OSDN Git Service

Merge "docs: Add documentation for equals() method" into qt-dev
[android-x86/frameworks-base.git] / packages / SystemUI / res-keyguard / values-in / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- 
3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4 **
5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6 **
7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
9 ** You may obtain a copy of the License at
10 **
11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12 **
13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16 ** See the License for the specific language governing permissions and
17 ** limitations under the License.
18 */
19  -->
20
21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23     <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Keyguard"</string>
24     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Ketik kode PIN"</string>
25     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Ketik kode PIN baru dan PUK SIM"</string>
26     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"Kode PUK SIM"</string>
27     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Kode PIN SIM baru"</string>
28     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Sentuh untuk mengetik sandi"</font></string>
29     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Ketik sandi untuk membuka kunci"</string>
30     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Ketik PIN untuk membuka kunci"</string>
31     <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Masukkan PIN"</string>
32     <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"Masukkan pola"</string>
33     <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"Masukkan sandi"</string>
34     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Kode PIN salah."</string>
35     <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Kartu Tidak Valid"</string>
36     <string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"Terisi penuh"</string>
37     <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="8404159927155454732">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Mengisi daya secara nirkabel"</string>
38     <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Mengisi daya"</string>
39     <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Mengisi daya dengan cepat"</string>
40     <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Mengisi daya dengan lambat"</string>
41     <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Hubungkan pengisi daya."</string>
42     <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Tekan Menu untuk membuka kunci."</string>
43     <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Jaringan terkunci"</string>
44     <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Tidak ada kartu SIM"</string>
45     <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Tidak ada kartu SIM dalam tablet."</string>
46     <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Tidak ada Kartu SIM di dalam ponsel."</string>
47     <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Masukkan kartu SIM."</string>
48     <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"Kartu SIM tidak ada atau tidak dapat dibaca. Masukkan kartu SIM."</string>
49     <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Kartu SIM tidak dapat digunakan."</string>
50     <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"Kartu SIM Anda telah dinonaktifkan secara permanen.\n Hubungi penyedia layanan nirkabel Anda untuk kartu SIM lain."</string>
51     <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"Kartu SIM terkunci."</string>
52     <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"Kartu SIM terkunci PUK."</string>
53     <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Membuka kunci kartu SIM…"</string>
54     <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Bidang PIN"</string>
55     <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Sandi perangkat"</string>
56     <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Bidang PIN SIM"</string>
57     <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Bidang PUK SIM"</string>
58     <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Alarm berikutnya disetel untuk <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
59     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Hapus"</string>
60     <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Nonaktifkan eSIM"</string>
61     <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Tidak dapat menonaktifkan eSIM"</string>
62     <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"eSIM tidak dapat dinonaktifkan karena terjadi error."</string>
63     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Masukkan"</string>
64     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Lupa Pola?"</string>
65     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"Pola salah"</string>
66     <string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"Sandi salah"</string>
67     <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"PIN Salah"</string>
68     <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
69       <item quantity="other">Coba <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> detik lagi.</item>
70       <item quantity="one">Coba 1 detik lagi.</item>
71     </plurals>
72     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Gambar pola Anda"</string>
73     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Masukkan PIN SIM."</string>
74     <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Masukkan PIN SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
75     <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Nonaktifkan eSIM untuk menggunakan perangkat tanpa layanan seluler."</string>
76     <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Masukkan PIN"</string>
77     <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Masukkan Sandi"</string>
78     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM telah dinonaktifkan. Masukkan kode PUK untuk melanjutkan. Hubungi operator untuk keterangan selengkapnya."</string>
79     <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" kini dinonaktifkan. Masukkan kode PUK untuk melanjutkan. Hubungi operator untuk mengetahui detailnya."</string>
80     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Masukkan kode PIN yang diinginkan"</string>
81     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Konfirmasi kode PIN yang diinginkan"</string>
82     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Membuka kunci kartu SIM…"</string>
83     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Ketikkan PIN berupa 4 sampai 8 angka."</string>
84     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"Kode PUK harus terdiri dari 8 angka atau lebih."</string>
85     <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Masukkan kembali kode PUK yang benar. Jika berulang kali gagal, SIM akan dinonaktifkan secara permanen."</string>
86     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"Kode PIN tidak cocok"</string>
87     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Terlalu banyak upaya pola"</string>
88     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali salah mengetik PIN. \n\nCoba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> detik."</string>
89     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali salah mengetik sandi. \n\nCoba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> detik."</string>
90     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali salah menggambar pola pembuka kunci. \n\nCoba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> detik."</string>
91     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Sudah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci tablet dengan tidak benar. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> lagi upaya yang tidak berhasil, tablet ini akan disetel ulang, sehingga semua datanya akan dihapus."</string>
92     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Sudah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci ponsel dengan tidak benar. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> lagi upaya yang tidak berhasil, ponsel ini akan disetel ulang, sehingga semua datanya akan dihapus."</string>
93     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Sudah <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci tablet dengan tidak benar. Tablet ini akan disetel ulang, sehingga menghapus semua datanya."</string>
94     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Sudah <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci ponsel dengan tidak benar. Ponsel ini akan disetel ulang, sehingga menghapus semua datanya."</string>
95     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Sudah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci tablet dengan tidak benar. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> lagi upaya yang tidak berhasil, pengguna ini akan dihapus, sehingga semua data pengguna akan dihapus."</string>
96     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Sudah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci ponsel dengan tidak benar. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> lagi upaya yang tidak berhasil, pengguna ini akan dihapus, sehingga semua data pengguna akan dihapus."</string>
97     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Sudah <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci tablet dengan tidak benar. Pengguna ini akan dihapus, sehingga menghapus semua data pengguna."</string>
98     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Sudah <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci ponsel dengan tidak benar. Pengguna ini akan dihapus, sehingga menghapus semua data pengguna."</string>
99     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Sudah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci tablet dengan tidak benar. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> lagi upaya yang tidak berhasil, profil kerja akan dihapus, sehingga semua data pengguna akan dihapus."</string>
100     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Sudah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci ponsel dengan tidak benar. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> lagi upaya yang tidak berhasil, profil kerja akan dihapus, sehingga semua data pengguna akan dihapus."</string>
101     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Sudah <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci tablet dengan tidak benar. Profil kerja akan dihapus, sehingga menghapus semua data profil."</string>
102     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Sudah <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali Anda berupaya membuka kunci ponsel dengan tidak benar. Profil kerja akan dihapus, sehingga menghapus semua data profil."</string>
103     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali salah menggambar pola pembuka. Setelah gagal <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> kali lagi, Anda akan diminta membuka kunci tablet menggunakan akun email.\n\n Coba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> detik."</string>
104     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kali salah menggambar pola pembuka. Setelah gagal <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> kali lagi, Anda akan diminta membuka kunci ponsel menggunakan akun email.\n\n Coba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> detik."</string>
105     <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Kode PIN SIM salah. Hubungi operator untuk membuka kunci perangkat."</string>
106     <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
107       <item quantity="other">Kode PIN SIM salah, sisa, sisa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> percobaan.</item>
108       <item quantity="one">Kode PIN SIM salah, sisa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> percobaan sebelum Anda harus menghubungi operator untuk membuka kunci perangkat.</item>
109     </plurals>
110     <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM tidak dapat digunakan. Hubungi operator Anda."</string>
111     <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
112       <item quantity="other">Kode PUK SIM salah, sisa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya.</item>
113       <item quantity="one">Kode PUK SIM salah, sisa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya.</item>
114     </plurals>
115     <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Operasi PIN SIM gagal!"</string>
116     <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Operasi PUK SIM gagal!"</string>
117     <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kode Diterima!"</string>
118     <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Tidak ada layanan."</string>
119     <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Beralih metode masukan"</string>
120     <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Mode pesawat"</string>
121     <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Pola diperlukan setelah perangkat dimulai ulang"</string>
122     <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"PIN diperlukan setelah perangkat dimulai ulang"</string>
123     <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Sandi diperlukan setelah perangkat dimulai ulang"</string>
124     <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Pola diperlukan untuk keamanan tambahan"</string>
125     <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"PIN diperlukan untuk keamanan tambahan"</string>
126     <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Sandi diperlukan untuk keamanan tambahan"</string>
127     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Pola diperlukan jika Anda beralih profil"</string>
128     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"PIN diperlukan jika Anda beralih profil"</string>
129     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Sandi diperlukan jika Anda beralih profil"</string>
130     <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Perangkat dikunci oleh admin"</string>
131     <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Perangkat dikunci secara manual"</string>
132     <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
133       <item quantity="other">Perangkat belum dibuka kuncinya selama <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> jam. Konfirmasi pola.</item>
134       <item quantity="one">Perangkat belum dibuka kuncinya selama <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> jam. Konfirmasi pola.</item>
135     </plurals>
136     <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
137       <item quantity="other">Perangkat belum dibuka kuncinya selama <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> jam. Konfirmasi PIN.</item>
138       <item quantity="one">Perangkat belum dibuka kuncinya selama <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> jam. Konfirmasi PIN.</item>
139     </plurals>
140     <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
141       <item quantity="other">Perangkat belum dibuka kuncinya selama <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> jam. Konfirmasi sandi.</item>
142       <item quantity="one">Perangkat belum dibuka kuncinya selama <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> jam. Konfirmasi sandi.</item>
143     </plurals>
144     <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"Tidak dikenali"</string>
145     <string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"Tidak dikenali"</string>
146     <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
147       <item quantity="other">Masukkan PIN SIM. Tersisa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> percobaan.</item>
148       <item quantity="one">Masukkan PIN SIM. Tersisa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> percobaan sebelum Anda harus menghubungi operator untuk membuka kunci perangkat.</item>
149     </plurals>
150     <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
151       <item quantity="other">SIM kini dinonaktifkan. Masukkan kode PUK untuk melanjutkan. Tersisa <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan secara permanen. Hubungi operator untuk mengetahui detailnya.</item>
152       <item quantity="one">SIM kini dinonaktifkan. Masukkan kode PUK untuk melanjutkan. Tersisa <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan secara permanen. Hubungi operator untuk mengetahui detailnya.</item>
153     </plurals>
154 </resources>