OSDN Git Service

e55edd4a8edecb3690e8d9bd6f00d91a0ff369a7
[kde/kde-l10n.git] / nn / messages / kde-workspace / kglobalaccel.po
1 # Translation of kglobalaccel to Norwegian Nynorsk
2 #
3 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:54+0100\n"
10 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
11 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
12 "Language: nn\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
21
22 #: globalshortcutsregistry.cpp:229
23 msgid "The global shortcut for %1 was issued."
24 msgstr "Ein global snarveg for «%1» var lagt til."
25
26 #: kglobalacceld.cpp:238
27 msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
28 msgstr "Programmet %1 har registrert ein ny global snarveg"
29
30 #: kglobalacceld.cpp:241
31 msgid "Open Global Shortcuts Editor"
32 msgstr "Rediger globale snarvegar"
33
34 #: main.cpp:61 main.cpp:63
35 msgid "KDE Global Shortcuts Service"
36 msgstr "Global snarvegteneste for KDE"
37
38 #: main.cpp:65
39 msgid "(C) 2007-2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
40 msgstr "© 2007–2009 Andreas Hartmetz og Michael Jansen"
41
42 #: main.cpp:66
43 msgid "Andreas Hartmetz"
44 msgstr "Andreas Hartmetz"
45
46 #: main.cpp:66 main.cpp:67
47 msgid "Maintainer"
48 msgstr "Vedlikehaldar"
49
50 #: main.cpp:67
51 msgid "Michael Jansen"
52 msgstr "Michael Jansen"