1 # Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3 # Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009, 2010, 2011
5 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6 #. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7 #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8 #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10 #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12 #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13 #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14 #. These translation can completely replace an expansion; for example,
15 #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17 #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18 #. @-expansion facility at all.
20 #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21 #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22 #. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25 #. ownership field (inode->i_uid).
27 #. %b <blk> block number
28 #. %B <blkcount> integer
29 #. %c <blk2> block number
30 #. %Di <dirent> -> ino inode number
31 #. %Dn <dirent> -> name string
32 #. %Dr <dirent> -> rec_len
33 #. %Dl <dirent> -> name_len
34 #. %Dt <dirent> -> filetype
35 #. %d <dir> inode number
37 #. %i <ino> inode number
38 #. %Is <inode> -> i_size
39 #. %IS <inode> -> i_extra_isize
40 #. %Ib <inode> -> i_blocks
41 #. %Il <inode> -> i_links_count
42 #. %Im <inode> -> i_mode
43 #. %IM <inode> -> i_mtime
44 #. %IF <inode> -> i_faddr
45 #. %If <inode> -> i_file_acl
46 #. %Id <inode> -> i_dir_acl
47 #. %Iu <inode> -> i_uid
48 #. %Ig <inode> -> i_gid
49 #. %j <ino2> inode number
50 #. %m <com_err error message>
52 #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
53 #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
54 #. the containing directory. (If dirent is NULL
55 #. then return the pathname of directory <ino2>)
56 #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
57 #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
58 #. the containing directory.
59 #. %s <str> miscellaneous string
60 #. %S backup superblock
61 #. %X <num> hexadecimal format
65 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n"
66 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
67 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 08:35-0500\n"
68 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n"
69 "Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
70 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
72 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
74 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
75 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
77 #: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169
79 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
80 msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
82 #: e2fsck/badblocks.c:45
83 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
84 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
86 #: e2fsck/badblocks.c:57
87 msgid "while reading the bad blocks inode"
90 #: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
91 #: e2fsck/unix.c:1103 e2fsck/unix.c:1188 misc/badblocks.c:1158
92 #: misc/badblocks.c:1166 misc/badblocks.c:1180 misc/badblocks.c:1192
93 #: misc/dumpe2fs.c:566 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679
94 #: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1623 resize/main.c:310
96 msgid "while trying to open %s"
99 #: e2fsck/badblocks.c:82
101 msgid "while trying popen '%s'"
102 msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
104 #: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192
105 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
108 #: e2fsck/badblocks.c:104
109 msgid "while updating bad block inode"
112 #: e2fsck/badblocks.c:130
114 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
115 msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n"
117 #: e2fsck/ehandler.c:54
119 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
120 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. "
122 #: e2fsck/ehandler.c:57
124 msgid "Error reading block %lu (%s). "
125 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
127 #: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109
131 #: e2fsck/ehandler.c:61
132 msgid "Force rewrite"
135 #: e2fsck/ehandler.c:103
137 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
138 msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. "
140 #: e2fsck/ehandler.c:106
142 msgid "Error writing block %lu (%s). "
143 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
145 #: e2fsck/emptydir.c:56
146 msgid "empty dirblocks"
149 #: e2fsck/emptydir.c:61
150 msgid "empty dir map"
153 #: e2fsck/emptydir.c:97
155 msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
156 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
158 #: e2fsck/extend.c:21
160 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
163 #: e2fsck/extend.c:43
165 msgid "Illegal number of blocks!\n"
168 #: e2fsck/extend.c:49
170 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
171 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
173 #: e2fsck/flushb.c:34
175 msgid "Usage: %s disk\n"
176 msgstr "用法: %s disk\n"
178 #: e2fsck/flushb.c:63
180 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
181 msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n"
185 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
186 msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
188 #: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:856
190 msgid "while opening %s for flushing"
193 #: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:862 resize/main.c:286
195 msgid "while trying to flush %s"
198 #: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489
199 msgid "while opening inode scan"
202 #: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507
203 msgid "while getting next inode"
204 msgstr "当获取下一个inode时"
206 #: e2fsck/iscan.c:138
208 msgid "%u inodes scanned.\n"
209 msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
211 #: e2fsck/journal.c:508
212 msgid "reading journal superblock\n"
215 #: e2fsck/journal.c:565
217 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
218 msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
220 #: e2fsck/journal.c:574
222 msgid "%s: journal too short\n"
225 #: e2fsck/journal.c:861
227 msgid "%s: recovering journal\n"
228 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
230 #: e2fsck/journal.c:863
232 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
233 msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
235 #: e2fsck/journal.c:888
237 msgid "while trying to re-open %s"
238 msgstr "在尝试重新打开 %s 时"
240 #: e2fsck/message.c:111
241 msgid "aextended attribute"
244 #: e2fsck/message.c:112
245 msgid "Aerror allocating"
248 #: e2fsck/message.c:113
252 #: e2fsck/message.c:114
256 #: e2fsck/message.c:115
260 #: e2fsck/message.c:116
261 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
262 msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
264 #: e2fsck/message.c:117
268 #: e2fsck/message.c:118
272 #: e2fsck/message.c:119
276 #: e2fsck/message.c:120
280 #: e2fsck/message.c:121
284 #: e2fsck/message.c:122
288 #: e2fsck/message.c:123
289 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
290 msgstr "E在 %p (%i) 中的@e '%Dn'"
292 #: e2fsck/message.c:124
296 #: e2fsck/message.c:125
297 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
300 #: e2fsck/message.c:126
304 #: e2fsck/message.c:127
308 #: e2fsck/message.c:128
312 #: e2fsck/message.c:129
316 #: e2fsck/message.c:130
317 msgid "mmultiply-claimed"
320 #: e2fsck/message.c:131
324 #: e2fsck/message.c:132
328 #: e2fsck/message.c:133
332 #: e2fsck/message.c:134
336 #: e2fsck/message.c:135
340 #: e2fsck/message.c:136
344 #: e2fsck/message.c:137
348 #: e2fsck/message.c:138
352 #: e2fsck/message.c:139
357 #: e2fsck/message.c:140
361 #: e2fsck/message.c:151
362 msgid "<The NULL inode>"
365 #: e2fsck/message.c:152
366 msgid "<The bad blocks inode>"
369 #: e2fsck/message.c:154
370 msgid "<The ACL index inode>"
371 msgstr "<ACL 索引 inode>"
373 #: e2fsck/message.c:155
374 msgid "<The ACL data inode>"
375 msgstr "<ACL 数据 inode>"
377 #: e2fsck/message.c:156
378 msgid "<The boot loader inode>"
381 #: e2fsck/message.c:157
382 msgid "<The undelete directory inode>"
383 msgstr "<未删除的目录 inode>"
385 #: e2fsck/message.c:158
386 msgid "<The group descriptor inode>"
389 #: e2fsck/message.c:159
390 msgid "<The journal inode>"
393 #: e2fsck/message.c:160
394 msgid "<Reserved inode 9>"
395 msgstr "<保留的 inode 9>"
397 #: e2fsck/message.c:161
398 msgid "<Reserved inode 10>"
399 msgstr "<保留的 inode 10>"
401 #: e2fsck/message.c:330
406 #: e2fsck/message.c:332
411 #: e2fsck/message.c:334
413 msgid "character device"
416 #: e2fsck/message.c:336
421 #: e2fsck/message.c:338
426 #: e2fsck/message.c:340
428 msgid "symbolic link"
431 #: e2fsck/message.c:342
436 #: e2fsck/message.c:344
438 msgid "unknown file type with mode 0%o"
439 msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
441 #: e2fsck/message.c:422
442 msgid "indirect block"
445 #: e2fsck/message.c:424
446 msgid "double indirect block"
449 #: e2fsck/message.c:426
450 msgid "triple indirect block"
453 #: e2fsck/message.c:428
454 msgid "translator block"
457 #: e2fsck/message.c:430
461 #: e2fsck/pass1b.c:220
462 msgid "multiply claimed inode map"
465 #: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714
467 msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n"
468 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的 duo_blk\n"
470 #: e2fsck/pass1b.c:757
471 msgid "returned from clone_file_block"
472 msgstr "从 clone_file_block 中返回"
474 #: e2fsck/pass1b.c:776
476 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u"
477 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA块记录"
479 #: e2fsck/pass1b.c:788
481 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
482 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA节点记录"
484 #: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776
485 msgid "reading directory block"
488 #: e2fsck/pass1.c:597
489 msgid "in-use inode map"
492 #: e2fsck/pass1.c:606
493 msgid "directory inode map"
496 #: e2fsck/pass1.c:614
497 msgid "regular file inode map"
500 #: e2fsck/pass1.c:621
501 msgid "in-use block map"
504 #: e2fsck/pass1.c:675
505 msgid "opening inode scan"
508 #: e2fsck/pass1.c:699
509 msgid "getting next inode from scan"
510 msgstr "正在获取扫描中的下一个inode"
512 #: e2fsck/pass1.c:1173
516 #: e2fsck/pass1.c:1230
518 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
521 #: e2fsck/pass1.c:1274
522 msgid "bad inode map"
525 #: e2fsck/pass1.c:1296
526 msgid "inode in bad block map"
527 msgstr "错误块映射中的inode"
529 #: e2fsck/pass1.c:1316
530 msgid "imagic inode map"
533 #: e2fsck/pass1.c:1343
534 msgid "multiply claimed block map"
537 #: e2fsck/pass1.c:1443
538 msgid "ext attr block map"
539 msgstr "ext attr 块映射"
541 #: e2fsck/pass1.c:2181
543 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
546 #: e2fsck/pass1.c:2533
550 #: e2fsck/pass1.c:2537
554 #: e2fsck/pass1.c:2541
558 #: e2fsck/pass2.c:277
562 #: e2fsck/pass2.c:799
563 msgid "Can not continue."
567 msgid "inode done bitmap"
574 #: e2fsck/pass3.c:134
578 #: e2fsck/pass3.c:320
579 msgid "inode loop detection bitmap"
582 #: e2fsck/pass4.c:193
590 #: e2fsck/problem.c:50
595 #: e2fsck/problem.c:51
599 #: e2fsck/problem.c:52
603 #: e2fsck/problem.c:53
607 #: e2fsck/problem.c:54
611 #: e2fsck/problem.c:55
615 #: e2fsck/problem.c:56
616 msgid "Connect to /lost+found"
617 msgstr "连接到 /lost+found"
619 #: e2fsck/problem.c:57
623 #: e2fsck/problem.c:58
627 #: e2fsck/problem.c:59
631 #: e2fsck/problem.c:60
635 #: e2fsck/problem.c:61
639 #: e2fsck/problem.c:62
643 #: e2fsck/problem.c:63
647 #: e2fsck/problem.c:64
648 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
651 #: e2fsck/problem.c:65
655 #: e2fsck/problem.c:66
657 msgid "Suppress messages"
660 #: e2fsck/problem.c:67
664 #: e2fsck/problem.c:68
665 msgid "Clear HTree index"
668 #: e2fsck/problem.c:69
672 #: e2fsck/problem.c:78
676 #: e2fsck/problem.c:79
680 #: e2fsck/problem.c:80
684 #: e2fsck/problem.c:81
688 #: e2fsck/problem.c:82
692 #: e2fsck/problem.c:83
696 #: e2fsck/problem.c:84
700 #: e2fsck/problem.c:85
704 #: e2fsck/problem.c:86
708 #: e2fsck/problem.c:87
712 #: e2fsck/problem.c:88
714 msgid "INODE CLEARED"
717 #: e2fsck/problem.c:89
721 #: e2fsck/problem.c:90
726 #: e2fsck/problem.c:91
730 #: e2fsck/problem.c:92
731 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
734 #: e2fsck/problem.c:93
738 #: e2fsck/problem.c:94
742 #: e2fsck/problem.c:95
746 #: e2fsck/problem.c:96
747 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
750 #: e2fsck/problem.c:97
751 msgid "WILL RECREATE"
754 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
755 #: e2fsck/problem.c:106
756 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
759 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
760 #: e2fsck/problem.c:110
761 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
764 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
765 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
766 #: e2fsck/problem.c:115
768 "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
769 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
771 "@g%g的@i表不在@g中。 (@b %b)\n"
775 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n
776 #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n
777 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
778 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
779 #. @-expanded: e2fsck -b %S <device>\n
781 #: e2fsck/problem.c:121
785 "The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
786 "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
787 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
788 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
789 " e2fsck -b %S <@v>\n"
793 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
794 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
795 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
796 #: e2fsck/problem.c:130
798 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
799 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
800 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
802 "@f的大小 (依据@S) 为 %b @b\n"
806 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
807 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
808 #. @-expanded: from the block size.\n
809 #: e2fsck/problem.c:137
811 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
812 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
813 "from the @b size.\n"
816 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
817 #: e2fsck/problem.c:144
818 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
821 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
822 #: e2fsck/problem.c:149
823 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
826 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
828 #: e2fsck/problem.c:154
830 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
836 #: e2fsck/problem.c:159
839 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
840 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
841 "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
842 "may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
843 "the backup block group descriptors may be OK.\n"
847 #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
848 #: e2fsck/problem.c:168
849 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
850 msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
852 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
853 #: e2fsck/problem.c:173
855 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
856 msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
858 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
859 #: e2fsck/problem.c:178
860 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
861 msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
863 #: e2fsck/problem.c:182
864 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
865 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
867 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
868 #: e2fsck/problem.c:187
870 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
871 msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
873 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
874 #: e2fsck/problem.c:192
875 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
876 msgstr "外部@j同时有多个@f使用 (不支持)。\n"
878 #. @-expanded: Can't find external journal\n
879 #: e2fsck/problem.c:197
880 msgid "Can't find external @j\n"
883 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
884 #: e2fsck/problem.c:202
885 msgid "External @j has bad @S\n"
886 msgstr "外部@j有错误的@S\n"
888 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
889 #: e2fsck/problem.c:207
890 msgid "External @j does not support this @f\n"
891 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
893 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
894 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
895 #. @-expanded: format.\n
896 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
897 #: e2fsck/problem.c:212
899 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
900 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j format.\n"
901 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
904 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
905 #: e2fsck/problem.c:220
906 msgid "@j @S is corrupt.\n"
909 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n
910 #: e2fsck/problem.c:225
912 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n"
913 msgstr "@S没有has_journal标志,但是存在一个@j %s。\n"
915 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
916 #: e2fsck/problem.c:230
917 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
918 msgstr "@S有needs_recovery标志,但是没有@j存在。\n"
920 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
921 #: e2fsck/problem.c:235
922 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
923 msgstr "@S没有needs_recovery标志,但是@j中没有数据。\n"
925 #. @-expanded: Clear journal
926 #: e2fsck/problem.c:240
931 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
932 #: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664
933 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
936 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
937 #: e2fsck/problem.c:250
938 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
941 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
942 #: e2fsck/problem.c:255
943 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
946 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
947 #: e2fsck/problem.c:260
948 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
949 msgstr "已经清除在@o@i %i中的%B (%b)。\n"
951 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
952 #: e2fsck/problem.c:265
954 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
955 msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
957 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
958 #: e2fsck/problem.c:270
960 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
963 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
964 #: e2fsck/problem.c:275
965 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
968 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
969 #: e2fsck/problem.c:280
970 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
973 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
974 #: e2fsck/problem.c:285
975 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
976 msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
978 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
980 #: e2fsck/problem.c:290
983 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
987 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
989 #: e2fsck/problem.c:295
992 "Error moving @j: %m\n"
998 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
999 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1001 #: e2fsck/problem.c:300
1003 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1004 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1008 #. @-expanded: Run journal anyway
1009 #: e2fsck/problem.c:306
1011 msgid "Run @j anyway"
1014 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1015 #: e2fsck/problem.c:311
1016 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1019 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1021 #: e2fsck/problem.c:316
1023 "Backing up @j @i @b information.\n"
1027 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1028 #. @-expanded: is %N; should be zero.
1029 #: e2fsck/problem.c:321
1031 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1035 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1036 #: e2fsck/problem.c:327
1037 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1040 #. @-expanded: Resize inode not valid.
1041 #: e2fsck/problem.c:332
1042 msgid "Resize @i not valid. "
1045 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1046 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1047 #: e2fsck/problem.c:337
1049 "@S last mount time (%t,\n"
1050 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1053 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1054 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1055 #: e2fsck/problem.c:342
1057 "@S last write time (%t,\n"
1058 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1061 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1062 #: e2fsck/problem.c:346
1064 msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1067 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1069 #: e2fsck/problem.c:351
1071 "Adding dirhash hint to @f.\n"
1075 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid.
1076 #: e2fsck/problem.c:356
1078 msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. "
1081 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1082 #: e2fsck/problem.c:361
1084 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1087 #. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n
1088 #: e2fsck/problem.c:366
1090 msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n"
1093 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1094 #: e2fsck/problem.c:371
1095 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1098 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1099 #: e2fsck/problem.c:376
1100 msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1101 msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. "
1103 #: e2fsck/problem.c:381
1105 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1108 #: e2fsck/problem.c:385
1109 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1112 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1113 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1115 #: e2fsck/problem.c:390
1117 "@S last mount time is in the future.\n"
1118 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set) "
1121 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1122 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1123 #. @-expanded: set).
1124 #: e2fsck/problem.c:396
1126 "@S last write time is in the future.\n"
1127 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set). "
1130 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
1131 #: e2fsck/problem.c:402
1132 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1135 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1136 #: e2fsck/problem.c:409
1137 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1138 msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1140 #. @-expanded: root inode is not a directory.
1141 #: e2fsck/problem.c:413
1142 msgid "@r is not a @d. "
1145 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1146 #: e2fsck/problem.c:418
1147 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
1150 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1151 #: e2fsck/problem.c:423
1152 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1153 msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. "
1155 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1156 #: e2fsck/problem.c:428
1158 msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1161 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1162 #: e2fsck/problem.c:433
1164 msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1167 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1168 #: e2fsck/problem.c:438
1170 msgid "@i %i is a @z @d. "
1173 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1174 #: e2fsck/problem.c:443
1175 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1178 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1179 #: e2fsck/problem.c:448
1180 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1183 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1184 #: e2fsck/problem.c:453
1185 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1188 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1189 #: e2fsck/problem.c:458
1190 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1193 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1194 #: e2fsck/problem.c:463
1195 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1198 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1199 #: e2fsck/problem.c:468
1200 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1203 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1204 #: e2fsck/problem.c:473
1205 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1208 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
1209 #: e2fsck/problem.c:478
1210 msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1213 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1214 #: e2fsck/problem.c:483
1215 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1218 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1219 #: e2fsck/problem.c:488
1221 msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1222 msgstr "@i %i 中包含非法@b. "
1224 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1225 #: e2fsck/problem.c:493
1227 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1228 msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1230 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
1231 #: e2fsck/problem.c:498
1232 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1235 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1236 #: e2fsck/problem.c:503
1237 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1240 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1241 #: e2fsck/problem.c:508
1242 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1245 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1246 #: e2fsck/problem.c:513
1247 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1251 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1252 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1253 #. @-expanded: in the filesystem.\n
1254 #: e2fsck/problem.c:518
1257 "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1258 "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1263 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1264 #: e2fsck/problem.c:525
1267 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1270 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1271 #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1273 #: e2fsck/problem.c:530
1275 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1276 "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1280 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1281 #: e2fsck/problem.c:536
1282 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1285 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1286 #: e2fsck/problem.c:541
1287 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1290 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1291 #: e2fsck/problem.c:547
1292 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1295 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1296 #: e2fsck/problem.c:552
1297 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1300 #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1301 #: e2fsck/problem.c:558
1302 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1305 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1306 #: e2fsck/problem.c:564
1307 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1310 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1311 #: e2fsck/problem.c:569
1313 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1316 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1317 #: e2fsck/problem.c:574
1318 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1321 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1322 #: e2fsck/problem.c:579
1324 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1327 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1328 #: e2fsck/problem.c:584
1329 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1330 msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1332 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1333 #: e2fsck/problem.c:589
1334 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1335 msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1337 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1338 #: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1405
1339 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1342 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1343 #: e2fsck/problem.c:599
1344 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1347 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1348 #: e2fsck/problem.c:604
1350 msgid "@A icount link information: %m\n"
1353 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1354 #: e2fsck/problem.c:609
1356 msgid "@A @d @b array: %m\n"
1357 msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1359 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1360 #: e2fsck/problem.c:614
1362 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1365 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1366 #: e2fsck/problem.c:619
1368 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1371 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1372 #: e2fsck/problem.c:624
1373 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1376 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1377 #: e2fsck/problem.c:629
1378 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1381 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1382 #: e2fsck/problem.c:635
1384 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1385 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1387 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1388 #: e2fsck/problem.c:643
1390 msgid "@i %i has imagic flag set. "
1393 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1394 #. @-expanded: or append-only flag set.
1395 #: e2fsck/problem.c:648
1398 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1399 "or append-only flag set. "
1402 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
1403 #: e2fsck/problem.c:654
1405 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
1408 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1409 #: e2fsck/problem.c:659
1411 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1414 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1415 #: e2fsck/problem.c:669
1416 msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1419 #. @-expanded: journal is not regular file.
1420 #: e2fsck/problem.c:674
1421 msgid "@j is not regular file. "
1424 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1425 #: e2fsck/problem.c:679
1427 msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1430 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1431 #: e2fsck/problem.c:685
1432 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1435 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1436 #: e2fsck/problem.c:690
1437 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1440 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1441 #: e2fsck/problem.c:695
1442 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1445 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1446 #: e2fsck/problem.c:700
1447 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1450 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1451 #: e2fsck/problem.c:705
1452 msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1455 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
1456 #: e2fsck/problem.c:710
1457 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1460 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1461 #: e2fsck/problem.c:715
1462 msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1465 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1466 #: e2fsck/problem.c:720
1467 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1470 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
1471 #: e2fsck/problem.c:725
1472 msgid "@A @a @b %b. "
1475 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1476 #: e2fsck/problem.c:730
1477 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1480 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1481 #: e2fsck/problem.c:735
1482 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1485 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1486 #: e2fsck/problem.c:740
1487 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1490 #. @-expanded: inode %i is too big.
1491 #: e2fsck/problem.c:745
1493 msgid "@i %i is too big. "
1496 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
1497 #: e2fsck/problem.c:749
1498 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1501 #: e2fsck/problem.c:754
1502 msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1505 #: e2fsck/problem.c:759
1506 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1509 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1510 #: e2fsck/problem.c:764
1512 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1515 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1516 #: e2fsck/problem.c:769
1518 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1521 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1522 #: e2fsck/problem.c:774
1524 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1527 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1528 #: e2fsck/problem.c:779
1529 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1532 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1533 #: e2fsck/problem.c:784
1535 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1538 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1539 #: e2fsck/problem.c:789
1540 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1543 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1544 #. @-expanded: filesystem metadata.
1545 #: e2fsck/problem.c:794
1547 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1551 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1552 #: e2fsck/problem.c:800
1554 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1557 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1558 #: e2fsck/problem.c:805
1559 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1562 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1563 #: e2fsck/problem.c:810
1564 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1567 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1568 #: e2fsck/problem.c:815
1569 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1572 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1573 #: e2fsck/problem.c:820
1574 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1577 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1578 #: e2fsck/problem.c:825
1579 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1582 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1583 #: e2fsck/problem.c:830
1584 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1587 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1588 #: e2fsck/problem.c:835
1589 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1592 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1593 #: e2fsck/problem.c:840
1595 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1598 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1599 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1600 #: e2fsck/problem.c:845
1602 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
1603 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1606 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1607 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1608 #: e2fsck/problem.c:851
1610 "@i %i has an @n extent\n"
1611 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1614 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1615 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1616 #: e2fsck/problem.c:856
1618 "@i %i has an @n extent\n"
1619 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1622 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1623 #: e2fsck/problem.c:861
1625 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1628 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1629 #: e2fsck/problem.c:866
1631 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1634 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1635 #: e2fsck/problem.c:871
1637 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1640 #: e2fsck/problem.c:876
1642 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1645 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1646 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1647 #: e2fsck/problem.c:881
1649 "@i %i has out of order extents\n"
1650 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1653 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1654 #: e2fsck/problem.c:885
1655 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1658 #. @-expanded: inode %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n
1659 #: e2fsck/problem.c:889
1660 msgid "@i %i should not have EOFBLOCKS_FL set (size %Is, lblk %r)\n"
1664 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1665 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1666 #: e2fsck/problem.c:897
1669 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1670 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1673 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1674 #: e2fsck/problem.c:903
1676 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1679 #: e2fsck/problem.c:918
1681 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1684 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1685 #: e2fsck/problem.c:923
1687 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1690 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1691 #: e2fsck/problem.c:928
1693 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1696 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1697 #: e2fsck/problem.c:933 e2fsck/problem.c:1249
1698 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1701 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1702 #: e2fsck/problem.c:939
1703 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1706 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1707 #: e2fsck/problem.c:945
1708 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
1711 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1712 #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1713 #: e2fsck/problem.c:950
1715 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1716 " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
1719 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1720 #: e2fsck/problem.c:956
1721 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1724 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1725 #: e2fsck/problem.c:961
1726 msgid "\t<@f metadata>\n"
1727 msgstr "\t<@f元数据>\n"
1729 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1731 #: e2fsck/problem.c:966
1733 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1737 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1739 #: e2fsck/problem.c:971
1741 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1745 #: e2fsck/problem.c:984
1747 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1750 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1751 #: e2fsck/problem.c:990
1752 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1753 msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
1755 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1756 #: e2fsck/problem.c:995
1758 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1761 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1762 #: e2fsck/problem.c:1000
1763 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1766 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
1767 #: e2fsck/problem.c:1005
1768 msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1771 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
1772 #: e2fsck/problem.c:1010
1773 msgid "@E @L to '.' "
1776 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1777 #: e2fsck/problem.c:1015
1778 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1781 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1782 #: e2fsck/problem.c:1020
1783 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1786 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1787 #: e2fsck/problem.c:1025
1788 msgid "@E @L to the @r.\n"
1791 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1792 #: e2fsck/problem.c:1030
1793 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1796 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1797 #: e2fsck/problem.c:1035
1799 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1800 msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
1802 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1803 #: e2fsck/problem.c:1040
1805 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1806 msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
1808 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1809 #: e2fsck/problem.c:1045
1810 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1813 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1814 #: e2fsck/problem.c:1050
1815 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1818 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1819 #: e2fsck/problem.c:1055
1820 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1823 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1824 #: e2fsck/problem.c:1060
1825 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1828 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1829 #: e2fsck/problem.c:1065
1830 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1833 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1834 #: e2fsck/problem.c:1070
1835 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1838 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1839 #: e2fsck/problem.c:1075
1840 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1843 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1844 #: e2fsck/problem.c:1080
1845 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1846 msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
1848 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
1849 #: e2fsck/problem.c:1085
1850 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
1851 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
1853 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
1854 #: e2fsck/problem.c:1090
1855 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
1856 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
1858 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
1859 #: e2fsck/problem.c:1095
1860 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
1861 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. "
1863 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1864 #: e2fsck/problem.c:1100
1866 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1867 msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
1869 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1870 #: e2fsck/problem.c:1105
1872 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1873 msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
1875 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1876 #: e2fsck/problem.c:1110
1877 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1880 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1881 #: e2fsck/problem.c:1115
1882 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1885 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1886 #: e2fsck/problem.c:1120
1887 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1890 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1891 #: e2fsck/problem.c:1125
1892 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1895 #: e2fsck/problem.c:1130 e2fsck/problem.c:1430
1897 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1900 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1901 #: e2fsck/problem.c:1135
1902 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
1905 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
1906 #: e2fsck/problem.c:1140
1908 msgid "@A icount structure: %m\n"
1911 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
1912 #: e2fsck/problem.c:1145
1914 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
1917 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
1918 #: e2fsck/problem.c:1150
1919 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
1922 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
1923 #: e2fsck/problem.c:1155
1924 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
1927 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
1928 #: e2fsck/problem.c:1160
1930 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
1933 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
1934 #: e2fsck/problem.c:1165
1936 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
1939 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
1940 #: e2fsck/problem.c:1170
1942 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
1945 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
1946 #: e2fsck/problem.c:1175
1947 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
1950 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
1951 #: e2fsck/problem.c:1180
1952 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
1955 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
1956 #: e2fsck/problem.c:1185
1957 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
1960 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
1961 #: e2fsck/problem.c:1190
1962 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
1965 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
1966 #: e2fsck/problem.c:1195
1967 msgid "@E has filetype set.\n"
1970 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
1971 #: e2fsck/problem.c:1200
1972 msgid "@E has a @z name.\n"
1975 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
1976 #: e2fsck/problem.c:1205
1977 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
1980 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
1981 #: e2fsck/problem.c:1210
1982 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
1985 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
1986 #: e2fsck/problem.c:1215
1987 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
1990 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
1991 #: e2fsck/problem.c:1220
1992 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
1995 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
1996 #: e2fsck/problem.c:1225
1997 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2000 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2001 #: e2fsck/problem.c:1230
2002 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2005 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2006 #: e2fsck/problem.c:1235
2007 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2010 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
2011 #: e2fsck/problem.c:1240
2012 msgid "@n @h %d (%q). "
2015 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2016 #: e2fsck/problem.c:1244
2017 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2020 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2021 #: e2fsck/problem.c:1254
2023 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2024 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2026 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2027 #: e2fsck/problem.c:1259
2028 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2031 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2032 #: e2fsck/problem.c:1264
2033 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2036 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2037 #: e2fsck/problem.c:1269
2038 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2041 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2042 #: e2fsck/problem.c:1274
2043 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2046 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2047 #: e2fsck/problem.c:1279
2048 msgid "Duplicate @E found. "
2051 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2052 #. @-expanded: Rename to %s
2053 #: e2fsck/problem.c:1284
2056 "@E has a non-unique filename.\n"
2060 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2061 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2063 #: e2fsck/problem.c:1289
2065 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2066 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2070 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2071 #: e2fsck/problem.c:1294
2072 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2075 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2076 #: e2fsck/problem.c:1299
2077 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2080 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2081 #: e2fsck/problem.c:1303
2082 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2085 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2086 #: e2fsck/problem.c:1308
2087 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2090 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2091 #: e2fsck/problem.c:1313
2092 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2095 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2096 #: e2fsck/problem.c:1320
2097 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2098 msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2100 #. @-expanded: root inode not allocated.
2101 #: e2fsck/problem.c:1325
2102 msgid "@r not allocated. "
2105 #. @-expanded: No room in lost+found directory.
2106 #: e2fsck/problem.c:1330
2107 msgid "No room in @l @d. "
2108 msgstr "@l@d中没有空间. "
2110 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2111 #: e2fsck/problem.c:1335
2113 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2116 #. @-expanded: /lost+found not found.
2117 #: e2fsck/problem.c:1340
2118 msgid "/@l not found. "
2121 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2122 #: e2fsck/problem.c:1345
2123 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2126 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
2127 #: e2fsck/problem.c:1350
2128 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2131 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2132 #: e2fsck/problem.c:1355
2134 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2137 #: e2fsck/problem.c:1360
2139 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2142 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2143 #: e2fsck/problem.c:1365
2145 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2146 msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2148 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2149 #: e2fsck/problem.c:1370
2151 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2154 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2155 #: e2fsck/problem.c:1375
2157 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2160 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2161 #: e2fsck/problem.c:1380
2163 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2166 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2167 #: e2fsck/problem.c:1385
2169 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2172 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2173 #: e2fsck/problem.c:1390
2175 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2178 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2180 #: e2fsck/problem.c:1395
2183 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2187 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2189 #: e2fsck/problem.c:1400
2192 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2196 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2197 #: e2fsck/problem.c:1410
2199 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2200 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2202 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2203 #: e2fsck/problem.c:1415
2205 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2208 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2209 #: e2fsck/problem.c:1420
2210 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2211 msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2213 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2214 #: e2fsck/problem.c:1425
2215 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2218 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2219 #: e2fsck/problem.c:1435
2221 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2224 #: e2fsck/problem.c:1442
2225 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2228 #: e2fsck/problem.c:1447
2230 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2233 #: e2fsck/problem.c:1452
2234 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2237 #: e2fsck/problem.c:1457
2238 msgid "Optimizing directories: "
2241 #: e2fsck/problem.c:1474
2242 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2245 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2246 #: e2fsck/problem.c:1479
2248 msgid "@u @z @i %i. "
2251 #. @-expanded: unattached inode %i\n
2252 #: e2fsck/problem.c:1484
2257 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2258 #: e2fsck/problem.c:1489
2259 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2262 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2263 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2264 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2265 #: e2fsck/problem.c:1493
2267 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2268 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2269 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2271 "警告:E2FSCK中的程序错误!\n"
2272 "\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n"
2273 "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
2275 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2276 #: e2fsck/problem.c:1503
2277 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2278 msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2280 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2281 #: e2fsck/problem.c:1508
2282 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2285 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2286 #: e2fsck/problem.c:1513
2287 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2290 #. @-expanded: block bitmap differences:
2291 #: e2fsck/problem.c:1518
2292 msgid "@b @B differences: "
2295 #. @-expanded: inode bitmap differences:
2296 #: e2fsck/problem.c:1538
2297 msgid "@i @B differences: "
2300 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2301 #: e2fsck/problem.c:1558
2302 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2305 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2306 #: e2fsck/problem.c:1563
2307 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2310 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2311 #: e2fsck/problem.c:1568
2312 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2315 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2316 #: e2fsck/problem.c:1573
2317 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2320 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2321 #: e2fsck/problem.c:1578
2322 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2325 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2326 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2327 #: e2fsck/problem.c:1583
2328 msgid "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B endpoints (%i, %j)\n"
2331 #: e2fsck/problem.c:1589
2332 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2335 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2336 #: e2fsck/problem.c:1594
2338 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2341 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2342 #: e2fsck/problem.c:1599
2344 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2347 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2348 #: e2fsck/problem.c:1624
2350 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2353 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2354 #: e2fsck/problem.c:1629
2356 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2359 #. @-expanded: Recreate journal
2360 #: e2fsck/problem.c:1636
2364 #: e2fsck/problem.c:1755
2366 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2369 #: e2fsck/problem.c:1855
2373 #: e2fsck/scantest.c:81
2375 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2378 #: e2fsck/scantest.c:100
2380 msgid "size of inode=%d\n"
2381 msgstr "inode大小=%d\n"
2383 #: e2fsck/scantest.c:121
2384 msgid "while starting inode scan"
2387 #: e2fsck/scantest.c:132
2388 msgid "while doing inode scan"
2391 #: e2fsck/super.c:187
2393 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2396 #: e2fsck/super.c:209
2398 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d"
2401 #: e2fsck/super.c:267
2405 #: e2fsck/super.c:268
2412 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2413 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2414 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2415 "\t\t[-E extended-options] device\n"
2423 " -p Automatic repair (no questions)\n"
2424 " -n Make no changes to the filesystem\n"
2425 " -y Assume \"yes\" to all questions\n"
2426 " -c Check for bad blocks and add them to the badblock list\n"
2427 " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2434 " -b superblock Use alternative superblock\n"
2435 " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
2436 " -j external_journal Set location of the external journal\n"
2437 " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2438 " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2441 #: e2fsck/unix.c:132
2443 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n"
2446 #: e2fsck/unix.c:150
2448 msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2451 #: e2fsck/unix.c:157
2453 msgid " Extent depth histogram: "
2456 #: e2fsck/unix.c:207 misc/badblocks.c:931 misc/tune2fs.c:1675 misc/util.c:151
2457 #: resize/main.c:249
2459 msgid "while determining whether %s is mounted."
2462 #: e2fsck/unix.c:225
2464 msgid "Warning! %s is mounted.\n"
2465 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
2467 #: e2fsck/unix.c:229
2469 msgid "%s is mounted. "
2472 #: e2fsck/unix.c:231
2474 "Cannot continue, aborting.\n"
2476 msgstr "无法继续, 中止.\n"
2478 #: e2fsck/unix.c:232
2483 "\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
2484 "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n"
2488 #: e2fsck/unix.c:235
2489 msgid "Do you really want to continue"
2492 #: e2fsck/unix.c:237
2494 msgid "check aborted.\n"
2497 #: e2fsck/unix.c:318
2498 msgid " contains a file system with errors"
2501 #: e2fsck/unix.c:320
2502 msgid " was not cleanly unmounted"
2505 #: e2fsck/unix.c:322
2506 msgid " primary superblock features different from backup"
2509 #: e2fsck/unix.c:326
2511 msgid " has been mounted %u times without being checked"
2514 #: e2fsck/unix.c:333
2515 msgid " has filesystem last checked time in the future"
2518 #: e2fsck/unix.c:339
2520 msgid " has gone %u days without being checked"
2523 #: e2fsck/unix.c:348
2524 msgid ", check forced.\n"
2527 #: e2fsck/unix.c:351
2529 msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks"
2532 #: e2fsck/unix.c:368
2533 msgid " (check deferred; on battery)"
2536 #: e2fsck/unix.c:371
2537 msgid " (check after next mount)"
2538 msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
2540 #: e2fsck/unix.c:373
2542 msgid " (check in %ld mounts)"
2545 #: e2fsck/unix.c:521
2547 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2550 #: e2fsck/unix.c:591
2552 msgid "Invalid EA version.\n"
2553 msgstr "无效的EA版本号.\n"
2555 #: e2fsck/unix.c:606
2557 msgid "Unknown extended option: %s\n"
2560 #: e2fsck/unix.c:629
2563 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2566 "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
2569 #: e2fsck/unix.c:697
2571 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2574 #: e2fsck/unix.c:701
2575 msgid "Invalid completion information file descriptor"
2578 #: e2fsck/unix.c:716
2579 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2582 #: e2fsck/unix.c:737
2584 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2587 #: e2fsck/unix.c:768 e2fsck/unix.c:840 misc/tune2fs.c:588 misc/tune2fs.c:873
2588 #: misc/tune2fs.c:891
2590 msgid "Unable to resolve '%s'"
2593 #: e2fsck/unix.c:819
2594 msgid "The -n and -D options are incompatible."
2597 #: e2fsck/unix.c:824
2598 msgid "The -n and -c options are incompatible."
2601 #: e2fsck/unix.c:829
2602 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
2605 #: e2fsck/unix.c:869
2607 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2610 #: e2fsck/unix.c:917
2613 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
2617 #: e2fsck/unix.c:926
2621 "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
2625 #: e2fsck/unix.c:1000
2627 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2628 msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
2630 #: e2fsck/unix.c:1008
2631 msgid "while trying to initialize program"
2634 #: e2fsck/unix.c:1019
2636 msgid "\tUsing %s, %s\n"
2639 #: e2fsck/unix.c:1031
2640 msgid "need terminal for interactive repairs"
2643 #: e2fsck/unix.c:1064
2645 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
2648 #: e2fsck/unix.c:1066
2649 msgid "Superblock invalid,"
2652 #: e2fsck/unix.c:1067
2653 msgid "Group descriptors look bad..."
2656 #: e2fsck/unix.c:1079
2658 msgid "%s: going back to original superblock\n"
2661 #: e2fsck/unix.c:1106
2664 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2665 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2669 #: e2fsck/unix.c:1112
2671 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2674 #: e2fsck/unix.c:1114
2676 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2679 #: e2fsck/unix.c:1119
2681 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2684 #: e2fsck/unix.c:1121
2686 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
2689 #: e2fsck/unix.c:1124
2691 msgid "Possibly non-existent device?\n"
2694 #: e2fsck/unix.c:1127
2697 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2698 "check of the device.\n"
2701 #: e2fsck/unix.c:1191
2702 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2705 #: e2fsck/unix.c:1221
2707 msgid "while checking ext3 journal for %s"
2710 #: e2fsck/unix.c:1232
2712 msgid "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.\n"
2715 #: e2fsck/unix.c:1245
2717 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2720 #: e2fsck/unix.c:1251
2722 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2725 #: e2fsck/unix.c:1276
2727 msgid "%s has unsupported feature(s):"
2730 #: e2fsck/unix.c:1292
2731 msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
2734 #: e2fsck/unix.c:1297
2737 "E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2738 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2741 #: e2fsck/unix.c:1350
2742 msgid "while reading bad blocks inode"
2743 msgstr "当读取坏块inode时"
2745 #: e2fsck/unix.c:1352
2747 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2750 #: e2fsck/unix.c:1378
2751 msgid "Couldn't determine journal size"
2754 #: e2fsck/unix.c:1381
2756 msgid "Creating journal (%d blocks): "
2759 #: e2fsck/unix.c:1388 misc/mke2fs.c:2344
2762 "\twhile trying to create journal"
2765 #: e2fsck/unix.c:1391
2770 #: e2fsck/unix.c:1392
2774 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
2777 #: e2fsck/unix.c:1399
2779 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
2780 msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
2782 #: e2fsck/unix.c:1403
2783 msgid "while resetting context"
2786 #: e2fsck/unix.c:1410
2788 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
2789 msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
2791 #: e2fsck/unix.c:1415
2795 #: e2fsck/unix.c:1427
2799 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
2802 "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
2804 #: e2fsck/unix.c:1430
2806 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
2807 msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
2809 #: e2fsck/unix.c:1438
2813 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
2817 "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
2820 #: e2fsck/unix.c:1478
2821 msgid "while setting block group checksum info"
2824 #: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68
2828 #: e2fsck/util.c:139
2832 #: e2fsck/util.c:153
2836 #: e2fsck/util.c:155
2840 #: e2fsck/util.c:157
2844 #: e2fsck/util.c:172
2845 msgid "cancelled!\n"
2848 #: e2fsck/util.c:187
2852 #: e2fsck/util.c:189
2856 #: e2fsck/util.c:199
2865 #: e2fsck/util.c:203
2874 #: e2fsck/util.c:207
2878 #: e2fsck/util.c:207
2882 #: e2fsck/util.c:221
2884 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
2887 #: e2fsck/util.c:226
2888 msgid "reading inode and block bitmaps"
2891 #: e2fsck/util.c:231
2893 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
2896 #: e2fsck/util.c:243
2897 msgid "writing block and inode bitmaps"
2900 #: e2fsck/util.c:248
2902 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
2905 #: e2fsck/util.c:260
2910 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
2911 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
2914 #: e2fsck/util.c:341
2916 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
2917 msgstr "内存使用量: %luk/%luk (%luk/%luk), "
2919 #: e2fsck/util.c:345
2921 msgid "Memory used: %lu, "
2922 msgstr "内存用量: %lu, "
2924 #: e2fsck/util.c:352
2926 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2927 msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
2929 #: e2fsck/util.c:357
2931 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
2934 #: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405
2936 msgid "while reading inode %lu in %s"
2939 #: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432
2941 msgid "while writing inode %lu in %s"
2944 #: e2fsck/util.c:581
2945 msgid "while allocating zeroizing buffer"
2948 #: misc/badblocks.c:66
2952 #: misc/badblocks.c:89
2955 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
2956 " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e max_bad_blocks]\n"
2957 " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
2958 " device [last_block [first_block]]\n"
2961 #: misc/badblocks.c:100
2964 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
2968 #: misc/badblocks.c:202
2970 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed"
2973 #: misc/badblocks.c:296
2974 msgid "Testing with random pattern: "
2977 #: misc/badblocks.c:314
2978 msgid "Testing with pattern 0x"
2981 #: misc/badblocks.c:342 misc/badblocks.c:411
2985 #: misc/badblocks.c:353
2987 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
2990 #: misc/badblocks.c:431
2991 msgid "during ext2fs_sync_device"
2994 #: misc/badblocks.c:450 misc/badblocks.c:714
2995 msgid "while beginning bad block list iteration"
2998 #: misc/badblocks.c:464 misc/badblocks.c:566 misc/badblocks.c:724
2999 msgid "while allocating buffers"
3002 #: misc/badblocks.c:468
3004 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3005 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
3007 #: misc/badblocks.c:473
3008 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3011 #: misc/badblocks.c:482
3012 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3015 #: misc/badblocks.c:490 misc/badblocks.c:598 misc/badblocks.c:643
3016 #: misc/badblocks.c:787
3017 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3020 #: misc/badblocks.c:573
3021 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3024 #: misc/badblocks.c:575 misc/badblocks.c:737
3026 msgid "From block %lu to %lu\n"
3029 #: misc/badblocks.c:633
3030 msgid "Reading and comparing: "
3033 #: misc/badblocks.c:736
3034 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3037 #: misc/badblocks.c:742
3038 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3041 #: misc/badblocks.c:749
3044 "Interrupt caught, cleaning up\n"
3047 #: misc/badblocks.c:825
3049 msgid "during test data write, block %lu"
3052 #: misc/badblocks.c:936 misc/util.c:156
3054 msgid "%s is mounted; "
3057 #: misc/badblocks.c:938
3058 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3061 #: misc/badblocks.c:943
3062 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3065 #: misc/badblocks.c:948 misc/util.c:167
3067 msgid "%s is apparently in use by the system; "
3070 #: misc/badblocks.c:951
3071 msgid "badblocks forced anyway.\n"
3074 #: misc/badblocks.c:971
3076 msgid "invalid %s - %s"
3079 #: misc/badblocks.c:1080
3081 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3084 #: misc/badblocks.c:1107
3085 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3088 #: misc/badblocks.c:1113
3089 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3092 #: misc/badblocks.c:1127
3094 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
3095 "the size manually\n"
3098 #: misc/badblocks.c:1133
3099 msgid "while trying to determine device size"
3102 #: misc/badblocks.c:1138
3106 #: misc/badblocks.c:1144
3110 #: misc/badblocks.c:1147
3112 msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu"
3115 #: misc/badblocks.c:1203
3116 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3119 #: misc/badblocks.c:1218
3120 msgid "while adding to in-memory bad block list"
3123 #: misc/badblocks.c:1242
3125 msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
3130 msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n"
3133 #: misc/chattr.c:153
3135 msgid "bad version - %s\n"
3136 msgstr "错误的版本 - %s\n"
3138 #: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115
3140 msgid "while trying to stat %s"
3141 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3143 #: misc/chattr.c:207
3145 msgid "while reading flags on %s"
3148 #: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235
3150 msgid "Clearing extent flag not supported on %s"
3153 #: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240
3155 msgid "Flags of %s set as "
3158 #: misc/chattr.c:249
3160 msgid "while setting flags on %s"
3163 #: misc/chattr.c:257
3165 msgid "Version of %s set as %lu\n"
3168 #: misc/chattr.c:261
3170 msgid "while setting version on %s"
3173 #: misc/chattr.c:281
3175 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3178 #: misc/chattr.c:320
3179 msgid "= is incompatible with - and +\n"
3182 #: misc/chattr.c:328
3183 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3186 #: misc/dumpe2fs.c:53
3188 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
3191 #: misc/dumpe2fs.c:182
3193 msgid "Group %lu: (Blocks "
3196 #: misc/dumpe2fs.c:187
3198 msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n"
3199 msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
3201 #: misc/dumpe2fs.c:192
3203 msgid " %s superblock at "
3206 #: misc/dumpe2fs.c:193
3210 #: misc/dumpe2fs.c:193
3214 #: misc/dumpe2fs.c:197
3216 msgid ", Group descriptors at "
3219 #: misc/dumpe2fs.c:201
3223 " Reserved GDT blocks at "
3228 #: misc/dumpe2fs.c:208
3230 msgid " Group descriptor at "
3233 #: misc/dumpe2fs.c:214
3234 msgid " Block bitmap at "
3237 #: misc/dumpe2fs.c:219
3238 msgid ", Inode bitmap at "
3241 #: misc/dumpe2fs.c:224
3249 #: misc/dumpe2fs.c:231
3253 " %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s"
3256 #: misc/dumpe2fs.c:238
3258 msgid ", %u unused inodes\n"
3259 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3261 #: misc/dumpe2fs.c:241
3262 msgid " Free blocks: "
3265 #: misc/dumpe2fs.c:251
3266 msgid " Free inodes: "
3267 msgstr " 可用inode数: "
3269 #: misc/dumpe2fs.c:282
3270 msgid "while printing bad block list"
3273 #: misc/dumpe2fs.c:288
3275 msgid "Bad blocks: %u"
3278 #: misc/dumpe2fs.c:315 misc/tune2fs.c:281
3279 msgid "while reading journal inode"
3282 #: misc/dumpe2fs.c:321
3283 msgid "while opening journal inode"
3286 #: misc/dumpe2fs.c:327
3287 msgid "while reading journal super block"
3290 #: misc/dumpe2fs.c:337
3292 msgid "Journal features: "
3293 msgstr "日志使用者: %s\n"
3295 #: misc/dumpe2fs.c:350
3296 msgid "Journal size: "
3299 #: misc/dumpe2fs.c:361
3302 "Journal length: %u\n"
3303 "Journal sequence: 0x%08x\n"
3304 "Journal start: %u\n"
3307 #: misc/dumpe2fs.c:380 misc/tune2fs.c:202
3308 msgid "while reading journal superblock"
3311 #: misc/dumpe2fs.c:388
3312 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3315 #: misc/dumpe2fs.c:392
3319 "Journal block size: %u\n"
3320 "Journal length: %u\n"
3321 "Journal first block: %u\n"
3322 "Journal sequence: 0x%08x\n"
3323 "Journal start: %u\n"
3324 "Journal number of users: %u\n"
3327 #: misc/dumpe2fs.c:405
3329 msgid "Journal users: %s\n"
3330 msgstr "日志使用者: %s\n"
3332 #: misc/dumpe2fs.c:421 misc/mke2fs.c:700 misc/tune2fs.c:910
3334 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3337 #: misc/dumpe2fs.c:447
3339 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
3342 #: misc/dumpe2fs.c:462
3344 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
3347 #: misc/dumpe2fs.c:473
3351 "Bad extended option(s) specified: %s\n"
3353 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3354 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3356 "Valid extended options are:\n"
3357 "\tsuperblock=<superblock number>\n"
3358 "\tblocksize=<blocksize>\n"
3361 #: misc/dumpe2fs.c:532 misc/mke2fs.c:1462
3363 msgid "\tUsing %s\n"
3366 #: misc/dumpe2fs.c:568 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1626
3367 #: resize/main.c:312
3369 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3370 msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
3372 #: misc/dumpe2fs.c:593
3376 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3379 #: misc/e2image.c:52
3381 msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n"
3384 #: misc/e2image.c:64
3385 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3388 #: misc/e2image.c:83
3390 msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
3393 #: misc/e2image.c:102
3394 msgid "while writing superblock"
3397 #: misc/e2image.c:110
3398 msgid "while writing inode table"
3401 #: misc/e2image.c:117
3402 msgid "while writing block bitmap"
3405 #: misc/e2image.c:124
3406 msgid "while writing inode bitmap"
3409 #: misc/e2label.c:57
3411 msgid "e2label: cannot open %s\n"
3412 msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
3414 #: misc/e2label.c:62
3416 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3419 #: misc/e2label.c:67
3421 msgid "e2label: error reading superblock\n"
3422 msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
3424 #: misc/e2label.c:71
3426 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3427 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
3429 #: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1761
3431 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3434 #: misc/e2label.c:99
3436 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3439 #: misc/e2label.c:104
3441 msgid "e2label: error writing superblock\n"
3444 #: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:580
3446 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3447 msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n"
3451 msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
3455 msgid "Failed to read the file system data \n"
3458 #: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205
3460 msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
3461 msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
3465 msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
3469 msgid "The file system UUID didn't match \n"
3472 #: misc/e2undo.c:162
3474 msgid "Failed tdb_open %s\n"
3475 msgstr "tdb_open %s 失败\n"
3477 #: misc/e2undo.c:168
3479 msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
3482 #: misc/e2undo.c:174
3483 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
3486 #: misc/e2undo.c:183
3488 msgid "Failed to open %s\n"
3491 #: misc/e2undo.c:209
3493 msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n"
3496 #: misc/e2undo.c:215
3498 msgid "Failed write %s\n"
3503 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3508 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
3513 "\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
3514 "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
3515 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
3521 msgid "fsck: %s: not found\n"
3526 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
3531 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
3536 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
3541 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
3546 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
3551 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
3552 "with 'no' or '!'.\n"
3556 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
3561 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
3566 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
3570 msgid "Checking all file systems.\n"
3571 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
3575 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
3576 msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
3579 msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3580 msgstr "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
3584 msgid "%s: too many devices\n"
3587 #: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238
3589 msgid "%s: too many arguments\n"
3594 msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3595 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3599 msgid "While reading flags on %s"
3604 msgid "While reading version on %s"
3607 #: misc/mke2fs.c:108
3610 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
3611 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
3612 "\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n"
3613 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
3614 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
3615 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
3616 "\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n"
3619 #: misc/mke2fs.c:210
3621 msgid "Running command: %s\n"
3622 msgstr "正在执行命令: %s\n"
3624 #: misc/mke2fs.c:214
3626 msgid "while trying to run '%s'"
3627 msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
3629 #: misc/mke2fs.c:221
3630 msgid "while processing list of bad blocks from program"
3633 #: misc/mke2fs.c:248
3635 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
3638 #: misc/mke2fs.c:250
3640 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
3643 #: misc/mke2fs.c:253
3644 msgid "Aborting....\n"
3647 #: misc/mke2fs.c:273
3650 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
3655 #: misc/mke2fs.c:292
3656 msgid "while marking bad blocks as used"
3659 #: misc/mke2fs.c:350
3663 #: misc/mke2fs.c:364
3664 msgid "Writing inode tables: "
3665 msgstr "正在写入inode表: "
3667 #: misc/mke2fs.c:388
3671 "Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n"
3674 #: misc/mke2fs.c:412
3675 msgid "while creating root dir"
3678 #: misc/mke2fs.c:419
3679 msgid "while reading root inode"
3680 msgstr "当读取坏块inode时"
3682 #: misc/mke2fs.c:433
3683 msgid "while setting root inode ownership"
3686 #: misc/mke2fs.c:451
3687 msgid "while creating /lost+found"
3690 #: misc/mke2fs.c:458
3691 msgid "while looking up /lost+found"
3694 #: misc/mke2fs.c:471
3695 msgid "while expanding /lost+found"
3698 #: misc/mke2fs.c:486
3699 msgid "while setting bad block inode"
3702 #: misc/mke2fs.c:513
3704 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
3707 #: misc/mke2fs.c:523
3709 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
3712 #: misc/mke2fs.c:539
3714 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
3717 #: misc/mke2fs.c:555
3718 msgid "while initializing journal superblock"
3721 #: misc/mke2fs.c:561
3722 msgid "Zeroing journal device: "
3723 msgstr "正在将日志设备清零: "
3725 #: misc/mke2fs.c:574
3727 msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
3730 #: misc/mke2fs.c:590
3731 msgid "while writing journal superblock"
3734 #: misc/mke2fs.c:606
3737 "warning: %u blocks unused.\n"
3743 #: misc/mke2fs.c:611
3745 msgid "Filesystem label=%s\n"
3746 msgstr "文件系统标签=%s\n"
3748 #: misc/mke2fs.c:612
3752 #: misc/mke2fs.c:617
3754 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
3755 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
3757 #: misc/mke2fs.c:619
3759 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
3760 msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
3762 #: misc/mke2fs.c:621
3764 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
3767 #: misc/mke2fs.c:623
3769 msgid "%u inodes, %u blocks\n"
3772 #: misc/mke2fs.c:625
3774 msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
3777 #: misc/mke2fs.c:628
3779 msgid "First data block=%u\n"
3780 msgstr "第一个数据块=%u\n"
3782 #: misc/mke2fs.c:630
3784 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
3787 #: misc/mke2fs.c:634
3789 msgid "%u block groups\n"
3792 #: misc/mke2fs.c:636
3794 msgid "%u block group\n"
3797 #: misc/mke2fs.c:637
3799 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
3802 #: misc/mke2fs.c:639
3804 msgid "%u inodes per group\n"
3807 #: misc/mke2fs.c:646
3809 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
3812 #: misc/mke2fs.c:725
3814 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
3817 #: misc/mke2fs.c:740
3819 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
3822 #: misc/mke2fs.c:762
3824 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
3827 #: misc/mke2fs.c:769
3829 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
3832 #: misc/mke2fs.c:793
3834 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
3837 #: misc/mke2fs.c:819
3841 "Bad option(s) specified: %s\n"
3843 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3844 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3846 "Valid extended options are:\n"
3847 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
3848 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
3849 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
3850 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
3857 #: misc/mke2fs.c:837
3861 "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
3865 #: misc/mke2fs.c:869
3868 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
3872 #: misc/mke2fs.c:882 misc/tune2fs.c:369
3874 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
3875 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
3877 #: misc/mke2fs.c:1019
3881 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
3884 #: misc/mke2fs.c:1023
3887 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
3891 #: misc/mke2fs.c:1027
3893 msgid "Aborting...\n"
3896 #: misc/mke2fs.c:1064
3900 "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
3904 #: misc/mke2fs.c:1276
3906 msgid "invalid block size - %s"
3907 msgstr "无效的块大小 - %s"
3909 #: misc/mke2fs.c:1280
3911 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
3914 #: misc/mke2fs.c:1296
3916 msgid "invalid fragment size - %s"
3919 #: misc/mke2fs.c:1302
3921 msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n"
3924 #: misc/mke2fs.c:1309
3925 msgid "Illegal number for blocks per group"
3928 #: misc/mke2fs.c:1314
3929 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
3932 #: misc/mke2fs.c:1322
3933 msgid "Illegal number for flex_bg size"
3936 #: misc/mke2fs.c:1328
3937 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
3938 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
3940 #: misc/mke2fs.c:1338
3942 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
3945 #: misc/mke2fs.c:1348
3947 msgid "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E nodiscard' extended option instead!\n"
3950 #: misc/mke2fs.c:1362
3951 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
3954 #: misc/mke2fs.c:1372
3956 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
3959 #: misc/mke2fs.c:1390
3961 msgid "bad revision level - %s"
3964 #: misc/mke2fs.c:1402
3966 msgid "invalid inode size - %s"
3967 msgstr "无效的inode大小 - %s"
3969 #: misc/mke2fs.c:1422
3971 msgid "bad num inodes - %s"
3974 #: misc/mke2fs.c:1487 misc/mke2fs.c:2299
3976 msgid "while trying to open journal device %s\n"
3979 #: misc/mke2fs.c:1493
3981 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
3984 #: misc/mke2fs.c:1499
3986 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
3989 #: misc/mke2fs.c:1508
3991 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
3994 #: misc/mke2fs.c:1512
3996 msgid "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
3999 #: misc/mke2fs.c:1521
4001 msgid "invalid blocks count '%s' on device '%s'"
4002 msgstr "无效的块大小 - %s"
4004 #: misc/mke2fs.c:1531
4008 #: misc/mke2fs.c:1567
4011 "%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n"
4012 "\tusing a blocksize of %d.\n"
4015 #: misc/mke2fs.c:1576 resize/main.c:381
4016 msgid "while trying to determine filesystem size"
4019 #: misc/mke2fs.c:1583
4021 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
4022 "the size of the filesystem\n"
4025 #: misc/mke2fs.c:1590
4027 "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
4028 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
4029 "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
4030 "\tto re-read your partition table.\n"
4033 #: misc/mke2fs.c:1608
4034 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
4037 #: misc/mke2fs.c:1614
4039 msgid "Failed to parse fs types list\n"
4042 #: misc/mke2fs.c:1648
4043 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
4046 #: misc/mke2fs.c:1655
4048 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
4051 #: misc/mke2fs.c:1662
4053 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
4056 #: misc/mke2fs.c:1674
4058 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
4061 #: misc/mke2fs.c:1692
4064 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
4065 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
4068 #: misc/mke2fs.c:1709
4069 msgid "while trying to determine hardware sector size"
4072 #: misc/mke2fs.c:1715
4074 msgid "while trying to determine physical sector size"
4075 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4077 #: misc/mke2fs.c:1746
4078 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
4081 #: misc/mke2fs.c:1751
4083 msgid "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
4086 #: misc/mke2fs.c:1771
4088 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
4091 #: misc/mke2fs.c:1774
4093 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
4096 #: misc/mke2fs.c:1776
4098 msgid "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
4101 #: misc/mke2fs.c:1810
4102 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
4105 #: misc/mke2fs.c:1819
4106 msgid "blocks per group count out of range"
4109 #: misc/mke2fs.c:1834
4110 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
4113 #: misc/mke2fs.c:1846
4115 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
4118 #: misc/mke2fs.c:1860
4120 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
4123 #: misc/mke2fs.c:1865
4125 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
4128 #: misc/mke2fs.c:1880
4131 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
4132 "\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
4133 "\tor lower inode count (-N).\n"
4136 #: misc/mke2fs.c:1973 misc/tune2fs.c:1544
4137 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
4138 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
4140 #: misc/mke2fs.c:1986 misc/tune2fs.c:1566
4142 msgid "while trying to delete %s"
4145 #: misc/mke2fs.c:1996
4148 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
4153 #: misc/mke2fs.c:2036
4155 msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu "
4158 #: misc/mke2fs.c:2040
4163 #: misc/mke2fs.c:2042
4165 msgid "succeeded.\n"
4168 #: misc/mke2fs.c:2109
4169 msgid "while setting up superblock"
4172 #: misc/mke2fs.c:2119
4174 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
4177 #: misc/mke2fs.c:2183
4179 msgid "unknown os - %s"
4180 msgstr "未知操作系统 - %s"
4182 #: misc/mke2fs.c:2237
4183 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
4186 #: misc/mke2fs.c:2268
4188 msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
4191 #: misc/mke2fs.c:2281
4192 msgid "while reserving blocks for online resize"
4195 #: misc/mke2fs.c:2292 misc/tune2fs.c:517
4199 #: misc/mke2fs.c:2304
4201 msgid "Adding journal to device %s: "
4204 #: misc/mke2fs.c:2311
4208 "\twhile trying to add journal to device %s"
4211 #: misc/mke2fs.c:2316 misc/mke2fs.c:2348 misc/tune2fs.c:546 misc/tune2fs.c:560
4216 #: misc/mke2fs.c:2325
4218 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
4221 #: misc/mke2fs.c:2336
4223 msgid "Creating journal (%u blocks): "
4226 #: misc/mke2fs.c:2353
4228 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
4231 #: misc/mke2fs.c:2358
4235 "Warning, had trouble writing out superblocks."
4238 #: misc/mke2fs.c:2361
4247 #: misc/mklost+found.c:49
4249 msgid "Usage: mklost+found\n"
4250 msgstr "用法: mklost+found\n"
4252 #: misc/partinfo.c:39
4255 "Usage: %s device...\n"
4257 "Prints out the partition information for each given device.\n"
4258 "For example: %s /dev/hda\n"
4261 "用法: %s device...\n"
4267 #: misc/partinfo.c:49
4269 msgid "Cannot open %s: %s"
4270 msgstr "无法打开 %s: %s"
4272 #: misc/partinfo.c:55
4274 msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
4277 #: misc/partinfo.c:63
4279 msgid "Cannot get size of %s: %s"
4280 msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
4282 #: misc/partinfo.c:69
4284 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
4287 #: misc/tune2fs.c:96
4288 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
4289 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
4291 #: misc/tune2fs.c:105
4294 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
4295 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
4296 "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n"
4297 "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
4298 "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
4299 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
4300 "\t[ -I new_inode_size ] device\n"
4303 #: misc/tune2fs.c:190
4304 msgid "while trying to open external journal"
4307 #: misc/tune2fs.c:194
4309 msgid "%s is not a journal device.\n"
4310 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
4312 #: misc/tune2fs.c:209
4313 msgid "Journal superblock not found!\n"
4314 msgstr "日志超级块未找到!\n"
4316 #: misc/tune2fs.c:221
4317 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
4320 #: misc/tune2fs.c:242
4321 msgid "Journal NOT removed\n"
4322 msgstr "日志_没有_被删除\n"
4324 #: misc/tune2fs.c:248
4325 msgid "Journal removed\n"
4328 #: misc/tune2fs.c:288
4329 msgid "while reading bitmaps"
4332 #: misc/tune2fs.c:296
4333 msgid "while clearing journal inode"
4334 msgstr "当读取坏块inode时"
4336 #: misc/tune2fs.c:307
4337 msgid "while writing journal inode"
4340 #: misc/tune2fs.c:322
4342 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
4343 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4345 #: misc/tune2fs.c:338
4347 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
4348 msgstr "(并且过后重启!)\n"
4350 #: misc/tune2fs.c:372
4352 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
4355 #: misc/tune2fs.c:378
4357 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
4360 #: misc/tune2fs.c:387
4362 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4363 "unmounted or mounted read-only.\n"
4366 #: misc/tune2fs.c:395
4368 "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
4369 "the has_journal flag.\n"
4372 #: misc/tune2fs.c:428
4374 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
4378 #: misc/tune2fs.c:439
4380 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4381 "unmounted or mounted read-only.\n"
4384 #: misc/tune2fs.c:512
4385 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
4388 #: misc/tune2fs.c:530
4392 "\twhile trying to open journal on %s\n"
4395 #: misc/tune2fs.c:534
4397 msgid "Creating journal on device %s: "
4400 #: misc/tune2fs.c:542
4402 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
4405 #: misc/tune2fs.c:548
4406 msgid "Creating journal inode: "
4409 #: misc/tune2fs.c:557
4412 "\twhile trying to create journal file"
4415 #: misc/tune2fs.c:623
4417 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
4420 #: misc/tune2fs.c:647 misc/tune2fs.c:660
4422 msgid "bad mounts count - %s"
4423 msgstr "错误挂载计数 - %s"
4425 #: misc/tune2fs.c:676
4427 msgid "bad error behavior - %s"
4430 #: misc/tune2fs.c:703
4432 msgid "bad gid/group name - %s"
4435 #: misc/tune2fs.c:736
4437 msgid "bad interval - %s"
4440 #: misc/tune2fs.c:765
4442 msgid "bad reserved block ratio - %s"
4445 #: misc/tune2fs.c:780
4446 msgid "-o may only be specified once"
4449 #: misc/tune2fs.c:790
4450 msgid "-O may only be specified once"
4453 #: misc/tune2fs.c:800
4455 msgid "bad reserved blocks count - %s"
4458 #: misc/tune2fs.c:829
4460 msgid "bad uid/user name - %s"
4463 #: misc/tune2fs.c:846
4465 msgid "bad inode size - %s"
4466 msgstr "无效的inode大小 - %s"
4468 #: misc/tune2fs.c:853
4470 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
4471 msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
4473 #: misc/tune2fs.c:942
4475 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
4478 #: misc/tune2fs.c:957
4480 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
4483 #: misc/tune2fs.c:972
4485 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
4488 #: misc/tune2fs.c:978
4490 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
4493 #: misc/tune2fs.c:998
4497 "Bad options specified.\n"
4499 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4500 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4502 "Valid extended options are:\n"
4503 "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
4504 "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
4505 "\thash_alg=<hash algorithm>\n"
4510 #: misc/tune2fs.c:1471 resize/resize2fs.c:790
4511 msgid "blocks to be moved"
4514 #: misc/tune2fs.c:1474
4515 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
4518 #: misc/tune2fs.c:1480
4519 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
4522 #: misc/tune2fs.c:1485
4523 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
4526 #: misc/tune2fs.c:1517
4528 "Error in resizing the inode size.\n"
4529 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
4532 #: misc/tune2fs.c:1576
4535 "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
4539 "要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n"
4543 #: misc/tune2fs.c:1637
4545 msgid "The inode size is already %lu\n"
4546 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
4548 #: misc/tune2fs.c:1642
4550 msgid "Shrinking the inode size is not supported\n"
4553 #: misc/tune2fs.c:1685
4555 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
4558 #: misc/tune2fs.c:1691
4560 msgid "Setting current mount count to %d\n"
4563 #: misc/tune2fs.c:1696
4565 msgid "Setting error behavior to %d\n"
4568 #: misc/tune2fs.c:1701
4570 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
4573 #: misc/tune2fs.c:1706
4575 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
4578 #: misc/tune2fs.c:1713
4580 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n"
4583 #: misc/tune2fs.c:1720
4585 msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
4586 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
4588 #: misc/tune2fs.c:1726
4590 msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
4593 #: misc/tune2fs.c:1732
4596 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
4599 #: misc/tune2fs.c:1739
4603 "Sparse superblock flag set. %s"
4606 #: misc/tune2fs.c:1744
4609 "Clearing the sparse superflag not supported.\n"
4612 #: misc/tune2fs.c:1751
4614 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
4617 #: misc/tune2fs.c:1757
4619 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
4622 #: misc/tune2fs.c:1808
4623 msgid "Invalid UUID format\n"
4624 msgstr "无效的 UUID 格式\n"
4626 #: misc/tune2fs.c:1820
4627 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
4630 #: misc/tune2fs.c:1827
4632 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
4633 "feature enabled.\n"
4636 #: misc/tune2fs.c:1839
4638 msgid "Setting inode size %lu\n"
4639 msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
4641 #: misc/tune2fs.c:1849
4643 msgid "Setting stride size to %d\n"
4646 #: misc/tune2fs.c:1854
4648 msgid "Setting stripe width to %d\n"
4652 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
4653 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
4657 msgid "Could not stat %s --- %s\n"
4658 msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
4663 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
4668 msgid "%s is not a block special device.\n"
4669 msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
4673 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
4677 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
4682 msgid "will not make a %s here!\n"
4686 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
4687 msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
4690 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
4697 "Could not find journal device matching %s\n"
4703 "Bad journal options specified.\n"
4705 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4706 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4708 "Valid journal options are:\n"
4709 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
4710 "\tdevice=<journal device>\n"
4712 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
4719 "Filesystem too small for a journal\n"
4728 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
4729 "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
4735 "Journal size too big for filesystem.\n"
4741 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
4742 "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
4745 #: misc/uuidgen.c:31
4747 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
4748 msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
4750 #: resize/extent.c:201
4751 msgid "# Extent dump:\n"
4754 #: resize/extent.c:202
4756 msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
4759 #: resize/extent.c:205
4761 msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
4767 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
4772 msgid "Extending the inode table"
4776 msgid "Relocating blocks"
4780 msgid "Scanning inode table"
4784 msgid "Updating inode references"
4785 msgstr "正在更新inode引用"
4788 msgid "Moving inode table"
4792 msgid "Unknown pass?!?"
4797 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
4800 #: resize/main.c:265
4802 msgid "while opening %s"
4805 #: resize/main.c:277
4807 msgid "while getting stat information for %s"
4808 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
4810 #: resize/main.c:338
4813 "%s: The combination of flex_bg and\n"
4814 "\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n"
4817 #: resize/main.c:351 resize/main.c:451
4820 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
4823 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
4826 #: resize/main.c:355
4828 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n"
4831 #: resize/main.c:391
4833 msgid "Invalid new size: %s\n"
4834 msgstr "无效的新大小:%s\n"
4836 #: resize/main.c:403
4838 msgid "New size smaller than minimum (%u)\n"
4841 #: resize/main.c:409
4843 msgid "Invalid stride length"
4846 #: resize/main.c:433
4849 "The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n"
4850 "You requested a new size of %u blocks.\n"
4854 #: resize/main.c:440
4857 "The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n"
4861 #: resize/main.c:455
4863 msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n"
4866 #: resize/main.c:464
4868 msgid "while trying to resize %s"
4869 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
4871 #: resize/main.c:467
4874 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
4875 "after the aborted resize operation.\n"
4878 #: resize/main.c:473
4881 "The filesystem on %s is now %u blocks long.\n"
4885 #: resize/main.c:488
4887 msgid "while trying to truncate %s"
4888 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4890 #: resize/online.c:37
4892 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
4895 #: resize/online.c:41
4896 msgid "On-line shrinking not supported"
4899 #: resize/online.c:60
4900 msgid "Filesystem does not support online resizing"
4901 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
4903 #: resize/online.c:67
4905 msgid "while trying to open mountpoint %s"
4908 #: resize/online.c:75
4909 msgid "Permission denied to resize filesystem"
4910 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
4912 #: resize/online.c:78
4913 msgid "Kernel does not support online resizing"
4914 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
4916 #: resize/online.c:81
4917 msgid "While checking for on-line resizing support"
4918 msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
4920 #: resize/online.c:110
4922 msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n"
4925 #: resize/online.c:120
4926 msgid "While trying to extend the last group"
4929 #: resize/online.c:179
4931 msgid "While trying to add group #%d"
4934 #: resize/online.c:190
4936 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on this system.\n"
4937 msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
4939 #: resize/resize2fs.c:350
4941 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
4944 #: resize/resize2fs.c:582
4945 msgid "reserved blocks"
4948 #: resize/resize2fs.c:795
4949 msgid "meta-data blocks"
4952 #: resize/resize2fs.c:1752
4954 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
4957 #~ msgid "bad block size - %s"
4958 #~ msgstr "错误的块大小 - %s"