OSDN Git Service

Automatic translation import
[android-x86/packages-apps-Eleven.git] / res / values-cy / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!--Generated by crowdin.com-->
3 <!--
4      Copyright (C) 2012-2013 Andrew Neal
5      Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
6
7      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8      you may not use this file except in compliance with the License.
9      You may obtain a copy of the License at
10
11           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12
13      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16      See the License for the specific language governing permissions and
17      limitations under the License.
18 -->
19 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20     <string name="app_name">Cerddoriaeth</string>
21     <!-- Page titles -->
22     <string name="page_recent">Diweddar</string>
23     <string name="page_artists">Artistiaid</string>
24     <string name="page_albums">Casgliadau</string>
25     <string name="page_songs">Traciau</string>
26     <string name="page_playlists">Rhestri caneuon</string>
27     <string name="page_genres">Genres</string>
28     <string name="page_now_playing">Yn Chwarae Nawr</string>
29     <string name="page_play_queue">Ciw Chwarae</string>
30     <!-- Section Headers -->
31     <string name="header_albums">Casgliadau</string>
32     <string name="header_top_songs">Traciau Poblogaidd</string>
33     <string name="header_all_songs">Pob Trac</string>
34     <!-- Option menu items -->
35     <string name="menu_settings">Gosodiadau</string>
36     <string name="menu_search">Chwilio</string>
37     <string name="menu_shuffle_item">Cymysgu</string>
38     <string name="menu_shuffle_all">Cymysgu\'r cwbl</string>
39     <string name="menu_shuffle_playlist">Cymysgu\'r rhestr chwarae</string>
40     <string name="menu_shuffle_album">Cymysgu\'r casgliad</string>
41     <string name="menu_shuffle_artist">Cymysgu\'r artist</string>
42     <string name="menu_shuffle_top_tracks">Cymysgu\'r traciau poblogaidd</string>
43     <string name="menu_shuffle_recent">Cymysgu\'r traciau chwaraewyd diweddar</string>
44     <string name="menu_shuffle_last_added">Cymysgu\'r traciau ychwanegwyd diwethaf</string>
45     <string name="menu_play_all">Chwarae\'r cwbl</string>
46     <string name="menu_sort_by">Trefnu yn ôl</string>
47     <string name="menu_clear_list">Clirio\'r rhestr</string>
48     <string name="menu_clear_recents">Clirio\'r traciau diweddar</string>
49     <string name="menu_clear_queue">Clirio\'r ciw</string>
50     <string name="menu_save_queue">Cadw\'r ciw i\'r rhestr chwarae</string>
51     <string name="menu_equalizer">Cydraddolydd</string>
52     <!-- Playlist items -->
53     <string name="add_to_playlist">Ychwanegu i\'r rhestr chwarae</string>
54     <string name="add_to_queue">Ychwanegu i\'r ciw</string>
55     <string name="remove_from_recent">Tynnu o\'r traciau diweddar</string>
56     <string name="remove_from_queue">Tynnu o\'r ciw</string>
57     <!-- Sort orders -->
58     <string name="sort_order_entry_az">A i Y</string>
59     <string name="sort_order_entry_za">Y i A</string>
60     <string name="sort_order_entry_artist">Artist</string>
61     <string name="sort_order_entry_album">Casgliad</string>
62     <string name="sort_order_entry_year">Blwyddyn</string>
63     <string name="sort_order_entry_duration">Hyd</string>
64     <string name="sort_order_entry_date_added">Dyddiad ychwanegwyd</string>
65     <string name="sort_order_entry_track_list">Rhestr traciau</string>
66     <string name="sort_order_entry_number_of_songs">Nifer o draciau</string>
67     <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Nifer o gasgliadau</string>
68     <string name="sort_order_entry_filename">Enw ffeil</string>
69     <!-- Default playlist names -->
70     <string name="playlist_last_added">Ychwanegwyd diwethaf</string>
71     <string name="playlist_recently_played">Chwaraewyd yn ddiweddar</string>
72     <string name="playlist_top_tracks">Fy hoff draciau</string>
73     <!-- AlertDialog items -->
74     <string name="new_playlist">Rhestr chwarae newydd</string>
75     <string name="save">Cadw</string>
76     <string name="cancel">Diddymu</string>
77     <string name="overwrite">Trosysgrifo</string>
78     <string name="clear">Clirio</string>
79     <string name="new_playlist_name_template">Rhestr chwarae <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string>
80     <string name="create_playlist_prompt">Enw rhestr chwarae</string>
81     <string name="delete_dialog_title">Dileu <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g>?</string>
82     <string name="clear_top_tracks_title">Clirio\'r traciau poblogaidd?</string>
83     <string name="clear_recent_title">Clirio\'r traciau chwaraewyd yn ddiweddar?</string>
84     <string name="clear_last_added">Clirio\'r rhestr traciau ychwanegwyd diwethaf?</string>
85     <string name="cannot_be_undone">Nid yw\'n bosib dadwneud hyn.</string>
86     <string name="delete_warning">Bydd hyn yn dileu delweddau wedi\'u cadw dros dro</string>
87     <string name="new_photo">Dewis lun o\'r oriel</string>
88     <string name="google_search">Chwilio Google</string>
89     <string name="use_default">Defnyddio llun rhagosodedig</string>
90     <string name="old_photo">Defnyddio hen lun</string>
91     <!-- Context menu items -->
92     <string name="context_menu_play_selection">Chwarae</string>
93     <string name="context_menu_play_next">Chwarae\'r nesaf</string>
94     <string name="context_menu_play_album">Chwarae casgliad</string>
95     <string name="context_menu_more_by_artist">Rhagor gan yr artist</string>
96     <string name="context_menu_rename_playlist">Ailenwi</string>
97     <string name="context_menu_delete">Dileu</string>
98     <string name="context_menu_fetch_album_art">Nôl clawr y casgliad</string>
99     <string name="context_menu_fetch_artist_image">Nôl llun yr artist</string>
100     <string name="context_menu_remove_from_recent">Tynnu o\'r traciau diweddar</string>
101     <string name="context_menu_use_as_ringtone">Defnyddio fel tôn canu</string>
102     <string name="context_menu_remove_from_playlist">Tynnu o\'r rhestr chwarae</string>
103     <string name="context_menu_change_image">Newid llun</string>
104     <!-- Content descriptions -->
105     <string name="accessibility_play">Chwarae</string>
106     <string name="accessibility_pause">Seibio</string>
107     <string name="accessibility_next">Nesaf</string>
108     <string name="accessibility_prev">Blaenorol</string>
109     <string name="accessibility_shuffle">Cymysgu</string>
110     <string name="accessibility_shuffle_all">Cymysgu\'r cwbl</string>
111     <string name="accessibility_repeat">Ailchwarae</string>
112     <string name="accessibility_repeat_all">Ailchwarae\'r cwbl</string>
113     <string name="accessibility_repeat_one">Ailchwarae un</string>
114     <string name="accessibility_queue">Agor y ciw</string>
115     <string name="accessibility_browse">Pori traciau</string>
116     <!-- Toast messages -->
117     <string name="set_as_ringtone">Gosodwyd \'<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>\' fel y tôn caniad</string>
118     <string name="playlist_renamed">Ailenwyd y rhestr chwarae</string>
119     <!-- Settings -->
120     <string name="settings_ui_category">Rhyngwyneb</string>
121     <string name="settings_storage_category">Storfa</string>
122     <string name="settings_data_category">Data</string>
123     <string name="settings_delete_cache_title">Dileu\'r cof dros dro</string>
124     <string name="settings_delete_cache_summary">Dileu pob delwedd wedi\'i chadw dros dro</string>
125     <string name="settings_download_only_on_wifi_title">Lawrlwytho dros Wi-Fi yn unig</string>
126     <string name="settings_download_only_on_wifi_summary">I leihau costau data, paid â lawrlwytho ar rwydweithiau symudol</string>
127     <string name="settings_download_missing_artwork_title">Lawrlwytho delweddau ar goll y casgliad</string>
128     <string name="settings_download_artist_images_title">Lawrlwytho delweddau ar goll yr artist</string>
129     <string name="settings_general_category">Cyffredinol</string>
130     <string name="settings_show_music_visualization_title">Dangos patrymau cerddoriaeth</string>
131     <string name="settings_show_lyrics_title">Dangos geiriau caneuon</string>
132     <string name="settings_show_lyrics_summary">Ar gyfer caneuon sydd gyda ffeil srt</string>
133     <string name="settings_shake_to_play">Ysgwyd i Chwarae</string>
134     <string name="settings_shake_to_play_summary">Ysgwyd dy ddyfais i chwarae\'r trac nesaf</string>
135     <string name="settings_lockscreen_album_art">Delwedd Casgliad ar Sgrin Cloi</string>
136     <string name="settings_lockscreen_album_art_summary">Rhoi delwedd y casgliad fel cefndir y sgrin cloi</string>
137     <!-- App widget -->
138     <string name="app_widget_small">Cerddoriaeth: 4 \u00d7 1</string>
139     <string name="app_widget_large">Cerddoriaeth 4 \u00d7 2</string>
140     <string name="app_widget_large_alt">Cerddoriaeth 4 \u00d7 2 (amgen)</string>
141     <string name="app_widget_recent">Cerddoriaeth: chwaraewyd yn ddiweddar</string>
142     <!-- Empty list / error messages -->
143     <string name="no_effects_for_you">Methwyd ag agor y cydraddolydd.</string>
144     <string name="empty_music">I gopïo cerddoriaeth o dy gyfrifiadur i dy ddyfais, defnyddia gebl USB.</string>
145     <string name="empty_search">Ni chanfuwyd unrhyw ganlyniadau</string>
146     <string name="empty_search_check">Gwiria dy fod wedi sillafu\'n gywir neu rho gynnig ar allweddair arall.</string>
147     <string name="empty_favorite">Bydd traciau rwyt yn eu nodi fel ffefrynnau yn ymddangos yma.</string>
148     <string name="empty_recent_main">Does dim traciau diweddar</string>
149     <string name="empty_recent">Bydd traciau rwyt wedi gwrando arnynt yn ddiweddar yn ymddangos yma.</string>
150     <string name="empty_playlist_main">Does dim traciau yn y rhestr chwarae</string>
151     <string name="empty_playlist_secondary">I ychwanegu traciau at y rhestr chwarae hon, tara dewislen opsiynau trac, casgliad neu artist a dewis \"Ychwanegu i\'r rhestr chwarae\".</string>
152     <string name="empty_top_tracks_main">Does dim traciau poblogaidd</string>
153     <string name="empty_top_tracks_secondary">Caiff y traciau wyt yn eu chwarae amlaf eu hychwanegu i\'r rhestr hon.</string>
154     <string name="empty_last_added_main">Does dim traciau wedi\'u hychwanegu\'n ddiweddar</string>
155     <string name="empty_last_added">Bydd traciau rwyt wedi gwrando arnynt yn ystod y mis diwethaf yn ymddangos yma.</string>
156     <string name="empty_generic_main">Ni chanfuwyd unrhyw draciau sain</string>
157     <string name="empty_generic_secondary">I gopïo cerddoriaeth o dy gyfrifiadur i dy ddyfais, defnyddia gebl USB.</string>
158     <string name="empty_queue_main">Does dim traciau yn y ciw chwarae</string>
159     <string name="empty_queue_secondary">I ychwanegu traciau i dy Giw Chwarae, tara\'r ddewislen dewisiadau ar drac, casgliad neu artist a dewis \"Ychwanegu i\'r ciw\".</string>
160     <string name="error_playing_track">Methu â chwarae trac %1$s</string>
161     <!-- Section Headers -->
162     <string name="header_unknown_year">Blwyddyn anhysbys</string>
163     <string name="header_less_than_30s">Byrrach na 30 eiliad</string>
164     <string name="header_30_to_60_seconds">30 i 60 eiliad</string>
165     <string name="header_1_to_2_minutes">1 - 2 munud</string>
166     <string name="header_2_to_3_minutes">2 - 3 munud</string>
167     <string name="header_3_to_4_minutes">3 i 4 munud</string>
168     <string name="header_4_to_5_minutes">4 i 5 munud</string>
169     <string name="header_5_to_10_minutes">5 i 10 munud</string>
170     <string name="header_10_to_30_minutes">10 - 30 munud</string>
171     <string name="header_30_to_60_minutes">30 i 60 munud</string>
172     <string name="header_greater_than_60_minutes">Hirach na 60 munud</string>
173     <string name="header_1_song">1 cân</string>
174     <string name="header_2_to_4_songs">2 - 4 cân</string>
175     <string name="header_5_to_9_songs">5 i 9 o draciau</string>
176     <string name="header_10_plus_songs">10+ o draciau</string>
177     <string name="header_5_plus_albums">5+ casgliad</string>
178     <string name="header_other">"Arall"</string>
179     <string name="footer_search_artists">Dangos pob artist</string>
180     <string name="footer_search_albums">Dangos pob casgliad</string>
181     <string name="footer_search_songs">Dangos pob trac</string>
182     <string name="footer_search_playlists">Dangos pob rhestr chwarae</string>
183     <string name="searchHint">Chwilio traciau</string>
184     <string name="search_title_artists">Pob artist \"%s\"</string>
185     <string name="search_title_albums">Pob \"%s\" casgliad</string>
186     <string name="search_title_songs">Pob trac \"%s\"</string>
187     <string name="search_title_playlists">Pob rhestr chwarae \"%s\"</string>
188     <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string>
189 </resources>