1 # Chinese (simplified) translation for e2fsprogs.
2 # This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package.
3 # Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2009, 2010, 2011
5 #. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate,
6 #. since the strings are expanded in two different ways. First of all,
7 #. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to
8 #. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the
9 #. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show
10 #. the @-expansion, for the strings in the problem.c file.
12 #. Translators are free to use the @-expansion facility if they so
13 #. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c.
14 #. These translation can completely replace an expansion; for example,
15 #. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block")
16 #. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to
17 #. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the
18 #. @-expansion facility at all.
20 #. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is
21 #. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so
22 #. on. A table of these expansions can be found below. Note that
23 #. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character
24 #. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id
25 #. ownership field (inode->i_uid). Also the "%B" expansion is special:
26 #. it can expand to either the string "indirect block" (possibly preceded
27 #. by the word "double" or "triple"), or the string "block #" immediately
28 #. followed by an integer indicating a block sequence number.
30 #. %b <blk> block number
31 #. %B "indirect block" | "block #"<blkcount> string | string+integer
32 #. %c <blk2> block number
33 #. %Di <dirent> -> ino inode number
34 #. %Dn <dirent> -> name string
35 #. %Dr <dirent> -> rec_len
36 #. %Dl <dirent> -> name_len
37 #. %Dt <dirent> -> filetype
38 #. %d <dir> inode number
40 #. %i <ino> inode number
41 #. %Is <inode> -> i_size
42 #. %IS <inode> -> i_extra_isize
43 #. %Ib <inode> -> i_blocks
44 #. %Il <inode> -> i_links_count
45 #. %Im <inode> -> i_mode
46 #. %IM <inode> -> i_mtime
47 #. %IF <inode> -> i_faddr
48 #. %If <inode> -> i_file_acl
49 #. %Id <inode> -> i_dir_acl
50 #. %Iu <inode> -> i_uid
51 #. %Ig <inode> -> i_gid
52 #. %It <str> file type
53 #. %j <ino2> inode number
54 #. %m <com_err error message>
56 #. %p ext2fs_get_pathname of directory <ino>
57 #. %P ext2fs_get_pathname of <dirent>->ino with <ino2> as
58 #. the containing directory. (If dirent is NULL
59 #. then return the pathname of directory <ino2>)
60 #. %q ext2fs_get_pathname of directory <dir>
61 #. %Q ext2fs_get_pathname of directory <ino> with <dir> as
62 #. the containing directory.
63 #. %s <str> miscellaneous string
64 #. %S backup superblock
65 #. %X <num> hexadecimal format
69 "Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.14\n"
70 "Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
71 "POT-Creation-Date: 2014-07-09 23:26-0400\n"
72 "PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:53+0800\n"
73 "Last-Translator: Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>\n"
74 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
77 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
78 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
79 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
80 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
82 #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211
84 msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
85 msgstr "坏块%u超出范围;忽略.\n"
87 #: e2fsck/badblocks.c:46
88 msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
89 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
91 #: e2fsck/badblocks.c:58
92 msgid "while reading the bad blocks inode"
95 #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345
96 #: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1227 misc/badblocks.c:1235
97 #: misc/badblocks.c:1249 misc/badblocks.c:1261 misc/dumpe2fs.c:602
98 #: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599
99 #: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1945 resize/main.c:316
101 msgid "while trying to open %s"
104 #: e2fsck/badblocks.c:83
106 msgid "while trying popen '%s'"
107 msgstr "当尝试对 '%s' 进行popen时"
109 #: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234
110 msgid "while reading in list of bad blocks from file"
113 #: e2fsck/badblocks.c:105
114 msgid "while updating bad block inode"
117 #: e2fsck/badblocks.c:133
119 msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n"
120 msgstr "警告:在坏块inode中发现非法的块%u. 清除.\n"
122 #: e2fsck/ehandler.c:55
124 msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. "
125 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误 , %s. "
127 #: e2fsck/ehandler.c:58
129 msgid "Error reading block %lu (%s). "
130 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
132 #: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110
136 #: e2fsck/ehandler.c:62
137 msgid "Force rewrite"
140 #: e2fsck/ehandler.c:104
142 msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. "
143 msgstr "写块 %lu (%s) 出错 , %s. "
145 #: e2fsck/ehandler.c:107
147 msgid "Error writing block %lu (%s). "
148 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
150 #: e2fsck/emptydir.c:57
151 msgid "empty dirblocks"
154 #: e2fsck/emptydir.c:62
155 msgid "empty dir map"
158 #: e2fsck/emptydir.c:98
160 msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n"
161 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
163 #: e2fsck/extend.c:22
165 msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
168 #: e2fsck/extend.c:44
170 msgid "Illegal number of blocks!\n"
173 #: e2fsck/extend.c:50
175 msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
176 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
178 #: e2fsck/flushb.c:35
180 msgid "Usage: %s disk\n"
181 msgstr "用法: %s disk\n"
183 #: e2fsck/flushb.c:64
185 msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n"
186 msgstr "不支持对BLKFLSBUF进行 ioctl 调用! 无法刷新缓存.\n"
190 msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
191 msgstr "用法: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
193 #: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972
195 msgid "while opening %s for flushing"
198 #: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:289
200 msgid "while trying to flush %s"
203 #: e2fsck/iscan.c:110
205 msgid "while trying to open '%s'"
208 #: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290
209 msgid "while opening inode scan"
212 #: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309
213 msgid "while getting next inode"
214 msgstr "当获取下一个inode时"
216 #: e2fsck/iscan.c:136
218 msgid "%u inodes scanned.\n"
219 msgstr "%u 个 inode 被扫描.\n"
221 #: e2fsck/journal.c:525
222 msgid "reading journal superblock\n"
225 #: e2fsck/journal.c:582
227 msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
228 msgstr "%s: 没有发现日志超级块\n"
230 #: e2fsck/journal.c:591
232 msgid "%s: journal too short\n"
235 #: e2fsck/journal.c:882
237 msgid "%s: recovering journal\n"
238 msgstr "%s: 正在修复日志\n"
240 #: e2fsck/journal.c:884
242 msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
243 msgstr "%s: 使用只读模式时不会进行日志修复\n"
245 #: e2fsck/journal.c:911
247 msgid "while trying to re-open %s"
248 msgstr "在尝试重新打开 %s 时"
250 #: e2fsck/message.c:113
251 msgid "aextended attribute"
254 #: e2fsck/message.c:114
255 msgid "Aerror allocating"
258 #: e2fsck/message.c:115
262 #: e2fsck/message.c:116
266 #: e2fsck/message.c:117
270 #: e2fsck/message.c:118
271 msgid "Cconflicts with some other fs @b"
272 msgstr "C与其他文件系统@b冲突"
274 #: e2fsck/message.c:119
278 #: e2fsck/message.c:120
282 #: e2fsck/message.c:121
286 #: e2fsck/message.c:122
287 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
288 msgstr "E在 %p (%i) 中的@e '%Dn'"
290 #: e2fsck/message.c:123
294 #: e2fsck/message.c:124
295 msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
298 #: e2fsck/message.c:125
302 #: e2fsck/message.c:126
306 #: e2fsck/message.c:127
310 #: e2fsck/message.c:128
314 #: e2fsck/message.c:129
318 #: e2fsck/message.c:130
322 #: e2fsck/message.c:131
326 #: e2fsck/message.c:132
327 msgid "mmultiply-claimed"
330 #: e2fsck/message.c:133
334 #: e2fsck/message.c:134
338 #: e2fsck/message.c:135
342 #: e2fsck/message.c:136
346 #: e2fsck/message.c:137
350 #: e2fsck/message.c:138
354 #: e2fsck/message.c:139
358 #: e2fsck/message.c:140
362 #: e2fsck/message.c:141
366 #: e2fsck/message.c:142
371 #: e2fsck/message.c:143
375 #: e2fsck/message.c:154
376 msgid "<The NULL inode>"
379 #: e2fsck/message.c:155
380 msgid "<The bad blocks inode>"
383 #: e2fsck/message.c:157
385 msgid "<The user quota inode>"
388 #: e2fsck/message.c:158
390 msgid "<The group quota inode>"
393 #: e2fsck/message.c:159
394 msgid "<The boot loader inode>"
397 #: e2fsck/message.c:160
398 msgid "<The undelete directory inode>"
399 msgstr "<未删除的目录 inode>"
401 #: e2fsck/message.c:161
402 msgid "<The group descriptor inode>"
405 #: e2fsck/message.c:162
406 msgid "<The journal inode>"
409 #: e2fsck/message.c:163
410 msgid "<Reserved inode 9>"
411 msgstr "<保留的 inode 9>"
413 #: e2fsck/message.c:164
414 msgid "<Reserved inode 10>"
415 msgstr "<保留的 inode 10>"
417 #: e2fsck/message.c:334
421 #: e2fsck/message.c:336
425 #: e2fsck/message.c:338
426 msgid "character device"
429 #: e2fsck/message.c:340
433 #: e2fsck/message.c:342
437 #: e2fsck/message.c:344
438 msgid "symbolic link"
441 #: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:161
445 #: e2fsck/message.c:348
447 msgid "unknown file type with mode 0%o"
448 msgstr "模式为 0%o 的未知文件类型"
450 #: e2fsck/message.c:423
451 msgid "indirect block"
454 #: e2fsck/message.c:425
455 msgid "double indirect block"
458 #: e2fsck/message.c:427
459 msgid "triple indirect block"
462 #: e2fsck/message.c:429
463 msgid "translator block"
466 #: e2fsck/message.c:431
470 #: e2fsck/pass1b.c:222
471 msgid "multiply claimed inode map"
474 #: e2fsck/pass1b.c:610 e2fsck/pass1b.c:730
476 msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n"
477 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的 duo_blk\n"
479 #: e2fsck/pass1b.c:821
480 msgid "returned from clone_file_block"
481 msgstr "从 clone_file_block 中返回"
483 #: e2fsck/pass1b.c:843
485 msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu"
486 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA块记录"
488 #: e2fsck/pass1b.c:855
490 msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u"
491 msgstr "内部错误: 无法找到 %u 的EA节点记录"
493 #: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782
494 msgid "reading directory block"
497 #: e2fsck/pass1.c:598
498 msgid "in-use inode map"
501 #: e2fsck/pass1.c:609
502 msgid "directory inode map"
505 #: e2fsck/pass1.c:619
506 msgid "regular file inode map"
509 #: e2fsck/pass1.c:628 misc/e2image.c:1265
510 msgid "in-use block map"
513 #: e2fsck/pass1.c:693
514 msgid "opening inode scan"
517 #: e2fsck/pass1.c:727
518 msgid "getting next inode from scan"
519 msgstr "正在获取扫描中的下一个inode"
521 #: e2fsck/pass1.c:1243
525 #: e2fsck/pass1.c:1300
527 msgid "reading indirect blocks of inode %u"
530 #: e2fsck/pass1.c:1350
531 msgid "bad inode map"
534 #: e2fsck/pass1.c:1373
535 msgid "inode in bad block map"
536 msgstr "错误块映射中的inode"
538 #: e2fsck/pass1.c:1393
539 msgid "imagic inode map"
542 #: e2fsck/pass1.c:1420
543 msgid "multiply claimed block map"
546 #: e2fsck/pass1.c:1531
547 msgid "ext attr block map"
548 msgstr "ext attr 块映射"
550 #: e2fsck/pass1.c:2315
552 msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n"
555 #: e2fsck/pass1.c:2678
559 #: e2fsck/pass1.c:2684
563 #: e2fsck/pass1.c:2690
567 #: e2fsck/pass2.c:283
571 #: e2fsck/pass2.c:805
572 msgid "Can not continue."
576 msgid "inode done bitmap"
583 #: e2fsck/pass3.c:137
587 #: e2fsck/pass3.c:323
588 msgid "inode loop detection bitmap"
591 #: e2fsck/pass4.c:196
599 #: e2fsck/problem.c:51
604 #: e2fsck/problem.c:52
608 #: e2fsck/problem.c:53
612 #: e2fsck/problem.c:54
616 #: e2fsck/problem.c:55
620 #: e2fsck/problem.c:56
624 #: e2fsck/problem.c:57
625 msgid "Connect to /lost+found"
626 msgstr "连接到 /lost+found"
628 #: e2fsck/problem.c:58
632 #: e2fsck/problem.c:59
636 #: e2fsck/problem.c:60
640 #: e2fsck/problem.c:61
644 #: e2fsck/problem.c:62
648 #: e2fsck/problem.c:63
652 #: e2fsck/problem.c:64
656 #: e2fsck/problem.c:65
657 msgid "Clone multiply-claimed blocks"
660 #: e2fsck/problem.c:66
664 #: e2fsck/problem.c:67
666 msgid "Suppress messages"
669 #: e2fsck/problem.c:68
673 #: e2fsck/problem.c:69
674 msgid "Clear HTree index"
677 #: e2fsck/problem.c:70
681 #: e2fsck/problem.c:79
685 #: e2fsck/problem.c:80
689 #: e2fsck/problem.c:81
693 #: e2fsck/problem.c:82
697 #: e2fsck/problem.c:83
701 #: e2fsck/problem.c:84
705 #: e2fsck/problem.c:85
709 #: e2fsck/problem.c:86
713 #: e2fsck/problem.c:87
717 #: e2fsck/problem.c:88
721 #: e2fsck/problem.c:89
723 msgid "INODE CLEARED"
726 #: e2fsck/problem.c:90
730 #: e2fsck/problem.c:91
735 #: e2fsck/problem.c:92
739 #: e2fsck/problem.c:93
740 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED"
743 #: e2fsck/problem.c:94
747 #: e2fsck/problem.c:95
751 #: e2fsck/problem.c:96
755 #: e2fsck/problem.c:97
756 msgid "HTREE INDEX CLEARED"
759 #: e2fsck/problem.c:98
760 msgid "WILL RECREATE"
763 #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
764 #: e2fsck/problem.c:107
765 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
768 #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n
769 #: e2fsck/problem.c:111
770 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
773 #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n
774 #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n
775 #: e2fsck/problem.c:116
777 "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n"
778 "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
780 "@g%g的@i表不在@g中。 (@b %b)\n"
784 #. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n
785 #. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n
786 #. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n
787 #. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n
788 #. @-expanded: e2fsck -b 8193 <device>\n
790 #. @-expanded: e2fsck -b 32768 <device>\n
792 #: e2fsck/problem.c:122
795 "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n"
796 "@f. If the @v is valid and it really contains an ext2/ext3/ext4\n"
797 "@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
798 "is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
799 " e2fsck -b 8193 <@v>\n"
801 " e2fsck -b 32768 <@v>\n"
805 #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n
806 #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n
807 #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n
808 #: e2fsck/problem.c:133
810 "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
811 "The physical size of the @v is %c @bs\n"
812 "Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
814 "@f的大小 (依据@S) 为 %b @b\n"
818 #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n
819 #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n
820 #. @-expanded: from the block size.\n
821 #: e2fsck/problem.c:140
823 "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
824 "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
825 "from the @b size.\n"
828 #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n
829 #: e2fsck/problem.c:147
830 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
833 #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n
834 #: e2fsck/problem.c:152
835 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
838 #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n
840 #: e2fsck/problem.c:157
842 "@f did not have a UUID; generating one.\n"
848 #: e2fsck/problem.c:162
851 "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n"
852 "of the inode table require relocation, you may wish to try\n"
853 "running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n"
854 "may lie only with the primary block group descriptors, and\n"
855 "the backup block group descriptors may be OK.\n"
859 #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n
860 #: e2fsck/problem.c:171
861 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n"
862 msgstr "在@S中发现错误. (%s = %N).\n"
864 #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n
865 #: e2fsck/problem.c:176
867 msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
868 msgstr "决定物理@v的大小出错 %m\n"
870 #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n
871 #: e2fsck/problem.c:181
872 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n"
873 msgstr "@S中的@i计数为 %i,@s %j.\n"
875 #: e2fsck/problem.c:185
876 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
877 msgstr "Hurd系统不支持filetype功能。\n"
879 #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n
880 #: e2fsck/problem.c:190
882 msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n"
883 msgstr "@S包含@n ext3 @j(@i %i).\n"
885 #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n
886 #: e2fsck/problem.c:195
887 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
888 msgstr "外部@j同时有多个@f使用 (不支持)。\n"
890 #. @-expanded: Can't find external journal\n
891 #: e2fsck/problem.c:200
892 msgid "Can't find external @j\n"
895 #. @-expanded: External journal has bad superblock\n
896 #: e2fsck/problem.c:205
897 msgid "External @j has bad @S\n"
898 msgstr "外部@j有错误的@S\n"
900 #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n
901 #: e2fsck/problem.c:210
902 msgid "External @j does not support this @f\n"
903 msgstr "外部@j不支持此@f\n"
905 #. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n
906 #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal
907 #. @-expanded: format.\n
908 #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n
909 #: e2fsck/problem.c:215
911 "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
912 "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
914 "It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
917 #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n
918 #: e2fsck/problem.c:223
919 msgid "@j @S is corrupt.\n"
922 #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n
923 #: e2fsck/problem.c:228
925 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n"
926 msgstr "@S没有has_journal标志,但是存在一个@j %s。\n"
928 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n
929 #: e2fsck/problem.c:233
930 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n"
931 msgstr "@S有needs_recovery标志,但是没有@j存在。\n"
933 #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n
934 #: e2fsck/problem.c:238
935 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n"
936 msgstr "@S没有needs_recovery标志,但是@j中没有数据。\n"
938 #. @-expanded: Clear journal
939 #: e2fsck/problem.c:243
944 #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem.
945 #: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:702
946 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. "
949 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n
950 #: e2fsck/problem.c:253
951 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
954 #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
955 #: e2fsck/problem.c:258
956 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n"
959 #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n
960 #: e2fsck/problem.c:263
961 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n"
962 msgstr "已经清除在@o@i %i中的%B (%b)。\n"
964 #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n
965 #: e2fsck/problem.c:268
967 msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
968 msgstr "@S中有@I@o@i %i.\n"
970 #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n
971 #: e2fsck/problem.c:273
973 msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
976 #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n
977 #: e2fsck/problem.c:278
978 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
981 #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n
982 #: e2fsck/problem.c:283
983 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
986 #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n
987 #: e2fsck/problem.c:288
988 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
989 msgstr "e2fsck不支持此@j版本.\n"
991 #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n
993 #: e2fsck/problem.c:293
996 "Moving @j from /%s to hidden @i.\n"
1000 #. @-expanded: Error moving journal: %m\n
1002 #: e2fsck/problem.c:298
1005 "Error moving @j: %m\n"
1011 #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n
1012 #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n
1014 #: e2fsck/problem.c:303
1016 "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n"
1017 "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
1021 #. @-expanded: Run journal anyway
1022 #: e2fsck/problem.c:309
1024 msgid "Run @j anyway"
1027 #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n
1028 #: e2fsck/problem.c:314
1029 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
1032 #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n
1034 #: e2fsck/problem.c:319
1036 "Backing up @j @i @b information.\n"
1040 #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n
1041 #. @-expanded: is %N; should be zero.
1042 #: e2fsck/problem.c:324
1044 "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n"
1048 #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero.
1049 #: e2fsck/problem.c:330
1050 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. "
1053 #. @-expanded: Resize inode not valid.
1054 #: e2fsck/problem.c:335
1055 msgid "Resize @i not valid. "
1058 #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n
1059 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1060 #: e2fsck/problem.c:340
1062 "@S last mount time (%t,\n"
1063 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1066 #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n
1067 #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
1068 #: e2fsck/problem.c:345
1070 "@S last write time (%t,\n"
1071 "\tnow = %T) is in the future.\n"
1074 #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
1075 #: e2fsck/problem.c:349
1077 msgid "@S hint for external superblock @s %X. "
1080 #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
1082 #: e2fsck/problem.c:354
1084 "Adding dirhash hint to @f.\n"
1088 #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
1089 #: e2fsck/problem.c:359
1090 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. "
1093 #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
1094 #: e2fsck/problem.c:364
1096 msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n"
1099 #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
1100 #: e2fsck/problem.c:369
1101 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. "
1104 #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
1105 #: e2fsck/problem.c:374
1106 msgid "Last @g @b @B uninitialized. "
1107 msgstr "最后一个@g的@b@B未初始化. "
1109 #: e2fsck/problem.c:379
1111 msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n"
1114 #: e2fsck/problem.c:383
1115 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). "
1118 #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
1119 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1121 #: e2fsck/problem.c:388
1123 "@S last mount time is in the future.\n"
1124 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1128 #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n
1129 #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
1130 #. @-expanded: set).
1131 #: e2fsck/problem.c:394
1133 "@S last write time is in the future.\n"
1134 "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly "
1138 #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid.
1139 #: e2fsck/problem.c:400
1140 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. "
1143 #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n
1144 #: e2fsck/problem.c:405
1145 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n"
1148 #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n
1149 #: e2fsck/problem.c:410
1150 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n"
1153 #. @-expanded: Making quota inode %i (%Q) hidden.\n
1154 #: e2fsck/problem.c:415
1155 msgid "Making @q @i %i (%Q) hidden.\n"
1158 #. @-expanded: superblock has invalid MMP block.
1159 #: e2fsck/problem.c:420
1161 msgid "@S has invalid MMP block. "
1162 msgstr "无效的块大小 - %s"
1164 #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic.
1165 #: e2fsck/problem.c:425
1166 msgid "@S has invalid MMP magic. "
1169 #: e2fsck/problem.c:430
1171 msgid "ext2fs_open2: %m\n"
1174 #: e2fsck/problem.c:435
1176 msgid "ext2fs_check_desc: %m\n"
1179 #. @-expanded: superblock 64bit filesystems needs extents to access the whole disk.
1180 #: e2fsck/problem.c:440
1181 msgid "@S 64bit filesystems needs extents to access the whole disk. "
1184 #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n
1185 #: e2fsck/problem.c:447
1186 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
1187 msgstr "第一步: 检查@i,@b,和大小\n"
1189 #. @-expanded: root inode is not a directory.
1190 #: e2fsck/problem.c:451
1191 msgid "@r is not a @d. "
1194 #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs).
1195 #: e2fsck/problem.c:456
1196 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). "
1199 #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode.
1200 #: e2fsck/problem.c:461
1201 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. "
1202 msgstr "保留的@i %i (%Q) 的模式无效. "
1204 #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime.
1205 #: e2fsck/problem.c:466
1207 msgid "@D @i %i has zero dtime. "
1210 #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set.
1211 #: e2fsck/problem.c:471
1213 msgid "@i %i is in use, but has dtime set. "
1216 #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory.
1217 #: e2fsck/problem.c:476
1219 msgid "@i %i is a @z @d. "
1222 #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1223 #: e2fsck/problem.c:481
1224 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
1227 #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n
1228 #: e2fsck/problem.c:486
1229 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
1232 #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n
1233 #: e2fsck/problem.c:491
1234 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
1237 #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad.
1238 #: e2fsck/problem.c:496
1239 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. "
1242 #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad.
1243 #: e2fsck/problem.c:501
1244 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. "
1247 #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N.
1248 #: e2fsck/problem.c:506
1249 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. "
1252 #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N.
1253 #: e2fsck/problem.c:511
1254 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. "
1257 #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i.
1258 #: e2fsck/problem.c:516
1259 msgid "@I %B (%b) in @i %i. "
1262 #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i.
1263 #: e2fsck/problem.c:521
1264 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. "
1267 #. @-expanded: inode %i has illegal block(s).
1268 #: e2fsck/problem.c:526
1270 msgid "@i %i has illegal @b(s). "
1271 msgstr "@i %i 中包含非法@b. "
1273 #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n
1274 #: e2fsck/problem.c:531
1276 msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
1277 msgstr "@i %i 中包含了过多的非法@b.\n"
1279 #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode.
1280 #: e2fsck/problem.c:536
1281 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. "
1284 #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s).
1285 #: e2fsck/problem.c:541
1286 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). "
1289 #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n
1290 #: e2fsck/problem.c:546
1291 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
1294 #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block.
1295 #: e2fsck/problem.c:551
1296 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. "
1300 #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n
1301 #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n
1302 #. @-expanded: in the filesystem.\n
1303 #: e2fsck/problem.c:556
1306 "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n"
1307 "should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
1312 #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n
1313 #: e2fsck/problem.c:563
1316 "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
1319 #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n
1320 #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n
1322 #: e2fsck/problem.c:568
1324 "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n"
1325 "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n"
1329 #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n
1330 #: e2fsck/problem.c:574
1331 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
1334 #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n
1335 #: e2fsck/problem.c:579
1336 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
1339 #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n
1340 #: e2fsck/problem.c:585
1341 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
1344 #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n
1345 #: e2fsck/problem.c:590
1346 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
1349 #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n
1350 #: e2fsck/problem.c:596
1351 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
1354 #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n
1355 #: e2fsck/problem.c:602
1356 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
1359 #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n
1360 #: e2fsck/problem.c:607
1362 msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
1365 #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n
1366 #: e2fsck/problem.c:612
1367 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
1370 #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n
1371 #: e2fsck/problem.c:617
1373 msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
1376 #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n
1377 #: e2fsck/problem.c:622
1378 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
1379 msgstr "警告: 无法从%s中读取@b %b: %m\n"
1381 #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n
1382 #: e2fsck/problem.c:627
1383 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
1384 msgstr "警告: 无法向%s中写入@b %b: %m\n"
1386 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n
1387 #: e2fsck/problem.c:632 e2fsck/problem.c:1481
1388 msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
1391 #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n
1392 #: e2fsck/problem.c:637
1393 msgid "@A @b @B (%N): %m\n"
1396 #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n
1397 #: e2fsck/problem.c:642
1399 msgid "@A icount link information: %m\n"
1402 #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n
1403 #: e2fsck/problem.c:647
1405 msgid "@A @d @b array: %m\n"
1406 msgstr "分配@d@b数组时出错: %m\n"
1408 #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n
1409 #: e2fsck/problem.c:652
1411 msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
1414 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n
1415 #: e2fsck/problem.c:657
1417 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
1420 #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n
1421 #: e2fsck/problem.c:662
1422 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
1425 #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n
1426 #: e2fsck/problem.c:667
1427 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
1430 #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n
1431 #: e2fsck/problem.c:673
1433 msgid "Error reading @i %i: %m\n"
1434 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
1436 #. @-expanded: inode %i has imagic flag set.
1437 #: e2fsck/problem.c:681
1439 msgid "@i %i has imagic flag set. "
1442 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n
1443 #. @-expanded: or append-only flag set.
1444 #: e2fsck/problem.c:686
1447 "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
1448 "or append-only flag set. "
1451 #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support.
1452 #: e2fsck/problem.c:692
1454 msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. "
1457 #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size.
1458 #: e2fsck/problem.c:697
1460 msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. "
1463 #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data.
1464 #: e2fsck/problem.c:707
1465 msgid "@j @i is not in use, but contains data. "
1468 #. @-expanded: journal is not regular file.
1469 #: e2fsck/problem.c:712
1470 msgid "@j is not regular file. "
1473 #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list.
1474 #: e2fsck/problem.c:717
1476 msgid "@i %i was part of the @o @i list. "
1479 #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found.
1480 #: e2fsck/problem.c:723
1481 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. "
1484 #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n
1485 #: e2fsck/problem.c:728
1486 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n"
1489 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i.
1490 #: e2fsck/problem.c:733
1491 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. "
1494 #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b.
1495 #: e2fsck/problem.c:738
1496 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. "
1499 #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m).
1500 #: e2fsck/problem.c:743
1501 msgid "Error reading @a @b %b (%m). "
1504 #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N.
1505 #: e2fsck/problem.c:748
1506 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. "
1509 #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m).
1510 #: e2fsck/problem.c:753
1511 msgid "Error writing @a @b %b (%m). "
1514 #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1.
1515 #: e2fsck/problem.c:758
1516 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. "
1519 #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b.
1520 #: e2fsck/problem.c:763
1521 msgid "@A @a @b %b. "
1524 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision).
1525 #: e2fsck/problem.c:768
1526 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). "
1529 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name).
1530 #: e2fsck/problem.c:773
1531 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). "
1534 #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value).
1535 #: e2fsck/problem.c:778
1536 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). "
1539 #. @-expanded: inode %i is too big.
1540 #: e2fsck/problem.c:783
1542 msgid "@i %i is too big. "
1545 #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big.
1546 #: e2fsck/problem.c:787
1547 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. "
1550 #: e2fsck/problem.c:792
1551 msgid "%B (%b) causes file to be too big. "
1554 #: e2fsck/problem.c:797
1555 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. "
1558 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n
1559 #: e2fsck/problem.c:802
1561 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
1564 #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n
1565 #: e2fsck/problem.c:807
1567 msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
1570 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n
1571 #: e2fsck/problem.c:812
1573 msgid "@h %i has an @n root node.\n"
1576 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n
1577 #: e2fsck/problem.c:817
1578 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
1581 #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n
1582 #: e2fsck/problem.c:822
1584 msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
1587 #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n
1588 #: e2fsck/problem.c:827
1589 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
1592 #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n
1593 #. @-expanded: filesystem metadata.
1594 #: e2fsck/problem.c:832
1596 "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
1600 #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m.
1601 #: e2fsck/problem.c:838
1603 msgid "Resize @i (re)creation failed: %m."
1606 #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n
1607 #: e2fsck/problem.c:843
1608 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n"
1611 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n
1612 #: e2fsck/problem.c:848
1613 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n"
1616 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n
1617 #: e2fsck/problem.c:853
1618 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n"
1621 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n
1622 #: e2fsck/problem.c:858
1623 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n"
1626 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n
1627 #: e2fsck/problem.c:863
1628 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n"
1631 #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n
1632 #: e2fsck/problem.c:868
1633 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n"
1636 #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n
1637 #: e2fsck/problem.c:873
1638 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n"
1641 #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n
1642 #: e2fsck/problem.c:878
1644 msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n"
1647 #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n
1648 #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n
1649 #: e2fsck/problem.c:883
1651 "Failed to iterate extents in @i %i\n"
1652 "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n"
1655 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1656 #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n
1657 #: e2fsck/problem.c:889
1659 "@i %i has an @n extent\n"
1660 "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n"
1663 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n
1664 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n
1665 #: e2fsck/problem.c:894
1667 "@i %i has an @n extent\n"
1668 "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n"
1671 #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n
1672 #: e2fsck/problem.c:899
1674 msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n"
1677 #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n
1678 #: e2fsck/problem.c:904
1680 msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n"
1683 #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n
1684 #: e2fsck/problem.c:909
1686 msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n"
1689 #: e2fsck/problem.c:914
1691 msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. "
1694 #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n
1695 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1696 #: e2fsck/problem.c:919
1698 "@i %i has out of order extents\n"
1699 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1702 #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n
1703 #: e2fsck/problem.c:923
1704 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n"
1707 #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n
1708 #: e2fsck/problem.c:928
1710 msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n"
1711 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
1713 #. @-expanded: quota inode is not regular file.
1714 #: e2fsck/problem.c:933
1716 msgid "@q @i is not regular file. "
1719 #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data.
1720 #: e2fsck/problem.c:938
1721 msgid "@q @i is not in use, but contains data. "
1724 #. @-expanded: quota inode is visible to the user.
1725 #: e2fsck/problem.c:943
1726 msgid "@q @i is visible to the user. "
1729 #. @-expanded: The bad block inode looks invalid.
1730 #: e2fsck/problem.c:948
1732 msgid "The bad @b @i looks @n. "
1735 #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n
1736 #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n
1737 #: e2fsck/problem.c:953
1739 "@i %i has zero length extent\n"
1740 "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n"
1743 #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n
1744 #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level.
1745 #: e2fsck/problem.c:960
1747 "Interior @x node level %N of @i %i:\n"
1748 "Logical start %b does not match logical start %c at next level. "
1751 #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n
1752 #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n
1753 #: e2fsck/problem.c:966
1755 "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n"
1756 "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n"
1760 #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n
1761 #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n
1762 #: e2fsck/problem.c:974
1765 "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n"
1766 "Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n"
1769 #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i:
1770 #: e2fsck/problem.c:980
1772 msgid "@m @b(s) in @i %i:"
1775 #: e2fsck/problem.c:995
1777 msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
1780 #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n
1781 #: e2fsck/problem.c:1000
1783 msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n"
1786 #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n
1787 #: e2fsck/problem.c:1005
1789 msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
1792 #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n
1793 #: e2fsck/problem.c:1010 e2fsck/problem.c:1325
1794 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
1797 #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n
1798 #: e2fsck/problem.c:1015
1799 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n"
1802 #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n
1803 #: e2fsck/problem.c:1021
1804 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n"
1807 #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n
1808 #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n
1809 #: e2fsck/problem.c:1026
1811 "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
1812 " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n"
1815 #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n
1816 #: e2fsck/problem.c:1032
1817 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
1820 #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n
1821 #: e2fsck/problem.c:1037
1822 msgid "\t<@f metadata>\n"
1823 msgstr "\t<@f元数据>\n"
1825 #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n
1827 #: e2fsck/problem.c:1042
1829 "(There are %N @is containing @m @bs.)\n"
1833 #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n
1835 #: e2fsck/problem.c:1047
1837 "@m @bs already reassigned or cloned.\n"
1841 #: e2fsck/problem.c:1060
1843 msgid "Couldn't clone file: %m\n"
1846 #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n
1847 #: e2fsck/problem.c:1066
1848 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
1849 msgstr "第二步: 检查目录结构\n"
1851 #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n
1852 #: e2fsck/problem.c:1071
1854 msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n"
1857 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
1858 #: e2fsck/problem.c:1076
1859 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n"
1862 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
1863 #: e2fsck/problem.c:1081
1864 msgid "@E has @D/unused @i %Di. "
1867 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
1868 #: e2fsck/problem.c:1086
1869 msgid "@E @L to '.' "
1872 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
1873 #: e2fsck/problem.c:1091
1874 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
1877 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
1878 #: e2fsck/problem.c:1096
1879 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
1882 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
1883 #: e2fsck/problem.c:1101
1884 msgid "@E @L to the @r.\n"
1887 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
1888 #: e2fsck/problem.c:1106
1889 msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
1892 #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n
1893 #: e2fsck/problem.c:1111
1895 msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
1896 msgstr "@d@i %i 中缺少 '.'.\n"
1898 #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n
1899 #: e2fsck/problem.c:1116
1901 msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
1902 msgstr "@d@i %i 中缺少 '..'.\n"
1904 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
1905 #: e2fsck/problem.c:1121
1906 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
1909 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
1910 #: e2fsck/problem.c:1126
1911 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
1914 #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n
1915 #: e2fsck/problem.c:1131
1916 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
1919 #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n
1920 #: e2fsck/problem.c:1136
1921 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
1924 #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n
1925 #: e2fsck/problem.c:1141
1926 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
1929 #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1930 #: e2fsck/problem.c:1146
1931 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
1934 #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
1935 #: e2fsck/problem.c:1151
1936 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
1939 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n
1940 #: e2fsck/problem.c:1156
1941 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
1942 msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
1944 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n
1945 #: e2fsck/problem.c:1161
1946 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n"
1947 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: @d损坏\n"
1949 #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n
1950 #: e2fsck/problem.c:1166
1951 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n"
1952 msgstr "@d@i %i, 第 %B @b, 偏移量 %N: 文件名过长\n"
1954 #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B.
1955 #: e2fsck/problem.c:1171
1956 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. "
1957 msgstr "@d@i %i 中含有未分配的@b #%B. "
1959 #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1960 #: e2fsck/problem.c:1176
1962 msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1963 msgstr "@d@i %i 中的 '.' @d@e 没有以NULL终止\n"
1965 #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n
1966 #: e2fsck/problem.c:1181
1968 msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
1969 msgstr "@d@i %i 中的 '..' @d@e 没有以NULL终止\n"
1971 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n
1972 #: e2fsck/problem.c:1186
1973 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
1976 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n
1977 #: e2fsck/problem.c:1191
1978 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
1981 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
1982 #: e2fsck/problem.c:1196
1983 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
1986 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
1987 #: e2fsck/problem.c:1201
1988 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
1991 #: e2fsck/problem.c:1206 e2fsck/problem.c:1506
1993 msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
1996 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
1997 #: e2fsck/problem.c:1211
1998 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n"
2001 #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n
2002 #: e2fsck/problem.c:1216
2004 msgid "@A icount structure: %m\n"
2007 #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n
2008 #: e2fsck/problem.c:1221
2010 msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
2013 #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n
2014 #: e2fsck/problem.c:1226
2015 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
2018 #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n
2019 #: e2fsck/problem.c:1231
2020 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
2023 #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n
2024 #: e2fsck/problem.c:1236
2026 msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
2029 #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n
2030 #: e2fsck/problem.c:1241
2032 msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
2035 #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n
2036 #: e2fsck/problem.c:1246
2038 msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n"
2041 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n
2042 #: e2fsck/problem.c:1251
2043 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
2046 #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n
2047 #: e2fsck/problem.c:1256
2048 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
2051 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2052 #: e2fsck/problem.c:1261
2053 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
2056 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2057 #: e2fsck/problem.c:1266
2058 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n"
2061 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2062 #: e2fsck/problem.c:1271
2063 msgid "@E has filetype set.\n"
2066 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2067 #: e2fsck/problem.c:1276
2068 msgid "@E has a @z name.\n"
2071 #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n
2072 #: e2fsck/problem.c:1281
2073 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n"
2076 #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n
2077 #: e2fsck/problem.c:1286
2078 msgid "@a @b @F @n (%If).\n"
2081 #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n
2082 #: e2fsck/problem.c:1291
2083 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
2086 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n
2087 #: e2fsck/problem.c:1296
2088 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n"
2091 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n
2092 #: e2fsck/problem.c:1301
2093 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n"
2096 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n
2097 #: e2fsck/problem.c:1306
2098 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n"
2101 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n
2102 #: e2fsck/problem.c:1311
2103 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n"
2106 #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q).
2107 #: e2fsck/problem.c:1316
2108 msgid "@n @h %d (%q). "
2111 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n
2112 #: e2fsck/problem.c:1320
2113 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
2116 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n
2117 #: e2fsck/problem.c:1330
2119 msgid "@p @h %d: root node is @n\n"
2120 msgstr "@p@h %d:根结点@n\n"
2122 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n
2123 #: e2fsck/problem.c:1335
2124 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n"
2127 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n
2128 #: e2fsck/problem.c:1340
2129 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n"
2132 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n
2133 #: e2fsck/problem.c:1345
2134 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n"
2137 #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n
2138 #: e2fsck/problem.c:1350
2139 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n"
2142 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2143 #: e2fsck/problem.c:1355
2144 msgid "Duplicate @E found. "
2147 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2148 #. @-expanded: Rename to %s
2149 #: e2fsck/problem.c:1360
2152 "@E has a non-unique filename.\n"
2156 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2157 #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n
2159 #: e2fsck/problem.c:1365
2161 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2162 "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
2166 #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2167 #: e2fsck/problem.c:1370
2168 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n"
2171 #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n
2172 #: e2fsck/problem.c:1375
2173 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n"
2176 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2177 #: e2fsck/problem.c:1379
2178 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n"
2181 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2182 #: e2fsck/problem.c:1384
2183 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n"
2186 #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n
2187 #: e2fsck/problem.c:1389
2188 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n"
2191 #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n
2192 #: e2fsck/problem.c:1396
2193 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
2194 msgstr "第3步: 检查目录连接性\n"
2196 #. @-expanded: root inode not allocated.
2197 #: e2fsck/problem.c:1401
2198 msgid "@r not allocated. "
2201 #. @-expanded: No room in lost+found directory.
2202 #: e2fsck/problem.c:1406
2203 msgid "No room in @l @d. "
2204 msgstr "@l@d中没有空间. "
2206 #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n
2207 #: e2fsck/problem.c:1411
2209 msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
2212 #. @-expanded: /lost+found not found.
2213 #: e2fsck/problem.c:1416
2214 msgid "/@l not found. "
2217 #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n
2218 #: e2fsck/problem.c:1421
2219 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
2222 #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n
2223 #: e2fsck/problem.c:1426
2224 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n"
2227 #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n
2228 #: e2fsck/problem.c:1431
2230 msgid "Could not expand /@l: %m\n"
2233 #: e2fsck/problem.c:1436
2235 msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
2238 #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n
2239 #: e2fsck/problem.c:1441
2241 msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
2242 msgstr "尝试找到/@l时出错: %m\n"
2244 #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n
2245 #: e2fsck/problem.c:1446
2247 msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
2250 #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n
2251 #: e2fsck/problem.c:1451
2253 msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
2256 #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n
2257 #: e2fsck/problem.c:1456
2259 msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
2262 #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n
2263 #: e2fsck/problem.c:1461
2265 msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
2268 #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n
2269 #: e2fsck/problem.c:1466
2271 msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
2274 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n
2276 #: e2fsck/problem.c:1471
2279 "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
2283 #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n
2285 #: e2fsck/problem.c:1476
2288 "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n"
2292 #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n
2293 #: e2fsck/problem.c:1486
2295 msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
2296 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
2298 #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n
2299 #: e2fsck/problem.c:1491
2301 msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
2304 #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n
2305 #: e2fsck/problem.c:1496
2306 msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
2307 msgstr "@r不是一个@d; 中止.\n"
2309 #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n
2310 #: e2fsck/problem.c:1501
2311 msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
2314 #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n
2315 #: e2fsck/problem.c:1511
2317 msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
2320 #: e2fsck/problem.c:1518
2321 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
2324 #: e2fsck/problem.c:1523
2326 msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n"
2329 #: e2fsck/problem.c:1528
2330 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n"
2333 #: e2fsck/problem.c:1533
2334 msgid "Optimizing directories: "
2337 #: e2fsck/problem.c:1550
2338 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
2341 #. @-expanded: unattached zero-length inode %i.
2342 #: e2fsck/problem.c:1555
2344 msgid "@u @z @i %i. "
2347 #. @-expanded: unattached inode %i\n
2348 #: e2fsck/problem.c:1560
2353 #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N.
2354 #: e2fsck/problem.c:1565
2355 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. "
2358 #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n
2359 #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n
2360 #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n
2361 #: e2fsck/problem.c:1569
2363 "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
2364 "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
2365 "@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n"
2367 "警告:E2FSCK中的程序错误!\n"
2368 "\t或者是某个笨蛋(你)正在检查一个被挂载的(活动的)文件系统.\n"
2369 "@i_link_info[%i] 为 %N, @i.i_links_count 为 %Il.它们应该是相同的!\n"
2371 #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n
2372 #: e2fsck/problem.c:1579
2373 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
2374 msgstr "第5步: 检查@g概要信息\n"
2376 #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set.
2377 #: e2fsck/problem.c:1584
2378 msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
2381 #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set.
2382 #: e2fsck/problem.c:1589
2383 msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
2386 #. @-expanded: block bitmap differences:
2387 #: e2fsck/problem.c:1594
2388 msgid "@b @B differences: "
2391 #. @-expanded: inode bitmap differences:
2392 #: e2fsck/problem.c:1614
2393 msgid "@i @B differences: "
2396 #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2397 #: e2fsck/problem.c:1634
2398 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2401 #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n
2402 #: e2fsck/problem.c:1639
2403 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
2406 #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n
2407 #: e2fsck/problem.c:1644
2408 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
2411 #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n
2412 #: e2fsck/problem.c:1649
2413 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
2416 #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n
2417 #: e2fsck/problem.c:1654
2418 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
2421 #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap
2422 #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n
2423 #: e2fsck/problem.c:1659
2425 "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
2426 "endpoints (%i, %j)\n"
2429 #: e2fsck/problem.c:1665
2430 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
2433 #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n
2434 #: e2fsck/problem.c:1670
2436 msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n"
2439 #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n
2440 #: e2fsck/problem.c:1675
2442 msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n"
2445 #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n
2446 #: e2fsck/problem.c:1700
2448 msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n"
2451 #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n
2452 #: e2fsck/problem.c:1705
2454 msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n"
2457 #. @-expanded: Recreate journal
2458 #: e2fsck/problem.c:1712
2462 #: e2fsck/problem.c:1717
2463 msgid "Update quota info for quota type %N"
2466 #: e2fsck/problem.c:1836
2468 msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
2471 #: e2fsck/problem.c:1961 e2fsck/problem.c:1965
2475 #: e2fsck/scantest.c:79
2477 msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
2480 #: e2fsck/scantest.c:98
2482 msgid "size of inode=%d\n"
2483 msgstr "inode大小=%d\n"
2485 #: e2fsck/scantest.c:119
2486 msgid "while starting inode scan"
2489 #: e2fsck/scantest.c:130
2490 msgid "while doing inode scan"
2493 #: e2fsck/super.c:190
2495 msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
2498 #: e2fsck/super.c:213
2500 msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount2 for inode %d"
2503 #: e2fsck/super.c:274
2507 #: e2fsck/super.c:275
2514 "Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
2515 "\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
2516 "\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n"
2517 "\t\t[-E extended-options] device\n"
2524 " -p Automatic repair (no questions)\n"
2525 " -n Make no changes to the filesystem\n"
2526 " -y Assume \"yes\" to all questions\n"
2527 " -c Check for bad blocks and add them to the badblock "
2529 " -f Force checking even if filesystem is marked clean\n"
2535 " -b superblock Use alternative superblock\n"
2536 " -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n"
2537 " -j external_journal Set location of the external journal\n"
2538 " -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n"
2539 " -L bad_blocks_file Set badblocks list\n"
2542 #: e2fsck/unix.c:131
2544 msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %llu/%llu blocks\n"
2547 #: e2fsck/unix.c:157
2551 "%12u inode used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2554 "%12u inodes used (%2.2f%%, out of %u)\n"
2555 msgstr[0] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2556 msgstr[1] "%u 个 inode 被扫描.\n"
2558 #: e2fsck/unix.c:161
2560 msgid "%12u non-contiguous file (%0d.%d%%)\n"
2561 msgid_plural "%12u non-contiguous files (%0d.%d%%)\n"
2565 #: e2fsck/unix.c:166
2567 msgid "%12u non-contiguous directory (%0d.%d%%)\n"
2568 msgid_plural "%12u non-contiguous directories (%0d.%d%%)\n"
2572 #: e2fsck/unix.c:171
2574 msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n"
2577 #: e2fsck/unix.c:179
2578 msgid " Extent depth histogram: "
2581 #: e2fsck/unix.c:188
2583 msgid "%12llu block used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2584 msgid_plural "%12llu blocks used (%2.2f%%, out of %llu)\n"
2588 #: e2fsck/unix.c:192
2590 msgid "%12u bad block\n"
2591 msgid_plural "%12u bad blocks\n"
2595 #: e2fsck/unix.c:194
2597 msgid "%12u large file\n"
2598 msgid_plural "%12u large files\n"
2602 #: e2fsck/unix.c:196
2606 "%12u regular file\n"
2609 "%12u regular files\n"
2613 #: e2fsck/unix.c:198
2615 msgid "%12u directory\n"
2616 msgid_plural "%12u directories\n"
2620 #: e2fsck/unix.c:200
2622 msgid "%12u character device file\n"
2623 msgid_plural "%12u character device files\n"
2627 #: e2fsck/unix.c:203
2629 msgid "%12u block device file\n"
2630 msgid_plural "%12u block device files\n"
2634 #: e2fsck/unix.c:205
2637 msgid_plural "%12u fifos\n"
2641 #: e2fsck/unix.c:207
2644 msgid_plural "%12u links\n"
2648 #: e2fsck/unix.c:209
2650 msgid "%12u symbolic link"
2651 msgid_plural "%12u symbolic links"
2655 #: e2fsck/unix.c:211
2657 msgid " (%u fast symbolic link)\n"
2658 msgid_plural " (%u fast symbolic links)\n"
2662 #: e2fsck/unix.c:215
2664 msgid "%12u socket\n"
2665 msgid_plural "%12u sockets\n"
2669 #: e2fsck/unix.c:219
2672 msgid_plural "%12u files\n"
2676 #: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:988 misc/tune2fs.c:2023 misc/util.c:311
2677 #: resize/main.c:260
2679 msgid "while determining whether %s is mounted."
2682 #: e2fsck/unix.c:253
2684 msgid "Warning! %s is mounted.\n"
2685 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
2687 #: e2fsck/unix.c:256
2689 msgid "Warning! %s is in use.\n"
2690 msgstr "警告! %s已挂载.\n"
2692 #: e2fsck/unix.c:262
2694 msgid "%s is mounted.\n"
2697 #: e2fsck/unix.c:264
2699 msgid "%s is in use.\n"
2702 #: e2fsck/unix.c:266
2704 "Cannot continue, aborting.\n"
2706 msgstr "无法继续, 中止.\n"
2708 #: e2fsck/unix.c:268
2712 "WARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you ***WILL***\n"
2713 "cause ***SEVERE*** filesystem damage.\n"
2717 #: e2fsck/unix.c:273
2718 msgid "Do you really want to continue"
2721 #: e2fsck/unix.c:275
2722 msgid "check aborted.\n"
2725 #: e2fsck/unix.c:368
2726 msgid " contains a file system with errors"
2729 #: e2fsck/unix.c:370
2730 msgid " was not cleanly unmounted"
2733 #: e2fsck/unix.c:372
2734 msgid " primary superblock features different from backup"
2737 #: e2fsck/unix.c:376
2739 msgid " has been mounted %u times without being checked"
2742 #: e2fsck/unix.c:383
2743 msgid " has filesystem last checked time in the future"
2746 #: e2fsck/unix.c:389
2748 msgid " has gone %u days without being checked"
2751 #: e2fsck/unix.c:398
2752 msgid ", check forced.\n"
2755 #: e2fsck/unix.c:431
2757 msgid "%s: clean, %u/%u files, %llu/%llu blocks"
2760 #: e2fsck/unix.c:451
2761 msgid " (check deferred; on battery)"
2764 #: e2fsck/unix.c:454
2765 msgid " (check after next mount)"
2766 msgstr "(将于下次挂载时进行检查)"
2768 #: e2fsck/unix.c:456
2770 msgid " (check in %ld mounts)"
2773 #: e2fsck/unix.c:606
2775 msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
2778 #: e2fsck/unix.c:675
2779 msgid "Invalid EA version.\n"
2780 msgstr "无效的EA版本号.\n"
2782 #: e2fsck/unix.c:702
2784 msgid "Unknown extended option: %s\n"
2787 #: e2fsck/unix.c:727
2790 "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n"
2793 "e2fsck 配置文件中语法错误(%s, 行 #%d)\n"
2796 #: e2fsck/unix.c:797
2798 msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
2801 #: e2fsck/unix.c:801
2802 msgid "Invalid completion information file descriptor"
2805 #: e2fsck/unix.c:816
2806 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified."
2809 #: e2fsck/unix.c:837
2811 msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
2814 #: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:846 misc/tune2fs.c:1141
2815 #: misc/tune2fs.c:1159
2817 msgid "Unable to resolve '%s'"
2820 #: e2fsck/unix.c:921
2821 msgid "The -n and -D options are incompatible."
2824 #: e2fsck/unix.c:926
2825 msgid "The -n and -c options are incompatible."
2828 #: e2fsck/unix.c:931
2829 msgid "The -n and -l/-L options are incompatible."
2832 #: e2fsck/unix.c:985
2833 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
2836 #: e2fsck/unix.c:1032
2839 "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n"
2843 #: e2fsck/unix.c:1041
2847 "Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n"
2851 #: e2fsck/unix.c:1132
2854 "MMP interval is %u seconds and total wait time is %u seconds. Please "
2858 #: e2fsck/unix.c:1149 e2fsck/unix.c:1154
2860 msgid "while checking MMP block"
2861 msgstr "在对坏块inode进行一致性检验是"
2863 #: e2fsck/unix.c:1156 misc/tune2fs.c:1950
2865 "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n"
2866 "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n"
2869 #: e2fsck/unix.c:1207
2870 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
2871 msgstr "错误: ext2fs库版本过旧!\n"
2873 #: e2fsck/unix.c:1214
2874 msgid "while trying to initialize program"
2877 #: e2fsck/unix.c:1237
2879 msgid "\tUsing %s, %s\n"
2882 #: e2fsck/unix.c:1249
2883 msgid "need terminal for interactive repairs"
2886 #: e2fsck/unix.c:1303
2888 msgid "%s: %s trying backup blocks...\n"
2891 #: e2fsck/unix.c:1305
2892 msgid "Superblock invalid,"
2895 #: e2fsck/unix.c:1306
2896 msgid "Group descriptors look bad..."
2899 #: e2fsck/unix.c:1316
2901 msgid "%s: %s while using the backup blocks"
2902 msgstr "当读取坏块inode时"
2904 #: e2fsck/unix.c:1320
2906 msgid "%s: going back to original superblock\n"
2909 #: e2fsck/unix.c:1349
2911 "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
2912 "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
2916 #: e2fsck/unix.c:1356
2917 msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
2920 #: e2fsck/unix.c:1358
2922 msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
2925 #: e2fsck/unix.c:1364
2926 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
2929 #: e2fsck/unix.c:1366
2930 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n"
2933 #: e2fsck/unix.c:1370
2934 msgid "Possibly non-existent device?\n"
2937 #: e2fsck/unix.c:1373
2939 "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
2940 "check of the device.\n"
2943 #: e2fsck/unix.c:1437
2944 msgid "Get a newer version of e2fsck!"
2947 #: e2fsck/unix.c:1480
2949 msgid "while checking ext3 journal for %s"
2952 #: e2fsck/unix.c:1492
2954 "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
2958 #: e2fsck/unix.c:1504
2960 msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
2963 #: e2fsck/unix.c:1511
2965 msgid "while recovering ext3 journal of %s"
2968 #: e2fsck/unix.c:1534
2970 msgid "%s has unsupported feature(s):"
2973 #: e2fsck/unix.c:1549
2975 msgid "%s: warning: compression support is experimental.\n"
2978 #: e2fsck/unix.c:1555
2981 "%s: e2fsck not compiled with HTREE support,\n"
2982 "\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
2985 #: e2fsck/unix.c:1607
2987 msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n"
2988 msgstr "当读取坏块inode时"
2990 #: e2fsck/unix.c:1610
2991 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
2994 #: e2fsck/unix.c:1651
2996 msgid "Creating journal (%d blocks): "
2999 #: e2fsck/unix.c:1661
3003 #: e2fsck/unix.c:1663
3006 "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n"
3009 #: e2fsck/unix.c:1687
3010 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
3011 msgstr "正在从头开始e2fsck...\n"
3013 #: e2fsck/unix.c:1691
3014 msgid "while resetting context"
3017 #: e2fsck/unix.c:1698
3019 msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
3020 msgstr "%s: e2fsck被取消.\n"
3022 #: e2fsck/unix.c:1703
3026 #: e2fsck/unix.c:1715 e2fsck/util.c:67
3030 "%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
3033 "%s: ***** 文件系统已修改 *****\n"
3035 #: e2fsck/unix.c:1719
3037 msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
3038 msgstr "%s: ***** 重新启动 LINUX *****\n"
3040 #: e2fsck/unix.c:1727 e2fsck/util.c:73
3044 "%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
3048 "%s: ********** 警告: 文件系统上仍有错误 **********\n"
3051 #: e2fsck/unix.c:1767
3052 msgid "while setting block group checksum info"
3055 #: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86
3059 #: e2fsck/util.c:191
3063 #: e2fsck/util.c:205
3067 #: e2fsck/util.c:207
3071 #: e2fsck/util.c:209
3075 #: e2fsck/util.c:223
3076 msgid "cancelled!\n"
3079 #: e2fsck/util.c:238
3083 #: e2fsck/util.c:240
3087 #: e2fsck/util.c:250
3096 #: e2fsck/util.c:254
3105 #: e2fsck/util.c:258
3109 #: e2fsck/util.c:258
3113 #: e2fsck/util.c:273
3115 msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
3118 #: e2fsck/util.c:278
3119 msgid "reading inode and block bitmaps"
3122 #: e2fsck/util.c:286
3124 msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
3127 #: e2fsck/util.c:298
3128 msgid "writing block and inode bitmaps"
3131 #: e2fsck/util.c:303
3133 msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s"
3136 #: e2fsck/util.c:315
3141 "%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
3142 "\t(i.e., without -a or -p options)\n"
3145 #: e2fsck/util.c:396
3147 msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3148 msgstr "内存使用量: %luk/%luk (%luk/%luk), "
3150 #: e2fsck/util.c:400
3152 msgid "Memory used: %lu, "
3153 msgstr "内存用量: %lu, "
3155 #: e2fsck/util.c:407
3157 msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3158 msgstr "时间: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
3160 #: e2fsck/util.c:412
3162 msgid "elapsed time: %6.3f\n"
3165 #: e2fsck/util.c:447 e2fsck/util.c:461
3167 msgid "while reading inode %lu in %s"
3170 #: e2fsck/util.c:475 e2fsck/util.c:488
3172 msgid "while writing inode %lu in %s"
3175 #: e2fsck/util.c:637
3176 msgid "while allocating zeroizing buffer"
3179 #: e2fsck/util.c:785
3181 "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is "
3185 #: misc/badblocks.c:69
3190 #: misc/badblocks.c:92
3193 "Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
3194 " [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e "
3196 " [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n"
3197 " device [last_block [first_block]]\n"
3200 #: misc/badblocks.c:103
3203 "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n"
3207 #: misc/badblocks.c:218
3209 msgid "%6.2f%% done, %s elapsed. (%d/%d/%d errors)"
3212 #: misc/badblocks.c:323
3213 msgid "Testing with random pattern: "
3216 #: misc/badblocks.c:341
3217 msgid "Testing with pattern 0x"
3220 #: misc/badblocks.c:373 misc/badblocks.c:446
3224 #: misc/badblocks.c:384
3226 msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
3229 #: misc/badblocks.c:471
3230 msgid "during ext2fs_sync_device"
3233 #: misc/badblocks.c:491 misc/badblocks.c:753
3234 msgid "while beginning bad block list iteration"
3237 #: misc/badblocks.c:506 misc/badblocks.c:606 misc/badblocks.c:764
3238 msgid "while allocating buffers"
3241 #: misc/badblocks.c:510
3243 msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
3244 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
3246 #: misc/badblocks.c:515
3247 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
3250 #: misc/badblocks.c:524
3251 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
3254 #: misc/badblocks.c:531 misc/badblocks.c:638 misc/badblocks.c:680
3255 #: misc/badblocks.c:827
3256 msgid "Too many bad blocks, aborting test\n"
3259 #: misc/badblocks.c:613
3260 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
3263 #: misc/badblocks.c:615 misc/badblocks.c:777
3265 msgid "From block %lu to %lu\n"
3268 #: misc/badblocks.c:670
3269 msgid "Reading and comparing: "
3272 #: misc/badblocks.c:776
3273 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
3276 #: misc/badblocks.c:782
3277 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
3280 #: misc/badblocks.c:789
3283 "Interrupt caught, cleaning up\n"
3286 #: misc/badblocks.c:872
3288 msgid "during test data write, block %lu"
3291 #: misc/badblocks.c:993 misc/util.c:316
3293 msgid "%s is mounted; "
3296 #: misc/badblocks.c:995
3297 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
3300 #: misc/badblocks.c:1000
3301 msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
3304 #: misc/badblocks.c:1005 misc/util.c:327
3306 msgid "%s is apparently in use by the system; "
3309 #: misc/badblocks.c:1008
3310 msgid "badblocks forced anyway.\n"
3313 #: misc/badblocks.c:1028
3315 msgid "invalid %s - %s"
3318 #: misc/badblocks.c:1139
3320 msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
3323 #: misc/badblocks.c:1169
3324 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
3327 #: misc/badblocks.c:1175
3328 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
3331 #: misc/badblocks.c:1189
3333 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
3334 "the size manually\n"
3337 #: misc/badblocks.c:1195
3338 msgid "while trying to determine device size"
3341 #: misc/badblocks.c:1200
3345 #: misc/badblocks.c:1206
3349 #: misc/badblocks.c:1209
3351 msgid "invalid starting block (%llu): must be less than %llu"
3354 #: misc/badblocks.c:1216
3356 msgid "invalid end block (%llu): must be 32-bit value"
3359 #: misc/badblocks.c:1272
3360 msgid "while creating in-memory bad blocks list"
3363 #: misc/badblocks.c:1281
3364 msgid "input file - bad format"
3367 #: misc/badblocks.c:1289 misc/badblocks.c:1298
3368 msgid "while adding to in-memory bad block list"
3371 #: misc/badblocks.c:1323
3373 msgid "Pass completed, %u bad blocks found. (%d/%d/%d errors)\n"
3378 msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=aAcCdDeijsStTu] [-v version] files...\n"
3379 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
3381 #: misc/chattr.c:155
3383 msgid "bad version - %s\n"
3384 msgstr "错误的版本 - %s\n"
3386 #: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116
3388 msgid "while trying to stat %s"
3389 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
3391 #: misc/chattr.c:208
3393 msgid "while reading flags on %s"
3396 #: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225
3398 msgid "Flags of %s set as "
3401 #: misc/chattr.c:234
3403 msgid "while setting flags on %s"
3406 #: misc/chattr.c:242
3408 msgid "Version of %s set as %lu\n"
3411 #: misc/chattr.c:246
3413 msgid "while setting version on %s"
3416 #: misc/chattr.c:267
3417 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
3420 #: misc/chattr.c:307
3421 msgid "= is incompatible with - and +\n"
3424 #: misc/chattr.c:315
3425 msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
3428 #: misc/dumpe2fs.c:55
3430 msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=<num>] [-o blocksize=<num>] device\n"
3433 #: misc/dumpe2fs.c:159
3438 #: misc/dumpe2fs.c:169
3442 #: misc/dumpe2fs.c:197
3444 msgid "Group %lu: (Blocks "
3447 #: misc/dumpe2fs.c:205
3449 msgid " Checksum 0x%04x"
3450 msgstr " 校验和 0x%04x,%d个未使用的inode\n"
3452 #: misc/dumpe2fs.c:207
3454 msgid " (EXPECTED 0x%04x)"
3457 #: misc/dumpe2fs.c:208
3459 msgid ", unused inodes %u\n"
3460 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3462 #: misc/dumpe2fs.c:213
3464 msgid " %s superblock at "
3467 #: misc/dumpe2fs.c:214
3471 #: misc/dumpe2fs.c:214
3475 #: misc/dumpe2fs.c:218
3477 msgid ", Group descriptors at "
3480 #: misc/dumpe2fs.c:222
3483 " Reserved GDT blocks at "
3488 #: misc/dumpe2fs.c:229
3489 msgid " Group descriptor at "
3492 #: misc/dumpe2fs.c:235
3493 msgid " Block bitmap at "
3496 #: misc/dumpe2fs.c:239
3497 msgid ", Inode bitmap at "
3500 #: misc/dumpe2fs.c:243
3508 #: misc/dumpe2fs.c:249
3512 " %u free %s, %u free inodes, %u directories%s"
3515 #: misc/dumpe2fs.c:256
3517 msgid ", %u unused inodes\n"
3518 msgstr ", %u个未使用的inodes\n"
3520 #: misc/dumpe2fs.c:259
3521 msgid " Free blocks: "
3524 #: misc/dumpe2fs.c:274
3525 msgid " Free inodes: "
3526 msgstr " 可用inode数: "
3528 #: misc/dumpe2fs.c:310
3529 msgid "while printing bad block list"
3532 #: misc/dumpe2fs.c:316
3534 msgid "Bad blocks: %u"
3537 #: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:314
3538 msgid "while reading journal inode"
3541 #: misc/dumpe2fs.c:351
3542 msgid "while opening journal inode"
3545 #: misc/dumpe2fs.c:357
3546 msgid "while reading journal super block"
3549 #: misc/dumpe2fs.c:364
3551 msgid "Journal superblock magic number invalid!\n"
3552 msgstr "日志超级块未找到!\n"
3554 #: misc/dumpe2fs.c:367
3556 msgid "Journal features: "
3557 msgstr "日志使用者: %s\n"
3559 #: misc/dumpe2fs.c:380
3560 msgid "Journal size: "
3563 #: misc/dumpe2fs.c:391
3566 "Journal length: %u\n"
3567 "Journal sequence: 0x%08x\n"
3568 "Journal start: %u\n"
3571 #: misc/dumpe2fs.c:398
3573 msgid "Journal errno: %d\n"
3574 msgstr "日志使用者: %s\n"
3576 #: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:230
3577 msgid "while reading journal superblock"
3580 #: misc/dumpe2fs.c:423
3581 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
3584 #: misc/dumpe2fs.c:427
3588 "Journal block size: %u\n"
3589 "Journal length: %u\n"
3590 "Journal first block: %u\n"
3591 "Journal sequence: 0x%08x\n"
3592 "Journal start: %u\n"
3593 "Journal number of users: %u\n"
3596 #: misc/dumpe2fs.c:440
3598 msgid "Journal users: %s\n"
3599 msgstr "日志使用者: %s\n"
3601 #: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1178
3602 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n"
3605 #: misc/dumpe2fs.c:482
3607 msgid "Invalid superblock parameter: %s\n"
3610 #: misc/dumpe2fs.c:497
3612 msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n"
3615 #: misc/dumpe2fs.c:508
3619 "Bad extended option(s) specified: %s\n"
3621 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
3622 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
3624 "Valid extended options are:\n"
3625 "\tsuperblock=<superblock number>\n"
3626 "\tblocksize=<blocksize>\n"
3629 #: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734
3631 msgid "\tUsing %s\n"
3634 #: misc/dumpe2fs.c:604 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:1961
3635 #: resize/main.c:318
3636 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
3637 msgstr "找不到有效的文件系统超级块.\n"
3639 #: misc/dumpe2fs.c:632
3643 "%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
3646 #: misc/e2image.c:101
3648 msgid "Usage: %s [ -r|Q ] [ -fr ] device image-file\n"
3651 #: misc/e2image.c:103
3653 msgid " %s -I device image-file\n"
3656 #: misc/e2image.c:104
3659 " %s -ra [ -cfnp ] [ -o src_offset ] [ -O dest_offset ] src_fs "
3663 #: misc/e2image.c:169 misc/e2image.c:576 misc/e2image.c:582
3664 #: misc/e2image.c:1178
3666 msgid "while allocating buffer"
3669 #: misc/e2image.c:174
3671 msgid "Writing block %llu\n"
3672 msgstr "正在检查从 %lu 到 %lu的块\n"
3674 #: misc/e2image.c:188
3676 msgid "error writing block %llu"
3677 msgstr "写块 %lu (%s) 出错. "
3679 #: misc/e2image.c:191
3680 msgid "error in generic_write()"
3683 #: misc/e2image.c:208
3684 msgid "Error: header size is bigger than wrt_size\n"
3687 #: misc/e2image.c:213
3688 msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
3691 #: misc/e2image.c:241
3692 msgid "while writing superblock"
3695 #: misc/e2image.c:250
3696 msgid "while writing inode table"
3699 #: misc/e2image.c:258
3700 msgid "while writing block bitmap"
3703 #: misc/e2image.c:266
3704 msgid "while writing inode bitmap"
3707 #: misc/e2image.c:502
3709 msgid "Corrupt directory block %llu: bad rec_len (%d)\n"
3710 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
3712 #: misc/e2image.c:514
3714 msgid "Corrupt directory block %llu: bad name_len (%d)\n"
3715 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
3717 #: misc/e2image.c:555
3719 msgid "%llu / %llu blocks (%d%%)"
3722 #: misc/e2image.c:586 misc/e2image.c:626
3726 #: misc/e2image.c:623
3728 "Stopping now will destroy the filesystem, interrupt again if you are sure\n"
3731 #: misc/e2image.c:649
3733 msgid " %s remaining at %.2f MB/s"
3736 #: misc/e2image.c:661 misc/e2image.c:1188
3738 msgid "error reading block %llu"
3739 msgstr "读取块 %lu (%s) 错误"
3741 #: misc/e2image.c:715
3743 msgid "Copied %llu / %llu blocks (%d%%) in %s "
3746 #: misc/e2image.c:719
3748 msgid "at %.2f MB/s"
3751 #: misc/e2image.c:755
3753 msgid "while allocating l1 table"
3754 msgstr "正在写入inode表: "
3756 #: misc/e2image.c:800
3757 msgid "while allocating l2 cache"
3760 #: misc/e2image.c:823
3762 "Warning: There are still tables in the cache while putting the cache, data "
3763 "will be lost so the image may not be valid.\n"
3766 #: misc/e2image.c:1145
3767 msgid "while allocating ext2_qcow2_image"
3770 #: misc/e2image.c:1152
3771 msgid "while initializing ext2_qcow2_image"
3774 #: misc/e2image.c:1211 misc/e2image.c:1229
3775 msgid "Programming error: multiple sequential refcount blocks created!\n"
3778 #: misc/e2image.c:1269
3780 msgid "while allocating block bitmap"
3783 #: misc/e2image.c:1278
3785 msgid "while allocating scramble block bitmap"
3786 msgstr "错误块映射中的inode"
3788 #: misc/e2image.c:1285
3790 msgid "Scanning inodes...\n"
3793 #: misc/e2image.c:1297
3795 msgid "Can't allocate block buffer"
3796 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
3798 #: misc/e2image.c:1336 misc/e2image.c:1350
3800 msgid "while iterating over inode %u"
3801 msgstr "当获取下一个inode时"
3803 #: misc/e2image.c:1381
3804 msgid "Raw and qcow2 images cannot be installed"
3807 #: misc/e2image.c:1403
3809 msgid "error reading bitmaps"
3812 #: misc/e2image.c:1415
3814 msgid "while opening device file"
3815 msgstr "在打开inode扫描时"
3817 #: misc/e2image.c:1426
3819 msgid "while restoring the image table"
3820 msgstr "当读取坏块inode时"
3822 #: misc/e2image.c:1523
3823 msgid "-a option can only be used with raw or QCOW2 images."
3826 #: misc/e2image.c:1529
3827 msgid "Offsets are only allowed with raw images."
3830 #: misc/e2image.c:1534
3831 msgid "Move mode is only allowed with raw images."
3834 #: misc/e2image.c:1539
3835 msgid "Move mode requires all data mode."
3838 #: misc/e2image.c:1549
3839 msgid "checking if mounted"
3842 #: misc/e2image.c:1556
3845 "Running e2image on a R/W mounted filesystem can result in an\n"
3846 "inconsistent image which will not be useful for debugging purposes.\n"
3847 "Use -f option if you really want to do that.\n"
3850 #: misc/e2image.c:1608
3851 msgid "QCOW2 image can not be written to the stdout!\n"
3854 #: misc/e2image.c:1614
3855 msgid "Can not stat output\n"
3858 #: misc/e2image.c:1624
3860 msgid "Image (%s) is compressed\n"
3863 #: misc/e2image.c:1627
3865 msgid "Image (%s) is encrypted\n"
3868 #: misc/e2image.c:1630
3870 msgid "while trying to convert qcow2 image (%s) into raw image (%s)"
3873 #: misc/e2image.c:1639
3875 msgid "The -c option only supported in raw mode\n"
3878 #: misc/e2image.c:1644
3879 msgid "The -c option not supported when writing to stdout\n"
3882 #: misc/e2image.c:1651
3883 msgid "while allocating check_buf"
3886 #: misc/e2image.c:1657
3888 msgid "The -p option only supported in raw mode\n"
3891 #: misc/e2image.c:1667
3893 msgid "%d blocks already contained the data to be copied\n"
3896 #: misc/e2label.c:58
3898 msgid "e2label: cannot open %s\n"
3899 msgstr "e2label: 无法打开 %s\n"
3901 #: misc/e2label.c:63
3903 msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
3906 #: misc/e2label.c:68
3908 msgid "e2label: error reading superblock\n"
3909 msgstr "e2label: 读取superblock出错\n"
3911 #: misc/e2label.c:72
3913 msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
3914 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
3916 #: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2126
3918 msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
3921 #: misc/e2label.c:100
3923 msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
3926 #: misc/e2label.c:105
3928 msgid "e2label: error writing superblock\n"
3931 #: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:838
3933 msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
3934 msgstr "用法: e2label device [新卷标]\n"
3938 msgid "Usage: %s <transaction file> <filesystem>\n"
3942 msgid "Failed to read the file system data \n"
3945 #: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:206
3947 msgid "Failed tdb_fetch %s\n"
3948 msgstr "tdb_fetch %s 失败\n"
3952 msgid "The file system Mount time didn't match %u\n"
3956 msgid "The file system UUID didn't match \n"
3959 #: misc/e2undo.c:163
3961 msgid "Failed tdb_open %s\n"
3962 msgstr "tdb_open %s 失败\n"
3964 #: misc/e2undo.c:169
3966 msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n"
3969 #: misc/e2undo.c:175
3970 msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n"
3973 #: misc/e2undo.c:184
3975 msgid "Failed to open %s\n"
3978 #: misc/e2undo.c:210
3980 msgid "Replayed transaction of size %zd at location %llu\n"
3983 #: misc/e2undo.c:216
3985 msgid "Failed write %s\n"
3990 msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
3995 msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
4000 "WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
4001 "\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
4002 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
4008 msgid "fsck: %s: not found\n"
4013 msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
4018 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
4023 msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
4028 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
4033 msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
4038 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
4039 "with 'no' or '!'.\n"
4043 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
4049 "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
4055 msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
4059 msgid "Checking all file systems.\n"
4060 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
4064 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
4065 msgstr "--请稍候-- (完成 %d)\n"
4069 "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
4071 "用法: Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] "
4076 msgid "%s: too many devices\n"
4079 #: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239
4081 msgid "%s: too many arguments\n"
4086 msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
4087 msgstr "用法: %s [-RVadlv] [files...]\n"
4091 msgid "While reading flags on %s"
4096 msgid "While reading version on %s"
4099 #: misc/mke2fs.c:123
4102 "Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-C cluster-size]\n"
4103 "\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n"
4104 "\t[-G flex-group-size] [-N number-of-inodes]\n"
4105 "\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n"
4106 "\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n"
4107 "\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n"
4108 "\t[-t fs-type] [-T usage-type ] [-U UUID] [-jnqvDFKSV] device [blocks-"
4112 #: misc/mke2fs.c:252
4114 msgid "Running command: %s\n"
4115 msgstr "正在执行命令: %s\n"
4117 #: misc/mke2fs.c:256
4119 msgid "while trying to run '%s'"
4120 msgstr "当尝试运行 '%s' 时"
4122 #: misc/mke2fs.c:263
4123 msgid "while processing list of bad blocks from program"
4126 #: misc/mke2fs.c:290
4128 msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
4131 #: misc/mke2fs.c:292
4133 msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n"
4136 #: misc/mke2fs.c:295
4137 msgid "Aborting....\n"
4140 #: misc/mke2fs.c:315
4143 "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n"
4148 #: misc/mke2fs.c:334
4149 msgid "while marking bad blocks as used"
4152 #: misc/mke2fs.c:386
4153 msgid "Writing inode tables: "
4154 msgstr "正在写入inode表: "
4156 #: misc/mke2fs.c:407
4160 "Could not write %d blocks in inode table starting at %llu: %s\n"
4163 #: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2477 misc/mke2fs.c:2762
4167 #: misc/mke2fs.c:432
4168 msgid "while creating root dir"
4171 #: misc/mke2fs.c:439
4172 msgid "while reading root inode"
4173 msgstr "当读取坏块inode时"
4175 #: misc/mke2fs.c:451
4176 msgid "while setting root inode ownership"
4179 #: misc/mke2fs.c:469
4180 msgid "while creating /lost+found"
4183 #: misc/mke2fs.c:476
4184 msgid "while looking up /lost+found"
4187 #: misc/mke2fs.c:489
4188 msgid "while expanding /lost+found"
4191 #: misc/mke2fs.c:504
4192 msgid "while setting bad block inode"
4195 #: misc/mke2fs.c:531
4197 msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
4200 #: misc/mke2fs.c:541
4202 msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
4205 #: misc/mke2fs.c:557
4207 msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
4210 #: misc/mke2fs.c:573
4211 msgid "while initializing journal superblock"
4214 #: misc/mke2fs.c:581
4215 msgid "Zeroing journal device: "
4216 msgstr "正在将日志设备清零: "
4218 #: misc/mke2fs.c:593
4220 msgid "while zeroing journal device (block %llu, count %d)"
4223 #: misc/mke2fs.c:611
4224 msgid "while writing journal superblock"
4227 #: misc/mke2fs.c:626
4229 msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n"
4232 #: misc/mke2fs.c:634
4235 "warning: %llu blocks unused.\n"
4241 #: misc/mke2fs.c:639
4243 msgid "Filesystem label=%s\n"
4244 msgstr "文件系统标签=%s\n"
4246 #: misc/mke2fs.c:642
4248 msgid "OS type: %s\n"
4251 #: misc/mke2fs.c:644
4253 msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
4254 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
4256 #: misc/mke2fs.c:648
4258 msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n"
4259 msgstr "块大小=%u (log=%u)\n"
4261 #: misc/mke2fs.c:652
4263 msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
4264 msgstr "分块大小=%u (log=%u)\n"
4266 #: misc/mke2fs.c:654
4268 msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n"
4271 #: misc/mke2fs.c:656
4273 msgid "%u inodes, %llu blocks\n"
4276 #: misc/mke2fs.c:658
4278 msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
4281 #: misc/mke2fs.c:661
4283 msgid "First data block=%u\n"
4284 msgstr "第一个数据块=%u\n"
4286 #: misc/mke2fs.c:663
4288 msgid "Root directory owner=%u:%u\n"
4291 #: misc/mke2fs.c:665
4293 msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n"
4296 #: misc/mke2fs.c:669
4298 msgid "%u block groups\n"
4301 #: misc/mke2fs.c:671
4303 msgid "%u block group\n"
4306 #: misc/mke2fs.c:674
4308 msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n"
4311 #: misc/mke2fs.c:677
4313 msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
4316 #: misc/mke2fs.c:679
4318 msgid "%u inodes per group\n"
4321 #: misc/mke2fs.c:688
4323 msgid "Filesystem UUID: %s\n"
4324 msgstr "文件系统标签=%s\n"
4326 #: misc/mke2fs.c:689
4327 msgid "Superblock backups stored on blocks: "
4330 #: misc/mke2fs.c:766
4332 msgid "%s requires '-O 64bit'\n"
4335 #: misc/mke2fs.c:772
4337 msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n"
4340 #: misc/mke2fs.c:785
4342 msgid "Invalid desc_size: '%s'\n"
4343 msgstr "无效的新大小:%s\n"
4345 #: misc/mke2fs.c:798
4347 msgid "Invalid offset: %s\n"
4348 msgstr "无效的新大小:%s\n"
4350 #: misc/mke2fs.c:812 misc/tune2fs.c:1206
4352 msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n"
4353 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4355 #: misc/mke2fs.c:826
4357 msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n"
4358 msgstr "无效的新大小:%s\n"
4360 #: misc/mke2fs.c:848
4362 msgid "Invalid stride parameter: %s\n"
4365 #: misc/mke2fs.c:863
4367 msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n"
4370 #: misc/mke2fs.c:886
4372 msgid "Invalid resize parameter: %s\n"
4375 #: misc/mke2fs.c:893
4376 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n"
4379 #: misc/mke2fs.c:917
4380 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n"
4383 #: misc/mke2fs.c:944 misc/mke2fs.c:953
4385 msgid "Invalid root_owner: '%s'\n"
4386 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4388 #: misc/mke2fs.c:978
4390 msgid "Invalid quotatype parameter: %s\n"
4391 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4393 #: misc/mke2fs.c:989
4397 "Bad option(s) specified: %s\n"
4399 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
4400 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
4402 "Valid extended options are:\n"
4403 "\tmmp_update_interval=<interval>\n"
4404 "\tnum_backup_sb=<0|1|2>\n"
4405 "\tstride=<RAID per-disk data chunk in blocks>\n"
4406 "\tstripe-width=<RAID stride * data disks in blocks>\n"
4407 "\toffset=<offset to create the file system>\n"
4408 "\tresize=<resize maximum size in blocks>\n"
4409 "\tpacked_meta_blocks=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4410 "\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4411 "\tlazy_journal_init=<0 to disable, 1 to enable>\n"
4412 "\troot_uid=<uid of root directory>\n"
4413 "\troot_gid=<gid of root directory>\n"
4417 "\tquotatype=<usr OR grp>\n"
4421 #: misc/mke2fs.c:1015
4425 "Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n"
4429 #: misc/mke2fs.c:1055
4432 "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n"
4436 #: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:416
4438 msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
4439 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
4441 #: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:357
4443 msgid "Invalid mount option set: %s\n"
4444 msgstr "设置了无效的挂载选项: %s\n"
4446 #: misc/mke2fs.c:1220
4450 "Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n"
4453 #: misc/mke2fs.c:1224
4455 "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n"
4459 #: misc/mke2fs.c:1228
4461 msgid "Aborting...\n"
4464 #: misc/mke2fs.c:1269
4468 "Warning: the fs_type %s is not defined in mke2fs.conf\n"
4472 #: misc/mke2fs.c:1449
4474 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n"
4475 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
4477 #: misc/mke2fs.c:1490
4479 msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n"
4482 #: misc/mke2fs.c:1523
4484 msgid "invalid block size - %s"
4485 msgstr "无效的块大小 - %s"
4487 #: misc/mke2fs.c:1527
4489 msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
4492 #: misc/mke2fs.c:1543
4494 msgid "invalid cluster size - %s"
4495 msgstr "无效的块大小 - %s"
4497 #: misc/mke2fs.c:1553
4498 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead"
4501 #: misc/mke2fs.c:1565
4502 msgid "Illegal number for blocks per group"
4505 #: misc/mke2fs.c:1570
4506 msgid "blocks per group must be multiple of 8"
4509 #: misc/mke2fs.c:1578
4510 msgid "Illegal number for flex_bg size"
4513 #: misc/mke2fs.c:1584
4514 msgid "flex_bg size must be a power of 2"
4515 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
4517 #: misc/mke2fs.c:1589
4519 msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31"
4520 msgstr "flex_bg 大小必须是2的次方"
4522 #: misc/mke2fs.c:1600
4524 msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)"
4527 #: misc/mke2fs.c:1610
4529 msgid "invalid inode size - %s"
4530 msgstr "无效的inode大小 - %s"
4532 #: misc/mke2fs.c:1623
4534 "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E "
4535 "nodiscard' extended option instead!\n"
4538 #: misc/mke2fs.c:1634
4539 msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
4542 #: misc/mke2fs.c:1647
4544 msgid "invalid reserved blocks percent - %s"
4547 #: misc/mke2fs.c:1662
4549 msgid "bad num inodes - %s"
4552 #: misc/mke2fs.c:1679
4554 msgid "bad revision level - %s"
4557 #: misc/mke2fs.c:1684
4559 msgid "while trying to create revision %d"
4560 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
4562 #: misc/mke2fs.c:1698
4564 msgid "The -t option may only be used once"
4567 #: misc/mke2fs.c:1706
4569 msgid "The -T option may only be used once"
4572 #: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2843
4574 msgid "while trying to open journal device %s\n"
4577 #: misc/mke2fs.c:1765
4579 msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
4582 #: misc/mke2fs.c:1771
4584 msgid "Using journal device's blocksize: %d\n"
4587 #: misc/mke2fs.c:1782
4589 msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'"
4590 msgstr "无效的块大小 - %s"
4592 #: misc/mke2fs.c:1802
4596 #: misc/mke2fs.c:1815 resize/main.c:372
4597 msgid "while trying to determine filesystem size"
4600 #: misc/mke2fs.c:1821
4602 "Couldn't determine device size; you must specify\n"
4603 "the size of the filesystem\n"
4606 #: misc/mke2fs.c:1828
4608 "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n"
4609 "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
4610 "\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n"
4611 "\tto re-read your partition table.\n"
4614 #: misc/mke2fs.c:1845
4615 msgid "Filesystem larger than apparent device size."
4618 #: misc/mke2fs.c:1865
4619 msgid "Failed to parse fs types list\n"
4622 #: misc/mke2fs.c:1906
4623 msgid "while trying to determine hardware sector size"
4626 #: misc/mke2fs.c:1912
4628 msgid "while trying to determine physical sector size"
4629 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4631 #: misc/mke2fs.c:1944
4632 msgid "while setting blocksize; too small for device\n"
4635 #: misc/mke2fs.c:1949
4638 "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n"
4641 #: misc/mke2fs.c:1973
4644 "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n"
4645 "\tin 32 bits using a blocksize of %d.\n"
4648 #: misc/mke2fs.c:1989
4649 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: "
4652 #: misc/mke2fs.c:1996
4653 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n"
4656 #: misc/mke2fs.c:2004
4657 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n"
4660 #: misc/mke2fs.c:2016
4661 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n"
4664 #: misc/mke2fs.c:2030
4666 msgid "invalid reserved blocks percent - %lf"
4667 msgstr "无效的块大小 - %s"
4669 #: misc/mke2fs.c:2047
4671 "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to "
4675 #: misc/mke2fs.c:2067
4676 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n"
4679 #: misc/mke2fs.c:2073
4680 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature"
4683 #: misc/mke2fs.c:2092
4685 msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n"
4688 #: misc/mke2fs.c:2095
4690 msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n"
4693 #: misc/mke2fs.c:2097
4696 "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n"
4699 #: misc/mke2fs.c:2118
4701 msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
4704 #: misc/mke2fs.c:2122
4707 "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
4710 #: misc/mke2fs.c:2178
4711 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature"
4714 #: misc/mke2fs.c:2185
4716 "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n"
4717 "They can not be both enabled simultaneously.\n"
4720 #: misc/mke2fs.c:2194
4723 "Warning: the bigalloc feature is still under development\n"
4724 "See https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc for more information\n"
4728 #: misc/mke2fs.c:2205
4729 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem"
4732 #: misc/mke2fs.c:2214
4733 msgid "blocks per group count out of range"
4736 #: misc/mke2fs.c:2238
4737 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified"
4740 #: misc/mke2fs.c:2250
4742 msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)"
4745 #: misc/mke2fs.c:2268
4747 msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?"
4750 #: misc/mke2fs.c:2275
4752 msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes"
4755 #: misc/mke2fs.c:2289
4758 "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n"
4759 "\tfilesystem with %llu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n"
4760 "\tor lower inode count (-N).\n"
4763 #: misc/mke2fs.c:2416
4766 "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n"
4771 #: misc/mke2fs.c:2430
4773 msgid "while trying to setup undo file\n"
4774 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
4776 #: misc/mke2fs.c:2456
4778 msgid "Discarding device blocks: "
4781 #: misc/mke2fs.c:2472
4785 #: misc/mke2fs.c:2594
4786 msgid "while setting up superblock"
4789 #: misc/mke2fs.c:2610
4790 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n"
4793 #: misc/mke2fs.c:2698
4795 msgid "unknown os - %s"
4796 msgstr "未知操作系统 - %s"
4798 #: misc/mke2fs.c:2750
4800 msgid "Allocating group tables: "
4801 msgstr "正在写入inode表: "
4803 #: misc/mke2fs.c:2758
4804 msgid "while trying to allocate filesystem tables"
4807 #: misc/mke2fs.c:2767
4810 "\twhile converting subcluster bitmap"
4813 #: misc/mke2fs.c:2810
4815 msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem"
4818 #: misc/mke2fs.c:2824
4819 msgid "while reserving blocks for online resize"
4822 #: misc/mke2fs.c:2836 misc/tune2fs.c:679
4826 #: misc/mke2fs.c:2848
4828 msgid "Adding journal to device %s: "
4831 #: misc/mke2fs.c:2855
4835 "\twhile trying to add journal to device %s"
4838 #: misc/mke2fs.c:2860 misc/mke2fs.c:2891 misc/tune2fs.c:708 misc/tune2fs.c:727
4842 #: misc/mke2fs.c:2867
4843 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n"
4846 #: misc/mke2fs.c:2878
4848 msgid "Creating journal (%u blocks): "
4851 #: misc/mke2fs.c:2887
4854 "\twhile trying to create journal"
4857 #: misc/mke2fs.c:2899 misc/tune2fs.c:483
4860 "Error while enabling multiple mount protection feature."
4863 #: misc/mke2fs.c:2904
4865 msgid "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n"
4868 #: misc/mke2fs.c:2921
4869 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
4872 #: misc/mke2fs.c:2928
4875 "Warning, had trouble writing out superblocks."
4878 #: misc/mke2fs.c:2930
4886 #: misc/mklost+found.c:50
4887 msgid "Usage: mklost+found\n"
4888 msgstr "用法: mklost+found\n"
4890 #: misc/partinfo.c:41
4893 "Usage: %s device...\n"
4895 "Prints out the partition information for each given device.\n"
4896 "For example: %s /dev/hda\n"
4899 "用法: %s device...\n"
4905 #: misc/partinfo.c:51
4907 msgid "Cannot open %s: %s"
4908 msgstr "无法打开 %s: %s"
4910 #: misc/partinfo.c:57
4912 msgid "Cannot get geometry of %s: %s"
4915 #: misc/partinfo.c:65
4917 msgid "Cannot get size of %s: %s"
4918 msgstr "无法获得 %s 的大小: %s"
4920 #: misc/partinfo.c:71
4922 msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n"
4925 #: misc/tune2fs.c:112
4926 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
4927 msgstr "请在这个文件系统上运行 e2fsck.\n"
4929 #: misc/tune2fs.c:121
4932 "Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n"
4933 "\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n"
4934 "\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] [-p "
4935 "mmp_update_interval]\n"
4936 "\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n"
4937 "\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n"
4938 "\t[-Q quota_options]\n"
4939 "\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n"
4940 "\t[ -I new_inode_size ] device\n"
4943 #: misc/tune2fs.c:217
4944 msgid "while trying to open external journal"
4947 #: misc/tune2fs.c:222
4949 msgid "%s is not a journal device.\n"
4950 msgstr "%s 不是一个日志设备.\n"
4952 #: misc/tune2fs.c:237
4953 msgid "Journal superblock not found!\n"
4954 msgstr "日志超级块未找到!\n"
4956 #: misc/tune2fs.c:248
4957 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
4960 #: misc/tune2fs.c:269
4962 "Cannot locate journal device. It was NOT removed\n"
4963 "Use -f option to remove missing journal device.\n"
4966 #: misc/tune2fs.c:277
4967 msgid "Journal removed\n"
4970 #: misc/tune2fs.c:321
4971 msgid "while reading bitmaps"
4974 #: misc/tune2fs.c:329
4975 msgid "while clearing journal inode"
4976 msgstr "当读取坏块inode时"
4978 #: misc/tune2fs.c:340
4979 msgid "while writing journal inode"
4982 #: misc/tune2fs.c:372 misc/tune2fs.c:385
4983 msgid "(and reboot afterwards!)\n"
4984 msgstr "(并且过后重启!)\n"
4986 #: misc/tune2fs.c:419
4988 msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n"
4991 #: misc/tune2fs.c:425
4993 msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n"
4996 #: misc/tune2fs.c:434
4998 "The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n"
4999 "unmounted or mounted read-only.\n"
5002 #: misc/tune2fs.c:443
5004 "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n"
5005 "the has_journal flag.\n"
5008 #: misc/tune2fs.c:462
5010 "Setting filesystem feature 'sparse_super' not supported\n"
5011 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
5014 #: misc/tune2fs.c:475
5016 "The multiple mount protection feature can't\n"
5017 "be set if the filesystem is mounted or\n"
5021 #: misc/tune2fs.c:493
5023 msgid "Multiple mount protection has been enabled with update interval %ds.\n"
5026 #: misc/tune2fs.c:502
5028 "The multiple mount protection feature cannot\n"
5029 "be disabled if the filesystem is readonly.\n"
5032 #: misc/tune2fs.c:510
5034 msgid "Error while reading bitmaps\n"
5037 #: misc/tune2fs.c:519
5039 msgid "Magic number in MMP block does not match. expected: %x, actual: %x\n"
5042 #: misc/tune2fs.c:524
5044 msgid "while reading MMP block."
5045 msgstr "当读取坏块inode时"
5047 #: misc/tune2fs.c:556
5049 "Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n"
5053 #: misc/tune2fs.c:567
5055 "The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n"
5056 "unmounted or mounted read-only.\n"
5059 #: misc/tune2fs.c:627
5062 "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n"
5065 #: misc/tune2fs.c:672
5066 msgid "The filesystem already has a journal.\n"
5069 #: misc/tune2fs.c:692
5073 "\twhile trying to open journal on %s\n"
5076 #: misc/tune2fs.c:696
5078 msgid "Creating journal on device %s: "
5081 #: misc/tune2fs.c:704
5083 msgid "while adding filesystem to journal on %s"
5086 #: misc/tune2fs.c:710
5087 msgid "Creating journal inode: "
5090 #: misc/tune2fs.c:724
5093 "\twhile trying to create journal file"
5096 #: misc/tune2fs.c:799
5098 msgid "Couldn't allocate memory to parse quota options!\n"
5099 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
5101 #: misc/tune2fs.c:821
5104 "Bad quota options specified.\n"
5106 "Following valid quota options are available (pass by separating with "
5114 #: misc/tune2fs.c:881
5116 msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
5119 #: misc/tune2fs.c:909 misc/tune2fs.c:922
5121 msgid "bad mounts count - %s"
5122 msgstr "错误挂载计数 - %s"
5124 #: misc/tune2fs.c:938
5126 msgid "bad error behavior - %s"
5129 #: misc/tune2fs.c:965
5131 msgid "bad gid/group name - %s"
5134 #: misc/tune2fs.c:998
5136 msgid "bad interval - %s"
5139 #: misc/tune2fs.c:1027
5141 msgid "bad reserved block ratio - %s"
5144 #: misc/tune2fs.c:1042
5145 msgid "-o may only be specified once"
5148 #: misc/tune2fs.c:1051
5149 msgid "-O may only be specified once"
5152 #: misc/tune2fs.c:1068
5154 msgid "bad reserved blocks count - %s"
5157 #: misc/tune2fs.c:1097
5159 msgid "bad uid/user name - %s"
5162 #: misc/tune2fs.c:1114
5164 msgid "bad inode size - %s"
5165 msgstr "无效的inode大小 - %s"
5167 #: misc/tune2fs.c:1121
5169 msgid "Inode size must be a power of two- %s"
5170 msgstr "Inode 大小必须是2的次方- %s"
5172 #: misc/tune2fs.c:1215
5174 msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n"
5177 #: misc/tune2fs.c:1220
5179 msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n"
5181 "Setting multiple mount protection update interval to %lu seconds\n"
5185 #: misc/tune2fs.c:1243
5187 msgid "Invalid RAID stride: %s\n"
5190 #: misc/tune2fs.c:1258
5192 msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n"
5195 #: misc/tune2fs.c:1273
5197 msgid "Invalid hash algorithm: %s\n"
5200 #: misc/tune2fs.c:1279
5202 msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n"
5205 #: misc/tune2fs.c:1298
5208 "Bad options specified.\n"
5210 "Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5211 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5213 "Valid extended options are:\n"
5215 "\thash_alg=<hash algorithm>\n"
5216 "\tmount_opts=<extended default mount options>\n"
5217 "\tstride=<RAID per-disk chunk size in blocks>\n"
5218 "\tstripe_width=<RAID stride*data disks in blocks>\n"
5223 #: misc/tune2fs.c:1764
5225 msgid "Failed to read inode bitmap\n"
5228 #: misc/tune2fs.c:1769
5230 msgid "Failed to read block bitmap\n"
5231 msgstr "错误块映射中的inode"
5233 #: misc/tune2fs.c:1786 resize/resize2fs.c:925
5234 msgid "blocks to be moved"
5237 #: misc/tune2fs.c:1789
5238 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n"
5241 #: misc/tune2fs.c:1795
5242 msgid "Not enough space to increase inode size \n"
5245 #: misc/tune2fs.c:1800
5246 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n"
5249 #: misc/tune2fs.c:1832
5251 "Error in resizing the inode size.\n"
5252 "Run e2undo to undo the file system changes. \n"
5255 #: misc/tune2fs.c:1859
5256 msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n"
5257 msgstr "无法为tdb文件名分配内存\n"
5259 #: misc/tune2fs.c:1880
5261 msgid "while trying to delete %s"
5264 #: misc/tune2fs.c:1888
5267 "To undo the tune2fs operation please run the command\n"
5271 "要撤销这次 tune2fs 操作请运行命令:\n"
5275 #: misc/tune2fs.c:1957
5278 "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n"
5282 #: misc/tune2fs.c:1975
5284 msgid "The inode size is already %lu\n"
5285 msgstr "inode大小已经是 %lu\n"
5287 #: misc/tune2fs.c:1982
5288 msgid "Shrinking inode size is not supported\n"
5291 #: misc/tune2fs.c:1987
5293 msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n"
5294 msgstr "无效的inode大小 - %s"
5296 #: misc/tune2fs.c:2034
5298 msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
5301 #: misc/tune2fs.c:2040
5303 msgid "Setting current mount count to %d\n"
5306 #: misc/tune2fs.c:2045
5308 msgid "Setting error behavior to %d\n"
5311 #: misc/tune2fs.c:2050
5313 msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
5316 #: misc/tune2fs.c:2055
5318 msgid "interval between checks is too big (%lu)"
5319 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5321 #: misc/tune2fs.c:2062
5323 msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n"
5326 #: misc/tune2fs.c:2069
5328 msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n"
5329 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5331 #: misc/tune2fs.c:2075
5333 msgid "reserved blocks count is too big (%llu)"
5334 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5336 #: misc/tune2fs.c:2082
5338 msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n"
5339 msgstr "保留块的数量太大 (%lu)"
5341 #: misc/tune2fs.c:2088
5344 "The filesystem already has sparse superblocks.\n"
5347 #: misc/tune2fs.c:2092
5350 "Setting the sparse superblock flag not supported\n"
5351 "for filesystems with the meta_bg feature enabled.\n"
5354 #: misc/tune2fs.c:2103
5358 "Sparse superblock flag set. %s"
5361 #: misc/tune2fs.c:2108
5364 "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n"
5367 #: misc/tune2fs.c:2116
5369 msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
5372 #: misc/tune2fs.c:2122
5374 msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
5377 #: misc/tune2fs.c:2154
5378 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n"
5381 #: misc/tune2fs.c:2172
5383 "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5386 #: misc/tune2fs.c:2191
5387 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5390 #: misc/tune2fs.c:2219
5391 msgid "Invalid UUID format\n"
5392 msgstr "无效的 UUID 格式\n"
5394 #: misc/tune2fs.c:2232
5395 msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n"
5398 #: misc/tune2fs.c:2240
5400 "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n"
5401 "feature enabled.\n"
5404 #: misc/tune2fs.c:2253
5406 msgid "Setting inode size %lu\n"
5407 msgstr "正在将inode大小设置为 %lu\n"
5409 #: misc/tune2fs.c:2256
5411 msgid "Failed to change inode size\n"
5414 #: misc/tune2fs.c:2267
5416 msgid "Setting stride size to %d\n"
5419 #: misc/tune2fs.c:2272
5421 msgid "Setting stripe width to %d\n"
5424 #: misc/tune2fs.c:2279
5426 msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n"
5430 msgid "<proceeding>\n"
5435 msgid "Proceed anyway (or wait %d seconds) ? (y,n) "
5436 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
5439 msgid "Proceed anyway? (y,n) "
5440 msgstr "无论如何也要继续? (y,n) "
5444 msgid "\tlast mounted on %s on %s"
5445 msgstr "错误挂载计数 - %s"
5449 msgid "\tlast mounted on %s"
5450 msgstr "错误挂载计数 - %s"
5454 msgid "\tcreated on %s"
5459 msgid "\tlast modified on %s"
5464 msgid "Found a %s partition table in %s\n"
5469 msgid "Creating regular file %s\n"
5474 msgid "Could not open %s: %s\n"
5475 msgstr "无法打开 %s: %s"
5480 "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
5485 msgid "%s is not a block special device.\n"
5486 msgstr "错误:%s 不是块设备\n"
5490 msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n"
5495 msgid "%s contains a %s file system\n"
5496 msgstr "正在检查所有文件系统.\n"
5500 msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
5504 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
5509 msgid "will not make a %s here!\n"
5513 msgid "mke2fs forced anyway.\n"
5514 msgstr "mke2fs 强制执行.\n"
5517 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
5524 "Could not find journal device matching %s\n"
5530 "Bad journal options specified.\n"
5532 "Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
5533 "\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
5535 "Valid journal options are:\n"
5536 "\tsize=<journal size in megabytes>\n"
5537 "\tdevice=<journal device>\n"
5538 "\tlocation=<journal location>\n"
5540 "The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n"
5547 "Filesystem too small for a journal\n"
5556 "The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
5557 "between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n"
5563 "Journal size too big for filesystem.\n"
5569 "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
5570 "%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n"
5575 msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
5580 msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
5590 msgid "bad arguments"
5607 msgid "bad response length"
5612 msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
5617 msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
5622 msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
5627 msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
5632 msgid "Error reading from client, len = %d\n"
5633 msgstr "读取@i %i出错: %m\n"
5637 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
5642 msgid "Generated time UUID: %s\n"
5647 msgid "Generated random UUID: %s\n"
5652 msgid "Generated time UUID %s and subsequent UUID\n"
5653 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d subsequent UUIDs\n"
5659 msgid "Generated %d UUID's:\n"
5664 msgid "Invalid operation %d\n"
5665 msgstr "无效的EA版本号.\n"
5667 #: misc/uuidd.c:476 misc/uuidd.c:498
5669 msgid "Bad number: %s\n"
5672 #: misc/uuidd.c:533 misc/uuidd.c:562
5674 msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
5675 msgstr "创建根@d (%s) 时出错: %m\n"
5679 msgid "%s and subsequent UUID\n"
5680 msgid_plural "%s and subsequent %d UUIDs\n"
5685 msgid "List of UUID's:\n"
5690 msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
5695 msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
5700 msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
5703 #: misc/uuidgen.c:32
5705 msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
5706 msgstr "用法: %s [-r] [-t]\n"
5708 #: resize/extent.c:202
5709 msgid "# Extent dump:\n"
5712 #: resize/extent.c:203
5714 msgid "#\tNum=%llu, Size=%llu, Cursor=%llu, Sorted=%llu\n"
5720 "Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n"
5725 msgid "Extending the inode table"
5729 msgid "Relocating blocks"
5733 msgid "Scanning inode table"
5737 msgid "Updating inode references"
5738 msgstr "正在更新inode引用"
5741 msgid "Moving inode table"
5745 msgid "Unknown pass?!?"
5750 msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
5753 #: resize/main.c:155
5756 "Resizing bigalloc file systems has not been fully tested. Proceed at\n"
5757 "your own risk! Use the force option if you want to go ahead anyway.\n"
5761 #: resize/main.c:272
5763 msgid "while opening %s"
5766 #: resize/main.c:280
5768 msgid "while getting stat information for %s"
5769 msgstr "获取%s的stat信息时出错。"
5771 #: resize/main.c:327
5774 "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
5777 "请先运行 'e2fsck -f %s'.\n"
5780 #: resize/main.c:346
5782 msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %llu\n"
5785 #: resize/main.c:382
5787 msgid "Invalid new size: %s\n"
5788 msgstr "无效的新大小:%s\n"
5790 #: resize/main.c:398
5791 msgid "New size too large to be expressed in 32 bits\n"
5794 #: resize/main.c:406
5796 msgid "New size smaller than minimum (%llu)\n"
5799 #: resize/main.c:412
5801 msgid "Invalid stride length"
5804 #: resize/main.c:436
5807 "The containing partition (or device) is only %llu (%dk) blocks.\n"
5808 "You requested a new size of %llu blocks.\n"
5812 #: resize/main.c:443
5815 "The filesystem is already %llu blocks long. Nothing to do!\n"
5819 #: resize/main.c:452
5821 msgid "Resizing the filesystem on %s to %llu (%dk) blocks.\n"
5824 #: resize/main.c:461
5826 msgid "while trying to resize %s"
5827 msgstr "当尝试调整%s的大小时"
5829 #: resize/main.c:464
5832 "Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n"
5833 "after the aborted resize operation.\n"
5836 #: resize/main.c:470
5839 "The filesystem on %s is now %llu blocks long.\n"
5843 #: resize/main.c:485
5845 msgid "while trying to truncate %s"
5846 msgstr "当尝试对%s进行stat调用时"
5848 #: resize/online.c:82
5850 msgid "kernel does not support online resize with sparse_super2"
5851 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
5853 #: resize/online.c:87
5855 msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n"
5858 #: resize/online.c:91
5859 msgid "On-line shrinking not supported"
5862 #: resize/online.c:116
5863 msgid "Filesystem does not support online resizing"
5864 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
5866 #: resize/online.c:125
5867 msgid "Not enough reserved gdt blocks for resizing"
5870 #: resize/online.c:132
5872 msgid "Kernel does not support resizing a file system this large"
5873 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
5875 #: resize/online.c:140
5877 msgid "while trying to open mountpoint %s"
5880 #: resize/online.c:145
5882 msgid "Old resize interface requested.\n"
5885 #: resize/online.c:164 resize/online.c:181
5886 msgid "Permission denied to resize filesystem"
5887 msgstr "没有调整文件系统大小的权限"
5889 #: resize/online.c:167 resize/online.c:187
5890 msgid "While checking for on-line resizing support"
5891 msgstr "当检查在线文件系统大小调整支持时"
5893 #: resize/online.c:184
5894 msgid "Kernel does not support online resizing"
5895 msgstr "内核不支持在线(online)调整大小"
5897 #: resize/online.c:223
5899 msgid "Performing an on-line resize of %s to %llu (%dk) blocks.\n"
5902 #: resize/online.c:233
5903 msgid "While trying to extend the last group"
5906 #: resize/online.c:287
5908 msgid "While trying to add group #%d"
5911 #: resize/online.c:298
5914 "Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on "
5916 msgstr "文件系统 %s 被挂载在 %s,并且这个系统不支持在线调整大小.\n"
5918 #: resize/resize2fs.c:402
5920 msgid "inodes (%llu) must be less than %u"
5923 #: resize/resize2fs.c:685
5924 msgid "reserved blocks"
5927 #: resize/resize2fs.c:930
5928 msgid "meta-data blocks"
5931 #: resize/resize2fs.c:1031 resize/resize2fs.c:1828
5933 msgid "new meta blocks"
5936 #: resize/resize2fs.c:2046
5937 msgid "Should never happen! No sb in last super_sparse bg?\n"
5940 #: resize/resize2fs.c:2051
5941 msgid "Should never happen! Unexpected old_desc in super_sparse bg?\n"
5944 #: resize/resize2fs.c:2129
5945 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n"
5948 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:11
5949 msgid "EXT2FS Library version 1.42.11"
5952 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:12
5953 msgid "Wrong magic number for ext2_filsys structure"
5956 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:13
5957 msgid "Wrong magic number for badblocks_list structure"
5960 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:14
5961 msgid "Wrong magic number for badblocks_iterate structure"
5964 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:15
5965 msgid "Wrong magic number for inode_scan structure"
5968 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:16
5969 msgid "Wrong magic number for io_channel structure"
5972 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:17
5973 msgid "Wrong magic number for unix io_channel structure"
5976 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:18
5977 msgid "Wrong magic number for io_manager structure"
5980 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:19
5981 msgid "Wrong magic number for block_bitmap structure"
5984 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:20
5985 msgid "Wrong magic number for inode_bitmap structure"
5988 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:21
5989 msgid "Wrong magic number for generic_bitmap structure"
5992 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:22
5993 msgid "Wrong magic number for test io_channel structure"
5996 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:23
5997 msgid "Wrong magic number for directory block list structure"
6000 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:24
6001 msgid "Wrong magic number for icount structure"
6004 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:25
6005 msgid "Wrong magic number for Powerquest io_channel structure"
6008 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:26
6009 msgid "Wrong magic number for ext2 file structure"
6012 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:27
6013 msgid "Wrong magic number for Ext2 Image Header"
6016 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:28
6017 msgid "Wrong magic number for inode io_channel structure"
6020 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:29
6021 msgid "Wrong magic number for ext4 extent handle"
6024 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:30
6026 msgid "Bad magic number in super-block"
6029 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:31
6030 msgid "Filesystem revision too high"
6033 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:32
6034 msgid "Attempt to write to filesystem opened read-only"
6037 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:33
6039 msgid "Can't read group descriptors"
6042 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:34
6044 msgid "Can't write group descriptors"
6047 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:35
6048 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for block bitmap"
6051 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:36
6052 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode bitmap"
6055 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:37
6056 msgid "Corrupt group descriptor: bad block for inode table"
6059 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:38
6061 msgid "Can't write an inode bitmap"
6064 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:39
6066 msgid "Can't read an inode bitmap"
6069 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:40
6071 msgid "Can't write a block bitmap"
6074 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:41
6076 msgid "Can't read a block bitmap"
6079 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:42
6081 msgid "Can't write an inode table"
6084 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:43
6086 msgid "Can't read an inode table"
6089 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:44
6090 msgid "Can't read next inode"
6093 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:45
6094 msgid "Filesystem has unexpected block size"
6097 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:46
6098 msgid "EXT2 directory corrupted"
6101 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:47
6102 msgid "Attempt to read block from filesystem resulted in short read"
6105 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:48
6106 msgid "Attempt to write block to filesystem resulted in short write"
6109 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:49
6110 msgid "No free space in the directory"
6113 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:50
6115 msgid "Inode bitmap not loaded"
6118 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:51
6120 msgid "Block bitmap not loaded"
6123 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:52
6125 msgid "Illegal inode number"
6128 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:53
6130 msgid "Illegal block number"
6133 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:54
6134 msgid "Internal error in ext2fs_expand_dir"
6137 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:55
6138 msgid "Not enough space to build proposed filesystem"
6141 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:56
6142 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_mark_block_bitmap"
6145 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:57
6146 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_unmark_block_bitmap"
6149 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:58
6150 msgid "Illegal block number passed to ext2fs_test_block_bitmap"
6153 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:59
6154 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_mark_inode_bitmap"
6157 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:60
6158 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_unmark_inode_bitmap"
6161 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:61
6162 msgid "Illegal inode number passed to ext2fs_test_inode_bitmap"
6165 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:62
6166 msgid "Attempt to fudge end of block bitmap past the real end"
6169 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:63
6170 msgid "Attempt to fudge end of inode bitmap past the real end"
6173 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:64
6175 msgid "Illegal indirect block found"
6178 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:65
6179 msgid "Illegal doubly indirect block found"
6182 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:66
6183 msgid "Illegal triply indirect block found"
6186 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:67
6187 msgid "Block bitmaps are not the same"
6190 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:68
6191 msgid "Inode bitmaps are not the same"
6194 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:69
6195 msgid "Illegal or malformed device name"
6198 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:70
6199 msgid "A block group is missing an inode table"
6202 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:71
6203 msgid "The ext2 superblock is corrupt"
6206 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:72
6207 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_mark_generic_bitmap"
6210 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:73
6211 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_unmark_generic_bitmap"
6214 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:74
6215 msgid "Illegal generic bit number passed to ext2fs_test_generic_bitmap"
6218 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:75
6219 msgid "Too many symbolic links encountered."
6222 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:76
6223 msgid "The callback function will not handle this case"
6226 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:77
6227 msgid "The inode is from a bad block in the inode table"
6230 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:78
6232 msgid "Filesystem has unsupported feature(s)"
6233 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
6235 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:79
6237 msgid "Filesystem has unsupported read-only feature(s)"
6238 msgstr "文件系统不支持在线(online)调整大小"
6240 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:80
6241 msgid "IO Channel failed to seek on read or write"
6244 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:81
6246 msgid "Memory allocation failed"
6249 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:82
6250 msgid "Invalid argument passed to ext2 library"
6253 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:83
6255 msgid "Could not allocate block in ext2 filesystem"
6256 msgstr "无法分配块缓存 (大小=%d)\n"
6258 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:84
6260 msgid "Could not allocate inode in ext2 filesystem"
6261 msgstr "e2label: 不是一个ex2文件系统\n"
6263 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:85
6264 msgid "Ext2 inode is not a directory"
6267 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:86
6268 msgid "Too many references in table"
6271 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:87
6272 msgid "File not found by ext2_lookup"
6275 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:88
6276 msgid "File open read-only"
6279 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:89
6281 msgid "Ext2 directory block not found"
6282 msgstr "空目录块 %u (#%d),于 inode %u 中\n"
6284 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:90
6285 msgid "Ext2 directory already exists"
6288 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:91
6289 msgid "Unimplemented ext2 library function"
6292 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:92
6293 msgid "User cancel requested"
6296 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:93
6297 msgid "Ext2 file too big"
6300 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:94
6301 msgid "Supplied journal device not a block device"
6304 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:95
6306 msgid "Journal superblock not found"
6307 msgstr "日志超级块未找到!\n"
6309 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:96
6310 msgid "Journal must be at least 1024 blocks"
6313 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:97
6314 msgid "Unsupported journal version"
6317 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:98
6318 msgid "Error loading external journal"
6321 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:99
6323 msgid "Journal not found"
6324 msgstr "日志超级块未找到!\n"
6326 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:100
6327 msgid "Directory hash unsupported"
6330 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:101
6332 msgid "Illegal extended attribute block number"
6335 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:102
6336 msgid "Cannot create filesystem with requested number of inodes"
6339 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:103
6340 msgid "E2image snapshot not in use"
6343 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:104
6345 msgid "Too many reserved group descriptor blocks"
6346 msgstr "<组描述符inode>"
6348 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:105
6349 msgid "Resize inode is corrupt"
6352 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:106
6353 msgid "Tried to set block bmap with missing indirect block"
6356 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:107
6357 msgid "TDB: Success"
6360 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:108
6361 msgid "TDB: Corrupt database"
6364 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:109
6365 msgid "TDB: IO Error"
6368 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:110
6369 msgid "TDB: Locking error"
6372 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:111
6373 msgid "TDB: Out of memory"
6376 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:112
6377 msgid "TDB: Record exists"
6380 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:113
6381 msgid "TDB: Lock exists on other keys"
6384 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:114
6385 msgid "TDB: Invalid parameter"
6388 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:115
6389 msgid "TDB: Record does not exist"
6392 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:116
6393 msgid "TDB: Write not permitted"
6396 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:117
6397 msgid "Ext2fs directory block list is empty"
6400 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:118
6401 msgid "Attempt to modify a block mapping via a read-only block iterator"
6404 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:119
6405 msgid "Wrong magic number for ext4 extent saved path"
6408 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:120
6409 msgid "Wrong magic number for 64-bit generic bitmap"
6412 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:121
6413 msgid "Wrong magic number for 64-bit block bitmap"
6416 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:122
6417 msgid "Wrong magic number for 64-bit inode bitmap"
6420 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:123
6421 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_13"
6424 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:124
6425 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_14"
6428 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:125
6429 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_15"
6432 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:126
6433 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_16"
6436 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:127
6437 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_17"
6440 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:128
6441 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_18"
6444 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:129
6445 msgid "Wrong magic number --- RESERVED_19"
6448 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:130
6449 msgid "Corrupt extent header"
6452 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:131
6453 msgid "Corrupt extent index"
6456 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:132
6457 msgid "Corrupt extent"
6460 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:133
6461 msgid "No free space in extent map"
6464 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:134
6465 msgid "Inode does not use extents"
6468 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:135
6470 msgid "No 'next' extent"
6473 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:136
6474 msgid "No 'previous' extent"
6477 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:137
6478 msgid "No 'up' extent"
6481 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:138
6482 msgid "No 'down' extent"
6485 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:139
6486 msgid "No current node"
6489 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:140
6490 msgid "Ext2fs operation not supported"
6493 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:141
6494 msgid "No room to insert extent in node"
6497 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:142
6498 msgid "Splitting would result in empty node"
6501 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:143
6503 msgid "Extent not found"
6506 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:144
6507 msgid "Operation not supported for inodes containing extents"
6510 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:145
6511 msgid "Extent length is invalid"
6514 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:146
6515 msgid "I/O Channel does not support 64-bit block numbers"
6518 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:147
6519 msgid "Can't check if filesystem is mounted due to missing mtab file"
6522 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:148
6523 msgid "Filesystem too large to use legacy bitmaps"
6526 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:149
6527 msgid "MMP: invalid magic number"
6530 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:150
6531 msgid "MMP: device currently active"
6534 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:151
6535 msgid "MMP: fsck being run"
6538 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:152
6539 msgid "MMP: block number beyond filesystem range"
6542 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:153
6543 msgid "MMP: undergoing an unknown operation"
6546 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:154
6547 msgid "MMP: filesystem still in use"
6550 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:155
6551 msgid "MMP: open with O_DIRECT failed"
6554 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:156
6556 msgid "Block group descriptor size incorrect"
6557 msgstr "<组描述符inode>"
6559 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:157
6560 msgid "Inode checksum does not match inode"
6563 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:158
6564 msgid "Inode bitmap checksum does not match bitmap"
6567 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:159
6568 msgid "Extent block checksum does not match extent block"
6571 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:160
6572 msgid "Directory block does not have space for checksum"
6575 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:161
6576 msgid "Directory block checksum does not match directory block"
6579 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:162
6580 msgid "Extended attribute block checksum does not match block"
6583 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:163
6584 msgid "Superblock checksum does not match superblock"
6587 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:164
6588 msgid "Unknown checksum algorithm"
6591 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:165
6592 msgid "MMP block checksum does not match MMP block"
6595 #: lib/ext2fs/ext2_err.c:166
6596 msgid "Ext2 file already exists"
6599 #: e2fsck/prof_err.c:11
6600 msgid "Profile version 0.0"
6603 #: e2fsck/prof_err.c:12
6604 msgid "Bad magic value in profile_node"
6607 #: e2fsck/prof_err.c:13
6608 msgid "Profile section not found"
6611 #: e2fsck/prof_err.c:14
6613 msgid "Profile relation not found"
6614 msgstr "当读取坏块inode时"
6616 #: e2fsck/prof_err.c:15
6617 msgid "Attempt to add a relation to node which is not a section"
6620 #: e2fsck/prof_err.c:16
6621 msgid "A profile section header has a non-zero value"
6624 #: e2fsck/prof_err.c:17
6625 msgid "Bad linked list in profile structures"
6628 #: e2fsck/prof_err.c:18
6629 msgid "Bad group level in profile structures"
6632 #: e2fsck/prof_err.c:19
6633 msgid "Bad parent pointer in profile structures"
6636 #: e2fsck/prof_err.c:20
6637 msgid "Bad magic value in profile iterator"
6640 #: e2fsck/prof_err.c:21
6641 msgid "Can't set value on section node"
6644 #: e2fsck/prof_err.c:22
6645 msgid "Invalid argument passed to profile library"
6648 #: e2fsck/prof_err.c:23
6649 msgid "Attempt to modify read-only profile"
6652 #: e2fsck/prof_err.c:24
6653 msgid "Profile section header not at top level"
6656 #: e2fsck/prof_err.c:25
6657 msgid "Syntax error in profile section header"
6660 #: e2fsck/prof_err.c:26
6661 msgid "Syntax error in profile relation"
6664 #: e2fsck/prof_err.c:27
6665 msgid "Extra closing brace in profile"
6668 #: e2fsck/prof_err.c:28
6669 msgid "Missing open brace in profile"
6672 #: e2fsck/prof_err.c:29
6673 msgid "Bad magic value in profile_t"
6676 #: e2fsck/prof_err.c:30
6677 msgid "Bad magic value in profile_section_t"
6680 #: e2fsck/prof_err.c:31
6681 msgid "Iteration through all top level section not supported"
6684 #: e2fsck/prof_err.c:32
6686 msgid "Invalid profile_section object"
6687 msgstr "设置了无效的文件系统选项: %s\n"
6689 #: e2fsck/prof_err.c:33
6690 msgid "No more sections"
6693 #: e2fsck/prof_err.c:34
6694 msgid "Bad nameset passed to query routine"
6697 #: e2fsck/prof_err.c:35
6698 msgid "No profile file open"
6701 #: e2fsck/prof_err.c:36
6702 msgid "Bad magic value in profile_file_t"
6705 #: e2fsck/prof_err.c:37
6706 msgid "Couldn't open profile file"
6709 #: e2fsck/prof_err.c:38
6710 msgid "Section already exists"
6713 #: e2fsck/prof_err.c:39
6714 msgid "Invalid boolean value"
6717 #: e2fsck/prof_err.c:40
6719 msgid "Invalid integer value"
6722 #: e2fsck/prof_err.c:41
6723 msgid "Bad magic value in profile_file_data_t"
6726 #~ msgid "Could not stat %s --- %s\n"
6727 #~ msgstr "无法对 %s 进行 stat 调用 --- %s\n"
6729 #~ msgid "<The ACL index inode>"
6730 #~ msgstr "<ACL 索引 inode>"
6732 #~ msgid "<The ACL data inode>"
6733 #~ msgstr "<ACL 数据 inode>"
6735 #~ msgid "Journal NOT removed\n"
6736 #~ msgstr "日志_没有_被删除\n"
6738 #~ msgid "bad block size - %s"
6739 #~ msgstr "错误的块大小 - %s"