s-1ID\s0 of a session
201 .\"O based on a number of criteria such as the user, tty or command run.
202 .\"O .PP
203 リストモードで \fBsudoreplay\fR を使用すれば、ユーザ、使用した端末 (tty)、
204 実行したコマンドなど、いくつかの条件に基づいて、セッションの \s-1ID\s0
205 を知ることができる。
206 .PP
207 .\"O In replay mode, if the standard output has not been redirected,
208 .\"O \&\fBsudoreplay\fR will act on the following keys:
209 再生モードでは、標準出力がリダイレクトされていない状態であれば、
210 以下のキーが有効である。
211 .IP "' ' (space)" 8
212 .IX Item "' ' (space)"
213 .\"O Pause output; press any key to resume.
214 出力を停止する。任意のキーを押せば、続行する。
215 .IP "'<'" 8
216 .\"O Reduce the playback speed by one half.
217 再生速度を半分に下げる。
218 .IP "'>'" 8
219 .\"O Double the playback speed.
220 再生速度を倍にする。
221 .\"O .SH "OPTIONS"
222 .SH "オプション"
223 .IX Header "OPTIONS"
224 .\"O \&\fBsudoreplay\fR accepts the following command line options:
225 \&\fBsudoreplay\fR では、以下のコマンドライン・オプションが使える。
226 .IP "\-d \fIdirectory\fR" 12
227 .IX Item "-d directory"
228 .\"O Use \fIdirectory\fR to for the session logs instead of the default,
229 .\"O \&\fI/var/log/sudo\-io\fR.
230 セッションログが格納されているディレクトリとして、デフォルトの
231 \&\fI/var/log/sudo\-io\fR の代わりに、\fIdirectory\fR を使用する。
232 .IP "\-f \fIfilter\fR" 12
233 .IX Item "-f filter"
234 .\"O By default, \fBsudoreplay\fR will play back the command's standard
235 .\"O output, standard error and tty output.  The \fI\-f\fR option can be
236 .\"O used to select which of these to output.  The \fIfilter\fR argument
237 .\"O is a comma-separated list, consisting of one or more of following:
238 .\"O \&\fIstdout\fR, \fIstderr\fR, and \fIttyout\fR.
239 デフォルトでは、\fBsudoreplay\fR はコマンドの標準出力と標準エラー、
240 それに端末 (tty) への出力を再生する。\fI\-f\fR を使えば、
241 そのうちのどれを出力するかを選択することができる。引き数 \fIfilter\fR は、
242 コンマで区切られたリストであり、\fIstdout\fR, \fIstderr\fR, \fIttyout\fR
243 から一つ以上指定する。
244 .IP "\-h" 12
245 .IX Item "-h"
246 .\"O The \fB\-h\fR (\fIhelp\fR) option causes \fBsudoreplay\fR to print a short
247 .\"O help message to the standard output and exit.
248 \&\fB\-h\fR (\fIhelp\fR) オプションを指定すると、
249 \&\fBsudoreplay\fR は簡単なヘルプ・メッセージを標準出力に表示して、終了する。
250 .IP "\-l [\fIsearch expression\fR]" 12
251 .IX Item "-l [search expression]"
252 .\"O Enable \*(L"list mode\*(R".  In this mode, \fBsudoreplay\fR will list available
253 .\"O session IDs.  If a \fIsearch expression\fR is specified, it will be
254 .\"O used to restrict the IDs that are displayed.  An expression is
255 .\"O composed of the following predicates:
256 「リストモード」を有効にする。このモードでは、\fBsudoreplay\fR
257 は再生可能なセッション ID を一覧表示することになる。検索式
258 (\fIsearch expression\fR) を指定すると、表示する ID を絞り込むために、
259 それが使用される。検索式は以下の述語 (predicate) から構成される。
260 .RS
261 .IP "[\fB訳注\fR]:" 8
262 .IX "footnote2"
263 このマニュアルで「ID」という言葉は、リストモードで表示される、
264 ある ID を持つセッションそのものや、
265 そのセッションの情報の意味でも使われている。
266 .RE
267 .RS 12
268 .IP "command \fIcommand pattern\fR" 8
269 .IX Item "command command pattern"
270 .\"O Evaluates to true if the command run matches \fIcommand pattern\fR.
271 .\"O On systems with \s-1POSIX\s0 regular expression support, the pattern may
272 .\"O be an extended regular expression.  On systems without \s-1POSIX\s0 regular
273 .\"O expression support, a simple substring match is performed instead.
274 実行されたコマンドが \fIcommand pattern\fR にマッチすれば、真になる。
275 \&\s-1POSIX\s0 の正規表現をサポートするシステムでは、
276 パターンに拡張正規表現が使える。
277 \&\s-1POSIX\s0 の正規表現をサポートしていないシステムでは、
278 単なる部分文字列のマッチが行われる。
279 .IP "cwd \fIdirectory\fR" 8
280 .IX Item "cwd directory"
281 .\"O Evaluates to true if the command was run with the specified current
282 .\"O working directory.
283 指定したディレクトリをカレントディレクトリとして、コマンドが実行されていれば、
284 真になる。
285 .IP "fromdate \fIdate\fR" 8
286 .IX Item "fromdate date"
287 .\"O Evaluates to true if the command was run on or after \fIdate\fR.
288 .\"O See \*(L"Date and time format\*(R" for a description of supported
289 .\"O date and time formats.
290 コマンドを実行した日付が \fIdate\fR 以後なら、真になる。
291 サポートしている日時のフォーマットについては、
292 「日付と時刻のフォーマット」を参照すること。
293 .IP "group \fIrunas_group\fR" 8
294 .IX Item "group runas_group"
295 .\"O Evaluates to true if the command was run with the specified
296 .\"O \&\fIrunas_group\fR.  Note that unless a \fIrunas_group\fR was explicitly
297 .\"O specified when \fBsudo\fR was run this field will be empty in the log.
298 指定された \fIrunas_group\fR としてコマンドが実行されていれば、真になる。
299 \&\fIrunas_group\fR を明示的に指定して、
300 \&\fBsudo\fR を実行しないかぎり、
301 この欄はログに書き込まれないことに注意してほしい。
302 .IP "runas \fIrunas_user\fR" 8
303 .IX Item "runas runas_user"
304 .\"O Evaluates to true if the command was run as the specified \fIrunas_user\fR.
305 .\"O Note that \fBsudo\fR runs commands as user \fIroot\fR by default.
306 指定された \fIrunas_user\fR としてコマンドが実行されていれば、真になる。
307 \&\fBsudo\fR は、デフォルトでは
308 \&\fIroot\fR ユーザとしてコマンドを実行することを忘れないように。
309 .IP "todate \fIdate\fR" 8
310 .IX Item "todate date"
311 .\"O Evaluates to true if the command was run on or prior to \fIdate\fR.
312 .\"O See \*(L"Date and time format\*(R" for a description of supported
313 .\"O date and time formats.
314 コマンドを実行した日付が \fIdate\fR 以前なら、真になる。
315 サポートしている日付のフォーマットについては、
316 「日付と時刻のフォーマット」を参照すること。
317 .IP "tty \fItty\fR" 8
318 .IX Item "tty tty"
319 .\"O Evaluates to true if the command was run on the specified terminal
320 .\"O device.  The \fItty\fR should be specified without the \fI/dev/\fR prefix,
321 .\"O e.g.  \fItty01\fR instead of \fI/dev/tty01\fR.
322 コマンドを実行したのが指定した端末デバイスならば、
323 真になる。\fItty\fR は \fI/dev/\fR の部分を取って、指定する。
324 たとえば、\fI/dev/tty01\fR ではなく、\fItty01\fR というように
325 (訳注: 手元の sudo-1.8.3 の \fBsudoreplay\fR では、
326 この説明とは反対に、\fI/dev/tty01\fR などと指定する必要がある)。
327 .IP "user \fIuser name\fR" 8
328 .IX Item "user user name"
329 .\"O Evaluates to true if the \s-1ID\s0 matches a command run by \fIuser name\fR.
330 \&\fIuser name\fR が実行したコマンドに \s-1ID\s0 がマッチすれば、真になる。
331 .RE
332 .RS 12
333 .Sp
334 .\"O Predicates may be abbreviated to the shortest unique string (currently
335 .\"O all predicates may be shortened to a single character).
336 述語は、他と区別できるなら、最短の文字列にまで短縮できる
337 .\" (現在のところ、すべての述語は、文字一個にまで短縮できる)。
338 .\" [訳注]: command や cwd を c に短縮することはできない。ということは、
339 .\" このカッコ内の文は、古い記述がそのままになっているのだと思う。そこで、
340 .\" man コマンドで見えないようにし、代わりに以下の文を追加しておく。
341 (現在のところ、述語 user の代わりに u と指定してもよい)。
342 .Sp
343 .\"O Predicates may be combined using \fIand\fR, \fIor\fR and \fI!\fR operators
344 .\"O as well as \f(CW\*(Aq(\*(Aq\fR and \f(CW\*(Aq)\*(Aq\fR for grouping (note that parentheses
345 .\"O must generally be escaped from the shell).  The \fIand\fR operator is
346 .\"O optional, adjacent predicates have an implied \fIand\fR unless separated
347 .\"O by an \fIor\fR.
348 述語は \fIand\fR, \fIor\fR, \fI!\fR 演算子を使って、結合することができる。
349 また、\f(CW\*(Aq(\*(Aq\fR と \f(CW\*(Aq)\*(Aq\fR を使えば、グループ化が可能だ
350 (ただし、たいていの場合、カッコはシェルに解釈されないように、
351 エスケープしなければならない)。\fIand\fR 演算子の指定はしてもしなくてもよい。
352 隣り合った述語は、間に \fIor\fR がないかぎり、\fIand\fR で結合していると見なされるからだ。
353 .RE
354 .IP "\-m \fImax_wait\fR" 12
355 .IX Item "-m max_wait"
356 .\"O Specify an upper bound on how long to wait between key presses or
357 .\"O output data.  By default, \fBsudo_replay\fR will accurately reproduce
358 .\"O the delays between key presses or program output.  However, this
359 .\"O can be tedious when the session includes long pauses.  When the
360 .\"O \&\fI\-m\fR option is specified, \fBsudoreplay\fR will limit these pauses
361 .\"O to at most \fImax_wait\fR seconds.  The value may be specified as a
362 .\"O floating point number, .e.g. \fI2.5\fR.
363 キーの押してから次のキーを押すまでの間や、データ出力同士の間にある
364 待ち時間の上限を指定する。\fBsudo\fR はデフォルトでは、
365 キーの押し下げやプログラムの出力の間にある経過時間を正確に再現する。
366 しかし、これだと、セッション中に長い間合いがある場合など、
367 うんざりすることになりかねない。
368 \&\fI\-m\fR オプションを指定すれば、\fBsudoreplay\fR はそうした間合いを、
369 長くても \fImax_wait\fR 秒以内に抑えるようになる。この値は、
370 たとえば \fI2.5\fR といった、浮動小数点数で指定することも可能だ。
371 .IP "\-s \fIspeed_factor\fR" 12
372 .IX Item "-s speed_factor"
373 .\"O This option causes \fBsudoreplay\fR to adjust the number of seconds
374 .\"O it will wait between key presses or program output.  This can be
375 .\"O used to slow down or speed up the display.  For example, a
376 .\"O \&\fIspeed_factor\fR of \fI2\fR would make the output twice as fast whereas
377 .\"O a \fIspeed_factor\fR of <.5> would make the output twice as slow.
378 このオプションを指定すると、\fBsudoreplay\fR
379 は、キーの押し下げやプログラムの出力の間にある待ち時間の秒数を調節する。
380 このオプションを使えば、表示速度を早くしたり遅くしたりすることができるのだ。
381 たとえば、\fIspeed_factor\fR に 2 を指定すれば、出力の速度が 2 倍になるし、
382 <.5> を指定すれば、出力の速度が半分になる。
383 .IP "\-V" 12
384 .IX Item "-V"
385 .\"O The \fB\-V\fR (version) option causes \fBsudoreplay\fR to print its version number
386 .\"O and exit.
387 \&\fB\-V\fR (version) オプションを指定すると、\fBsudoreplay\fR は
388 バージョン番号を表示して終了する。
389 .\"O .SS "Date and time format"
390 .SS "日付と時刻のフォーマット"
391 .IX Subsection "Date and time format"
392 .\"O The time and date may be specified multiple ways, common formats include:
393 時刻と日付の指定には、幾通りもの方法がある。よくあるフォーマットには、
394 次のものがある。
395 .IP "\s-1HH:MM:SS\s0 am \s-1MM/DD/CCYY\s0 timezone" 8
396 .IX Item "HH:MM:SS am MM/DD/CCYY timezone"
397 .\"O 24 hour time may be used in place of am/pm.
398 午前/午後 (am/pm) の代わりに、24 時間制の時刻を使ってもよい。
399 .IP "\s-1HH:MM:SS\s0 am Month, Day Year timezone" 8
400 .IX Item "HH:MM:SS am Month, Day Year timezone"
401 .\"O 24 hour time may be used in place of am/pm, and month and day names
402 .\"O may be abbreviated.  Note that month and day of the week names must
403 .\"O be specified in English.
404 午前/午後 (am/pm) の代わりに、24 時間制の時刻を使ってもよい。
405 何月、何日の部分は短縮形を使うことができる。月や曜日の名前は、
406 英語で指定しなければならないのに注意すること。
407 (訳注: 日にちの短縮形というのは、
408 たとえば、March, 24th の代わりに March, 24 を使うということだろうか。
409 また、上の書式には曜日の指定がないのだが、時刻と月の間に入るのだろうか。)
410 .IP "CCYY-MM-DD \s-1HH:MM:SS\s0" 8
411 .IX Item "CCYY-MM-DD HH:MM:SS"
412 .\"O \&\s-1ISO\s0 time format
413 \&\s-1ISO\s0 の日時フォーマット。
414 .IP "\s-1DD\s0 Month \s-1CCYY\s0 \s-1HH:MM:SS\s0" 8
415 .IX Item "DD Month CCYY HH:MM:SS"
416 .\"O The month name may be abbreviated.
417 月の名には短縮名が使える。
418 .PP
419 .\"O Either time or date may be omitted, the am/pm and timezone are
420 .\"O optional.  If no date is specified, the current day is assumed; if
421 .\"O no time is specified, the first second of the specified date is
422 .\"O used.  The less significant parts of both time and date may also
423 .\"O be omitted, in which case zero is assumed.  For example, the following
424 .\"O are all valid:
425 時刻と日付の一方を省略することができる。 am/pm とタイムゾーンは、
426 指定してもしなくてもよい。日付が指定されない場合は、
427 当日が指定されたものと見なされる。時刻が指定されない場合は、
428 指定された日にちの 00:00:00 が使用される。
429 時刻や日付のそれほど重要ではない部分も省略できるが、
430 その場合は 0 が指定されたものと見なされる。
431 たとえば、以下の表記は、すべて有効である。
432 .PP
433 .\"O The following are all valid time and date specifications:
434 以下の表記は、すべて有効な日時の指定である。
435 .IP "now" 8
436 .IX Item "now"
437 .\"O The current time and date.
438 今日の今。
439 .IP "tomorrow" 8
440 .IX Item "tomorrow"
441 .\"O Exactly one day from now.
442 今からちょうど一日後。
443 .IP "yesterday" 8
444 .IX Item "yesterday"
445 .\"O 24 hours ago.
446 24 時間前。
447 .IP "2 hours ago" 8
448 .IX Item "2 hours ago"
449 .\"O 2 hours ago.
450 2 時間前。
451 .IP "next Friday" 8
452 .IX Item "next Friday"
453 .\"O The first second of the next Friday.
454 次の金曜日の 00:00:00 秒。
455 .IP "this week" 8
456 .IX Item "this week"
457 .\"O The current time but the first day of the coming week.
458 時刻は現在時刻。日付は来週の最初の日。
459 .IP "a fortnight ago" 8
460 .IX Item "a fortnight ago"
461 .\"O The current time but 14 days ago.
462 14 日前の現在時刻。
463 .IP "10:01 am 9/17/2009" 8
464 .IX Item "10:01 am 9/17/2009"
465 .\"O 10:01 am, September 17, 2009.
466 2009 年 9 月 17 日 午前 10 時 1 分。
467 .IP "10:01 am" 8
468 .IX Item "10:01 am"
469 .\"O 10:01 am on the current day.
470 今日の 午前 10 時 1 分。
471 .IP "10" 8
472 .IX Item "10"
473 .\"O 10:00 am on the current day.
474 今日の 10 時 00 分。
475 .IP "9/17/2009" 8
476 .IX Item "9/17/2009"
477 .\"O 00:00 am, September 17, 2009.
478 2009 年 9 月 17 日 午前 0 時 00 分。
479 .IP "10:01 am Sep 17, 2009" 8
480 .IX Item "10:01 am Sep 17, 2009"
481 .\"O 10:01 am, September 17, 2009.
482 2009 年 9 月 17 日 午前 10 時 01 分。
483 .\"O .SH "FILES"
484 .SH "ファイル"
485 .IX Header "FILES"
486 .IP "\fI/var/log/sudo\-io\fR" 24
487 .IX Item "/var/log/sudo-io"
488 .\"O The default I/O log directory.
489 I/O ログを格納するデフォルトのディレクトリ。
490 .IP "\fI/var/log/sudo\-io/00/00/01/log\fR" 24
491 .IX Item "/var/log/sudo-io/00/00/01/log"
492 .\"O Example session log info.
493 セッションログの情報 (一例)。
494 .IP "\fI/var/log/sudo\-io/00/00/01/stdin\fR" 24
495 .IX Item "/var/log/sudo-io/00/00/01/stdin"
496 .\"O Example session standard input log.
497 セッションの標準入力のログ (一例)。
498 .IP "\fI/var/log/sudo\-io/00/00/01/stdout\fR" 24
499 .IX Item "/var/log/sudo-io/00/00/01/stdout"
500 .\"O Example session standard output log.
501 セッションの標準出力のログ (一例)。
502 .IP "\fI/var/log/sudo\-io/00/00/01/stderr\fR" 24
503 .IX Item "/var/log/sudo-io/00/00/01/stderr"
504 .\"O Example session standard error log.
505 セッションの標準エラーのログ (一例)。
506 .IP "\fI/var/log/sudo\-io/00/00/01/ttyin\fR" 24
507 .IX Item "/var/log/sudo-io/00/00/01/ttyin"
508 .\"O Example session tty input file.
509 セッションの tty 入力を記録したファイル (一例)。
510 .IP "\fI/var/log/sudo\-io/00/00/01/ttyout\fR" 24
511 .IX Item "/var/log/sudo-io/00/00/01/ttyout"
512 .\"O Example session tty output file.
513 セッションの tty 出力を記録したファイル (一例)。
514 .IP "\fI/var/log/sudo\-io/00/00/01/timing\fR" 24
515 .IX Item "/var/log/sudo-io/00/00/01/timing"
516 .\"O Example session timing file.
517 セッションのタイミングを記録したファイル (一例)。
518 .PP
519 .\"O Note that the \fIstdin\fR, \fIstdout\fR and \fIstderr\fR files will be empty
520 .\"O unless \fBsudo\fR was used as part of a pipeline for a particular
521 .\"O command.
522 \&\fBsudo\fR があるコマンドのためにパイプラインの一部として
523 使用されたときを除いて、\fIstdin\fR, \fIstdout\fR, \fIstderr\fR
524 用のファイルは空になることに注意してほしい。
525 .\"O .SH "EXAMPLES"
526 .SH "用例"
527 .IX Header "EXAMPLES"
528 .\"O List sessions run by user \fImillert\fR:
529 ユーザ \fImillert\fR が実行したセッションを列挙する。
530 .PP
531 .Vb 1
532 \& sudoreplay \-l user millert
533 .Ve
534 .PP
535 .\"O List sessions run by user \fIbob\fR with a command containing the string vi:
536 ユーザ \fIbob\fR が実行したセッションのうち、
537 コマンドに vi という文字列が含まれるものを列挙する。 
538 .PP
539 .Vb 1
540 \& sudoreplay \-l user bob command vi
541 .Ve
542 .PP
543 .\"O List sessions run by user \fIjeff\fR that match a regular expression:
544 ユーザ \fIjeff\fR が実行したセッションのうち、
545 コマンドが下記の正規表現にマッチするものを列挙する。
546 .PP
547 .Vb 1
548 \& sudoreplay \-l user jeff command \*(Aq/bin/[a\-z]*sh\*(Aq
549 .Ve
550 .PP
551 .\"O List sessions run by jeff or bob on the console:
552 \&\fIjeff\fR か \fIbob\fR がコンソールで実行したセッションを列挙する。
553 .PP
554 .Vb 1
555 \& sudoreplay \-l ( user jeff or user bob ) tty console
556 .Ve
557 .\"O .SH "SEE ALSO"
558 .SH "関連項目"
559 .IX Header "SEE ALSO"
560 \&\fIsudo\fR\|(8), \fIscript\fR\|(1)
561 .\"O .SH "AUTHOR"
562 .SH "作者"
563 .IX Header "AUTHOR"
564 Todd C. Miller
565 .\"O .SH "BUGS"
566 .SH "バグ"
567 .IX Header "BUGS"
568 .\"O If you feel you have found a bug in \fBsudoreplay\fR, please submit a bug report
569 .\"O at http://www.sudo.ws/sudo/bugs/
570 \&\fBsudoreplay\fR にバグを発見したと思ったら、下記にアクセスして、
571 バグ報告を提出していただきたい。
572 .br
573 http://www.sudo.ws/sudo/bugs/
574 .\"O .SH "SUPPORT"
575 .SH "サポート"
576 .IX Header "SUPPORT"
577 .\"O Limited free support is available via the sudo-users mailing list,
578 .\"O see http://www.sudo.ws/mailman/listinfo/sudo\-users to subscribe or
579 .\"O search the archives.
580 ある程度の無料サポートが sudo-users メーリングリストを通じて利用できる。
581 購読やアーカイブの検索をなさりたかったら、下記 URL をご覧になること。
582 .br
583 http://www.sudo.ws/mailman/listinfo/sudo\-users
584 .\"O .SH "DISCLAIMER"
585 .SH "免責"
586 .IX Header "DISCLAIMER"
587 .\"O \&\fBsudoreplay\fR is provided ``\s-1AS\s0 \s-1IS\s0'' and any express or implied warranties,
588 .\"O including, but not limited to, the implied warranties of merchantability
589 .\"O and fitness for a particular purpose are disclaimed.  See the \s-1LICENSE\s0
590 .\"O file distributed with \fBsudo\fR or http://www.sudo.ws/sudo/license.html
591 .\"O for complete details.
592 \&\fBsudoreplay\fR は「現状のまま」提供される。
593 明示的な、あるいは黙示的ないかなる保証も、
594 商品性や特定目的への適合性についての黙示的な保証を含め、
595 またそれのみに止まらず、これを否認する。詳細な全文については、
596 \&\fBsudo\fR と一緒に配布されている \s-1LICENSE\s0 ファイルや、
597 下記 Web ページを御覧いただきたい。
598 .br
599 http://www.sudo.ws/sudo/license.html