OSDN Git Service

Translate 'Turkish'...in Turkish, in language dialog and language menu.
[sudokuki/sudokuki.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translations for Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2013 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 # Toni, 2013. 
5 # Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>, 2013.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-12-03 22:34+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:09+0100\n"
13 "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n"
14 "Language-Team:  <sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
22 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
23 msgid "About Sudokuki..."
24 msgstr "a Sudokuki-ról"
25
26 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
27 msgid "Information"
28 msgstr "Információ"
29
30 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
31 msgid "Contributors"
32 msgstr "Közreműködők"
33
34 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
35 msgid "Transfer"
36 msgstr "Átvitel"
37
38 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
39 msgid "License"
40 msgstr "Jogvédelem"
41
42 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:85
43 msgid "Sathish Anandh"
44 msgstr ""
45
46 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:87
47 #, fuzzy
48 msgid "Tamil translations"
49 msgstr "Aab fordítás"
50
51 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:89
52 msgid "Aritz Beraza"
53 msgstr "Aritz Beraza "
54
55 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:91
56 msgid "Spanish translations (v1.0)"
57 msgstr "Spanyol fordítás"
58
59 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
60 msgid "Jeroen P. Broks"
61 msgstr "Jeroen P. Broks"
62
63 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
64 msgid "Dutch translations"
65 msgstr "Holland fordítás "
66
67 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
68 msgid "Helene Damianakos"
69 msgstr ""
70
71 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
72 msgid "Greek translations (v1.0)"
73 msgstr "Görög fordítás "
74
75 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
76 msgid "Janis Eisaks"
77 msgstr ""
78
79 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
80 msgid "Latvian translations"
81 msgstr "Lett fordítás "
82
83 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
84 msgid "Rafael Ferreira"
85 msgstr ""
86
87 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
88 msgid "Brazilian Portuguese translations"
89 msgstr "Brazil portugál fordítások"
90
91 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
92 msgid "Daneih Ismail"
93 msgstr ""
94
95 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
96 msgid "Arabic translations"
97 msgstr "Aab fordítás"
98
99 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
100 msgid "Stavros Mavrakis"
101 msgstr ""
102
103 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
104 #, fuzzy
105 msgid "Greek translations"
106 msgstr "Görög fordítás "
107
108 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
109 msgid "Fumiaki Nakanishi"
110 msgstr ""
111
112 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
113 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
114 msgid "Japanese translations"
115 msgstr "Japán fordítások"
116
117 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
118 msgid "Ahmet Kemal Okmen"
119 msgstr ""
120
121 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
122 #, fuzzy
123 msgid "Turkish translations"
124 msgstr "Holland fordítás "
125
126 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
127 msgid "Jeanne Peng"
128 msgstr ""
129
130 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
131 msgid "Chinese translations"
132 msgstr "Kínai fordítások"
133
134 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
135 msgid "Claus Poerschke"
136 msgstr ""
137
138 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
139 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
140 msgstr "Patches (v1.0) és német fordítások"
141
142 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
143 msgid "Dmitry Salnikov"
144 msgstr ""
145
146 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
147 msgid "Portuguese and Russian translations"
148 msgstr "Portugál és orosz fordítások"
149
150 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
151 msgid "Toni"
152 msgstr ""
153
154 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
155 #, fuzzy
156 msgid "Hungarian translations"
157 msgstr "Lett fordítás "
158
159 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
160 msgid "Helene Vedrenne"
161 msgstr ""
162
163 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
164 msgid "Sylvain Vedrenne"
165 msgstr ""
166
167 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
168 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
169 msgstr "Eszperantó, francia és japán fordítások"
170
171 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:157
172 msgid ""
173 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
174 "License version 3 or later (GPL v3+)."
175 msgstr ""
176 "<b>Sudokuki</b> szabadul szerint a GNU General Public License 3-as verziójú "
177 "vagy újabb (GPL v3 +)."
178
179 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:161
180 msgid ""
181 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
182 "included in every copy of the program."
183 msgstr ""
184 "A teljes szabadalmazott szöveg megtalálható a COPYING nevű állományban, "
185 "amelynek benne kell lennie a program mindan másolatában."
186
187 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:165
188 msgid ""
189 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
190 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
191 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
192 msgstr ""
193 "Ez a program szabad szoftver (\"Free\" as in \"Freedom\") , amelyet a szerző "
194 "szabad idejében fejlesztett annak reményében, hogy néháby felhasználó "
195 "hasznosnak fogja találni BÁRMILYEN SZAVATOSSÁG NÉLKÜL."
196
197 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:169
198 msgid ""
199 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
200 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
201 "details."
202 msgstr ""
203 "Szívesen vesszük, ha átadják ezt a programotmásoknak mindaddig, amíg "
204 "tiszteletben tartják a szabadalmi előírásokat. További részletek erről "
205 "olvashatók a GNU Általános Nyílvános Szabadalom-ban."
206
207 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:171
208 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:221
209 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
210 msgstr "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
211
212 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:247
213 msgid "on the Web"
214 msgstr "az interneten"
215
216 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:272
217 msgid ""
218 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
219 "hosted by Sourceforge!"
220 msgstr ""
221 "Kérjen nyugodtan ismertetést és hibajelentéseket<br/>a Sourceforge szerinti "
222 "Sudokuki Fórumokon!"
223
224 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:290
225 msgid "Sudokuki Forums"
226 msgstr "Sudokuki Forumok"
227
228 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
229 msgid "Solution..."
230 msgstr "Megoldás…"
231
232 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
233 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
234 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
235 msgid "Memos"
236 msgstr "Emlékeztetők"
237
238 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
239 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
240 msgid "Set memos"
241 msgstr "Emlékeztetők beállítása"
242
243 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
244 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
245 msgid "All memos"
246 msgstr "Minden emlékeztető"
247
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
249 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
250 msgid "Set memos in all cells"
251 msgstr "Emlékeztetők beállítása minden cellában"
252
253 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
254 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
255 msgid "Resolve"
256 msgstr "Feloldás"
257
258 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
259 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
260 msgid "Resolve the grid"
261 msgstr "A háló feloldása"
262
263 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
264 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
266 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
267 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
268 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
269 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
270 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
271 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
272 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
273 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
274 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
275 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
276 msgstr "hu"
277
278 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
279 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
280 msgstr "A Sudokuki ezen változata a legújabb."
281
282 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
283 msgid ""
284 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
285 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
286 msgstr ""
287 "Ha nem talál napra kész információkat találni, <br/><br/>Kérjük nézze meg a "
288 "következő honlapot<br/>ha a Sudokuki újabb változata áll rendelkezésre: <br/"
289 "><br/>"
290
291 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
292 msgid "Checking for available updates"
293 msgstr "Kész újítások ellenőrzése"
294
295 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
296 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
297 msgid "Please wait..."
298 msgstr "Kérjük várjon…"
299
300 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
301 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
302 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117
303 msgid "Cancel"
304 msgstr "Törlés"
305
306 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
307 msgid "Select"
308 msgstr "Kiválasztás"
309
310 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
311 msgid "Edit"
312 msgstr "Szerkesztés"
313
314 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
315 msgid "Clear moves"
316 msgstr "Mozgások törlése"
317
318 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
319 msgid "Clear all moves"
320 msgstr "Minden mozgás törlése"
321
322 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
323 msgid "Hide memos..."
324 msgstr "Emlékeztetők elrejtése…"
325
326 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
327 msgid "Hide all memos..."
328 msgstr "Minden emlékeztető elrejtése…"
329
330 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
331 msgid "Custom grid"
332 msgstr "Felhasználói háló"
333
334 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
335 msgid "Compose a custom grid..."
336 msgstr "Egy felhasználói háló készítése"
337
338 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
339 msgid "Play grid"
340 msgstr ""
341
342 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
343 msgid "Play with current grid..."
344 msgstr "Játék a jelenlegi hálóval…"
345
346 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
347 msgid "File"
348 msgstr "Állomány"
349
350 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
351 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
352 msgid "New"
353 msgstr "Új"
354
355 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
356 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
357 msgid "Open"
358 msgstr "Nyitott"
359
360 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
361 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
362 msgid "Save as"
363 msgstr "Mentés mint"
364
365 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
366 msgid "Print"
367 msgstr "Nyomtatás"
368
369 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
370 msgid "Print the grid"
371 msgstr "A háló nyomtatása "
372
373 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
374 msgid "Print x 4..."
375 msgstr "Nyomtatás 4x"
376
377 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
378 msgid "Print four grids"
379 msgstr "Négy háló nyomtatása"
380
381 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
382 msgid "Quit"
383 msgstr "Kilépés"
384
385 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
386 msgid "Quit the application"
387 msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
388
389 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
390 msgid "Generating grid..."
391 msgstr "Háló generálása"
392
393 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
394 msgid "Help"
395 msgstr "Súgó"
396
397 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
398 msgid "Update"
399 msgstr ""
400
401 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
402 msgid "Check for updates"
403 msgstr "Újdonságok keresése"
404
405 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
406 msgid "Download"
407 msgstr "Letöltés"
408
409 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
410 msgid "Download new version"
411 msgstr "Új változat letöltése"
412
413 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
414 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
415 msgid "Translate this application"
416 msgstr "Az alkalmazás fordítása"
417
418 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
419 msgid "Help translate this application"
420 msgstr "Ezen alkalmazás fordításának segítése"
421
422 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
423 msgid "About..."
424 msgstr "Erről…"
425
426 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:57
427 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:151
428 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
429 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:134
430 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
431 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
432 msgid "Language"
433 msgstr "Nyelvek"
434
435 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:76
436 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:152
437 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
438 msgid "Ok"
439 msgstr "Renden"
440
441 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
442 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
443 msgid "Level 1"
444 msgstr "1-es szint"
445
446 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
447 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
448 msgid "Level 2"
449 msgstr "2-es szint "
450
451 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
452 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
453 msgid "Level 3"
454 msgstr "3-as szint "
455
456 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
457 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
458 msgid "Level 4"
459 msgstr "4-es szint"
460
461 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
462 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
463 msgid "Level 5"
464 msgstr "5ös szint "
465
466 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
467 msgid "Level"
468 msgstr "Szint "
469
470 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
471 msgid "Update recommended"
472 msgstr "Frissítés jevesolt"
473
474 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
475 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
476 msgstr "A Sudokuki újabb változata rendelkezésre áll<br/>"
477
478 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
479 msgid ""
480 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
481 "website:<br/>"
482 msgstr ""
483 "Kérjük töltsd le és állítsd üzembe a legutóbbi csomagot<br/>a következő "
484 "helyről honlap:<br/> "
485
486 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
487 msgid "Download Sudokuki"
488 msgstr "Sudokuki  letöltése"
489
490 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
491 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
492 msgid "Standard"
493 msgstr ""
494
495 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
496 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
497 msgid "Chinese"
498 msgstr "Kínai"
499
500 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
501 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
502 msgid "Arabic"
503 msgstr "Arab"
504
505 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
506 msgid "Numbers"
507 msgstr "Számok"
508
509 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
510 msgid "Open grid..."
511 msgstr "Háló megnyitása"
512
513 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
514 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
515 msgid "Sudokuki grid files"
516 msgstr "Sudokuki háló állományok"
517
518 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
519 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
520 msgstr ""
521
522 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
523 msgid "Generating and sending four grids"
524 msgstr "Négy háló generálása és küldése"
525
526 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
527 msgid "to the printer..."
528 msgstr "a nyomtatóhoz"
529
530 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
531 msgid "This grid has no solution."
532 msgstr "Ennek a hálőnak nincsen megoldása"
533
534 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113
535 msgid "Grid resolution in progress..."
536 msgstr "A háló feloldása folyamatban"
537
538 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
539 msgid "Save as..."
540 msgstr "Mentés, mint…"
541
542 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
543 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
544 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
545 msgstr "Hiba a háló mentésében<br/>a kiválasztott helyen."
546
547 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
548 msgid "Clear memos"
549 msgstr "Emlékeztetők törlése"
550
551 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
552 msgid "Congratulations!"
553 msgstr "Gratulálunk!"
554
555 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
556 msgid "Grid complete!"
557 msgstr "A háló teljes!"
558
559 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
560 msgid "Grid resolved with success."
561 msgstr "A háló sikeresen feloldva."
562
563 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
564 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
565 msgstr "Könnyen lefordíthatod a Sudokuki-t saját nyelvedre!"
566
567 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
568 msgid ""
569 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
570 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
571 msgstr ""
572 "Ajánljad fel segítségedet és kérj információt hogyan juss tovább<br/> a "
573 "Sourceforge által kezelt Fordítók Forumán:"
574
575 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
576 msgid "Sudokuki Translators Forum"
577 msgstr "Sudokuki Fordítók Foruma"
578
579 #~ msgid "Feedback"
580 #~ msgstr "Visszacsatolás"
581
582 #~ msgid "Japonese translations"
583 #~ msgstr "Japán fordítás "