OSDN Git Service

merge from open-source master
[android-x86/packages-apps-Contacts.git] / res / values-da / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
19     <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
20     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
21     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direkte opkald"</string>
22     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direkte besked"</string>
23     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vælg en kontaktgenvej"</string>
24     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vælg et nummer at ringe til"</string>
25     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vælg et nummer at sende besked til"</string>
26     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Stjernemarkerede"</string>
27     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Ofte"</string>
28     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favorit"</string>
29     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktoplysninger"</string>
30     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Vis kontakt"</string>
31     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string>
32     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opret kontakt"</string>
33     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Søg i kontakter"</string>
34     <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Søg"</string>
35     <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontakt"</string>
36     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Vis kontakt"</string>
37     <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
38     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Føj til favoritter"</string>
39     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra favoritter"</string>
40     <string name="menu_showBarcode" msgid="309973637178814132">"Vis stregkode"</string>
41     <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Rediger kontakt"</string>
42     <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Slet kontakt"</string>
43     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring til kontaktperson"</string>
44     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send sms til kontaktperson"</string>
45     <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Send e-mail"</string>
46     <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Kortadresse"</string>
47     <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Gør til standardnummer"</string>
48     <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Benyt e-mail som standard"</string>
49     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Opdel"</string>
50     <string name="splitAggregate_title" msgid="2053462872948058798">"Opdel kontakt"</string>
51     <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Kontaktpersonerne blev opdelt"</string>
52     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Opdel kontaktperson"</string>
53     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Er du sikker på, at du vil opdele denne ene kontaktperson  i flere kontaktpersoner: én for hver sæt af de indeholdte kontaktoplysninger?"</string>
54     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Føj til"</string>
55     <string name="menu_showSources" msgid="885215611438295455">"Vis kilder"</string>
56     <string name="menu_hideSources" msgid="71367585820555477">"Skjul kilder"</string>
57     <string name="titleJoinAggregate" msgid="6970566008563147202">"Føj til kontakt"</string>
58     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Føj til kontaktpersoner"</string>
59     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Vælg den kontaktperson, du ønsker at forbinde til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
60     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontaktpersoner"</string>
61     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Foreslåede kontaktpersoner"</string>
62     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string>
63     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Tilføjede kontaktpersoner"</string>
64     <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Valgmuligheder"</string>
65     <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Valgmuligheder"</string>
66     <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Slet"</string>
67     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Du kan ikke slette kontaktpersoner på skrivebeskyttede konti, men du kan skjule dem i dine lister over kontaktpersoner."</string>
68     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Denne kontaktperson indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysningerne fra skrivebeskyttede konti vil blive skjult i dine lister over kontaktpersoner, ikke slettet."</string>
69     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Sletning af denne kontaktperson sletter oplysninger fra flere konti."</string>
70     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Denne kontakt slettes"</string>
71     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Færdig"</string>
72     <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Vend tilbage"</string>
73     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediger kontakt"</string>
74     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Ny kontakt"</string>
75     <string name="menu_addItem" msgid="6106836852570790250">"Få flere oplysninger"</string>
76     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetisk"</string>
77     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Noter"</string>
78     <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Ringetone"</string>
79     <string name="label_groups" msgid="7304551384542859026">"Grupper"</string>
80     <string name="group_list" msgid="8583361685440161307">", <xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>"</string>
81     <string name="menu_viewGroup" msgid="1401851715586577551">"Rediger grupper"</string>
82     <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Fornavn og efternavn"</string>
83     <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Fonetisk navn"</string>
84     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Virksomhed"</string>
85     <string name="ghostData_title" msgid="7662602222400641187">"Stilling"</string>
86     <string name="ghostData_im" msgid="7737174936595812794">"IM-navn"</string>
87     <string name="ghostData_notes" msgid="3044201271296187724">"Min note"</string>
88     <string name="ghostData_phone" msgid="6963153888271466620">"Telefonnummer"</string>
89     <string name="ghostData_email" msgid="6184537075551565919">"E-mail-adresse"</string>
90     <string name="ghostData_postal" msgid="652611650594951897">"Postadresse"</string>
91     <string name="ghostData_group" msgid="4504591380347534114">"Vis grupper"</string>
92     <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakten eksisterer ikke."</string>
93     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opret ny kontakt"</string>
94     <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"Vælg etiket"</string>
95     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
96     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
97     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
98     <string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"Postadresse"</string>
99     <string name="otherLabelsGroup" msgid="6584626043193000238">"Andre"</string>
100   <string-array name="otherLabels">
101     <item msgid="8287841928119937597">"Organisation"</item>
102     <item msgid="7196592230748086755">"Note"</item>
103   </string-array>
104     <string name="errorDialogTitle" msgid="475272869218091715">"Der er ingen billeder"</string>
105     <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Der er ingen tilgængelige billeder på telefonen."</string>
106     <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"Kontaktikon"</string>
107     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Navn på tilpasset etiket"</string>
108     <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Visningsindstillinger"</string>
109     <string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"Visningsindstillinger"</string>
110     <string name="syncGroupPreference" msgid="9028361137161162861">"Rediger grupper, synk."</string>
111     <string name="importFromSim" msgid="8383900146531125319">"Importer kontakter"</string>
112     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send opkald direkte til voicemail"</string>
113     <string name="send_to_voicemail_view" msgid="9124400414311776864">"Opkald sendes direkte til voicemail."</string>
114     <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Standard"</string>
115     <string name="addPicture" msgid="1594679312161537678">"Tilføj ikon"</string>
116     <string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"Skift ikon"</string>
117     <string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"Fjern ikon"</string>
118     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Der er ingen kontakter."</string>
119     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Der blev ikke fundet nogen matchende kontaktpersoner."</string>
120     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Der er ingen kontakter med telefonnumre."</string>
121     <string name="noFavorites" msgid="812766386743315815">"Der er ingen favoritter."</string>
122     <string name="select_group_title" msgid="7955698611959835612">"Grupper"</string>
123     <string name="groupEmpty" msgid="6661950109828194595">"Din gruppe \"<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>\" er tom."</string>
124     <string name="showAllGroups" msgid="5164410117611094297">"Alle kontakter"</string>
125     <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Kun kontaktpersoner med telefoner"</string>
126     <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Vis kun kontaktpersoner med telefonnumre"</string>
127     <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Vælg de kontaktpersoner, der skal vises"</string>
128   <plurals name="groupDescrip">
129     <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kontakter"</item>
130   </plurals>
131   <plurals name="groupDescripPhones">
132     <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontaktpersoner, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> med telefoner"</item>
133   </plurals>
134     <string name="syncAllGroups" msgid="7512169081224806890">"Synkroniser alle kontakter"</string>
135     <string name="groupNameMyContacts" msgid="277995505294105439">"Mine kontaktpersoner"</string>
136     <string name="groupNameWithPhones" msgid="6981588604041120497">"Kontakter med telefonnumre"</string>
137     <string name="starredInAndroid" msgid="6495527538140213440">"Stjernemarkerede i Android"</string>
138     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Gemmer kontaktperson ..."</string>
139     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Gemmer visningsindstillinger ..."</string>
140     <string name="contactCreatedToast" msgid="8740102129968688060">"Kontakt oprettet."</string>
141     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakten er gemt."</string>
142     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Fejl, kunne ikke gemme ændringer af kontaktpersoner"</string>
143     <string name="listSeparatorCallNumber" msgid="7115321894439629408">"Ring til nummer"</string>
144     <string name="listSeparatorCallNumber_edit" msgid="2999167270900823334">"Telefonnumre"</string>
145     <string name="listSeparatorSendSmsMms" msgid="5351657038532024412">"Send sms"</string>
146     <string name="listSeparatorSendEmail" msgid="5395590830304525721">"Send e-mail"</string>
147     <string name="listSeparatorSendEmail_edit" msgid="6859593624213634454">"E-mail-adresser"</string>
148     <string name="listSeparatorSendIm" msgid="2209260633185984105">"Send chatbesked"</string>
149     <string name="listSeparatorSendIm_edit" msgid="3793290685553377986">"Chatadresser"</string>
150     <string name="listSeparatorMapAddress" msgid="7076401301758190804">"Kortadresse"</string>
151     <string name="listSeparatorMapAddress_edit" msgid="298711187672067985">"Postadresse"</string>
152     <string name="listSeparatorOrganizations" msgid="7514083358440762504">"Organisationer"</string>
153     <string name="listSeparatorGroups" msgid="1593940073983422450">"Grupper"</string>
154     <string name="listSeparatorOtherInformation" msgid="7844959649638482329">"Andre oplysninger"</string>
155     <string name="listSeparatorOtherInformation_edit" msgid="1326921768011367750">"Andre valgmuligheder"</string>
156     <string name="listSeparatorMore_edit" msgid="858454837482243176">"Flere"</string>
157   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
158     <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Viser 1 kontaktperson med telefonnummer"</item>
159     <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Viser <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner med telefonnumre"</item>
160   </plurals>
161     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Der er ingen synlige kontaktpersoner med telefonnumre"</string>
162   <plurals name="listTotalAllContacts">
163     <item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"Viser 1 kontaktperson"</item>
164     <item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"Viser <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner"</item>
165   </plurals>
166     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Ingen synlige kontaktpersoner"</string>
167   <plurals name="listFoundAllContacts">
168     <item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"Fandt 1 kontaktperson"</item>
169     <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"Fandt <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktpersoner"</item>
170   </plurals>
171     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"Kontaktpersonen blev ikke fundet"</string>
172     <string name="socialStreamIconLabel" msgid="4367712449555075376">"Sociale"</string>
173     <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontakter"</string>
174     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favorit"</string>
175     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
176     <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Opk.liste"</string>
177     <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Alle kontakter"</string>
178     <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Stjernemarkerede kontakter"</string>
179     <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakter med telefonnumre"</string>
180     <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Send sms"</string>
181     <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
182     <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediger nummer inden opkald"</string>
183     <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Føj til kontakter"</string>
184     <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Fjern fra opkaldsliste"</string>
185     <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ryd opkaldsliste"</string>
186     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Opkaldsliste er tom."</string>
187     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
188     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
189     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Voicemail"</string>
190     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ukendte"</string>
191     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privat nummer"</string>
192     <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Betalingstelefon"</string>
193     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Brug tastatur til at ringe op"</string>
194     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring og tilføj et opkald"</string>
195     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Indlæser fra SIM-kort ..."</string>
196     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
197     <string name="contactsSyncPlug" msgid="7248276704957313698"><font fgcolor="#ffffffff">"Synkroniser dine Google-kontakter!"</font>\n"Når du har synkroniseret din telefon, bliver dine kontakter tilgængelige, uanset hvor du befinder dig."</string>
198     <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"Du har ingen kontaktpersoner, der kan vises."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson helt fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>\n</li></string>
199     <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"Du har ingen kontaktpersoner, der kan vises. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>\n</li></string>
200     <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"Du har ingen kontaktpersoner, der kan vises."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, du kan synkronisere med telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>\n</li></string>
201     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"Du har ingen kontaktpersoner, der kan vises. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersonerne)."\n\n"Hvis du vil tilføje kontaktpersoner, skal du trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/eksporter"</b></font>\n</li></string>
202     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har ingen favoritter."\n\n"Sådan føjer du en kontaktperson til din liste over favoritter:"\n\n"        "<li>"Tryk på fanen "<b>"Kontaktpersoner"</b>\n</li>" "\n<li>"Tryk på den kontaktperson, du ønsker at føje til dine foretrukne"\n</li>" "\n<li>"Tryk på stjerne ud for kontaktpersonens navn"\n</li></string>
203     <string name="seclectSyncGroups_title" msgid="1235432026231325655">"Vælg grupper, der skal synkroniseres"</string>
204     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Alle kontakter"</string>
205     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Stjernemarkerede"</string>
206     <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefoner"</string>
207     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Brug touch-tone-tastatur"</string>
208     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vend tilbage til igangværende opkald"</string>
209     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Tilføj opk."</string>
210     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Opkaldsdetaljer"</string>
211     <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Detaljerne for det anmodede opkald kunne ikke læses."</string>
212     <string name="call_type" msgid="3213526349444862087">"Type"</string>
213     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Indgående opkald"</string>
214     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Udgående opkald"</string>
215     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Ubesvarede opkald"</string>
216     <string name="call_time" msgid="5805575214626630975">"Tid"</string>
217     <string name="datetime_relative" msgid="2906207446040994658">"<xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="RELATIVE">%2$s</xliff:g>)"</string>
218     <string name="call_duration" msgid="3941950339482985532">"Varighed"</string>
219     <string name="header_actions" msgid="229583643365836321">"Handlinger"</string>
220     <string name="ringtone_spinner" msgid="7317823545379736528">"Ringetone: <xliff:g id="RINGTONE">%1$s</xliff:g>"</string>
221     <string name="add_more_items" msgid="7754115197545456663">"Tilføj flere emner"</string>
222     <string name="actionCall" msgid="695145166039381504">"Ring til <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
223     <string name="actionEmail" msgid="3870371552333656807">"E-mail <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
224     <string name="actionText" msgid="6399049224844880108">"Tekst <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
225     <string name="actionChat" msgid="31079429748650300">"Chat ved hjælp af <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
226     <string name="actionMap" msgid="1977955782051732775">"Vis <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g> adresse"</string>
227     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Indgående opkald"</string>
228     <string name="detailIncomingCallsGoToVoicemail" msgid="9163373178772231307">"Sendes direkte til voicemail"</string>
229     <string name="detailsRingtone" msgid="4052108748982701775">"Indstil til <xliff:g id="RINGTONE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
230     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbage"</string>
231     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring op igen"</string>
232     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Returner opkald"</string>
233     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
234     <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="5007070838253932139">"Ofte ringet til"</string>
235     <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Tilføj kontakt"</string>
236     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Føj \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" til kontakter?"</string>
237     <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Alle"</string>
238     <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"et"</string>
239     <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"to"</string>
240     <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tre"</string>
241     <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"fire"</string>
242     <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"fem"</string>
243     <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seks"</string>
244     <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"syv"</string>
245     <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"otte"</string>
246     <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"ni"</string>
247     <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"stjernemarker"</string>
248     <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nul"</string>
249     <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"pund"</string>
250     <string name="no_sdcard_title" msgid="5911758680339949273">"Der er intet SD-kort"</string>
251     <string name="no_sdcard_message" msgid="6019391476490445358">"Der blev ikke fundet noget SD-kort"</string>
252     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Søger efter vCard"</string>
253     <string name="select_import_type_title" msgid="2443742794103731022">"Hvor ønsker du at importere kontakter fra?"</string>
254     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importer fra SIM-kort"</string>
255     <string name="import_from_sdcard" msgid="8550360976693202816">"Importer fra SD-kort"</string>
256     <string name="export_to_sdcard" msgid="2597105442616166277">"Eksporter til SD-kort"</string>
257     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer en VCard-fil"</string>
258     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer flere VCard-filer"</string>
259     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer alle VCard-filer"</string>
260     <string name="searching_vcard_message" msgid="6917522333561434546">"Søger efter vCard-kort på SD-kortet"</string>
261     <string name="scanning_sdcard_failed_title" msgid="3506782007953167180">"Scanningen af SD-kortet mislykkedes"</string>
262     <string name="scanning_sdcard_failed_message" msgid="3761992500690182922">"Scanningen af SD-kortet mislykkedes: (Årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
263     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-fejl"</string>
264     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"vCard kunne ikke parses pga. en uventet årsag"</string>
265     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"vCard kunne ikke parses, selv om det ser ud til at være et gyldigt format, da den nuværende implementering ikke understøtter det"</string>
266     <string name="fail_reason_no_vcard_file" msgid="6376516175882881595">"Der blev ikke fundet nogen VCard-fil på SD-kortet"</string>
267     <string name="fail_reason_no_vcard_entry" msgid="4733290752474073143">"Der blev ikke fundet nogen gyldig vCard-post for dit valg"</string>
268     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"En eller flere filer blev ikke importeret (%s)."</string>
269     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ukendt fejl"</string>
270     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Vælg vCard-fil"</string>
271     <string name="select_vcard_message" msgid="221189184212818304">"Vælg en vCard-fil, der skal importeres"</string>
272     <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
273     <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"Læser vCard"</string>
274     <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"Læser vCard-fil(er)"</string>
275     <string name="importing_vcard_message" msgid="4046655384673753503">"Importerer vCard-data"</string>
276     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"Læsning af vCard-data mislykkedes"</string>
277     <string name="reading_vcard_failed_message" msgid="5684089173948287107">"vCard kunne ikke læses."\n"Årsag til fejl: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
278     <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
279     <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> filer"</string>
280     <string name="export_all_contacts" msgid="2873892623335194071">"Alle kontakter"</string>
281     <string name="export_phone_local_only" msgid="3380497955409896761">"Kontaktpersoner, som er lagret lokalt"</string>
282     <string name="export_contact_list" msgid="3165097742175874384">"Eksporter kontakter"</string>
283     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Bekræft eksport"</string>
284     <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Er du sikker på, at du vil eksportere listen over kontaktpersoner til  \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
285     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Eksport af kontaktpersondata mislykkedes"</string>
286     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Eksport af kontaktpersondata mislykkedes."\n"Årsag til fejl: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
287     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Der er ingen kontaktpersoner, der kan eksporteres"</string>
288     <string name="fail_reason_too_many_vcard" msgid="7084146295639672658">"Der er for mange vCard-data på SD-kortet"</string>
289     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Det krævede filnavn er for langt (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
290     <string name="fail_reason_cannot_open_destination_dir" msgid="1739293936432987758">"Destinationsmappen \"<xliff:g id="DIR_NAME">%s</xliff:g>\" kan ikke åbnes eller oprettes"</string>
291     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksporterer kontaktdata"</string>
292     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Kontaktdata eksporteres til \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
293     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Eksportfunktionen kunne ikke startes: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
294     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Der opstod en fejl under eksport: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
295     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Kunne ikke hente databaseoplysninger"</string>
296     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="2239503301380653777">"Der er ingen kontaktpersoner, som kan eksporteres. Du har måske valgt data, som ikke kan eksporteres"</string>
297     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard-oprettelse ikke korrekt initialiseret"</string>
298     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" kunne ikke åbnes: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
299     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string>
300     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navne på dine kontakter"</string>
301     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Tilføj pause på 2 sek."</string>
302     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Tilføj Vent"</string>
303     <string name="dial_button_label" msgid="7637725632722605863">"Ring til"</string>
304     <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Ring ved hjælp af"</string>
305     <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Send sms ved hjælp af"</string>
306     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Husk dette valg"</string>
307     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Der blev ikke fundet noget program til denne handling"</string>
308     <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Husk dette valg"</string>
309     <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Ukendte"</string>
310     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
311     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Import/eksport af"</string>
312     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importer/eksporter kontaktpersoner"</string>
313     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string>
314     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontaktperson via"</string>
315     <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Denne kontaktperson kan ikke deles."</string>
316     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Navn"</string>
317     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Kaldenavn"</string>
318     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisation"</string>
319     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Websted"</string>
320     <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Begivenhed"</string>
321     <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"H"</string>
322     <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
323     <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"O"</string>
324     <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
325     <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
326     <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Denne kontaktperson er skrivebeskyttet"</string>
327     <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Flere"</string>
328     <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Primærnavn"</string>
329     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Opret kontaktperson under konto"</string>
330     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Fjern synkroniseringsgruppe"</string>
331     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Tilføj synkroniseringsgruppe"</string>
332     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Flere grupper ..."</string>
333     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Alle andre kontaktpersoner"</string>
334     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle kontakter"</string>
335     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Hvis \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' fjernes fra synkronisering, vil kontaktpersoner, der ikke er i grupper, også fjernes fra synkroniseringen."</string>
336     <string name="account_phone" msgid="4025734638492419713">"Kun telefon (ikke synkroniseret)"</string>
337     <string name="label_email_display_name" msgid="5537802602754309600">"Visningsnavn"</string>
338     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ring til <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
339     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ring hjem"</string>
340     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ring til mobil"</string>
341     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Ring til arbejde"</string>
342     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Ring til arbejdsfax"</string>
343     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Ring til hjemmefax"</string>
344     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Ring til personsøger"</string>
345     <string name="call_other" msgid="5605584621798108205">"Ring til øvrige"</string>
346     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Ring til tilbagekald"</string>
347     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Ring til bil"</string>
348     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Ring til arbejde (hovednummer)"</string>
349     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Ring til ISDN"</string>
350     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Ring til hoved"</string>
351     <string name="call_other_fax" msgid="7777261153532968503">"Ring til anden fax"</string>
352     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Ring til radio"</string>
353     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Ring til telex"</string>
354     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Ring til TTY/TDD"</string>
355     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Ring til arbejdsmobiltelefon"</string>
356     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Ring til personsøger til arbejdet"</string>
357     <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Ring til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
358     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Ring til MMS"</string>
359     <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Tekst <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
360     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Sms til hjem"</string>
361     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Sms til mobil"</string>
362     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Sms til arbejde"</string>
363     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Sms til arbejdsfax"</string>
364     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Sms til hjemmefax"</string>
365     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Sms til personsøger"</string>
366     <string name="sms_other" msgid="5131921487474531617">"Sms til anden"</string>
367     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Send sms til mistede opkald"</string>
368     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Sms til bil"</string>
369     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Sms til arbejde (hovednummer)"</string>
370     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Send sms til ISDN"</string>
371     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Send sms til hoved"</string>
372     <string name="sms_other_fax" msgid="3930666870074006114">"Send sms til anden fax"</string>
373     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Sms til radio"</string>
374     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Send sms til telex"</string>
375     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Send sms til TTY/TDD"</string>
376     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Send sms til arbejdsmobiltelefon"</string>
377     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Send sms til personsøger til arbejdet"</string>
378     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Send sms til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
379     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Sms til MMS"</string>
380     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail til hjem"</string>
381     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail til mobil"</string>
382     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail til arbejde"</string>
383     <string name="email_other" msgid="8093933498541795832">"E-mail til anden"</string>
384     <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
385     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
386     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vis hjemmeadresse"</string>
387     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Vis arbejdsadresse"</string>
388     <string name="map_other" msgid="5560707927535653892">"Vis anden adresse"</string>
389     <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Vis <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> adresse"</string>
390     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat ved hjælp af AIM"</string>
391     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat ved hjælp af Windows Live"</string>
392     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat ved hjælp af Yahoo"</string>
393     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat ved hjælp af Skype"</string>
394     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat ved hjælp af QQ"</string>
395     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat ved hjælp af Google Talk"</string>
396     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat ved hjælp af ICQ"</string>
397     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat ved hjælp af Jabber"</string>
398     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"chat"</string>
399     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gade"</string>
400     <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postboks"</string>
401     <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Nabolag"</string>
402     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"By"</string>
403     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Tilstand"</string>
404     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postnummer"</string>
405     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
406     <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Fornavn"</string>
407     <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Efternavn"</string>
408     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Navnepræfiks"</string>
409     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Mellemnavn"</string>
410     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Navnesuffiks"</string>
411     <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Fonetisk fornavn"</string>
412     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Fonetisk mellemnavn"</string>
413     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Fonetisk efternavn"</string>
414     <string name="split_label" msgid="8262112659919449087">"Opdel"</string>
415     <string name="split_explanation" msgid="1824739956426973592">"Gør disse data til selvstændig kontaktperson"</string>
416     <string name="account_name_format" msgid="4421123930035299208">"Fra <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-konto: <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
417     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktperson"</string>
418     <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"fra<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
419     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Brug dette billede"</string>
420     <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontaktoplysninger kan ikke redigeres på denne enhed."</string>
421     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Ingen yderligere oplysninger for denne kontaktperson"</string>
422 </resources>