OSDN Git Service

Merge branch 'cupcake'
[android-x86/packages-apps-IM.git] / res / values-cs / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4     <string name="im_label">"Chat"</string>
5     <string name="menu_add_account">"Přidat účet"</string>
6     <string name="menu_edit_account">"Upravit účet"</string>
7     <string name="menu_remove_account">"Odstranit účet"</string>
8     <string name="menu_sign_out_all">"Odhlásit se ze všech služeb"</string>
9     <string name="menu_cancel_signin">"Zrušit přihlašování"</string>
10     <string name="menu_add_contact">"Přidat kontakt"</string>
11     <string name="menu_remove_contact">"Smazat kontakt"</string>
12     <string name="menu_block_contact">"Blokovat kontakt"</string>
13     <string name="menu_view_blocked">"Blokovaní uživatelé"</string>
14     <string name="menu_view_accounts">"Seznam účtů"</string>
15     <string name="menu_settings">"Nastavení"</string>
16     <string name="menu_start_chat">"Začít chat"</string>
17     <string name="menu_group_chat">"Začít hromadný chat..."</string>
18     <string name="menu_sign_out">"Odhlásit se"</string>
19     <string name="menu_view_profile">"Zobrazit profil"</string>
20     <string name="menu_end_conversation">"Ukončit chat"</string>
21     <string name="menu_view_contact_list">"Seznam kontaktů"</string>
22     <string name="menu_invite_contact">"Pozvat..."</string>
23     <string name="menu_switch_chats">"Přepnout chat"</string>
24     <string name="menu_insert_smiley">"Vložit smajlík"</string>
25     <string name="default_input_title">"Vstup"</string>
26     <string name="confirm">"Potvrdit"</string>
27     <string name="confirm_delete_contact">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> bude smazán."</string>
28     <string name="confirm_block_contact">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> bude blokován."</string>
29     <string name="confirm_unblock_contact">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> bude odblokován."</string>
30     <string name="ok">"OK"</string>
31     <string name="cancel">"Zrušit"</string>
32     <string name="yes">"OK"</string>
33     <string name="no">"Zrušit"</string>
34     <string name="signed_out_prompt">"Byli jste odhlášeni ze služby <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>."</string>
35     <string name="signed_out_prompt_with_error">"Byli jste odhlášeni ze služby <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>, protože došlo k chybě <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
36     <string name="choose_account_title">"Chat – vybrat účet"</string>
37     <string name="account_title">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>:"</string>
38     <string name="one_conversation">"1 chat"</string>
39     <string name="conversations">"Probíhající chaty: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
40     <string name="add_account">"Přidat účet <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
41     <string name="add_account_title">"Chat – přidat účet"</string>
42     <string name="label_username">"Uživatelské jméno:"</string>
43     <string name="label_password">"Heslo:"</string>
44     <string name="remember_password">"Zapamatovat heslo."</string>
45     <string name="keep_me_signed_in">"Přihlašovat automaticky."</string>
46     <string name="sign_up">"Nemáte účet?"</string>
47     <string name="check_auto_sign_in">"Pokud povolíte tuto možnost, budete automaticky přihlášeni pokaždé, když spustíte tuto aplikaci. Chcete-li tuto možnost zakázat, odhlaste se a zrušte zaškrtnutí políčka Přihlašovat automaticky."</string>
48     <string name="sign_in">"Přihlásit se"</string>
49     <string name="signing_in_to">"Přihlašování k účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
50     <string name="signing_in_wait">"Přihlašování..."</string>
51     <string name="ongoing_conversation">"Probíhající chaty: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
52     <string name="online_count">"Kontakty online: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
53     <string name="subscriptions">"Nabídky přátelství"</string>
54     <string name="unknown_contact">"("<i>"Neznámý uživatel"</i>")"</string>
55     <string name="empty_contact_group">"Žádné kontakty"</string>
56     <string name="empty_conversation_group">"Skupina je prázdná"</string>
57     <string name="contacts_picker_title">"Vyberte kontakty, které chcete pozvat"</string>
58     <string name="contact_filter_hint">"Zadejte hledaný kontakt"</string>
59     <string name="empty_contact_list">"Nebyly nalezeny žádné kontakty."</string>
60     <string name="blocked_list_title">"Blokované kontakty – <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
61     <string name="no_blocked_contact">"Žádné kontakty nejsou blokovány."</string>
62     <string name="contact_profile_title">"Profil kontaktu"</string>
63     <string name="label_status">"Stav:"</string>
64     <string name="label_client_type">"Typ klienta:"</string>
65     <string name="client_type_computer">"počítač"</string>
66     <string name="client_type_mobile">"Mobil"</string>
67     <string name="presence_available">"Online"</string>
68     <string name="presence_busy">"Zaneprázdněn"</string>
69     <string name="presence_away">"Pryč"</string>
70     <string name="presence_idle">"Nečinný"</string>
71     <string name="presence_offline">"Offline"</string>
72     <string name="presence_invisible">"Zobrazit jako offline"</string>
73     <string name="preference_title">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> settings (dev only)"</string>
74     <string name="data_channel_label">"Datový kanál"</string>
75     <string name="data_encoding_label">"Kódování dat"</string>
76     <string name="cir_channel_label">"Kanál CIR"</string>
77     <string name="host_label">"Hostitel"</string>
78     <string name="msisdn_label">"MSISDN"</string>
79     <string name="client_id_label">"ID klienta"</string>
80     <string name="http">"HTTP"</string>
81     <string name="sms">"SMS"</string>
82     <string name="tcp">"TCP"</string>
83     <string name="xml">"XML"</string>
84     <string name="wbxml">"WBXML"</string>
85     <string name="save">"Uložit"</string>
86     <string name="chat_with">"Chat s uživatelem <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
87     <string name="me">"Já"</string>
88     <string name="contact_online">"uživatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je online"</string>
89     <string name="contact_away">"uživatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je pryč"</string>
90     <string name="contact_busy">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je zaneprázdněn"</string>
91     <string name="contact_offline">"uživatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je offline"</string>
92     <string name="contact_joined">"Uživatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se připojil"</string>
93     <string name="contact_left">"uživatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> odešel"</string>
94     <string name="time_stamp">"Posláno hh:mm dne EEEE"</string>
95     <string name="send">"Odeslat"</string>
96     <string name="msg_sent_failed">"Zprávu nelze odeslat."</string>
97     <string name="disconnected_warning">"Spojení se serverem bylo ztraceno. Zpráva bude odeslána, jakmile se jej podaří obnovit."</string>
98     <string name="contact_offline_warning">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> je offline. Odeslané zprávy budou doručeny, jakmile se <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> přihlásí online."</string>
99     <string name="contact_not_in_list_warning">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> není ve vašem seznamu kontaktů."</string>
100     <string name="select_link_title">"Zvolit odkaz"</string>
101     <string name="empty_chat_list">"Neprobíhá žádný chat."</string>
102     <string name="add_contact_title">"Přidat kontakt"</string>
103     <string name="input_contact_label">"E-mailová adresa osoby, kterou chcete pozvat:"</string>
104     <string name="invite_instruction">"Zadejte jméno uživatele, kterého chcete přidat z Kontaktů."</string>
105     <string name="invite_label">"Odeslat pozvánku"</string>
106     <string name="setting_title">"Obecné nastavení"</string>
107     <string name="hide_offline_contacts">"Skrýt kontakty offline"</string>
108     <string name="notification_group_title">"Nastavení oznámení"</string>
109     <string name="notification_enabled_title">"Oznamování chatových zpráv"</string>
110     <string name="notification_enabled_summary">"Příchod chatové zprávy oznamovat na stavovém panelu."</string>
111     <string name="notification_vibrate_title">"Vibrace"</string>
112     <string name="notification_vibrate_summary">"Oznámit příchozí chatovou zprávu také vibracemi"</string>
113     <string name="notification_sound_title">"Zvuk"</string>
114     <string name="notification_sound_summary">"Oznámit příchozí chatovou zprávu také vyzváněním"</string>
115     <string name="notification_ringtone_title">"Vybrat vyzváněcí tón"</string>
116     <string name="invitation_title">"Pozvánka"</string>
117     <string name="invitation_prompt">"Uživatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> vás pozval k hromadnému chatu."</string>
118     <string name="invitation_sent_prompt">"Uživateli <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> byla zaslána pozvánka."</string>
119     <string name="accept_invitation">"Přijmout"</string>
120     <string name="decline_invitation">"Odmítnout"</string>
121     <string name="subscription_prompt">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> si vás chce přidat do svého seznamu kontaktů."</string>
122     <string name="approve_subscription">"Přijmout"</string>
123     <string name="decline_subscription">"Odmítnout"</string>
124     <string name="approve_subscription_error">"Přihlášení k odběru uživatele <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se nepodařilo schválit. Zkuste to prosím znovu později."</string>
125     <string name="decline_subscription_error">"Odmítnutí odběru uživatele <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se nezdařilo. Zkuste to prosím znovu později."</string>
126     <string name="newMessages_label">"Nové zprávy od poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
127     <string name="num_unread_chats">"Nové zprávy: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
128     <string name="subscription_notify_text">"Nová nabídka přátelství od uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
129     <string name="notify_groupchat_label">"Pozvánka k hromadnému chatu"</string>
130     <string name="group_chat_invite_notify_text">"Nová pozvánka k hromadnému chatu od uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
131     <string name="add_contact_success">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> byl přidán."</string>
132     <string name="delete_contact_success">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> byl smazán."</string>
133     <string name="block_contact_success">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je blokován."</string>
134     <string name="unblock_contact_success">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je odblokován."</string>
135     <string name="perm_label">"spustit službu Chat"</string>
136     <string name="perm_desc">"Povoluje aplikacím spustit Chat přes službu intent."</string>
137     <string name="error">"Upozornění"</string>
138     <string name="login_service_failed">"Nepodařilo se přihlásit ke službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Zkuste to prosím znovu později."\n"(Podrobnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
139     <string name="add_list_failed">"Seznam se nepodařilo přidat."</string>
140     <string name="block_contact_failed">"Blokování kontaktu se nezdařilo."</string>
141     <string name="unblock_contact_failed">"Odblokování kontaktu se nezdařilo."</string>
142     <string name="select_contact">"Nejprve zvolte kontakt."</string>
143     <string name="select_chat_session">"Zvolte relaci chatu."</string>
144     <string name="disconnected">"Odpojeno"\n</string>
145     <string name="service_error">"Chyba služby."</string>
146     <string name="load_contact_list_failed">"Seznam kontaktů se nepodařilo načíst."</string>
147     <string name="cant_connect_to_server">"K serveru se nelze připojit. Zkontrolujte své připojení."</string>
148     <string name="contact_already_exist">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> již je ve vašem seznamu kontaktů."</string>
149     <string name="contact_blocked">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> byl zablokován."</string>
150     <string name="contact_not_loaded">"Počkejte, než se seznam kontaktů načte."</string>
151     <string name="network_error">"Došlo k chybě sítě."</string>
152     <string name="service_not_support">"Server tuto funkci nepodporuje."</string>
153     <string name="invalid_password">"Zadané heslo není platné."</string>
154     <string name="internal_server_error">"Na serveru došlo k chybě."</string>
155     <string name="not_implemented">"Server tuto funkci nepodporuje."</string>
156     <string name="service_unavaiable">"Server je momentálně nedostupný."</string>
157     <string name="timeout">"Vypršel časový limit serveru."</string>
158     <string name="version_not_supported">"Server nepodporuje aktuální verzi."</string>
159     <string name="message_queue_full">"Fronta zpráv je plná."</string>
160     <string name="domain_not_supported">"Server nepodporuje předávání této doméně."</string>
161     <string name="unknown_user">"Zadané uživatelské jméno nebylo rozpoznáno."</string>
162     <string name="recipient_blocked_the_user">"Tento uživatel vás blokuje."</string>
163     <string name="session_expired">"Této relaci již vypršela platnost, přihlaste se znovu."</string>
164     <string name="forced_logout">"jste přihlášeni z jiného klienta."</string>
165     <string name="already_logged_in">"již jste přihlášeni z jiného klienta."</string>
166     <string name="msisdn_error">"Z karty SIM nelze číst vaše telefonní číslo. Požádejte o pomoc operátora."</string>
167     <string name="not_signed_in">"Momentálně nejste přihlášeni."</string>
168     <string name="general_error">"Kód chyby: <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
169   <string-array name="default_smiley_names">
170     <item>"Happy"</item>
171     <item>"Smutný"</item>
172     <item>"Mrkající"</item>
173     <item>"Vypláznutý jazyk"</item>
174     <item>"Překvapený"</item>
175     <item>"Pusa"</item>
176     <item>"Hej!"</item>
177     <item>"Cool"</item>
178     <item>"Cinkání zlaťáků"</item>
179     <item>"Šlápota v úsměvu"</item>
180     <item>"V rozpacích"</item>
181     <item>"Andílek"</item>
182     <item>"Nerozhodný"</item>
183     <item>"Rozplakaný"</item>
184     <item>"Ani muk"</item>
185     <item>"Smějící se"</item>
186     <item>"Zmatený"</item>
187   </string-array>
188   <string-array name="default_smiley_texts">
189     <item>":-)"</item>
190     <item>":-("</item>
191     <item>";-)"</item>
192     <item>":-P"</item>
193     <item>"=-O"</item>
194     <item>":-*"</item>
195     <item>":O"</item>
196     <item>"B-)"</item>
197     <item>":-$"</item>
198     <item>":-!"</item>
199     <item>":-["</item>
200     <item>"O:-)"</item>
201     <item>":-\\"</item>
202     <item>":\'("</item>
203     <item>":-X"</item>
204     <item>":-D"</item>
205     <item>"o_O"</item>
206   </string-array>
207 </resources>