OSDN Git Service

86b62ad4746aa6a12747a2298d681b2c8fbdb6ff
[kde/kde-l10n.git] / pl / messages / kde-workspace / kglobalaccel.po
1 # translation of kglobalaccel.po to Polish
2 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-01 17:44+0100\n"
12 "Last-Translator: Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #: globalshortcutsregistry.cpp:229
23 msgid "The global shortcut for %1 was issued."
24 msgstr "Został użyty globalny skrót dla: %1."
25
26 #: kglobalacceld.cpp:238
27 msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
28 msgstr "Program %1 zarejestrował nowy globalny skrót"
29
30 #: kglobalacceld.cpp:241
31 msgid "Open Global Shortcuts Editor"
32 msgstr "Otwórz edytor globalnych skrótów"
33
34 #: main.cpp:61 main.cpp:63
35 msgid "KDE Global Shortcuts Service"
36 msgstr "Usługa globalnych skrótów KDE"
37
38 #: main.cpp:65
39 msgid "(C) 2007-2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
40 msgstr "(C) 2007-2009  Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
41
42 #: main.cpp:66
43 msgid "Andreas Hartmetz"
44 msgstr "Andreas Hartmetz"
45
46 #: main.cpp:66 main.cpp:67
47 msgid "Maintainer"
48 msgstr "Opiekun"
49
50 #: main.cpp:67
51 msgid "Michael Jansen"
52 msgstr "Michael Jansen"