OSDN Git Service

Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/jm.git] / manual / ucd-snmp / draft / man5 / snmptrapd.conf.5
1 .\"
2 .\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Yuichi SATO
3 .\"         all rights reserved.
4 .\" Translated Sat Feb 16 23:24:00 JST 2002
5 .\"         by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
6 .\"
7 .TH SNMPTRAPD.CONF 5 "28 Aug 2001"
8 .ds )H U.C. Davis
9 .ds ]W V4.2.4
10 .UC 4
11 .\"O .SH NAME
12 .SH 名前
13 .\"O /usr/share/snmp/snmptrapd.conf - configuration file for the ucd-snmp trap demon.
14 /usr/share/snmp/snmptrapd.conf - ucd-snmp trap デーモンの設定ファイル
15 .\"O .SH DESCRIPTION
16 .SH 説明
17 .\"O .B snmptrapd.conf
18 .\"O is the configuration file(s) which define how the ucd-snmp SNMP trap
19 .\"O receiving demon operates when it receives a trap.  These files may
20 .\"O contain any of the directives found in the
21 .\"O .B DIRECTIVES
22 .\"O section below.  This file is not required for the demon to operate,
23 .\"O receive, or report traps.  It is used solely as a method of providing
24 .\"O extensibility to the trap demon.
25 .B snmptrapd.conf
26 は ucd-snmp SNMP trap を受信するデーモンが
27 trap を受信した際の動作を定義する設定ファイルである。
28 このファイルには、以下の
29 .RB 「 ディレクティブ 」
30 セクションで説明されているディレクティブを指定することができる。
31 このファイルはデーモンが trap を操作・受信・報告するために必要な訳ではない。
32 このファイルは trap デーモンに拡張性を提供するための手段として用いられる。
33 .\"O .SH PLEASE READ FIRST
34 .SH 最初にお読みください
35 .\"O First, make sure you have read the snmp_config(5) manual page that
36 .\"O describes how the ucd-snmp configuration files operate, where they
37 .\"O are located and how they all work together.
38 最初に、snmp_config(5) の man ページを読んでおくこと。
39 この man ページには、ucd-snmp 設定ファイルの処理のされ方・
40 ファイルの場所・設定ファイル間の関連性が書かれている。
41 .\"O .SH DIRECTIVES
42 .SH ディレクティブ
43 .IP "traphandle OID|default PROGRAM [ARGS ...]"
44 .\"O The
45 .\"O .I traphandle
46 .\"O configuration directive configures the snmptrapd program to launch an
47 .\"O external program any time it receives a trap matching the OID token.
48 .I traphandle
49 設定ディレクティブは、OID トークンにマッチする trap を受信したときに、
50 snmptrapd が起動する外部プログラムを設定する。
51 .\"O If the OID token is the word
52 .\"O .I default
53 .\"O then any trap not matching any other trap handler will call this
54 .\"O default one instead.
55 OID トークンが
56 .I default
57 の場合、他のトラップハンドラにマッチしない trap は、
58 このデフォルトの trap ハンドラを呼び出す
59 (訳註:そしてこのデフォルトハンドラが、
60 このディレクティブに書かれたプログラムを呼び出す)。
61 .\"O The program is fed details about the trap to its standard input, in the
62 .\"O following format, one entry per line:
63 プログラムは trap の詳細を標準入力から受け取る。
64 フォーマットは以下のようになっており、1 行につき 1 エントリである。
65 .RS
66 .IP HOSTNAME
67 .\"O The name of the host in question that sent the trap, as determined by
68 .\"O gethostbyaddr().
69 trap を送ってきた該当ホストの名前。
70 ホスト名は gethostbyaddr() で決定されたものである。
71 .br
72 .IP IPADDRESS
73 .\"O The IP address of the host that sent the trap.
74 trap を送ってきたホストの IP アドレス。
75 .br
76 .IP VARBINDS
77 .\"O A list of variable bindings that describe the trap and the variables
78 .\"O enclosed in it.  The first token on the line, up until the space, in
79 .\"O the OID and the remainder of the line is its value.  
80 .\"Osato: 
81 .\"Osato: enclose の良い訳が思い浮かばない。
82 .\"Osato:  
83 トラップとその変数の記述を含む variable bindings のリスト。
84 空白までの行の最初のトークンは OID で、
85 行の残りの部分はその値である。
86 .\"O The first OID
87 .\"O should be the system.sysUpTime.0 OID, and the second should be
88 .\"O the ...snmpTrap.snmpTrapOID.0 OID.  
89 1 番目の OID は system.sysUpTime.0、
90 2 番目の OID は ...snmpTrap.snmpTrapOID.0 にすべきである。
91 .\"O The remainder of the OIDs, with the
92 .\"O possible exception of the last one, are the variable bindings
93 .\"O contained within the trap.  
94 .\"Osato: 
95 .\"Osato: possible をどう訳せば良いのか?
96 .\"Osato:  
97 OID の残りは trap に含まれる variable bindings である
98 (ただし最後の OID はこの限りでないかもしれない)。
99 .\"O For SNMPv1 traps, the very last OID will
100 .\"O be the ...snmpTrap.snmpTrapEnterprise OID and its value.  
101 SNMPv1 trap では、一番最後の OID は
102 \&...snmpTrap.snmpTrapEnterprise とその値である。
103 .\"O Essentially, 
104 .\"O SNMPv1 traps have been converted to the SNMPv2 trap PDU type by the
105 .\"O method described in the SNMPv1/SNMPv2 coexistence document, for which
106 .\"O I forget the appropriate RFC number.
107 基本的に SNMPv1 trap は、
108 SNMPv1 と SNMPv2 の共存のためのドキュメントに書かれている方法で、
109 SNMPv2 trap の PDU タイプに変換されている。
110 しかし RFC の番号を忘れてしまった。
111 .RE
112 .IP "createUser username (MD5|SHA) authpassphrase [DES]"
113 .\"O See the snmpd.conf manual page for a description of how to create
114 .\"O SNMPv3 users.  It's roughly the same, but the file name changes to
115 .\"O snmptrapd.conf from snmpd.conf. 
116 SNMPv3 ユーザーの作成についての説明は、
117 snmpd.conf の man ページを参照すること。
118 大体同じであるが、ファイル名を snmpd.conf から
119 snmptrapd.conf に読み変えること。
120 .RE
121 .IP "format1 format"
122 .\"O The format used to print a SNMPv1 TRAP message. See
123 .\"O .IR snmptrapd (8)
124 .\"O for the layout characters available.
125 SNMPv1 TRAP メッセージを表示するときに使うフォーマット。
126 使用可能なレイアウト文字は
127 .IR snmptrapd (8)
128 を参照すること。
129 .RE
130 .IP "format2 format"
131 .\"O The format used to print a SNMPv2 TRAP2 or INFORM message (note that
132 .\"O the SNMPv3 protocol uses SNMPv2 style TRAPs and INFORMs).
133 SNMPv2 TRAP2 メッセージと SNMPv2 INFORM メッセージを
134 表示するときに使うフォーマット
135 (SNMPv3 は SNMPv2 形式の TRAP と INFORM を使っている点に注意)。
136 .\"O .SH NOTES
137 .SH 注意
138 .IP o
139 .\"O The demon blocks on the executing traphandle commands.  (This should
140 .\"O be fixed in the future with an appropriate signal catch and wait()
141 .\"O combination).
142 このデーモンは traphandle コマンドを実行するとブロックしてしまう
143 (適切なシグナルのキャッチと wait() の組合せにより、
144 将来修正しなければならない)。
145 .\"O .SH "SEE ALSO"
146 .SH 関連項目
147 snmp_config(5), snmptrapd(8), syslog(8), variables(5), read_config(3).