OSDN Git Service

07c58613e6ddf3404f09da850aa84661f033e444
[kde/kde-l10n.git] / nds / messages / kde-extraapps / fileviewgitplugin.po
1 # translation of fileviewgitplugin.po to Low Saxon
2 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 06:38+0100\n"
12 "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
13 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
14 "Language: nds\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: checkoutdialog.cpp:39
22 msgctxt "@title:window"
23 msgid "<application>Git</application> Checkout"
24 msgstr "<application>Git</application> Utlesen"
25
26 #: checkoutdialog.cpp:42
27 msgctxt "@action:button"
28 msgid "Checkout"
29 msgstr "Utlesen"
30
31 #: checkoutdialog.cpp:52
32 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
33 msgid "Branch:"
34 msgstr "Telg:"
35
36 #: checkoutdialog.cpp:59
37 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
38 msgid "Tag:"
39 msgstr "Beteker:"
40
41 #: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73
42 msgctxt "@title:group"
43 msgid "Options"
44 msgstr "Optschonen"
45
46 #: checkoutdialog.cpp:72
47 msgctxt "@option:check"
48 msgid "Create New Branch: "
49 msgstr "Nieg Telg opstellen: "
50
51 #: checkoutdialog.cpp:73
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
54 msgstr "Ut den utsöchten Telg oder Beteker en niegen Telg opstellen"
55
56 #: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
57 msgctxt "@option:check"
58 msgid "Force"
59 msgstr "Verdwingen"
60
61 #: checkoutdialog.cpp:87
62 msgctxt "@info:tooltip"
63 msgid "Discard local changes."
64 msgstr "Lokaal Ännern wegsmieten"
65
66 #: checkoutdialog.cpp:119
67 msgctxt "@info:tooltip"
68 msgid "There are no tags in this repository."
69 msgstr "Dit Archiev bargt keen Betekers"
70
71 #: checkoutdialog.cpp:179
72 msgctxt "@title:group"
73 msgid "Branch Base"
74 msgstr "Basistelg"
75
76 #: checkoutdialog.cpp:180
77 msgctxt "@title:group"
78 msgid "Checkout"
79 msgstr "Utlesen"
80
81 #: checkoutdialog.cpp:199
82 msgctxt "@info:tooltip"
83 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
84 msgstr "Du muttst toeerst en gellen Naam för den niegen Telg ingeven."
85
86 #: checkoutdialog.cpp:206
87 msgctxt "@info:tooltip"
88 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
89 msgstr "Dat gifft al en Telg mit den Naam \"%1\"."
90
91 #: checkoutdialog.cpp:213
92 msgctxt "@info:tooltip"
93 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
94 msgstr "Telgnaams dörvt keen Freetekens bargen."
95
96 #: checkoutdialog.cpp:220
97 msgctxt "@info:tooltip"
98 msgid "You must select a valid branch first."
99 msgstr "Du muttst toeerst en gellen Telg utsöken."
100
101 #: checkoutdialog.cpp:241
102 msgctxt ""
103 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
104 "for a newly created branch"
105 msgid "branch"
106 msgstr "Telg"
107
108 #: commitdialog.cpp:37
109 msgctxt "@title:window"
110 msgid "<application>Git</application> Commit"
111 msgstr "<application>Git</application> Inspelen"
112
113 #: commitdialog.cpp:40
114 msgctxt "@action:button"
115 msgid "Commit"
116 msgstr "Inspelen"
117
118 #: commitdialog.cpp:46
119 msgctxt "@title:group"
120 msgid "Commit message"
121 msgstr "Inspeel-Naricht"
122
123 #: commitdialog.cpp:61
124 msgctxt "@option:check"
125 msgid "Amend last commit"
126 msgstr "Verleden Inspelen afännern"
127
128 #: commitdialog.cpp:67
129 msgctxt "@info:tooltip"
130 msgid "There is nothing to amend."
131 msgstr "Dat gifft nix, dat afännert warrn kunn."
132
133 #: commitdialog.cpp:74
134 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
135 msgid "Sign off"
136 msgstr "Afmellen"
137
138 #: commitdialog.cpp:75
139 msgctxt "@info:tooltip"
140 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
141 msgstr "De Inspeel-Naricht en Afmellen-Reeg anhangen"
142
143 #: commitdialog.cpp:131
144 msgctxt "@info:tooltip"
145 msgid "You must enter a commit message first."
146 msgstr "Du muttst toeerst en Inspeel-Naricht ingeven."
147
148 #: fileviewgitplugin.cpp:61
149 msgctxt "@action:inmenu"
150 msgid "<application>Git</application> Add"
151 msgstr "<application>Git</application> Tofögen"
152
153 #: fileviewgitplugin.cpp:67
154 msgctxt "@action:inmenu"
155 msgid "<application>Git</application> Remove"
156 msgstr "<application>Git</application> Wegmaken"
157
158 #: fileviewgitplugin.cpp:73
159 msgctxt "@action:inmenu"
160 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
161 msgstr "<application>Git</application> Utlesen..."
162
163 #: fileviewgitplugin.cpp:79
164 msgctxt "@action:inmenu"
165 msgid "<application>Git</application> Commit..."
166 msgstr "<application>Git</application> Inspelen..."
167
168 #: fileviewgitplugin.cpp:85
169 msgctxt "@action:inmenu"
170 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
171 msgstr "<application>Git</application> Beteker opstellen..."
172
173 #: fileviewgitplugin.cpp:90
174 msgctxt "@action:inmenu"
175 msgid "<application>Git</application> Push..."
176 msgstr "<application>Git</application> Hoochladen..."
177
178 #: fileviewgitplugin.cpp:94
179 msgctxt "@action:inmenu"
180 msgid "<application>Git</application> Pull..."
181 msgstr "<application>Git</application> Daalladen..."
182
183 #: fileviewgitplugin.cpp:344
184 msgctxt "@info:status"
185 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
186 msgstr "Dateien warrt dat <application>Git</application>-Archiev toföögt..."
187
188 #: fileviewgitplugin.cpp:345
189 msgctxt "@info:status"
190 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
191 msgstr ""
192 "Tofögen vun Dateien na't <application>Git</application>-Archiev is fehlslaan."
193
194 #: fileviewgitplugin.cpp:346
195 msgctxt "@info:status"
196 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
197 msgstr "Dateien na't <application>Git</application>-Archiev toföögt."
198
199 #: fileviewgitplugin.cpp:355
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
202 msgstr ""
203 "Dateien warrt ut dat <application>Git</application>-Archiev wegmaakt..."
204
205 #: fileviewgitplugin.cpp:356
206 msgctxt "@info:status"
207 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
208 msgstr ""
209 "Wegmaken vun Dateien ut dat t <application>Git</application>-Archiev is "
210 "fehlslaan."
211
212 #: fileviewgitplugin.cpp:357
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
215 msgstr "Dateien ut dat <application>Git</application>-Archiev wegmaakt."
216
217 #: fileviewgitplugin.cpp:391
218 msgctxt "@info:status"
219 msgid "Switched to branch '%1'"
220 msgstr "Na Telg \"%1\" wesselt"
221
222 #: fileviewgitplugin.cpp:397
223 msgctxt ""
224 "@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
225 "message "
226 msgid "HEAD is now at %1"
227 msgstr "HEAD is nu op %1"
228
229 #: fileviewgitplugin.cpp:401
230 msgctxt "@info:status"
231 msgid "Switched to a new branch '%1'"
232 msgstr "Na nieg Telg \"%1\" wesselt"
233
234 #: fileviewgitplugin.cpp:412
235 msgctxt "@info:status"
236 msgid ""
237 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
238 "is dirty."
239 msgstr ""
240 "<application>Git</application> Utlesen fehlslaan. Villicht is Dien "
241 "Arbeitorner leeg."
242
243 #: fileviewgitplugin.cpp:471
244 msgctxt "@info:status"
245 msgid "Successfully created tag '%1'"
246 msgstr "Beteker \"%1\" mit Spood opstellt."
247
248 #: fileviewgitplugin.cpp:476
249 msgctxt "@info:status"
250 msgid ""
251 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
252 "already exists."
253 msgstr ""
254 "Opstellen vun <application>Git</application>-Beteker fehlslaan. Dat gifft al "
255 "en Beteker mit den Naam \"%1\"."
256
257 #: fileviewgitplugin.cpp:478
258 msgctxt "@info:status"
259 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
260 msgstr "Opstellen vun <application>Git</application>-Beteker fehlslaan."
261
262 #: fileviewgitplugin.cpp:490
263 msgctxt "@info:status"
264 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
265 msgstr "Hoochladen vun Telg %1 na %2:%3 fehlslaan"
266
267 #: fileviewgitplugin.cpp:492
268 msgctxt "@info:status"
269 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
270 msgstr "Telg %1 na %2:%3 hoochlaadt."
271
272 #: fileviewgitplugin.cpp:494
273 msgctxt "@info:status"
274 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
275 msgstr "Telg %1 warrt na %2:%3 hoochlaadt..."
276
277 #: fileviewgitplugin.cpp:511
278 msgctxt "@info:status"
279 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
280 msgstr "Telg %1 lett sik nich vun %2 daalladen."
281
282 #: fileviewgitplugin.cpp:513
283 msgctxt "@info:status"
284 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
285 msgstr "Telg %1 mit Spood vun %2 daallaadt."
286
287 #: fileviewgitplugin.cpp:515
288 msgctxt "@info:status"
289 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
290 msgstr "Telg %1 warrt vun %2 daallaadt..."
291
292 #: fileviewgitplugin.cpp:568 fileviewgitplugin.cpp:580
293 msgctxt "@info:status"
294 msgid "Branch is already up-to-date."
295 msgstr "Telg is al op Stand."
296
297 #: fileviewgitplugin.cpp:584
298 msgctxt "@info:status"
299 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
300 msgstr ""
301
302 #: pulldialog.cpp:33
303 msgctxt "@title:window"
304 msgid "<application>Git</application> Pull"
305 msgstr "<application>Git</application> Daalladen"
306
307 #: pulldialog.cpp:36
308 msgctxt "@action:button"
309 msgid "Pull"
310 msgstr "Daalladen"
311
312 #: pulldialog.cpp:42
313 msgctxt "@title:group The source to pull from"
314 msgid "Source"
315 msgstr "Born"
316
317 #: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48
318 msgctxt "@label:listbox a git remote"
319 msgid "Remote:"
320 msgstr "Feern:"
321
322 #: pulldialog.cpp:51
323 msgctxt "@label:listbox"
324 msgid "Remote branch:"
325 msgstr "Feern Telg:"
326
327 #: pushdialog.cpp:34
328 msgctxt "@title:window"
329 msgid "<application>Git</application> Push"
330 msgstr "<application>Git</application> Hoochladen"
331
332 #: pushdialog.cpp:37
333 msgctxt "@action:button"
334 msgid "Push"
335 msgstr "Hoochladen"
336
337 #: pushdialog.cpp:44
338 msgctxt "@title:group The remote host"
339 msgid "Destination"
340 msgstr "Teel"
341
342 #: pushdialog.cpp:56
343 msgctxt "@title:group"
344 msgid "Branches"
345 msgstr "Telgen"
346
347 #: pushdialog.cpp:60
348 msgctxt "@label:listbox"
349 msgid "Local Branch:"
350 msgstr "Lokaal Telg:"
351
352 #: pushdialog.cpp:67
353 msgctxt "@label:listbox"
354 msgid "Remote Branch:"
355 msgstr "Feern Telg:"
356
357 #: pushdialog.cpp:77
358 msgctxt "@info:tooltip"
359 msgid ""
360 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
361 msgstr ""
362 "Ok wiedermaken, wenn de Lokaaltelg nich vun den feernen Telg afstammen deit."
363
364 #. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
365 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
366 #: rc.cpp:3
367 msgid "Dialog height"
368 msgstr "Dialooghööchd"
369
370 #. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
371 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
372 #: rc.cpp:6
373 msgid "Dialog width"
374 msgstr "Dialoogbreed"
375
376 #: tagdialog.cpp:40
377 msgctxt "@title:window"
378 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
379 msgstr "<application>Git</application> Beteker opstellen"
380
381 #: tagdialog.cpp:43
382 msgctxt "@action:button"
383 msgid "Create Tag"
384 msgstr "Beteker opstellen"
385
386 #: tagdialog.cpp:49
387 msgctxt "@title:group"
388 msgid "Tag Information"
389 msgstr "Beteker-Informatschonen"
390
391 #: tagdialog.cpp:53
392 msgctxt "@label:textbox"
393 msgid "Tag Name:"
394 msgstr "Betekernaam:"
395
396 #: tagdialog.cpp:61
397 msgctxt "@label:textbox"
398 msgid "Tag Message:"
399 msgstr "Naricht tofögen:"
400
401 #: tagdialog.cpp:70
402 msgctxt "@title:group"
403 msgid "Attach to"
404 msgstr "Anhangen"
405
406 #: tagdialog.cpp:75
407 msgctxt "@label:listbox"
408 msgid "Branch:"
409 msgstr "Telg:"
410
411 #: tagdialog.cpp:121
412 msgctxt "@info:tooltip"
413 msgid "You must enter a tag name first."
414 msgstr "Du muttst toeerst en Naam för den Beteker ingeven."
415
416 #: tagdialog.cpp:124
417 msgctxt "@info:tooltip"
418 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
419 msgstr "Betekernaams dörvt keen Freetekens bargen."
420
421 #: tagdialog.cpp:127
422 msgctxt "@info:tooltip"
423 msgid "A tag named '%1' already exists."
424 msgstr "Dat gifft al en Beteker mit den Naam '%1."