OSDN Git Service

Updated README
[sudokuki/sudokuki.git] / po / pt_BR.po
1 # Portuguese (Brazil) translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2013 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 # Rafael Ferreira <rafael<at>gmail<dot>com, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-06 00:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 14:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
13 "Language-Team:  <sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
20 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
21 msgid "About Sudokuki..."
22 msgstr "Sobre Sudokuki..."
23
24 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
25 msgid "Information"
26 msgstr "Informações"
27
28 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
29 msgid "Contributors"
30 msgstr "Contribuidores"
31
32 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
33 msgid "Transfer"
34 msgstr "Transferir"
35
36 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
37 msgid "License"
38 msgstr "Licença"
39
40 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:85
41 msgid "Sathish Anandh"
42 msgstr "Sathish Anandh"
43
44 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:87
45 msgid "Tamil translations"
46 msgstr "Tradução para Tamil"
47
48 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:89
49 msgid "Aritz Beraza"
50 msgstr "Aritz Beraza"
51
52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:91
53 msgid "Spanish translations (v1.0)"
54 msgstr "Tradução para Espanhol (v1.0)"
55
56 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
57 msgid "Jeroen P. Broks"
58 msgstr "Jeroen P. Broks"
59
60 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
61 msgid "Dutch translations"
62 msgstr "Tradução para Holandês"
63
64 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
65 msgid "Helene Damianakos"
66 msgstr "Helene Damianakos"
67
68 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
69 msgid "Greek translations (v1.0)"
70 msgstr "Tradução para Grego (v1.0)"
71
72 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
73 msgid "Janis Eisaks"
74 msgstr "Janis Eisaks"
75
76 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
77 msgid "Latvian translations"
78 msgstr "Tradução para Letão"
79
80 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
81 msgid "Rafael Ferreira"
82 msgstr "Rafael Ferreira"
83
84 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
85 msgid "Brazilian Portuguese translations"
86 msgstr "Tradução para Português (Brasil)"
87
88 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
89 msgid "Daneih Ismail"
90 msgstr "Daneih Ismail"
91
92 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
93 msgid "Arabic translations"
94 msgstr "Tradução para Árabe"
95
96 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
97 msgid "Stavros Mavrakis"
98 msgstr "Stavros Mavrakis"
99
100 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
101 msgid "Greek translations"
102 msgstr "Tradução para Grego"
103
104 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
105 msgid "Fumiaki Nakanishi"
106 msgstr "Fumiaki Nakanishi"
107
108 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
109 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
110 msgid "Japanese translations"
111 msgstr "Tradução para Japonês"
112
113 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
114 msgid "Ahmet Kemal Okmen"
115 msgstr "Ahmet Kemal Ökmen"
116
117 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
118 msgid "Turkish translations"
119 msgstr "Tradução para Turco"
120
121 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
122 msgid "Jeanne Peng"
123 msgstr "Jeanne Peng"
124
125 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
126 msgid "Chinese translations"
127 msgstr "Tradução para Chinês"
128
129 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
130 msgid "Claus Poerschke"
131 msgstr "Claus Poerschke"
132
133 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
134 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
135 msgstr "Tradução para Alemão e Patches (v1.0)"
136
137 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
138 msgid "Dmitry Salnikov"
139 msgstr "Dmitry Salnikov"
140
141 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
142 msgid "Portuguese and Russian translations"
143 msgstr "Tradução para Português e Russo"
144
145 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
146 msgid "Toni"
147 msgstr "Toni"
148
149 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
150 msgid "Hungarian translations"
151 msgstr "Tradução para Húngaro"
152
153 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
154 msgid "Helene Vedrenne"
155 msgstr "Helene Vedrenne"
156
157 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
158 msgid "Sylvain Vedrenne"
159 msgstr "Sylvain Vedrenne"
160
161 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
162 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
163 msgstr "Tradução para Japonês, Francês e Esperanto (v1.0)"
164
165 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:157
166 msgid ""
167 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
168 "License version 3 or later (GPL v3+)."
169 msgstr ""
170 "<b>Sudokuki</b> é distribuído sob os termos da Licença Pública Geral GNU "
171 "versão 3 ou posterior (GPL v3+)."
172
173 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:161
174 msgid ""
175 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
176 "included in every copy of the program."
177 msgstr ""
178 "O texto completo da licença está disponível no arquivo chamado COPYING que "
179 "deve estar incluso em cada cópia do programa."
180
181 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:165
182 msgid ""
183 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
184 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
185 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
186 msgstr ""
187 "Este programa é Software Livre, \"Livre\" como em \"Liberdade\" desenvolvida "
188 "durante o tempo livre do autor na esperança de que alguns usuários possam "
189 "achar útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA de qualquer forma."
190
191 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:169
192 msgid ""
193 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
194 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
195 "details."
196 msgstr ""
197 "Você é bem-vindo para transferir este programa para outras pessoas desde que "
198 "sejam respeitados os termos da licença. Leia a Licença Pública Geral GNU "
199 "para maiores detalhes."
200
201 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:171
202 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:221
203 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
204 msgstr "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
205
206 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:247
207 msgid "on the Web"
208 msgstr "na Web"
209
210 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:272
211 msgid ""
212 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
213 "hosted by Sourceforge!"
214 msgstr ""
215 "Sinta-se à vontade para solicitar recursos e relatar<br/>bugs no Fórum do "
216 "Sudokuki hospedado pelo Sourceforge!"
217
218 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:290
219 msgid "Sudokuki Forums"
220 msgstr "Fórum do Sudokuki"
221
222 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
223 msgid "Solution..."
224 msgstr "Solução..."
225
226 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
227 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
228 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
229 msgid "Memos"
230 msgstr "Memos"
231
232 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
233 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
234 msgid "Set memos"
235 msgstr "Definir memos"
236
237 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
238 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
239 msgid "All memos"
240 msgstr "Todos memos"
241
242 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
243 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
244 msgid "Set memos in all cells"
245 msgstr "Definir memos em todas células"
246
247 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
249 msgid "Resolve"
250 msgstr "Resolver"
251
252 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
253 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
254 msgid "Resolve the grid"
255 msgstr "Resolver a grade"
256
257 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
258 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
259 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
260 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
261 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
262 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
263 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
264 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
266 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
267 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
268 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
269 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
270 msgstr "pt_BR"
271
272 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
273 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
274 msgstr "Esta versão do Sudokuki está atualizada."
275
276 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
277 msgid ""
278 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
279 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
280 msgstr ""
281 "Não foi possível adquirir informação da atualização. <br/><br/>Favor "
282 "verificar no seguinte site<br/>se uma nova versão do Sudokuki estiver "
283 "disponível:<br/><br/>"
284
285 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
286 msgid "Checking for available updates"
287 msgstr "Verificando atualizações disponíveis"
288
289 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
290 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
291 msgid "Please wait..."
292 msgstr "Favor espere.."
293
294 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
295 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
296 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:118
297 msgid "Cancel"
298 msgstr "Cancelar"
299
300 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
301 msgid "Select"
302 msgstr "Selecione"
303
304 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
305 msgid "Edit"
306 msgstr "Editar"
307
308 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
309 msgid "Clear moves"
310 msgstr "Limpar movimentos"
311
312 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
313 msgid "Clear all moves"
314 msgstr "Limpar todos movimentos"
315
316 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
317 msgid "Hide memos..."
318 msgstr "Esconder memos..."
319
320 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
321 msgid "Hide all memos..."
322 msgstr "Esconder todos memos..."
323
324 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
325 msgid "Custom grid"
326 msgstr "Personalizar grade"
327
328 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
329 msgid "Compose a custom grid..."
330 msgstr "Compor uma grade personalizada..."
331
332 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
333 msgid "Play grid"
334 msgstr "Jogar grade"
335
336 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
337 msgid "Play with current grid..."
338 msgstr "Jogar na grade atual..."
339
340 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
341 msgid "File"
342 msgstr "Arquivo"
343
344 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
345 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
346 msgid "New"
347 msgstr "Novo"
348
349 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
350 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
351 msgid "Open"
352 msgstr "Abrir"
353
354 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
355 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
356 msgid "Save as"
357 msgstr "Salvar como"
358
359 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
360 msgid "Print"
361 msgstr "Imprimir"
362
363 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
364 msgid "Print the grid"
365 msgstr "Imprimir a grade"
366
367 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
368 msgid "Print x 4..."
369 msgstr "Imprimir x 4..."
370
371 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
372 msgid "Print four grids"
373 msgstr "Imprimir quatro grades"
374
375 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
376 msgid "Quit"
377 msgstr "Sair"
378
379 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
380 msgid "Quit the application"
381 msgstr "Sair da aplicação"
382
383 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
384 msgid "Generating grid..."
385 msgstr "Gerando grade..."
386
387 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
388 msgid "Help"
389 msgstr "Ajuda"
390
391 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
392 msgid "Update"
393 msgstr "Atualizar"
394
395 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
396 msgid "Check for updates"
397 msgstr "Verificar atualizações"
398
399 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
400 msgid "Download"
401 msgstr "Download"
402
403 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
404 msgid "Download new version"
405 msgstr "Download de nova versão"
406
407 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
408 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
409 msgid "Translate this application"
410 msgstr "Traduzir esta aplicação"
411
412 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
413 msgid "Help translate this application"
414 msgstr "Ajude a traduzir esta aplicação"
415
416 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
417 msgid "About..."
418 msgstr "Sobre..."
419
420 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:57
421 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:151
422 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
423 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:134
424 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
425 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
426 msgid "Language"
427 msgstr "Língua"
428
429 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:76
430 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:152
431 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
432 msgid "Ok"
433 msgstr "Ok"
434
435 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
436 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
437 msgid "Level 1"
438 msgstr "Nível 1"
439
440 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
441 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
442 msgid "Level 2"
443 msgstr "Nível 2"
444
445 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
446 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
447 msgid "Level 3"
448 msgstr "Nível 3"
449
450 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
451 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
452 msgid "Level 4"
453 msgstr "Nível 4"
454
455 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
456 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
457 msgid "Level 5"
458 msgstr "Nível 5"
459
460 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
461 msgid "Level"
462 msgstr "Nível"
463
464 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
465 msgid "Update recommended"
466 msgstr "Atualização recomendada"
467
468 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
469 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
470 msgstr "Uma nova versão do Sudokuki está disponível!<br/>"
471
472 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
473 msgid ""
474 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
475 "website:<br/>"
476 msgstr ""
477 "Favor faça download e instale o último pacote<br/>do seguinte site:<br/>"
478
479 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
480 msgid "Download Sudokuki"
481 msgstr "Download do Sudokuki"
482
483 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
484 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
485 msgid "Standard"
486 msgstr ""
487
488 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
489 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
490 msgid "Chinese"
491 msgstr "Chinês"
492
493 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
494 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
495 msgid "Arabic"
496 msgstr "Árabe"
497
498 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
499 msgid "Numbers"
500 msgstr "Números"
501
502 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
503 msgid "Open grid..."
504 msgstr "Abrir grade..."
505
506 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
507 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
508 msgid "Sudokuki grid files"
509 msgstr "Arquivos de grades do Sudokuki"
510
511 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
512 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
513 msgstr "Este arquivo não é uma grade de Sudokuki."
514
515 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
516 msgid "Generating and sending four grids"
517 msgstr "Gerando e enviando quatro grades"
518
519 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
520 msgid "to the printer..."
521 msgstr "para impressora..."
522
523 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
524 msgid "This grid has no solution."
525 msgstr "A grade não possui solução."
526
527 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:114
528 msgid "Grid resolution in progress..."
529 msgstr "Resolução da grade em progresso..."
530
531 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
532 msgid "Save as..."
533 msgstr "Salvar como..."
534
535 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
536 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
537 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
538 msgstr "Falhou em salvar a grade<br/>na localização selecionada."
539
540 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
541 msgid "Clear memos"
542 msgstr "Limpar memos"
543
544 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
545 msgid "Congratulations!"
546 msgstr "Parabéns!"
547
548 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
549 msgid "Grid complete!"
550 msgstr "Grade completada!"
551
552 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
553 msgid "Grid resolved with success."
554 msgstr "Grade resolvida com sucesso."
555
556 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
557 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
558 msgstr "Você pode facilmente traduzir o Sudokuki para sua própria língua!"
559
560 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
561 msgid ""
562 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
563 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
564 msgstr ""
565 "Proponha sua ajuda e adquira informações sobre como proceder<br/> no Fórum "
566 "de Tradutores hospedado por Sourceforge:"
567
568 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
569 msgid "Sudokuki Translators Forum"
570 msgstr "Fórum de Tradutores do Sudokuki"
571
572 #~ msgid "Feedback"
573 #~ msgstr "Feedback"