OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.65
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / error / po / error.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:50+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: build/C/man3/abort.3:34
21 #, no-wrap
22 msgid "ABORT"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: build/C/man3/abort.3:34
27 #, no-wrap
28 msgid "2014-03-25"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: build/C/man3/abort.3:34 build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28 build/C/man3/error.3:27
33 #, no-wrap
34 msgid "GNU"
35 msgstr ""
36
37 #. type: TH
38 #: build/C/man3/abort.3:34 build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28 build/C/man3/err.3:39 build/C/man3/errno.3:31 build/C/man3/error.3:27
39 #, no-wrap
40 msgid "Linux Programmer's Manual"
41 msgstr ""
42
43 #. type: SH
44 #: build/C/man3/abort.3:35 build/C/man3/assert.3:28 build/C/man3/assert_perror.3:29 build/C/man3/err.3:40 build/C/man3/errno.3:32 build/C/man3/error.3:28
45 #, no-wrap
46 msgid "NAME"
47 msgstr ""
48
49 #. type: Plain text
50 #: build/C/man3/abort.3:37
51 msgid "abort - cause abnormal process termination"
52 msgstr ""
53
54 #. type: SH
55 #: build/C/man3/abort.3:37 build/C/man3/assert.3:30 build/C/man3/assert_perror.3:31 build/C/man3/err.3:42 build/C/man3/errno.3:34 build/C/man3/error.3:31
56 #, no-wrap
57 msgid "SYNOPSIS"
58 msgstr ""
59
60 #. type: Plain text
61 #: build/C/man3/abort.3:40
62 #, no-wrap
63 msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
64 msgstr ""
65
66 #. type: Plain text
67 #: build/C/man3/abort.3:42
68 #, no-wrap
69 msgid "B<void abort(void);>\n"
70 msgstr ""
71
72 #. type: SH
73 #: build/C/man3/abort.3:43 build/C/man3/assert.3:36 build/C/man3/assert_perror.3:38 build/C/man3/err.3:64 build/C/man3/errno.3:38 build/C/man3/error.3:46
74 #, no-wrap
75 msgid "DESCRIPTION"
76 msgstr ""
77
78 #. type: Plain text
79 #: build/C/man3/abort.3:54
80 msgid ""
81 "The B<abort>()  first unblocks the B<SIGABRT> signal, and then raises that "
82 "signal for the calling process.  This results in the abnormal termination of "
83 "the process unless the B<SIGABRT> signal is caught and the signal handler "
84 "does not return (see B<longjmp>(3))."
85 msgstr ""
86
87 #. type: Plain text
88 #: build/C/man3/abort.3:59
89 msgid ""
90 "If the B<abort>()  function causes process termination, all open streams are "
91 "closed and flushed."
92 msgstr ""
93
94 #. type: Plain text
95 #: build/C/man3/abort.3:68
96 msgid ""
97 "If the B<SIGABRT> signal is ignored, or caught by a handler that returns, "
98 "the B<abort>()  function will still terminate the process.  It does this by "
99 "restoring the default disposition for B<SIGABRT> and then raising the signal "
100 "for a second time."
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: build/C/man3/abort.3:68 build/C/man3/assert.3:57 build/C/man3/assert_perror.3:57
105 #, no-wrap
106 msgid "RETURN VALUE"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: build/C/man3/abort.3:72
111 msgid "The B<abort>()  function never returns."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: build/C/man3/abort.3:72
116 #, no-wrap
117 msgid "ATTRIBUTES"
118 msgstr ""
119
120 #. type: SS
121 #: build/C/man3/abort.3:73
122 #, no-wrap
123 msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
124 msgstr ""
125
126 #. type: Plain text
127 #: build/C/man3/abort.3:77
128 msgid "The B<abort>()  function is thread-safe."
129 msgstr ""
130
131 #. type: SH
132 #: build/C/man3/abort.3:77 build/C/man3/assert.3:59 build/C/man3/assert_perror.3:59 build/C/man3/err.3:109 build/C/man3/error.3:121
133 #, no-wrap
134 msgid "CONFORMING TO"
135 msgstr ""
136
137 #. type: Plain text
138 #: build/C/man3/abort.3:79
139 msgid "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99."
140 msgstr ""
141
142 #. type: SH
143 #: build/C/man3/abort.3:79 build/C/man3/assert.3:76 build/C/man3/assert_perror.3:71 build/C/man3/err.3:156 build/C/man3/errno.3:537 build/C/man3/error.3:124
144 #, no-wrap
145 msgid "SEE ALSO"
146 msgstr ""
147
148 #. type: Plain text
149 #: build/C/man3/abort.3:85
150 msgid "B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<exit>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3)"
151 msgstr ""
152
153 #. type: SH
154 #: build/C/man3/abort.3:85 build/C/man3/assert.3:80 build/C/man3/assert_perror.3:76 build/C/man3/err.3:162 build/C/man3/errno.3:542 build/C/man3/error.3:131
155 #, no-wrap
156 msgid "COLOPHON"
157 msgstr ""
158
159 #. type: Plain text
160 #: build/C/man3/abort.3:92 build/C/man3/assert.3:87 build/C/man3/assert_perror.3:83 build/C/man3/err.3:169 build/C/man3/errno.3:549 build/C/man3/error.3:138
161 msgid ""
162 "This page is part of release 3.65 of the Linux I<man-pages> project.  A "
163 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
164 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
165 msgstr ""
166
167 #. type: TH
168 #: build/C/man3/assert.3:27
169 #, no-wrap
170 msgid "ASSERT"
171 msgstr ""
172
173 #. type: TH
174 #: build/C/man3/assert.3:27 build/C/man3/assert_perror.3:28
175 #, no-wrap
176 msgid "2013-09-26"
177 msgstr ""
178
179 #. type: Plain text
180 #: build/C/man3/assert.3:30
181 msgid "assert - abort the program if assertion is false"
182 msgstr ""
183
184 #. type: Plain text
185 #: build/C/man3/assert.3:33
186 #, no-wrap
187 msgid "B<#include E<lt>assert.hE<gt>>\n"
188 msgstr ""
189
190 #. type: Plain text
191 #: build/C/man3/assert.3:35
192 #, no-wrap
193 msgid "B<void assert(scalar >I<expression>B<);>\n"
194 msgstr ""
195
196 #. type: Plain text
197 #: build/C/man3/assert.3:52
198 msgid ""
199 "If the macro B<NDEBUG> was defined at the moment I<E<lt>assert.hE<gt>> was "
200 "last included, the macro B<assert>()  generates no code, and hence does "
201 "nothing at all.  Otherwise, the macro B<assert>()  prints an error message "
202 "to standard error and terminates the program by calling B<abort>(3)  if "
203 "I<expression> is false (i.e., compares equal to zero)."
204 msgstr ""
205
206 #. type: Plain text
207 #: build/C/man3/assert.3:57
208 msgid ""
209 "The purpose of this macro is to help programmers find bugs in their "
210 "programs.  The message \"assertion failed in file foo.c, function do_bar(), "
211 "line 1287\" is of no help at all to a user."
212 msgstr ""
213
214 #. type: Plain text
215 #: build/C/man3/assert.3:59 build/C/man3/assert_perror.3:59
216 msgid "No value is returned."
217 msgstr ""
218
219 #.  See Defect Report 107 for more details.
220 #. type: Plain text
221 #: build/C/man3/assert.3:68
222 msgid ""
223 "POSIX.1-2001, C89, C99.  In C89, I<expression> is required to be of type "
224 "I<int> and undefined behavior results if it is not, but in C99 it may have "
225 "any scalar type."
226 msgstr ""
227
228 #. type: SH
229 #: build/C/man3/assert.3:68 build/C/man3/assert_perror.3:61
230 #, no-wrap
231 msgid "BUGS"
232 msgstr ""
233
234 #. type: Plain text
235 #: build/C/man3/assert.3:76
236 msgid ""
237 "B<assert>()  is implemented as a macro; if the expression tested has "
238 "side-effects, program behavior will be different depending on whether "
239 "B<NDEBUG> is defined.  This may create Heisenbugs which go away when "
240 "debugging is turned on."
241 msgstr ""
242
243 #. type: Plain text
244 #: build/C/man3/assert.3:80
245 msgid "B<abort>(3), B<assert_perror>(3), B<exit>(3)"
246 msgstr ""
247
248 #. type: TH
249 #: build/C/man3/assert_perror.3:28
250 #, no-wrap
251 msgid "ASSERT_PERROR"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Plain text
255 #: build/C/man3/assert_perror.3:31
256 msgid "assert_perror - test errnum and abort"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: build/C/man3/assert_perror.3:35
261 #, no-wrap
262 msgid ""
263 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
264 "B<#include E<lt>assert.hE<gt>>\n"
265 msgstr ""
266
267 #. type: Plain text
268 #: build/C/man3/assert_perror.3:37
269 #, no-wrap
270 msgid "B<void assert_perror(int >I<errnum>B<);>\n"
271 msgstr ""
272
273 #. type: Plain text
274 #: build/C/man3/assert_perror.3:57
275 msgid ""
276 "If the macro B<NDEBUG> was defined at the moment I<E<lt>assert.hE<gt>> was "
277 "last included, the macro B<assert_perror>()  generates no code, and hence "
278 "does nothing at all.  Otherwise, the macro B<assert_perror>()  prints an "
279 "error message to standard error and terminates the program by calling "
280 "B<abort>(3)  if I<errnum> is nonzero.  The message contains the filename, "
281 "function name and line number of the macro call, and the output of "
282 "I<strerror(errnum)>."
283 msgstr ""
284
285 #. type: Plain text
286 #: build/C/man3/assert_perror.3:61
287 msgid "This is a GNU extension."
288 msgstr ""
289
290 #. type: Plain text
291 #: build/C/man3/assert_perror.3:71
292 msgid ""
293 "The purpose of the assert macros is to help programmers find bugs in their "
294 "programs, things that cannot happen unless there was a coding mistake.  "
295 "However, with system or library calls the situation is rather different, and "
296 "error returns can happen, and will happen, and should be tested for.  Not by "
297 "an assert, where the test goes away when B<NDEBUG> is defined, but by proper "
298 "error handling code.  Never use this macro."
299 msgstr ""
300
301 #. type: Plain text
302 #: build/C/man3/assert_perror.3:76
303 msgid "B<abort>(3), B<assert>(3), B<exit>(3), B<strerror>(3)"
304 msgstr ""
305
306 #. type: TH
307 #: build/C/man3/err.3:39
308 #, no-wrap
309 msgid "ERR"
310 msgstr ""
311
312 #. type: TH
313 #: build/C/man3/err.3:39
314 #, no-wrap
315 msgid "2013-12-30"
316 msgstr ""
317
318 #. type: TH
319 #: build/C/man3/err.3:39
320 #, no-wrap
321 msgid "Linux"
322 msgstr ""
323
324 #. type: Plain text
325 #: build/C/man3/err.3:42
326 msgid ""
327 "err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - formatted error "
328 "messages"
329 msgstr ""
330
331 #. type: Plain text
332 #: build/C/man3/err.3:45
333 #, no-wrap
334 msgid "B<#include E<lt>err.hE<gt>>\n"
335 msgstr ""
336
337 #. type: Plain text
338 #: build/C/man3/err.3:47
339 #, no-wrap
340 msgid "B<void err(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
341 msgstr ""
342
343 #. type: Plain text
344 #: build/C/man3/err.3:49
345 #, no-wrap
346 msgid "B<void errx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
347 msgstr ""
348
349 #. type: Plain text
350 #: build/C/man3/err.3:51
351 #, no-wrap
352 msgid "B<void warn(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
353 msgstr ""
354
355 #. type: Plain text
356 #: build/C/man3/err.3:53
357 #, no-wrap
358 msgid "B<void warnx(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
359 msgstr ""
360
361 #. type: Plain text
362 #: build/C/man3/err.3:55
363 #, no-wrap
364 msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n"
365 msgstr ""
366
367 #. type: Plain text
368 #: build/C/man3/err.3:57
369 #, no-wrap
370 msgid "B<void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
371 msgstr ""
372
373 #. type: Plain text
374 #: build/C/man3/err.3:59
375 #, no-wrap
376 msgid "B<void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
377 msgstr ""
378
379 #. type: Plain text
380 #: build/C/man3/err.3:61
381 #, no-wrap
382 msgid "B<void vwarn(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
383 msgstr ""
384
385 #. type: Plain text
386 #: build/C/man3/err.3:63
387 #, no-wrap
388 msgid "B<void vwarnx(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
389 msgstr ""
390
391 #. type: Plain text
392 #: build/C/man3/err.3:79
393 msgid ""
394 "The B<err>()  and B<warn>()  family of functions display a formatted error "
395 "message on the standard error output.  In all cases, the last component of "
396 "the program name, a colon character, and a space are output.  If the I<fmt> "
397 "argument is not NULL, the B<printf>(3)-like formatted error message is "
398 "output.  The output is terminated by a newline character."
399 msgstr ""
400
401 #. type: Plain text
402 #: build/C/man3/err.3:94
403 msgid ""
404 "The B<err>(), B<verr>(), B<warn>(), and B<vwarn>()  functions append an "
405 "error message obtained from B<strerror>(3)  based on the global variable "
406 "I<errno>, preceded by another colon and space unless the I<fmt> argument is "
407 "NULL."
408 msgstr ""
409
410 #. type: Plain text
411 #: build/C/man3/err.3:100
412 msgid "The B<errx>()  and B<warnx>()  functions do not append an error message."
413 msgstr ""
414
415 #. type: Plain text
416 #: build/C/man3/err.3:109
417 msgid ""
418 "The B<err>(), B<verr>(), B<errx>(), and B<verrx>()  functions do not return, "
419 "but exit with the value of the argument I<eval>."
420 msgstr ""
421
422 #.  .SH HISTORY
423 #.  The
424 #.  .BR err ()
425 #.  and
426 #.  .BR warn ()
427 #.  functions first appeared in
428 #.  4.4BSD.
429 #. type: Plain text
430 #: build/C/man3/err.3:118
431 msgid "These functions are nonstandard BSD extensions."
432 msgstr ""
433
434 #. type: SH
435 #: build/C/man3/err.3:118
436 #, no-wrap
437 msgid "EXAMPLE"
438 msgstr ""
439
440 #. type: Plain text
441 #: build/C/man3/err.3:122
442 msgid "Display the current I<errno> information string and exit:"
443 msgstr ""
444
445 #. type: Plain text
446 #: build/C/man3/err.3:131
447 #, no-wrap
448 msgid ""
449 "p = malloc(size);\n"
450 "if (p == NULL)\n"
451 "    err(1, NULL);\n"
452 "fd = open(file_name, O_RDONLY, 0);\n"
453 "if (fd == -1)\n"
454 "    err(1, \"%s\", file_name);\n"
455 msgstr ""
456
457 #. type: Plain text
458 #: build/C/man3/err.3:135
459 msgid "Display an error message and exit:"
460 msgstr ""
461
462 #. type: Plain text
463 #: build/C/man3/err.3:140
464 #, no-wrap
465 msgid ""
466 "if (tm.tm_hour E<lt> START_TIME)\n"
467 "    errx(1, \"too early, wait until %s\", start_time_string);\n"
468 msgstr ""
469
470 #. type: Plain text
471 #: build/C/man3/err.3:144
472 msgid "Warn of an error:"
473 msgstr ""
474
475 #. type: Plain text
476 #: build/C/man3/err.3:154
477 #, no-wrap
478 msgid ""
479 "fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0);\n"
480 "if (fd == -1)\n"
481 "    warnx(\"%s: %s: trying the block device\",\n"
482 "            raw_device, strerror(errno));\n"
483 "fd = open(block_device, O_RDONLY, 0);\n"
484 "if (fd == -1)\n"
485 "    err(1, \"%s\", block_device);\n"
486 msgstr ""
487
488 #. type: Plain text
489 #: build/C/man3/err.3:162
490 msgid "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
491 msgstr ""
492
493 #. type: TH
494 #: build/C/man3/errno.3:31
495 #, no-wrap
496 msgid "ERRNO"
497 msgstr ""
498
499 #. type: TH
500 #: build/C/man3/errno.3:31
501 #, no-wrap
502 msgid "2008-07-09"
503 msgstr ""
504
505 #. type: Plain text
506 #: build/C/man3/errno.3:34
507 msgid "errno - number of last error"
508 msgstr ""
509
510 #. .sp
511 #. .BI "extern int " errno ;
512 #. type: Plain text
513 #: build/C/man3/errno.3:38
514 msgid "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>"
515 msgstr ""
516
517 #. type: Plain text
518 #: build/C/man3/errno.3:53
519 msgid ""
520 "The I<E<lt>errno.hE<gt>> header file defines the integer variable I<errno>, "
521 "which is set by system calls and some library functions in the event of an "
522 "error to indicate what went wrong.  Its value is significant only when the "
523 "return value of the call indicated an error (i.e., -1 from most system "
524 "calls; -1 or NULL from most library functions); a function that succeeds "
525 "I<is> allowed to change I<errno>."
526 msgstr ""
527
528 #. type: Plain text
529 #: build/C/man3/errno.3:58
530 msgid ""
531 "Valid error numbers are all nonzero; I<errno> is never set to zero by any "
532 "system call or library function."
533 msgstr ""
534
535 #. type: Plain text
536 #: build/C/man3/errno.3:70
537 msgid ""
538 "For some system calls and library functions (e.g., B<getpriority>(2)), -1 is "
539 "a valid return on success.  In such cases, a successful return can be "
540 "distinguished from an error return by setting I<errno> to zero before the "
541 "call, and then, if the call returns a status that indicates that an error "
542 "may have occurred, checking to see if I<errno> has a nonzero value."
543 msgstr ""
544
545 #. type: Plain text
546 #: build/C/man3/errno.3:81
547 msgid ""
548 "I<errno> is defined by the ISO C standard to be a modifiable lvalue of type "
549 "I<int>, and must not be explicitly declared; I<errno> may be a macro.  "
550 "I<errno> is thread-local; setting it in one thread does not affect its value "
551 "in any other thread."
552 msgstr ""
553
554 #. type: Plain text
555 #: build/C/man3/errno.3:88
556 msgid ""
557 "All the error names specified by POSIX.1 must have distinct values, with the "
558 "exception of B<EAGAIN> and B<EWOULDBLOCK>, which may be the same."
559 msgstr ""
560
561 #.  The following is now
562 #.  POSIX.1 (2001 edition) lists the following symbolic error names.  Of
563 #.  these, \fBEDOM\fP and \fBERANGE\fP are in the ISO C standard.  ISO C
564 #.  Amendment 1 defines the additional error number \fBEILSEQ\fP for
565 #.  coding errors in multibyte or wide characters.
566 #. type: Plain text
567 #: build/C/man3/errno.3:101
568 msgid ""
569 "Below is a list of the symbolic error names that are defined on Linux.  Some "
570 "of these are marked I<POSIX.1>, indicating that the name is defined by "
571 "POSIX.1-2001, or I<C99>, indicating that the name is defined by C99."
572 msgstr ""
573
574 #. type: TP
575 #: build/C/man3/errno.3:101
576 #, no-wrap
577 msgid "B<E2BIG>"
578 msgstr ""
579
580 #. type: Plain text
581 #: build/C/man3/errno.3:104
582 msgid "Argument list too long (POSIX.1)"
583 msgstr ""
584
585 #. type: TP
586 #: build/C/man3/errno.3:104
587 #, no-wrap
588 msgid "B<EACCES>"
589 msgstr ""
590
591 #. type: Plain text
592 #: build/C/man3/errno.3:107
593 msgid "Permission denied (POSIX.1)"
594 msgstr ""
595
596 #. type: TP
597 #: build/C/man3/errno.3:107
598 #, no-wrap
599 msgid "B<EADDRINUSE>"
600 msgstr ""
601
602 #. type: Plain text
603 #: build/C/man3/errno.3:110
604 msgid "Address already in use (POSIX.1)"
605 msgstr ""
606
607 #. type: TP
608 #: build/C/man3/errno.3:110
609 #, no-wrap
610 msgid "B<EADDRNOTAVAIL>"
611 msgstr ""
612
613 #.  EADV is only an error on HURD(?)
614 #. type: Plain text
615 #: build/C/man3/errno.3:114
616 msgid "Address not available (POSIX.1)"
617 msgstr ""
618
619 #. type: TP
620 #: build/C/man3/errno.3:114
621 #, no-wrap
622 msgid "B<EAFNOSUPPORT>"
623 msgstr ""
624
625 #. type: Plain text
626 #: build/C/man3/errno.3:117
627 msgid "Address family not supported (POSIX.1)"
628 msgstr ""
629
630 #. type: TP
631 #: build/C/man3/errno.3:117
632 #, no-wrap
633 msgid "B<EAGAIN>"
634 msgstr ""
635
636 #. type: Plain text
637 #: build/C/man3/errno.3:122
638 msgid ""
639 "Resource temporarily unavailable (may be the same value as B<EWOULDBLOCK>)  "
640 "(POSIX.1)"
641 msgstr ""
642
643 #. type: TP
644 #: build/C/man3/errno.3:122
645 #, no-wrap
646 msgid "B<EALREADY>"
647 msgstr ""
648
649 #. type: Plain text
650 #: build/C/man3/errno.3:125
651 msgid "Connection already in progress (POSIX.1)"
652 msgstr ""
653
654 #. type: TP
655 #: build/C/man3/errno.3:125
656 #, no-wrap
657 msgid "B<EBADE>"
658 msgstr ""
659
660 #. type: Plain text
661 #: build/C/man3/errno.3:128
662 msgid "Invalid exchange"
663 msgstr ""
664
665 #. type: TP
666 #: build/C/man3/errno.3:128
667 #, no-wrap
668 msgid "B<EBADF>"
669 msgstr ""
670
671 #. type: Plain text
672 #: build/C/man3/errno.3:131
673 msgid "Bad file descriptor (POSIX.1)"
674 msgstr ""
675
676 #. type: TP
677 #: build/C/man3/errno.3:131
678 #, no-wrap
679 msgid "B<EBADFD>"
680 msgstr ""
681
682 #. type: Plain text
683 #: build/C/man3/errno.3:134
684 msgid "File descriptor in bad state"
685 msgstr ""
686
687 #. type: TP
688 #: build/C/man3/errno.3:134
689 #, no-wrap
690 msgid "B<EBADMSG>"
691 msgstr ""
692
693 #. type: Plain text
694 #: build/C/man3/errno.3:137
695 msgid "Bad message (POSIX.1)"
696 msgstr ""
697
698 #. type: TP
699 #: build/C/man3/errno.3:137
700 #, no-wrap
701 msgid "B<EBADR>"
702 msgstr ""
703
704 #. type: Plain text
705 #: build/C/man3/errno.3:140
706 msgid "Invalid request descriptor"
707 msgstr ""
708
709 #. type: TP
710 #: build/C/man3/errno.3:140
711 #, no-wrap
712 msgid "B<EBADRQC>"
713 msgstr ""
714
715 #. type: Plain text
716 #: build/C/man3/errno.3:143
717 msgid "Invalid request code"
718 msgstr ""
719
720 #. type: TP
721 #: build/C/man3/errno.3:143
722 #, no-wrap
723 msgid "B<EBADSLT>"
724 msgstr ""
725
726 #.  EBFONT is defined but appears not to be used by kernel or glibc.
727 #. type: Plain text
728 #: build/C/man3/errno.3:147
729 msgid "Invalid slot"
730 msgstr ""
731
732 #. type: TP
733 #: build/C/man3/errno.3:147
734 #, no-wrap
735 msgid "B<EBUSY>"
736 msgstr ""
737
738 #. type: Plain text
739 #: build/C/man3/errno.3:150
740 msgid "Device or resource busy (POSIX.1)"
741 msgstr ""
742
743 #. type: TP
744 #: build/C/man3/errno.3:150
745 #, no-wrap
746 msgid "B<ECANCELED>"
747 msgstr ""
748
749 #. type: Plain text
750 #: build/C/man3/errno.3:153
751 msgid "Operation canceled (POSIX.1)"
752 msgstr ""
753
754 #. type: TP
755 #: build/C/man3/errno.3:153
756 #, no-wrap
757 msgid "B<ECHILD>"
758 msgstr ""
759
760 #. type: Plain text
761 #: build/C/man3/errno.3:156
762 msgid "No child processes (POSIX.1)"
763 msgstr ""
764
765 #. type: TP
766 #: build/C/man3/errno.3:156
767 #, no-wrap
768 msgid "B<ECHRNG>"
769 msgstr ""
770
771 #. type: Plain text
772 #: build/C/man3/errno.3:159
773 msgid "Channel number out of range"
774 msgstr ""
775
776 #. type: TP
777 #: build/C/man3/errno.3:159
778 #, no-wrap
779 msgid "B<ECOMM>"
780 msgstr ""
781
782 #. type: Plain text
783 #: build/C/man3/errno.3:162
784 msgid "Communication error on send"
785 msgstr ""
786
787 #. type: TP
788 #: build/C/man3/errno.3:162
789 #, no-wrap
790 msgid "B<ECONNABORTED>"
791 msgstr ""
792
793 #. type: Plain text
794 #: build/C/man3/errno.3:165
795 msgid "Connection aborted (POSIX.1)"
796 msgstr ""
797
798 #. type: TP
799 #: build/C/man3/errno.3:165
800 #, no-wrap
801 msgid "B<ECONNREFUSED>"
802 msgstr ""
803
804 #. type: Plain text
805 #: build/C/man3/errno.3:168
806 msgid "Connection refused (POSIX.1)"
807 msgstr ""
808
809 #. type: TP
810 #: build/C/man3/errno.3:168
811 #, no-wrap
812 msgid "B<ECONNRESET>"
813 msgstr ""
814
815 #. type: Plain text
816 #: build/C/man3/errno.3:171
817 msgid "Connection reset (POSIX.1)"
818 msgstr ""
819
820 #. type: TP
821 #: build/C/man3/errno.3:171
822 #, no-wrap
823 msgid "B<EDEADLK>"
824 msgstr ""
825
826 #. type: Plain text
827 #: build/C/man3/errno.3:174
828 msgid "Resource deadlock avoided (POSIX.1)"
829 msgstr ""
830
831 #. type: TP
832 #: build/C/man3/errno.3:174
833 #, no-wrap
834 msgid "B<EDEADLOCK>"
835 msgstr ""
836
837 #. type: Plain text
838 #: build/C/man3/errno.3:178
839 msgid "Synonym for B<EDEADLK>"
840 msgstr ""
841
842 #. type: TP
843 #: build/C/man3/errno.3:178
844 #, no-wrap
845 msgid "B<EDESTADDRREQ>"
846 msgstr ""
847
848 #. type: Plain text
849 #: build/C/man3/errno.3:181
850 msgid "Destination address required (POSIX.1)"
851 msgstr ""
852
853 #. type: TP
854 #: build/C/man3/errno.3:181
855 #, no-wrap
856 msgid "B<EDOM>"
857 msgstr ""
858
859 #.  EDOTDOT is defined but appears to be unused
860 #. type: Plain text
861 #: build/C/man3/errno.3:185
862 msgid "Mathematics argument out of domain of function (POSIX.1, C99)"
863 msgstr ""
864
865 #. type: TP
866 #: build/C/man3/errno.3:185
867 #, no-wrap
868 msgid "B<EDQUOT>"
869 msgstr ""
870
871 #.  POSIX just says "Reserved"
872 #. type: Plain text
873 #: build/C/man3/errno.3:189
874 msgid "Disk quota exceeded (POSIX.1)"
875 msgstr ""
876
877 #. type: TP
878 #: build/C/man3/errno.3:189
879 #, no-wrap
880 msgid "B<EEXIST>"
881 msgstr ""
882
883 #. type: Plain text
884 #: build/C/man3/errno.3:192
885 msgid "File exists (POSIX.1)"
886 msgstr ""
887
888 #. type: TP
889 #: build/C/man3/errno.3:192
890 #, no-wrap
891 msgid "B<EFAULT>"
892 msgstr ""
893
894 #. type: Plain text
895 #: build/C/man3/errno.3:195
896 msgid "Bad address (POSIX.1)"
897 msgstr ""
898
899 #. type: TP
900 #: build/C/man3/errno.3:195
901 #, no-wrap
902 msgid "B<EFBIG>"
903 msgstr ""
904
905 #. type: Plain text
906 #: build/C/man3/errno.3:198
907 msgid "File too large (POSIX.1)"
908 msgstr ""
909
910 #. type: TP
911 #: build/C/man3/errno.3:198
912 #, no-wrap
913 msgid "B<EHOSTDOWN>"
914 msgstr ""
915
916 #. type: Plain text
917 #: build/C/man3/errno.3:201
918 msgid "Host is down"
919 msgstr ""
920
921 #. type: TP
922 #: build/C/man3/errno.3:201
923 #, no-wrap
924 msgid "B<EHOSTUNREACH>"
925 msgstr ""
926
927 #. type: Plain text
928 #: build/C/man3/errno.3:204
929 msgid "Host is unreachable (POSIX.1)"
930 msgstr ""
931
932 #. type: TP
933 #: build/C/man3/errno.3:204
934 #, no-wrap
935 msgid "B<EIDRM>"
936 msgstr ""
937
938 #. type: Plain text
939 #: build/C/man3/errno.3:207
940 msgid "Identifier removed (POSIX.1)"
941 msgstr ""
942
943 #. type: TP
944 #: build/C/man3/errno.3:207
945 #, no-wrap
946 msgid "B<EILSEQ>"
947 msgstr ""
948
949 #. type: Plain text
950 #: build/C/man3/errno.3:210
951 msgid "Illegal byte sequence (POSIX.1, C99)"
952 msgstr ""
953
954 #. type: TP
955 #: build/C/man3/errno.3:210
956 #, no-wrap
957 msgid "B<EINPROGRESS>"
958 msgstr ""
959
960 #. type: Plain text
961 #: build/C/man3/errno.3:213
962 msgid "Operation in progress (POSIX.1)"
963 msgstr ""
964
965 #. type: TP
966 #: build/C/man3/errno.3:213
967 #, no-wrap
968 msgid "B<EINTR>"
969 msgstr ""
970
971 #. type: Plain text
972 #: build/C/man3/errno.3:217
973 msgid "Interrupted function call (POSIX.1); see B<signal>(7)."
974 msgstr ""
975
976 #. type: TP
977 #: build/C/man3/errno.3:217
978 #, no-wrap
979 msgid "B<EINVAL>"
980 msgstr ""
981
982 #. type: Plain text
983 #: build/C/man3/errno.3:220
984 msgid "Invalid argument (POSIX.1)"
985 msgstr ""
986
987 #. type: TP
988 #: build/C/man3/errno.3:220
989 #, no-wrap
990 msgid "B<EIO>"
991 msgstr ""
992
993 #. type: Plain text
994 #: build/C/man3/errno.3:223
995 msgid "Input/output error (POSIX.1)"
996 msgstr ""
997
998 #. type: TP
999 #: build/C/man3/errno.3:223
1000 #, no-wrap
1001 msgid "B<EISCONN>"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. type: Plain text
1005 #: build/C/man3/errno.3:226
1006 msgid "Socket is connected (POSIX.1)"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. type: TP
1010 #: build/C/man3/errno.3:226
1011 #, no-wrap
1012 msgid "B<EISDIR>"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. type: Plain text
1016 #: build/C/man3/errno.3:229
1017 msgid "Is a directory (POSIX.1)"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. type: TP
1021 #: build/C/man3/errno.3:229
1022 #, no-wrap
1023 msgid "B<EISNAM>"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. type: Plain text
1027 #: build/C/man3/errno.3:232
1028 msgid "Is a named type file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. type: TP
1032 #: build/C/man3/errno.3:232
1033 #, no-wrap
1034 msgid "B<EKEYEXPIRED>"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. type: Plain text
1038 #: build/C/man3/errno.3:235
1039 msgid "Key has expired"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. type: TP
1043 #: build/C/man3/errno.3:235
1044 #, no-wrap
1045 msgid "B<EKEYREJECTED>"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. type: Plain text
1049 #: build/C/man3/errno.3:238
1050 msgid "Key was rejected by service"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. type: TP
1054 #: build/C/man3/errno.3:238
1055 #, no-wrap
1056 msgid "B<EKEYREVOKED>"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. type: Plain text
1060 #: build/C/man3/errno.3:241
1061 msgid "Key has been revoked"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. type: TP
1065 #: build/C/man3/errno.3:241
1066 #, no-wrap
1067 msgid "B<EL2HLT>"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. type: Plain text
1071 #: build/C/man3/errno.3:244
1072 msgid "Level 2 halted"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. type: TP
1076 #: build/C/man3/errno.3:244
1077 #, no-wrap
1078 msgid "B<EL2NSYNC>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. type: Plain text
1082 #: build/C/man3/errno.3:247
1083 msgid "Level 2 not synchronized"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. type: TP
1087 #: build/C/man3/errno.3:247
1088 #, no-wrap
1089 msgid "B<EL3HLT>"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. type: Plain text
1093 #: build/C/man3/errno.3:250 build/C/man3/errno.3:253
1094 msgid "Level 3 halted"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. type: TP
1098 #: build/C/man3/errno.3:250
1099 #, no-wrap
1100 msgid "B<EL3RST>"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. type: TP
1104 #: build/C/man3/errno.3:253
1105 #, no-wrap
1106 msgid "B<ELIBACC>"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. type: Plain text
1110 #: build/C/man3/errno.3:256
1111 msgid "Cannot access a needed shared library"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: TP
1115 #: build/C/man3/errno.3:256
1116 #, no-wrap
1117 msgid "B<ELIBBAD>"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. type: Plain text
1121 #: build/C/man3/errno.3:259
1122 msgid "Accessing a corrupted shared library"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. type: TP
1126 #: build/C/man3/errno.3:259
1127 #, no-wrap
1128 msgid "B<ELIBMAX>"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. type: Plain text
1132 #: build/C/man3/errno.3:262
1133 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. type: TP
1137 #: build/C/man3/errno.3:262
1138 #, no-wrap
1139 msgid "B<ELIBSCN>"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. type: Plain text
1143 #: build/C/man3/errno.3:265
1144 msgid "lib section in a.out corrupted"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. type: TP
1148 #: build/C/man3/errno.3:265
1149 #, no-wrap
1150 msgid "B<ELIBEXEC>"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. type: Plain text
1154 #: build/C/man3/errno.3:268
1155 msgid "Cannot exec a shared library directly"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. type: TP
1159 #: build/C/man3/errno.3:268
1160 #, no-wrap
1161 msgid "B<ELOOP>"
1162 msgstr ""
1163
1164 #.  ELNRNG is defined but appears to be unused
1165 #. type: Plain text
1166 #: build/C/man3/errno.3:272
1167 msgid "Too many levels of symbolic links (POSIX.1)"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. type: TP
1171 #: build/C/man3/errno.3:272
1172 #, no-wrap
1173 msgid "B<EMEDIUMTYPE>"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. type: Plain text
1177 #: build/C/man3/errno.3:275
1178 msgid "Wrong medium type"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: TP
1182 #: build/C/man3/errno.3:275
1183 #, no-wrap
1184 msgid "B<EMFILE>"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. type: Plain text
1188 #: build/C/man3/errno.3:278
1189 msgid "Too many open files (POSIX.1)"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. type: TP
1193 #: build/C/man3/errno.3:278
1194 #, no-wrap
1195 msgid "B<EMLINK>"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. type: Plain text
1199 #: build/C/man3/errno.3:281
1200 msgid "Too many links (POSIX.1)"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. type: TP
1204 #: build/C/man3/errno.3:281
1205 #, no-wrap
1206 msgid "B<EMSGSIZE>"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. type: Plain text
1210 #: build/C/man3/errno.3:284
1211 msgid "Message too long (POSIX.1)"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. type: TP
1215 #: build/C/man3/errno.3:284
1216 #, no-wrap
1217 msgid "B<EMULTIHOP>"
1218 msgstr ""
1219
1220 #.  POSIX says "Reserved"
1221 #. type: Plain text
1222 #: build/C/man3/errno.3:288
1223 msgid "Multihop attempted (POSIX.1)"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: TP
1227 #: build/C/man3/errno.3:288
1228 #, no-wrap
1229 msgid "B<ENAMETOOLONG>"
1230 msgstr ""
1231
1232 #.  ENAVAIL is defined, but appears not to be used
1233 #. type: Plain text
1234 #: build/C/man3/errno.3:292
1235 msgid "Filename too long (POSIX.1)"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. type: TP
1239 #: build/C/man3/errno.3:292
1240 #, no-wrap
1241 msgid "B<ENETDOWN>"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. type: Plain text
1245 #: build/C/man3/errno.3:295
1246 msgid "Network is down (POSIX.1)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. type: TP
1250 #: build/C/man3/errno.3:295
1251 #, no-wrap
1252 msgid "B<ENETRESET>"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. type: Plain text
1256 #: build/C/man3/errno.3:298
1257 msgid "Connection aborted by network (POSIX.1)"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. type: TP
1261 #: build/C/man3/errno.3:298
1262 #, no-wrap
1263 msgid "B<ENETUNREACH>"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. type: Plain text
1267 #: build/C/man3/errno.3:301
1268 msgid "Network unreachable (POSIX.1)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. type: TP
1272 #: build/C/man3/errno.3:301
1273 #, no-wrap
1274 msgid "B<ENFILE>"
1275 msgstr ""
1276
1277 #.  ENOANO is defined but appears to be unused.
1278 #. type: Plain text
1279 #: build/C/man3/errno.3:305
1280 msgid "Too many open files in system (POSIX.1)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. type: TP
1284 #: build/C/man3/errno.3:305
1285 #, no-wrap
1286 msgid "B<ENOBUFS>"
1287 msgstr ""
1288
1289 #.  ENOCSI is defined but appears to be unused.
1290 #. type: Plain text
1291 #: build/C/man3/errno.3:309
1292 msgid "No buffer space available (POSIX.1 (XSI STREAMS option))"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. type: TP
1296 #: build/C/man3/errno.3:309
1297 #, no-wrap
1298 msgid "B<ENODATA>"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. type: Plain text
1302 #: build/C/man3/errno.3:312
1303 msgid "No message is available on the STREAM head read queue (POSIX.1)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. type: TP
1307 #: build/C/man3/errno.3:312
1308 #, no-wrap
1309 msgid "B<ENODEV>"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. type: Plain text
1313 #: build/C/man3/errno.3:315
1314 msgid "No such device (POSIX.1)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. type: TP
1318 #: build/C/man3/errno.3:315
1319 #, no-wrap
1320 msgid "B<ENOENT>"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. type: Plain text
1324 #: build/C/man3/errno.3:318
1325 msgid "No such file or directory (POSIX.1)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. type: TP
1329 #: build/C/man3/errno.3:318
1330 #, no-wrap
1331 msgid "B<ENOEXEC>"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. type: Plain text
1335 #: build/C/man3/errno.3:321
1336 msgid "Exec format error (POSIX.1)"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. type: TP
1340 #: build/C/man3/errno.3:321
1341 #, no-wrap
1342 msgid "B<ENOKEY>"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. type: Plain text
1346 #: build/C/man3/errno.3:324
1347 msgid "Required key not available"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. type: TP
1351 #: build/C/man3/errno.3:324
1352 #, no-wrap
1353 msgid "B<ENOLCK>"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. type: Plain text
1357 #: build/C/man3/errno.3:327
1358 msgid "No locks available (POSIX.1)"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. type: TP
1362 #: build/C/man3/errno.3:327
1363 #, no-wrap
1364 msgid "B<ENOLINK>"
1365 msgstr ""
1366
1367 #.  POSIX says "Reserved"
1368 #. type: Plain text
1369 #: build/C/man3/errno.3:331
1370 msgid "Link has been severed (POSIX.1)"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. type: TP
1374 #: build/C/man3/errno.3:331
1375 #, no-wrap
1376 msgid "B<ENOMEDIUM>"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. type: Plain text
1380 #: build/C/man3/errno.3:334
1381 msgid "No medium found"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. type: TP
1385 #: build/C/man3/errno.3:334
1386 #, no-wrap
1387 msgid "B<ENOMEM>"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. type: Plain text
1391 #: build/C/man3/errno.3:337
1392 msgid "Not enough space (POSIX.1)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. type: TP
1396 #: build/C/man3/errno.3:337
1397 #, no-wrap
1398 msgid "B<ENOMSG>"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. type: Plain text
1402 #: build/C/man3/errno.3:340
1403 msgid "No message of the desired type (POSIX.1)"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. type: TP
1407 #: build/C/man3/errno.3:340
1408 #, no-wrap
1409 msgid "B<ENONET>"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. type: Plain text
1413 #: build/C/man3/errno.3:343
1414 msgid "Machine is not on the network"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. type: TP
1418 #: build/C/man3/errno.3:343
1419 #, no-wrap
1420 msgid "B<ENOPKG>"
1421 msgstr ""
1422
1423 #. type: Plain text
1424 #: build/C/man3/errno.3:346
1425 msgid "Package not installed"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. type: TP
1429 #: build/C/man3/errno.3:346
1430 #, no-wrap
1431 msgid "B<ENOPROTOOPT>"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. type: Plain text
1435 #: build/C/man3/errno.3:349
1436 msgid "Protocol not available (POSIX.1)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. type: TP
1440 #: build/C/man3/errno.3:349
1441 #, no-wrap
1442 msgid "B<ENOSPC>"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. type: Plain text
1446 #: build/C/man3/errno.3:352
1447 msgid "No space left on device (POSIX.1)"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. type: TP
1451 #: build/C/man3/errno.3:352
1452 #, no-wrap
1453 msgid "B<ENOSR>"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. type: Plain text
1457 #: build/C/man3/errno.3:355
1458 msgid "No STREAM resources (POSIX.1 (XSI STREAMS option))"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. type: TP
1462 #: build/C/man3/errno.3:355
1463 #, no-wrap
1464 msgid "B<ENOSTR>"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. type: Plain text
1468 #: build/C/man3/errno.3:358
1469 msgid "Not a STREAM (POSIX.1 (XSI STREAMS option))"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. type: TP
1473 #: build/C/man3/errno.3:358
1474 #, no-wrap
1475 msgid "B<ENOSYS>"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. type: Plain text
1479 #: build/C/man3/errno.3:361
1480 msgid "Function not implemented (POSIX.1)"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. type: TP
1484 #: build/C/man3/errno.3:361
1485 #, no-wrap
1486 msgid "B<ENOTBLK>"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. type: Plain text
1490 #: build/C/man3/errno.3:364
1491 msgid "Block device required"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. type: TP
1495 #: build/C/man3/errno.3:364
1496 #, no-wrap
1497 msgid "B<ENOTCONN>"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. type: Plain text
1501 #: build/C/man3/errno.3:367
1502 msgid "The socket is not connected (POSIX.1)"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. type: TP
1506 #: build/C/man3/errno.3:367
1507 #, no-wrap
1508 msgid "B<ENOTDIR>"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. type: Plain text
1512 #: build/C/man3/errno.3:370
1513 msgid "Not a directory (POSIX.1)"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: TP
1517 #: build/C/man3/errno.3:370
1518 #, no-wrap
1519 msgid "B<ENOTEMPTY>"
1520 msgstr ""
1521
1522 #.  ENOTNAM is defined but appears to be unused.
1523 #. type: Plain text
1524 #: build/C/man3/errno.3:374
1525 msgid "Directory not empty (POSIX.1)"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. type: TP
1529 #: build/C/man3/errno.3:374
1530 #, no-wrap
1531 msgid "B<ENOTSOCK>"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. type: Plain text
1535 #: build/C/man3/errno.3:377
1536 msgid "Not a socket (POSIX.1)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. type: TP
1540 #: build/C/man3/errno.3:377
1541 #, no-wrap
1542 msgid "B<ENOTSUP>"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. type: Plain text
1546 #: build/C/man3/errno.3:380
1547 msgid "Operation not supported (POSIX.1)"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. type: TP
1551 #: build/C/man3/errno.3:380
1552 #, no-wrap
1553 msgid "B<ENOTTY>"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. type: Plain text
1557 #: build/C/man3/errno.3:383
1558 msgid "Inappropriate I/O control operation (POSIX.1)"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. type: TP
1562 #: build/C/man3/errno.3:383
1563 #, no-wrap
1564 msgid "B<ENOTUNIQ>"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. type: Plain text
1568 #: build/C/man3/errno.3:386
1569 msgid "Name not unique on network"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. type: TP
1573 #: build/C/man3/errno.3:386
1574 #, no-wrap
1575 msgid "B<ENXIO>"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. type: Plain text
1579 #: build/C/man3/errno.3:389
1580 msgid "No such device or address (POSIX.1)"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. type: TP
1584 #: build/C/man3/errno.3:389
1585 #, no-wrap
1586 msgid "B<EOPNOTSUPP>"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. type: Plain text
1590 #: build/C/man3/errno.3:392
1591 msgid "Operation not supported on socket (POSIX.1)"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. type: Plain text
1595 #: build/C/man3/errno.3:398
1596 msgid ""
1597 "(B<ENOTSUP> and B<EOPNOTSUPP> have the same value on Linux, but according to "
1598 "POSIX.1 these error values should be distinct.)"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. type: TP
1602 #: build/C/man3/errno.3:398
1603 #, no-wrap
1604 msgid "B<EOVERFLOW>"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. type: Plain text
1608 #: build/C/man3/errno.3:401
1609 msgid "Value too large to be stored in data type (POSIX.1)"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. type: TP
1613 #: build/C/man3/errno.3:401
1614 #, no-wrap
1615 msgid "B<EPERM>"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. type: Plain text
1619 #: build/C/man3/errno.3:404
1620 msgid "Operation not permitted (POSIX.1)"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. type: TP
1624 #: build/C/man3/errno.3:404
1625 #, no-wrap
1626 msgid "B<EPFNOSUPPORT>"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. type: Plain text
1630 #: build/C/man3/errno.3:407
1631 msgid "Protocol family not supported"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. type: TP
1635 #: build/C/man3/errno.3:407
1636 #, no-wrap
1637 msgid "B<EPIPE>"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. type: Plain text
1641 #: build/C/man3/errno.3:410
1642 msgid "Broken pipe (POSIX.1)"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. type: TP
1646 #: build/C/man3/errno.3:410
1647 #, no-wrap
1648 msgid "B<EPROTO>"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. type: Plain text
1652 #: build/C/man3/errno.3:413
1653 msgid "Protocol error (POSIX.1)"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. type: TP
1657 #: build/C/man3/errno.3:413
1658 #, no-wrap
1659 msgid "B<EPROTONOSUPPORT>"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. type: Plain text
1663 #: build/C/man3/errno.3:416
1664 msgid "Protocol not supported (POSIX.1)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. type: TP
1668 #: build/C/man3/errno.3:416
1669 #, no-wrap
1670 msgid "B<EPROTOTYPE>"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. type: Plain text
1674 #: build/C/man3/errno.3:419
1675 msgid "Protocol wrong type for socket (POSIX.1)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. type: TP
1679 #: build/C/man3/errno.3:419
1680 #, no-wrap
1681 msgid "B<ERANGE>"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. type: Plain text
1685 #: build/C/man3/errno.3:422
1686 msgid "Result too large (POSIX.1, C99)"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. type: TP
1690 #: build/C/man3/errno.3:422
1691 #, no-wrap
1692 msgid "B<EREMCHG>"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. type: Plain text
1696 #: build/C/man3/errno.3:425
1697 msgid "Remote address changed"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. type: TP
1701 #: build/C/man3/errno.3:425
1702 #, no-wrap
1703 msgid "B<EREMOTE>"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. type: Plain text
1707 #: build/C/man3/errno.3:428
1708 msgid "Object is remote"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. type: TP
1712 #: build/C/man3/errno.3:428
1713 #, no-wrap
1714 msgid "B<EREMOTEIO>"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. type: Plain text
1718 #: build/C/man3/errno.3:431
1719 msgid "Remote I/O error"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. type: TP
1723 #: build/C/man3/errno.3:431
1724 #, no-wrap
1725 msgid "B<ERESTART>"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. type: Plain text
1729 #: build/C/man3/errno.3:434
1730 msgid "Interrupted system call should be restarted"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. type: TP
1734 #: build/C/man3/errno.3:434
1735 #, no-wrap
1736 msgid "B<EROFS>"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. type: Plain text
1740 #: build/C/man3/errno.3:437
1741 msgid "Read-only filesystem (POSIX.1)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. type: TP
1745 #: build/C/man3/errno.3:437
1746 #, no-wrap
1747 msgid "B<ESHUTDOWN>"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. type: Plain text
1751 #: build/C/man3/errno.3:440
1752 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. type: TP
1756 #: build/C/man3/errno.3:440
1757 #, no-wrap
1758 msgid "B<ESPIPE>"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. type: Plain text
1762 #: build/C/man3/errno.3:443
1763 msgid "Invalid seek (POSIX.1)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. type: TP
1767 #: build/C/man3/errno.3:443
1768 #, no-wrap
1769 msgid "B<ESOCKTNOSUPPORT>"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. type: Plain text
1773 #: build/C/man3/errno.3:446
1774 msgid "Socket type not supported"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. type: TP
1778 #: build/C/man3/errno.3:446
1779 #, no-wrap
1780 msgid "B<ESRCH>"
1781 msgstr ""
1782
1783 #.  ESRMNT is defined but appears not to be used
1784 #. type: Plain text
1785 #: build/C/man3/errno.3:450
1786 msgid "No such process (POSIX.1)"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. type: TP
1790 #: build/C/man3/errno.3:450
1791 #, no-wrap
1792 msgid "B<ESTALE>"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. type: Plain text
1796 #: build/C/man3/errno.3:453
1797 msgid "Stale file handle (POSIX.1)"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. type: Plain text
1801 #: build/C/man3/errno.3:455
1802 msgid "This error can occur for NFS and for other filesystems"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. type: TP
1806 #: build/C/man3/errno.3:455
1807 #, no-wrap
1808 msgid "B<ESTRPIPE>"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. type: Plain text
1812 #: build/C/man3/errno.3:458
1813 msgid "Streams pipe error"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. type: TP
1817 #: build/C/man3/errno.3:458
1818 #, no-wrap
1819 msgid "B<ETIME>"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. type: Plain text
1823 #: build/C/man3/errno.3:462
1824 msgid "Timer expired (POSIX.1 (XSI STREAMS option))"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. type: Plain text
1828 #: build/C/man3/errno.3:466
1829 msgid "(POSIX.1 says \"STREAM B<ioctl>(2)  timeout\")"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. type: TP
1833 #: build/C/man3/errno.3:466
1834 #, no-wrap
1835 msgid "B<ETIMEDOUT>"
1836 msgstr ""
1837
1838 #.  ETOOMANYREFS is defined, but appears not to be used.
1839 #. type: Plain text
1840 #: build/C/man3/errno.3:470
1841 msgid "Connection timed out (POSIX.1)"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. type: TP
1845 #: build/C/man3/errno.3:470
1846 #, no-wrap
1847 msgid "B<ETXTBSY>"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. type: Plain text
1851 #: build/C/man3/errno.3:473
1852 msgid "Text file busy (POSIX.1)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. type: TP
1856 #: build/C/man3/errno.3:473
1857 #, no-wrap
1858 msgid "B<EUCLEAN>"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. type: Plain text
1862 #: build/C/man3/errno.3:476
1863 msgid "Structure needs cleaning"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: TP
1867 #: build/C/man3/errno.3:476
1868 #, no-wrap
1869 msgid "B<EUNATCH>"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. type: Plain text
1873 #: build/C/man3/errno.3:479
1874 msgid "Protocol driver not attached"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. type: TP
1878 #: build/C/man3/errno.3:479
1879 #, no-wrap
1880 msgid "B<EUSERS>"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. type: Plain text
1884 #: build/C/man3/errno.3:482
1885 msgid "Too many users"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. type: TP
1889 #: build/C/man3/errno.3:482
1890 #, no-wrap
1891 msgid "B<EWOULDBLOCK>"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. type: Plain text
1895 #: build/C/man3/errno.3:487
1896 msgid "Operation would block (may be same value as B<EAGAIN>)  (POSIX.1)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. type: TP
1900 #: build/C/man3/errno.3:487
1901 #, no-wrap
1902 msgid "B<EXDEV>"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Plain text
1906 #: build/C/man3/errno.3:490
1907 msgid "Improper link (POSIX.1)"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. type: TP
1911 #: build/C/man3/errno.3:490
1912 #, no-wrap
1913 msgid "B<EXFULL>"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. type: Plain text
1917 #: build/C/man3/errno.3:493
1918 msgid "Exchange full"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. type: SH
1922 #: build/C/man3/errno.3:493
1923 #, no-wrap
1924 msgid "NOTES"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. type: Plain text
1928 #: build/C/man3/errno.3:495
1929 msgid "A common mistake is to do"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. type: Plain text
1933 #: build/C/man3/errno.3:502
1934 #, no-wrap
1935 msgid ""
1936 "if (somecall() == -1) {\n"
1937 "    printf(\"somecall() failed\\en\");\n"
1938 "    if (errno == ...) { ... }\n"
1939 "}\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. type: Plain text
1943 #: build/C/man3/errno.3:514
1944 msgid ""
1945 "where I<errno> no longer needs to have the value it had upon return from "
1946 "I<somecall>()  (i.e., it may have been changed by the B<printf>(3)).  If the "
1947 "value of I<errno> should be preserved across a library call, it must be "
1948 "saved:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. type: Plain text
1952 #: build/C/man3/errno.3:522
1953 #, no-wrap
1954 msgid ""
1955 "if (somecall() == -1) {\n"
1956 "    int errsv = errno;\n"
1957 "    printf(\"somecall() failed\\en\");\n"
1958 "    if (errsv == ...) { ... }\n"
1959 "}\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. type: Plain text
1963 #: build/C/man3/errno.3:537
1964 msgid ""
1965 "It was common in traditional C to declare I<errno> manually (i.e., I<extern "
1966 "int errno>)  instead of including I<E<lt>errno.hE<gt>>.  B<Do not do this>.  "
1967 "It will not work with modern versions of the C library.  However, on (very) "
1968 "old UNIX systems, there may be no I<E<lt>errno.hE<gt>> and the declaration "
1969 "is needed."
1970 msgstr ""
1971
1972 #. type: Plain text
1973 #: build/C/man3/errno.3:542
1974 msgid "B<err>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strerror>(3)"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. type: TH
1978 #: build/C/man3/error.3:27
1979 #, no-wrap
1980 msgid "ERROR"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. type: TH
1984 #: build/C/man3/error.3:27
1985 #, no-wrap
1986 msgid "2010-08-29"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. type: Plain text
1990 #: build/C/man3/error.3:31
1991 msgid ""
1992 "error, error_at_line, error_message_count, error_one_per_line, "
1993 "error_print_progname - glibc error reporting functions"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. type: Plain text
1997 #: build/C/man3/error.3:34
1998 #, no-wrap
1999 msgid "B<#include E<lt>error.hE<gt>>\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. type: Plain text
2003 #: build/C/man3/error.3:36
2004 #, no-wrap
2005 msgid ""
2006 "B<void error(int >I<status>B<, int >I<errnum>B<, const char *>I<format>B<, "
2007 "...);>\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. type: Plain text
2011 #: build/C/man3/error.3:39
2012 #, no-wrap
2013 msgid ""
2014 "B<void error_at_line(int >I<status>B<, int >I<errnum>B<, const char "
2015 "*>I<filename>B<,>\n"
2016 "B<                   unsigned int >I<linenum>B<, const char *>I<format>B<, "
2017 "...);>\n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. type: Plain text
2021 #: build/C/man3/error.3:41
2022 #, no-wrap
2023 msgid "B<extern unsigned int >I<error_message_count>B<;>\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. type: Plain text
2027 #: build/C/man3/error.3:43
2028 #, no-wrap
2029 msgid "B<extern int >I<error_one_per_line>B<;>\n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. type: Plain text
2033 #: build/C/man3/error.3:45
2034 #, no-wrap
2035 msgid "B<extern void (*>I<error_print_progname>B<) (void);>\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. type: Plain text
2039 #: build/C/man3/error.3:64
2040 msgid ""
2041 "B<error>()  is a general error-reporting function.  It flushes I<stdout>, "
2042 "and then outputs to I<stderr> the program name, a colon and a space, the "
2043 "message specified by the B<printf>(3)-style format string I<format>, and, if "
2044 "I<errnum> is nonzero, a second colon and a space followed by the string "
2045 "given by I<strerror(errnum)>.  Any arguments required for I<format> should "
2046 "follow I<format> in the argument list.  The output is terminated by a "
2047 "newline character."
2048 msgstr ""
2049
2050 #. type: Plain text
2051 #: build/C/man3/error.3:75
2052 msgid ""
2053 "The program name printed by B<error>()  is the value of the global variable "
2054 "B<program_invocation_name>(3).  I<program_invocation_name> initially has the "
2055 "same value as I<main>()'s I<argv[0]>.  The value of this variable can be "
2056 "modified to change the output of B<error>()."
2057 msgstr ""
2058
2059 #. type: Plain text
2060 #: build/C/man3/error.3:81
2061 msgid ""
2062 "If I<status> has a nonzero value, then B<error>()  calls B<exit>(3)  to "
2063 "terminate the program using the given value as the exit status."
2064 msgstr ""
2065
2066 #. type: Plain text
2067 #: build/C/man3/error.3:101
2068 msgid ""
2069 "The B<error_at_line>()  function is exactly the same as B<error>(), except "
2070 "for the addition of the arguments I<filename> and I<linenum>.  The output "
2071 "produced is as for B<error>(), except that after the program name are "
2072 "written: a colon, the value of I<filename>, a colon, and the value of "
2073 "I<linenum>.  The preprocessor values B<__LINE__> and B<__FILE__> may be "
2074 "useful when calling B<error_at_line>(), but other values can also be used.  "
2075 "For example, these arguments could refer to a location in an input file."
2076 msgstr ""
2077
2078 #. type: Plain text
2079 #: build/C/man3/error.3:108
2080 msgid ""
2081 "If the global variable I<error_one_per_line> is set nonzero, a sequence of "
2082 "B<error_at_line>()  calls with the same value of I<filename> and I<linenum> "
2083 "will result in only one message (the first) being output."
2084 msgstr ""
2085
2086 #. type: Plain text
2087 #: build/C/man3/error.3:114
2088 msgid ""
2089 "The global variable I<error_message_count> counts the number of messages "
2090 "that have been output by B<error>()  and B<error_at_line>()."
2091 msgstr ""
2092
2093 #. type: Plain text
2094 #: build/C/man3/error.3:121
2095 msgid ""
2096 "If the global variable I<error_print_progname> is assigned the address of a "
2097 "function (i.e., is not NULL), then that function is called instead of "
2098 "prefixing the message with the program name and colon.  The function should "
2099 "print a suitable string to I<stderr>."
2100 msgstr ""
2101
2102 #. type: Plain text
2103 #: build/C/man3/error.3:124
2104 msgid ""
2105 "These functions and variables are GNU extensions, and should not be used in "
2106 "programs intended to be portable."
2107 msgstr ""
2108
2109 #. type: Plain text
2110 #: build/C/man3/error.3:131
2111 msgid ""
2112 "B<err>(3), B<errno>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), "
2113 "B<program_invocation_name>(3), B<strerror>(3)"
2114 msgstr ""