OSDN Git Service

merge in ics-release history after reset to master
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-da / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nej"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukendte"</string>
22     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"TRÅDLØST OG NETVÆRK"</string>
23     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ENHED"</string>
24     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"PERSONLIG"</string>
25     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SYSTEM"</string>
26     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Slå radio til"</string>
27     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Slå radio fra"</string>
28     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Slå SMS via IMS til"</string>
29     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Slå SMS via IMS fra"</string>
30     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Det er nødvendigt at slå IMS-registrering til"</string>
31     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Sluk IMS-registrering nødvendig"</string>
32     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Tænd kassering af LTE RAM"</string>
33     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Sluk for kassering af LTE RAM"</string>
34     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Vis adressebog på SIM-kortet"</string>
35     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste opkaldsnumre"</string>
36     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenesten faste opkaldsnumre"</string>
37     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hent PDP-liste"</string>
38     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"I drift"</string>
39     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ude af drift"</string>
40     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Kun nødopkald"</string>
41     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radioen er slukket"</string>
42     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
43     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Roamer ikke"</string>
44     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ikke aktiv"</string>
45     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
46     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Opkald i gang"</string>
47     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Afbrudt"</string>
48     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Forbinder"</string>
49     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilsluttet"</string>
50     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Midlertidigt standset"</string>
51     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ukendt"</string>
52     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pk."</string>
53     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
54     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
55     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
56     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
57     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
58     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demonter USB-lager"</string>
59     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demonter SD-kort"</string>
60     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Slet USB-lager"</string>
61     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Slet SD-kort"</string>
62     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Lille"</string>
63     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Normal"</string>
64     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Stor"</string>
65     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
66     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-lager"</string>
67     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kort"</string>
68     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Batteristatus:"</string>
69     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strømstik:"</string>
70     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Batteriskala:"</string>
71     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Batteriniveau:"</string>
72     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Batterihelbred:"</string>
73     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Batteriteknologi:"</string>
74     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Batterispænding:"</string>
75     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
76     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Batteritemperatur:"</string>
77     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
78     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tid siden start:"</string>
79     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Opvågningstid på batteri:"</string>
80     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Opvågningstid under opladning:"</string>
81     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tid for skærm TIL:"</string>
82     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ukendte"</string>
83     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Oplader"</string>
84     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
85     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
86     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Aflader"</string>
87     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Oplader ikke"</string>
88     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Fuld"</string>
89     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ikke sluttet til"</string>
90     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
91     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
92     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
93     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ukendte"</string>
94     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ukendte"</string>
95     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"God"</string>
96     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Overophed"</string>
97     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Dødt"</string>
98     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Over spænding:"</string>
99     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ukendt fejl"</string>
100     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Kold"</string>
101     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
102     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Søgbar"</string>
103     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Synlig for alle Bluetooth-enheder i nærh. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
104     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Synlig for alle Bluetooth-enheder i nærheden"</string>
105     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ikke synlig for andre Bluetooth-enheder"</string>
106     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Kun synlig for parrede enheder"</string>
107     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Gør enheden søgbar"</string>
108     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timeout for synlighed"</string>
109     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Indstil i hvor lang tid enheden vil være søgbar"</string>
110     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lås stemmeopkald"</string>
111     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Bloker brug af Bluetooth-opkald, når skærmen er låst"</string>
112     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheder"</string>
113     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhedens navn"</string>
114     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Der er ikke angivet noget navn. Kontonavn anvendes"</string>
115     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Søg efter enheder"</string>
116     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Omdøb tablet"</string>
117     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Omdøb telefon"</string>
118     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Omdøb"</string>
119     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vil du afbryde?"</string>
120     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Dette vil afslutte din forbindelse med:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
121     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vil du deaktivere profilen?"</string>
122     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Dette vil deaktivere:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Fra:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
123     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Tilsluttet"</string>
124     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Forbundet (ingen telefon)"</string>
125     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Tilsluttet (intet medie)"</string>
126     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Forbundet (ingen telefon eller medier)"</string>
127     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Afbrudt"</string>
128     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Afbryder ..."</string>
129     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Opretter forbindelse ..."</string>
130     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
131     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parrer ..."</string>
132     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Unavngiven Bluetooth-enhed"</string>
133     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Søger"</string>
134     <!-- outdated translation 4192342336107106334 -->     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Tryk for at parre"</string>
135     <!-- outdated translation 2412462335116297668 -->     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Ingen Bluetooth-enheder blev fundet."</string>
136     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string>
137     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Anmodning om parring"</string>
138     <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (1931617700075106801) -->
139     <skip />
140     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Vis modtagne filer"</string>
141     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Vælger af Bluetooth-enheder"</string>
142     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Anmodning om Bluetooth-tilladelse"</string>
143     <!-- outdated translation 8211158472876087588 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"En applikation anmoder om at aktivere Bluetooth. Ønsker du at gøre dette?"</string>
144     <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4420151924834278808) -->
145     <skip />
146     <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4478906085771274647) -->
147     <skip />
148     <!-- outdated translation 1680661751413856600 -->     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"En applikation på din tablet kræver tilladelse til, at din tablet \"altid er søgbar\" for andre Bluetooth-enheder. Vil du gøre dette?"</string>
149     <!-- outdated translation 1680661751413856600 -->     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"En applikation på din tablet kræver tilladelse til, at din tablet \"altid er søgbar\" for andre Bluetooth-enheder. Vil du gøre dette?"</string>
150     <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (8504403125440086020) -->
151     <skip />
152     <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (3040361003987241057) -->
153     <skip />
154     <!-- outdated translation 6132824454823539873 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"En applikation på din tablet anmoder om tilladelse til at aktivere Bluetooth, så din tablet er søgbar for andre enheder. Vil du gøre dette?"</string>
155     <!-- outdated translation 6132824454823539873 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"En applikation på din tablet anmoder om tilladelse til at aktivere Bluetooth, så din tablet er søgbar for andre enheder. Vil du gøre dette?"</string>
156     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Aktiverer Bluetooth..."</string>
157     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth slukker??"</string>
158     <!-- outdated translation 8013003320667198460 -->     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Opret automatisk forbindelse"</string>
159     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Anmodning om Bluetooth-forbindelse"</string>
160     <!-- no translation found for bluetooth_connection_notif_message (3687933246423942977) -->
161     <skip />
162     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ønsker du at oprette forbindelse til \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
163     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Anmodning om telefonbog"</string>
164     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s vil gerne have adgang til dine kontaktpersoner og opkaldsoversigt. Vil du give %2$s adgang?"</string>
165     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Spørg ikke igen"</string>
166     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Indstillinger for dato og tid"</string>
167     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 pm"</string>
168     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
169     <!-- outdated translation 7762866468013985022 -->     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vælg tidszone"</string>
170     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regional (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
171     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Eksempelvisning:"</string>
172     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Skrifttypestørrelse:"</string>
173     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
174     <skip />
175     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
176     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
177     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
178     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
179     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
180     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Proxyindstillinger"</string>
181     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ryd"</string>
182     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy-port"</string>
183     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Brug ikke proxy til"</string>
184     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
185     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gendan standarder"</string>
186     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Udført"</string>
187     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxyens værtsnavn"</string>
188     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
189     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Bemærk"</string>
190     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
191     <!-- outdated translation 9120776460063182119 -->     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Det indtastede værtsnavn er ikke gyldigt."</string>
192     <!-- outdated translation 4753810662233875893 -->     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Den indtastede udeladelsesliste er ikke korrekt formateret. Indtast en kommaseparareret liste over udeladte domæner."</string>
193     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Du skal udfylde portfeltet."</string>
194     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Portfeltet skal være tomt, hvis værtsfeltet er tomt."</string>
195     <!-- outdated translation 1816315605424943626 -->     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Den indtastede port er ikke gyldig."</string>
196     <!-- outdated translation 7442676587591460854 -->     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP-proxyen bruges af browseren, men må ikke bruges af andre applikationer"</string>
197     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Placering:"</string>
198     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Nabo-CID:"</string>
199     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Dataforsøg:"</string>
200     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-tjeneste:"</string>
201     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
202     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI-nummer:"</string>
203     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Omdirigering af opkald:"</string>
204     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Antal PPP-nulstillinger siden start:"</string>
205     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM-afbrydelser:"</string>
206     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuelt netværk:"</string>
207     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Datasucceser:"</string>
208     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP modtaget:"</string>
209     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-tjeneste:"</string>
210     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalstyrke:"</string>
211     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Opkaldsstatus:"</string>
212     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP sendt:"</string>
213     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radionulstillinger:"</string>
214     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Besked venter:"</string>
215     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonnummer:"</string>
216     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Vælg radiobånd"</string>
217     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Netværkstype:"</string>
218     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Angiv den foretrukne netværkstype"</string>
219     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping-IpAdr.:"</string>
220     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping-værtsnavn(www.google.com):"</string>
221     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-klienttest:"</string>
222     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Kør ping-test"</string>
223     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
224     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Opdater"</string>
225     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Opdater"</string>
226     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Skift DNS-kontrol"</string>
227     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikke oplysninger/indstillinger"</string>
228     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Angiv GSM/UMTS-bånd"</string>
229     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Indlæser båndliste ..."</string>
230     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Angiv"</string>
231     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykkedes"</string>
232     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Lykkedes"</string>
233     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Ændringerne træder i kraft, når USB-kablet tilsluttes igen"</string>
234     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktiver USB-masselagring"</string>
235     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bytes i alt:"</string>
236     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB-lager ikke monteret"</string>
237     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Der er intet SD-kort"</string>
238     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Ledige bytes:"</string>
239     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB bruges som masselager"</string>
240     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD-kortet bruges som en masselagringsenhed"</string>
241     <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"USB-lager kan fjernes sikkert"</string>
242     <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"USB-lager kan fjernes sikkert"</string>
243     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-lager fjernet under brug!"</string>
244     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-kortet blev fjernet, mens det stadig var i brug."</string>
245     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brugte bytes:"</string>
246     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Scanner USB-lager for medier…"</string>
247     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Scanner SD-kort efter medier ..."</string>
248     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB-lager er skrivebeskyttet"</string>
249     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD-kortet er monteret som skrivebeskyttet"</string>
250     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Skip"</string>
251     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Næste"</string>
252     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Sprog"</string>
253     <!-- outdated translation 4910700713930693329 -->     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vælg aktivitet"</string>
254     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhedsoplysninger"</string>
255     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Batterioplysninger"</string>
256     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skærm"</string>
257     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Oplysninger om tabletcomputeren"</string>
258     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefonoplysninger"</string>
259     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-lager"</string>
260     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kort"</string>
261     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxyindstillinger"</string>
262     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Annuller"</string>
263     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Indstillinger"</string>
264     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Indstillinger"</string>
265     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Genvej til Indstillinger"</string>
266     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flytilstand"</string>
267     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Mere..."</string>
268     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Trådløs og netværk"</string>
269     <!-- outdated translation 4390369314522684976 -->     <string name="radio_controls_summary" msgid="7655909146429376368">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flytilstand og mobilnetværk"</string>
270     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
271     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string>
272     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string>
273     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetværk med dataroaming slået fra."</string>
274     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Slå det til"</string>
275     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Tillad dataroaming? Der kan være væsentlige gebyrer for dataroaming."</string>
276     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Bemærk"</string>
277     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Valg af udbyder"</string>
278     <!-- outdated translation 6648929373316748020 -->     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Vælg en netværksudbyder"</string>
279     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string>
280     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Indstil dato og tid"</string>
281     <!-- outdated translation 2435705040205950381 -->     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Angiv dato, tid, tidszone og formater"</string>
282     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatisk dato og tid"</string>
283     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Brug netværkets tid"</string>
284     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Brug netværkets tid"</string>
285     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatisk tidszone"</string>
286     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Brug netværkets tidszone"</string>
287     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Brug netværkets tidszone"</string>
288     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Brug 24-timers format"</string>
289     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Angiv tid"</string>
290     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Vælg tidszone"</string>
291     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Angiv dato"</string>
292     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Vælg datoformat"</string>
293     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sorter alfabetisk"</string>
294     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sorter efter tidszone"</string>
295     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dato"</string>
296     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tid"</string>
297     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lås automatisk"</string>
298     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter dvale"</string>
299     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Vis ejeroplysninger på låst skærm"</string>
300     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Ejeroplysninger"</string>
301     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
302     <!-- outdated translation 2382525043173672857 -->     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Indtast tekst, der skal vises på låseskærmen"</string>
303     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Placeringstjenester"</string>
304     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sikkerhed"</string>
305     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, låsning af SIM-kort og lager for loginoplysninger"</string>
306     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, lager for loginoplysninger"</string>
307     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Adgangskoder"</string>
308     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Kryptering"</string>
309     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Krypter tablet"</string>
310     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Krypter telefon"</string>
311     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Kræv en numerisk pinkode eller adgangskode for at dekryptere din tablet, hver gang du tænder for den"</string>
312     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Kræv en numerisk pinkode eller adgangskode for at dekryptere din telefon, hver gang du tænder for den"</string>
313     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Krypteret"</string>
314     <!-- outdated translation 2150571569618349332 -->     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Du kan kryptere dine konti, indstillinger, downloadede applikationer og deres data, medier og andre filer. Når du krypterer din tablet, skal du indtaste en numerisk pinkode eller adgangskode for at dekryptere den, hver gang du tænder for den. Du kan dekryptere den ved at udføre en nulstilling af fabriksdata. Derved slettes alle dine data."\n\n"Krypteringen tager én time eller mere. Du skal starte med et opladt batteri og sørge for, at din tablet forbliver tilsluttet, indtil krypteringen er gennemført. Hvis du afbryder krypteringsprocessen, vil du miste dine data delvist eller helt."</string>
315     <!-- outdated translation 2150571569618349332 -->     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Du kan kryptere dine konti, indstillinger, downloadede applikationer og deres data, medier og andre filer. Når du krypterer din tablet, skal du indtaste en numerisk pinkode eller adgangskode for at dekryptere den, hver gang du tænder for den. Du kan dekryptere den ved at udføre en nulstilling af fabriksdata. Derved slettes alle dine data."\n\n"Krypteringen tager én time eller mere. Du skal starte med et opladt batteri og sørge for, at din tablet forbliver tilsluttet, indtil krypteringen er gennemført. Hvis du afbryder krypteringsprocessen, vil du miste dine data delvist eller helt."</string>
316     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Krypter tablet"</string>
317     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Krypter telefon"</string>
318     <!-- outdated translation 5920622844033087792 -->     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Lad dit batteri op, og prøv igen."</string>
319     <!-- outdated translation 3360883915598669748 -->     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Sæt din oplader til, og prøv igen."</string>
320     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ingen pinkode eller adgangskode til skærmlås"</string>
321     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Du skal angive en pinkode eller adgangskode for skærmlås, inden du kan starte krypteringen."</string>
322     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Bekræft kryptering"</string>
323     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Vil du kryptere tabletten? Denne handling kan ikke laves om og kan ikke afbrydes uden tab af data til følge. Krypteringen kan tage en time eller mere, og i den tid vil tabletten genstartes flere gange."</string>
324     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Vil du kryptere telefonen? Denne handling kan ikke laves om og kan ikke afbrydes uden tab af data til følge. Krypteringen kan tage én time eller mere, og i den tid vil tabletten genstartes flere gange."</string>
325     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kryptering"</string>
326     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (6689952371032099350) -->
327     <skip />
328     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (951918761585534875) -->
329     <skip />
330     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Prøv igen om <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekunder."</string>
331     <!-- outdated translation 1492603008983893532 -->     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Angiv din adgangskode"</string>
332     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Kryptering mislykkedes"</string>
333     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Krypteringen blev afbrudt, og kan ikke fuldføres. Som følge heraf er dataene på din tablet ikke længere tilgængelige. "\n\n"Hvis du vil genoptage brugen af din  tablet, skal du udføre en nulstilling af fabriksdata. Når du konfigurerer din tablet efter nulstillingen, har du mulighed for at gendanne data, der blev sikkerhedskopieret på din Google-konto."</string>
334     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Krypteringen blev afbrudt, og kan ikke fuldføres. Som følge heraf er dataene på din telefon ikke længere tilgængelige. "\n\n"Hvis du vil genoptage brugen af telefonen, skal du udføre en nulstilling af fabriksdata. Når du konfigurerer din telefon efter nulstillingen, har du mulighed for at gendanne data, der blev sikkerhedskopieret på din Google-konto."</string>
335     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Vælg skærmlås"</string>
336     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Vælg backuplås"</string>
337     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Skærmlås"</string>
338     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Skift skærmlås"</string>
339     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Skift eller deaktiver mønster, PIN-kode eller adgangskode."</string>
340     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vælg en metode til låsning af skærmen"</string>
341     <!-- outdated translation 9188771173517519710 -->     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Hvordan vil du låse op, hvis betingelserne for FaceLock ikke er ideelle?"</string>
342     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ingen"</string>
343     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
344     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Glid fingeren over"</string>
345     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Ingen sikkerhed"</string>
346     <!-- outdated translation 6228880437600746409 -->     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="922148074843137010">"FacePass"</string>
347     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Lav sikkerhed, eksperimenterende"</string>
348     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mønster"</string>
349     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Mellem sikkerhed"</string>
350     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kode"</string>
351     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Medium til høj sikkerhed"</string>
352     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Adgangskode"</string>
353     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Høj sikkerhed"</string>
354     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Deaktiveret af administrator, kryptering eller loginlager"</string>
355     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ingen"</string>
356     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Glid fingeren over"</string>
357     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Face Unlock"</string>
358     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Sikret med mønster"</string>
359     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Sikret med PIN-kode"</string>
360     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Sikret med adgangskode"</string>
361     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slå skærmlås fra"</string>
362     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Fjern mønster til at låse op"</string>
363     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Fjern pinkode til at låse op"</string>
364     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Fjern adgangskode til at låse op"</string>
365     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Skift mønster til at låse op"</string>
366     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Skift pinkode til at låse op"</string>
367     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Skift adgangskode til at låse op"</string>
368     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Adgangskoden skal være på mindst %d tegn"</string>
369     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Pinkoden skal være på mindst %d tegn"</string>
370     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Tryk på Fortsæt, når du er færdig"</string>
371     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsæt"</string>
372     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Adgangskoden skal være kortere end <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tegn"</string>
373     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN-koden skal være kortere end <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cifre"</string>
374     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Pinkoden må kun indeholde cifrene 0-9"</string>
375     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Enhedens administrator tillader ikke brug af nylig pinkode"</string>
376     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Adgangskoden indeholder et ulovligt tegn"</string>
377     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét bogstav."</string>
378     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét tal"</string>
379     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét symbol."</string>
380   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
381     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét bogstav."</item>
382     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d bogstaver"</item>
383   </plurals>
384   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
385     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Adgangskoden skal indeholde mindst 1 lille bogstav."</item>
386     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d små bogstaver"</item>
387   </plurals>
388   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
389     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét stort bogstav."</item>
390     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d store bogstaver"</item>
391   </plurals>
392   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
393     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Adgangskoden skal indeholde mindst 1 tal"</item>
394     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d tal"</item>
395   </plurals>
396   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
397     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét specialtegn."</item>
398     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d symboler"</item>
399   </plurals>
400   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
401     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Adgangskoden skal indeholde mindst 1 tegn, der ikke er et bogstav"</item>
402     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d tegn, der ikke er bogstaver"</item>
403   </plurals>
404     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Enhedens administrator tillader ikke brug af nylig adgangskode"</string>
405     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
406     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Annuller"</string>
407     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Annuller"</string>
408     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Næste"</string>
409     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Enhedsadministration"</string>
410     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Enhedsadministratorer"</string>
411     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Vis eller deaktiver enhedsadministratorer"</string>
412     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
413     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Slå Bluetooth til"</string>
414     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
415     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
416     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Administrer forbindelser, angiv enhedens navn og søgbarhed"</string>
417     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string>
418     <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (5698297871117529185) -->
419     <skip />
420     <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (2220143735340367939) -->
421     <skip />
422     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Pinkode indeholder bogstaver eller symboler"</string>
423     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Normalt 0000 eller 1234"</string>
424     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Du skal måske også indtaste denne pinkode på den anden enhed."</string>
425     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Du skal måske også indtaste denne adgangsnøgle på den anden enhed."</string>
426     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Sådan parrer du med:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sørg for, at den viser denne adgangsnøgle:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
427     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Fra:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Par med denne enhed?"</string>
428     <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2796550001376088433) -->
429     <skip />
430     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Par"</string>
431     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Annuller"</string>
432     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
433     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_error_message (3748157733635947087) -->
434     <skip />
435     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pin_error_message (8337234855188925274) -->
436     <skip />
437     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_device_down_error_message (7870998403045801381) -->
438     <skip />
439     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Parring afvist af <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
440     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Der var problemer med at oprette forbindelse til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
441     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Søg efter enheder"</string>
442     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Søg efter enheder"</string>
443     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Søger..."</string>
444     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Enhedsindstillinger"</string>
445     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Parrede enheder"</string>
446     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Tilgængelige enheder"</string>
447     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Forbind"</string>
448     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Afbryd"</string>
449     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par og forbind med denne enhed"</string>
450     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Ophæv parring"</string>
451     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Afbryd, og ophæv parring"</string>
452     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Indstillinger"</string>
453     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avanceret"</string>
454     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Avanceret Bluetooth"</string>
455     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Vis enheder ved at aktivere Bluetooth."</string>
456     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Opret forbindelse til ..."</string>
457     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Medielyd"</string>
458     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefonlyd"</string>
459     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Filoverførsel"</string>
460     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Inputenhed"</string>
461     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetadgang"</string>
462     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Deling af internetforbindelse"</string>
463     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra medielyd."</string>
464     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra håndfri lyd."</string>
465     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra inputenheden."</string>
466     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetadgang via <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra."</string>
467     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra deling af tablettens internetforbindelse."</string>
468     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra deling af telefonens internetforbindelse."</string>
469     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Parret Bluetooth-enhed"</string>
470     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Forbind"</string>
471     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Opret forbindelse til Bluetooth-enhed"</string>
472     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiler"</string>
473     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Omdøb"</string>
474     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Tillad indgående filoverførsler"</string>
475     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Forbundet til medielyd"</string>
476     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Forbundet til telefonlyd"</string>
477     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Forbundet til filoverførselsserver"</string>
478     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ikke forbundet til filoverførselsserver"</string>
479     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Forbundet til inputenhed"</string>
480     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Tilsluttet enhed/internet"</string>
481     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Deler lokal internetforbindelse med enhed"</string>
482     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Brug til medielyd"</string>
483     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Brug til telefonlyd"</string>
484     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Brug til filoverførsel"</string>
485     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Brug til input"</string>
486     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Brug til internetadgang"</string>
487     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Indstillinger af Dock"</string>
488     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Brug dock til audio"</string>
489     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som højttalertelefon"</string>
490     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Til musik og medier"</string>
491     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk indstillinger"</string>
492     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
493     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Tillad dataudveksling, når telefonen rører en anden enhed"</string>
494     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
495     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Klar til at overføre app-indhold via NFC"</string>
496     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Fra"</string>
497     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Utilgængelig, fordi NFC er slukket"</string>
498     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
499     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Når denne funktion er slået til, kan du overføre appindhold til en anden NFC-kompatibel enhed ved at holde enhederne tæt sammen. For eksempel kan du overføre browsersider, YouTube-videoer, kontaktpersoner og meget mere."\n\n"Hold blot enhederne tæt sammen (typisk ryg mod ryg), og tryk derefter på din skærm. Appen afgør, hvad der bliver overført."</string>
500     <!-- outdated translation 874495178395350104 -->     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8900579245913917111">"Wi-Fi"</string>
501     <!-- outdated translation 1047950931623694366 -->     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="7071157039678370553">"Slå Wi-Fi til"</string>
502     <!-- outdated translation 1277428034634973011 -->     <string name="wifi_settings" msgid="80140065298764210">"Wi-Fi"</string>
503     <!-- outdated translation 2810363951104753710 -->     <string name="wifi_settings_category" msgid="5989698986158534800">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
504     <!-- outdated translation 4351120897298124250 -->     <string name="wifi_settings_title" msgid="3153832927961915449">"Wi-Fi"</string>
505     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Konfiguration og administration af trådløse adgangspunkter"</string>
506     <!-- outdated translation 6716593470710880000 -->     <string name="wifi_starting" msgid="5010080509366462180">"Aktiverer Wi-Fi..."</string>
507     <!-- outdated translation 244864762599017659 -->     <string name="wifi_stopping" msgid="4344576443009704646">"Slukker Wi-Fi..."</string>
508     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Fejl"</string>
509     <!-- outdated translation 7618393787965366655 -->     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"I flytilstand"</string>
510     <!-- outdated translation 6194542252808587669 -->     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Der kunne ikke søges efter netværk"</string>
511     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Netværksmeddelelse"</string>
512     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Fortæl mig, når der er et tilgængeligt åbent netværk"</string>
513     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Undgå dårlige forbindelser"</string>
514     <!-- outdated translation 744684490718614436 -->     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4248686597890494105">"Brug kun et Wi-Fi-netværk, hvis det har en god internetforbindelse"</string>
515     <!-- outdated translation 7509112843244540964 -->     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="391381189748401988">"Behold Wi-Fi i dvale"</string>
516     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Der opstod et problem ved ændring af indstillingen"</string>
517     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Tilføj netværk"</string>
518     <!-- outdated translation 2664629396767022441 -->     <string name="wifi_access_points" msgid="6623468070878623378">"Wi-Fi-netværk"</string>
519     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scan"</string>
520     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avanceret"</string>
521     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Opret forbindelse til netværk"</string>
522     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem netværk"</string>
523     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Rediger netværk"</string>
524     <!-- outdated translation 4722299515264875943 -->     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8611418046425466966">"Vis tilgængelige netværk ved at aktivere Wi-Fi."</string>
525     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Vis avancerede valgmuligheder"</string>
526     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
527     <!-- outdated translation 5471842298708321115 -->     <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Indtast pin via adgangspunkt"</string>
528     <!-- outdated translation 150518971269252336 -->     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Konfiguration af WPS"</string>
529     <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (7773693032190962123) -->
530     <skip />
531     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS er allerede i gang og kan være flere sekunder om at fuldføre"</string>
532     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Kunne ikke starte WPS. Prøv igen."</string>
533     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Netværk-SSID"</string>
534     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhed"</string>
535     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string>
536     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
537     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Linkhastighed"</string>
538     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string>
539     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string>
540     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-godkendelse"</string>
541     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-certifikat"</string>
542     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Brugercertifikat"</string>
543     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
544     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string>
545     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Adgangskode"</string>
546     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Vis adgangskode"</string>
547     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-indstillinger"</string>
548     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uændret)"</string>
549     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ikke specificeret)"</string>
550     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Gemt"</string>
551     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Deaktiveret"</string>
552     <!-- outdated translation 2683474385231344245 -->     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Dårlig internetforbindelse er undgået"</string>
553     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
554     <!-- outdated translation 836952961850626904 -->     <string name="wifi_disabled_help" msgid="6885722129968401674">"Netværket blev undgået på grund af dårlig forbindelse. Du kan slå denne opførsel fra i menuen med avancerede Wi-Fi-indstillinger."</string>
555     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem med godkendelse"</string>
556     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ikke inden for rækkevidde"</string>
557     <!-- outdated translation 4422547079984583502 -->     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"WPS er tilgængelig"</string>
558     <!-- outdated translation 8427520131718215301 -->     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (WPS er tilgængelig)"</string>
559     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
560     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
561     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Ingen"</string>
562     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Forbind"</string>
563     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string>
564     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Gem"</string>
565     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Annuller"</string>
566     <!-- outdated translation 6820987241637459748 -->     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="5835556538028547052">"Der er registreret en anden WPS-session. Prøv igen om et par minutter."</string>
567     <!-- outdated translation 1627063574532930090 -->     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="3900861362094298162">"Avanceret Wi-Fi"</string>
568     <!-- outdated translation 7493768705046080060 -->     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="1691057528105233660">"Wi-Fi-frekvensbånd"</string>
569     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Angiv frekvensintervallet"</string>
570     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Problemer med indstillingen af frekvensbåndet."</string>
571     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string>
572     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string>
573     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-indstillinger"</string>
574     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Gem"</string>
575     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Annuller"</string>
576     <!-- outdated translation 6387653152103405443 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Indtast en gyldig IP-adresse."</string>
577     <!-- outdated translation 6383012465511093067 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Angiv en gyldig gatewayadresse."</string>
578     <!-- outdated translation 3428867750550854065 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Indtast en gyldig DNS-adresse."</string>
579     <!-- outdated translation 8145730615716855433 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Angiv et gyldigt netværkspræfiks fra 0 til 32."</string>
580     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
581     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
582     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
583     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Længde på netværkspræfiks"</string>
584     <!-- outdated translation 400503541488064638 -->     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5804421683315066641">"Wi-Fi Direct"</string>
585     <!-- outdated translation 819202165773287900 -->     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Konfigurer peer-til-peer-forbindelse"</string>
586     <!-- outdated translation 6092748173212362426 -->     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Enhedsoplysninger"</string>
587     <!-- outdated translation 7706254437161351448 -->     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="5179345428413898188">"Wi-Fi-beskyttet konfiguration"</string>
588     <!-- outdated translation 492162570392614138 -->     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Indtast pinkode"</string>
589     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Husk denne forbindelse"</string>
590     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Søg"</string>
591     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Opret gruppe"</string>
592     <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Fjern gruppe"</string>
593     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Avanceret"</string>
594     <!-- outdated translation 6201627903323497722 -->     <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Tilgængelige enheder"</string>
595     <!-- outdated translation 6961605862058056788 -->     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6764413986309364590">"Bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
596     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Det bærbare hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktivt"</string>
597     <!-- outdated translation 2654888578056042315 -->     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="8178555615331315728">"Fejl ved bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
598     <!-- outdated translation 3474995108398156258 -->     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7163376477399687419">"Konfigurer Wi-Fi-hotspot"</string>
599     <!-- no translation found for wifi_tether_configure_subtext (1168351091215556844) -->
600     <skip />
601     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
602     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Visning"</string>
603     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Lyd"</string>
604     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Lydløs"</string>
605     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ringetone for telefon"</string>
606     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
607     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Lydstyrke"</string>
608     <!-- outdated translation 3853457094486073206 -->     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Musikeffekter"</string>
609     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Lydstyrke for opkald"</string>
610     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved lydløs"</string>
611     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibration"</string>
612     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Standardmeddelelse"</string>
613     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blinkende meddelelseslys"</string>
614     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string>
615     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Meddelelse"</string>
616     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Brug lydstyrke for indgående opkald til meddelelser"</string>
617     <!-- outdated translation 7057274209079144726 -->     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Vælg ringetone for meddelelser"</string>
618     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string>
619     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string>
620     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
621     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydindstillinger til den fastgjorte dock"</string>
622     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Touch-toner for nummerblok"</string>
623     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Touch-toner"</string>
624     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Lyd ved skærmlås"</string>
625     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrer ved berøring"</string>
626     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Støjdæmpning"</string>
627     <!-- outdated translation 3352166372220845956 -->     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musik, video, spil og andre medier"</string>
628     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ringtone og meddelelser"</string>
629     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Meddelelser"</string>
630     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmer"</string>
631     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dockingstation"</string>
632     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Indstillinger for dockingstation"</string>
633     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string>
634     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet din computer"</string>
635     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet bilen"</string>
636     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletcomputeren er ikke tilsluttet dockingstationen"</string>
637     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke tilsluttet dockingstationen"</string>
638     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet"</string>
639     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dockingstationen blev ikke fundet"</string>
640     <!-- outdated translation 7935403744079168804 -->     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Tabletcomputeren skal være sluttet til dockingstationen, for at lyden kan konfigureres"</string>
641     <!-- outdated translation 7935403744079168804 -->     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Tabletcomputeren skal være sluttet til dockingstationen, for at lyden kan konfigureres"</string>
642     <!-- outdated translation 3659084028644948905 -->     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Lyd ved isætning i dockingstation"</string>
643     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Afspil lyd, når tabletcomputeren isættes og fjernes fra dockingstation"</string>
644     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Afspil lyd, når telefonen isættes og fjernes fra dockingstation"</string>
645     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Afspil ikke lyd, når tabletcomputeren isættes eller fjernes fra dockingstation"</string>
646     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Afspil ikke lyd, når telefonen isættes og fjernes fra dockingstation"</string>
647     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Konti og synkronisering"</string>
648     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Søg"</string>
649     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Administrer søgeindstillinger og -oversigt"</string>
650     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Visning"</string>
651     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Roterskærm automatisk"</string>
652     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Skift automatisk retning, når tabletcomputeren drejes"</string>
653     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Skift automatisk retning, når telefonen drejes"</string>
654     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Skift automatisk retning, når tabletcomputeren drejes"</string>
655     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Skift automatisk retning, når telefonen drejes"</string>
656     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Lysstyrke"</string>
657     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skærmens lysstyrke"</string>
658     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Dvale"</string>
659     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Efter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> med inaktivitet"</string>
660     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Baggrund"</string>
661     <!-- outdated translation 443941273453987627 -->     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vælg tapet fra"</string>
662     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string>
663     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Pauseskærme og andre afledninger ved inaktivitet"</string>
664     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Valgt drøm"</string>
665     <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Hvornår der skal aktiveres"</string>
666     <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Efter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitet"</string>
667     <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Aldrig"</string>
668     <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Prøv det!"</string>
669     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
670     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Skrifttypestørrelse"</string>
671     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Skriftstørrelse"</string>
672     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Indstillinger for lås af SIM-kort"</string>
673     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Konfigurer låsning af SIM-kort"</string>
674     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kortlås"</string>
675     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Lås SIM-kort"</string>
676     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Kræv PIN-kode for at bruge tabletcomputeren"</string>
677     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Kræv PIN-kode for at bruge telefonen"</string>
678     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Kræv PIN-kode for at bruge tabletcomputeren"</string>
679     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Kræv PIN-kode for at bruge telefonen"</string>
680     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Skift PIN-kode til SIM-kort"</string>
681     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-kode til SIM-kort"</string>
682     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Lås SIM-kort"</string>
683     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Lås op for SIM-kortet"</string>
684     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Nuværende PIN-kode til SIM-kort"</string>
685     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode til SIM-kort"</string>
686     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Indtast den nye PIN-kode igen"</string>
687     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-kode til SIM-kort"</string>
688     <!-- outdated translation 2746201276896134075 -->     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Forkert PIN-kode!"</string>
689     <!-- outdated translation 4664611595579163214 -->     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-koderne stemmer ikke overens."</string>
690     <!-- outdated translation 4823538458798362222 -->     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"PIN-koden kunne ikke ændres."\n"Muligvis forkert PIN-kode."</string>
691     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden til SIM-kortet er ændret"</string>
692     <!-- outdated translation 6676748290838006404 -->     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"SIM-kortlåsens tilstand kunne ikke ændres."\n"Det skyldes muligvis en forkert PIN-kode."</string>
693     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
694     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Annuller"</string>
695     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status for tabletcomputeren"</string>
696     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string>
697     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemopdateringer"</string>
698     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
699     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-version"</string>
700     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelnummer"</string>
701     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basebandversion"</string>
702     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernesystem"</string>
703     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versionnummer"</string>
704     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgængelig"</string>
705     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
706     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
707     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status for batteri, netværk og andre oplysninger"</string>
708     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signal osv."</string>
709     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Lagerplads"</string>
710     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Indstillinger for lager"</string>
711     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demonter USB-lager, vis ledig lagerplads"</string>
712     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demonter SD-kort, vis ledig lagerplads"</string>
713     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
714     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mit telefonnummer"</string>
715     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
716     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
717     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-version"</string>
718     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
719     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
720     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilnetværk"</string>
721     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Tilstand for mobilnetværk"</string>
722     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Tjenestetilstand"</string>
723     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string>
724     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
725     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Netværk"</string>
726     <!-- outdated translation 33109409206264790 -->     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4682277506871013855">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string>
727     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string>
728     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serienummer"</string>
729     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Utilgængelig"</string>
730     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string>
731     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Opvågningstid"</string>
732     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Internt lager"</string>
733     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-lager"</string>
734     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kort"</string>
735     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Tilgængelig"</string>
736     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Plads i alt"</string>
737     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Beregner..."</string>
738     <!-- outdated translation 9079237985722858506 -->     <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Applikationer"</string>
739     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medier"</string>
740     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Downloads"</string>
741     <!-- outdated translation 6679615808140067136 -->     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Billeder, videoer"</string>
742     <!-- outdated translation 4040027367622874108 -->     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Lyd (musik, ringtoner, podcasts osv.)"</string>
743     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Diverse"</string>
744     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demonter delt hukommelse"</string>
745     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demonter SD-kort"</string>
746     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demonter det interne USB-lager"</string>
747     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demonter SD-kortet for at fjerne det sikkert"</string>
748     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Isæt USB-lager til mont."</string>
749     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Insæt et SD-kort, der skal monteres"</string>
750     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Isæt USB-lager"</string>
751     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montér SD-kort"</string>
752     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
753     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
754     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Slet USB-lager"</string>
755     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Slet SD-kort"</string>
756     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sletter alle data på det interne USB-lager, f.eks. musik og billeder"</string>
757     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Sletter alle data på telefonens SD-kort, f.eks. musik og billeder"</string>
758     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Skrivebeskyttet)"</string>
759     <!-- outdated translation 2349876662428231297 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demonter USB-lager"</string>
760     <!-- outdated translation 2349876662428231297 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demonter USB-lager"</string>
761     <!-- outdated translation 3390169455621185223 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Hvis du demonterer USB-lager, vil nogle af de applikationer, som du bruger, stoppe, og de kan være utilgængelige, indtil du monterer USB-lageret igen."</string>
762     <!-- outdated translation 3390169455621185223 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Hvis du demonterer USB-lager, vil nogle af de applikationer, som du bruger, stoppe, og de kan være utilgængelige, indtil du monterer USB-lageret igen."</string>
763     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
764     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
765     <!-- outdated translation 1450864147013376592 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB-lager kan ikke demonteres. Prøv igen senere."</string>
766     <!-- outdated translation 1450864147013376592 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"USB-lager kan ikke demonteres. Prøv igen senere."</string>
767     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-lager demonteres."</string>
768     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kort bliver demonteret."</string>
769     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Demontering"</string>
770     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontering i gang"</string>
771     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-tilslutning til computer"</string>
772     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tilslutning til computer"</string>
773     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Tilslut som"</string>
774     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medieenhed (MTP)"</string>
775     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lader dig overføre mediefiler i Windows eller ved hjælp af Android File Transfer på Mac (se www.android.com/filetransfer)"</string>
776     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
777     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Lader dig overføre fotos ved hjælp af kamera-software og overføre filer på computere, der ikke understøtter MTP"</string>
778     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Installer værktøjer til filoverførsel"</string>
779     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string>
780     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batteriniveau"</string>
781     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN\'er"</string>
782     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger adgangspunkt"</string>
783     <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
784     <!-- outdated translation 7422262558097875757 -->     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"&amp;lt;Ikke indstillet&amp;gt;"</string>
785     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string>
786     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
787     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
788     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
789     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brugernavn"</string>
790     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Adgangskode"</string>
791     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
792     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
793     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Mms-proxy"</string>
794     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mms-port"</string>
795     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
796     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
797     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Godkendelsestype"</string>
798     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string>
799     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
800     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
801     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP eller CHAP"</string>
802     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string>
803     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN-protokol"</string>
804     <!-- outdated translation 5345015879918180684 -->     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Aktiver/Deaktiver APN"</string>
805     <!-- outdated translation 2928646805009033590 -->     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN er aktiveret"</string>
806     <!-- outdated translation 7064396156584668630 -->     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN er deaktiveret"</string>
807     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Bærer"</string>
808     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slet APN"</string>
809     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ny APN"</string>
810     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Gem"</string>
811     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Kassér"</string>
812     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
813     <!-- outdated translation 1498238337687930558 -->     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Navnefeltet må ikke være tomt."</string>
814     <!-- outdated translation 1513892291812404310 -->     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN kan ikke være tom."</string>
815     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet skal være på 3 tal."</string>
816     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet skal være på 2 eller 3 tal."</string>
817     <!-- outdated translation 2724583218635739913 -->     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Gendanner APN-standardindstillinger"</string>
818     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nulstil til standard"</string>
819     <!-- outdated translation 3990449939234957281 -->     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Nulstillingen af APN-standardindstillinger er afsluttet"</string>
820     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gendannelse af fabriksdata"</string>
821     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Sletter alle data på tabletcomputeren"</string>
822     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Sletter alle data på telefonen"</string>
823     <!-- outdated translation 590799767511283567 -->     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Dette sletter alle data fra din tablets "<b>"interne lager"</b>", herunder:"\n\n<li>"din Google-konto"</li>\n<li>"data og indstillinger i systemer og applikationer"</li>\n<li>"downloadede applikationer"</li></string>
824     <!-- outdated translation 590799767511283567 -->     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Dette sletter alle data fra din tablets "<b>"interne lager"</b>", herunder:"\n\n<li>"din Google-konto"</li>\n<li>"data og indstillinger i systemer og applikationer"</li>\n<li>"downloadede applikationer"</li></string>
825     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er i øjeblikket logget ind på disse konti:"\n</string>
826     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musik"</li>\n<li>"Billeder"</li>\n<li>"Andre brugerdata"</li></string>
827     <!-- outdated translation 4740866328425123395 -->     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ryd også musik, billeder og andre brugerdata ved også at slette "<b>"USB-lager"</b>"."</string>
828     <!-- outdated translation 4740866328425123395 -->     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Ryd også musik, billeder og andre brugerdata ved også at slette "<b>"USB-lager"</b>"."</string>
829     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Slet USB-lager"</string>
830     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Slet SD-kort"</string>
831     <!-- outdated translation 444834593696342279 -->     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Slet alle data på det interne USB-lager, f.eks. musik og billeder."</string>
832     <!-- outdated translation 444834593696342279 -->     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Slet alle data på det interne USB-lager, f.eks. musik og billeder."</string>
833     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Nulstil tablet"</string>
834     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Nulstil telefon"</string>
835     <!-- outdated translation 7254253750460716665 -->     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Vil du nulstille telefonen? Dette sletter alle dine data og applikationer. Handlingen kan ikke annulleres!"</string>
836     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slet alt"</string>
837     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Tegn dit oplåsningsmønster"</string>
838     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Du skal tegne dit mønster til at låse op for at bekræfte, at tabletcomputeren nulstilles."</string>
839     <!-- outdated translation 8655202125010189406 -->     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Der blev ikke foretaget nogen nulstilling, fordi tjenesten Systemoprydning ikke er tilgængelig."</string>
840     <!-- outdated translation 4845794266129586839 -->     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Bekræft nulstilling"</string>
841     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Slet USB-lager"</string>
842     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Slet SD-kort"</string>
843     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Sletter alle data i USB-lager"</string>
844     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Sletter alle data på SD-kortet"</string>
845     <!-- outdated translation 4553860683952763905 -->     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Denne handling sletter USB-lager. Du mister "<b>"alle"</b>" data!"</string>
846     <!-- outdated translation 4553860683952763905 -->     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Denne handling sletter USB-lager. Du mister "<b>"alle"</b>" data!"</string>
847     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Slet USB-lager"</string>
848     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Slet SD-kort"</string>
849     <!-- outdated translation 8094635533378487255 -->     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Vil du slette USB-lager og alle filer, som er gemt der? Handlingen kan ikke fortrydes!"</string>
850     <!-- outdated translation 8094635533378487255 -->     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Vil du slette USB-lager og alle filer, som er gemt der? Handlingen kan ikke fortrydes!"</string>
851     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Slet alt"</string>
852     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Tegn dit oplåsningsmønster"</string>
853     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Du skal tegne dit oplåsningsmønster for at bekræfte, at du vil slette USB-lager."</string>
854     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Du skal tegne dit oplåsningsmønster for at bekræfte, at du vil slette SD-kortet."</string>
855     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Indstillinger for opkald"</string>
856     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Opsæt voicemail, viderestilling af opkald, ventende opkald, opkalds-id"</string>
857     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-tethering"</string>
858     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Bærbart hotspot"</string>
859     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-tethering"</string>
860     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
861     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering og bærbart hotspot"</string>
862     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
863     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-tethering"</string>
864     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tilsluttet, kontroller for at bruge tethering"</string>
865     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tethering anvendt"</string>
866     <!-- outdated translation 6608933594288072573 -->     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Kan ikke anvende tethering, når USB-lager er i brug"</string>
867     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ikke tilsluttet"</string>
868     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Fejl ved USB-tethering"</string>
869     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-tethering"</string>
870     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Deler tablettens internetforbindelse"</string>
871     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Deler telefonens internetforbindelse"</string>
872     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Deler tablettens internetforbindelse med 1 enhed"</string>
873     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Deler telefonens internetforbindelse med 1 enhed"</string>
874     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Deler tablettens internetforbindelse med <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> enheder"</string>
875     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Deler telefonens internetforbindelse med <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> enheder"</string>
876     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Deler ikke tablettens internetforbindelse"</string>
877     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Deler ikke telefonens internetforbindelse"</string>
878     <!-- outdated translation 1344187103463073993 -->     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Fejl ved Bluetooth-tethering"</string>
879     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (6285122039489881969) -->
880     <skip />
881     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Tethering til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil blive afbrudt."</string>
882     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjælp"</string>
883     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilnetværk"</string>
884     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min placering"</string>
885     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Googles placeringstjeneste"</string>
886     <!-- outdated translation 1337612962522836900 -->     <string name="location_neighborhood_level" msgid="7473531167475623654">"Lad apps bruge data fra kilder som Wi-Fi og mobilnetværk til at bestemme din omtrentlige placering"</string>
887     <!-- outdated translation 7457348712272184793 -->     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="1477255106707542972">"Placeringen fastlægges af Wi-Fi"</string>
888     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-satellitter"</string>
889     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Lad apps bruge GPS til at fastlægge din placering"</string>
890     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Brug assisteret GPS"</string>
891     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at mindske netværksforbrug)"</string>
892     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at forbedre GPS-ydelsen)"</string>
893     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Placering og Google-søgning"</string>
894     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Lad Google bruge din placering til at forbedre søgeresultater og andre tjenester"</string>
895     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Om tabletcomputeren"</string>
896     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string>
897     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vis juridiske oplysninger, status, softwareversion"</string>
898     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiske oplysninger"</string>
899     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Bidragsydere"</string>
900     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ophavsret"</string>
901     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licens"</string>
902     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Vilkår og betingelser"</string>
903     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Selvstudie i systemet"</string>
904     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Lær, hvordan du bruger din tabletcomputer"</string>
905     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Lær, hvordan du bruger din telefon"</string>
906     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Open source-licenser"</string>
907     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Der er problemer med at indlæse licenserne."</string>
908     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Indlæser ..."</string>
909     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhedsoplysninger"</string>
910     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhedsoplysninger"</string>
911     <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (232523852222964470) -->
912     <skip />
913     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Indlæser ..."</string>
914     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Vælg din adgangskode"</string>
915     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vælg dit mønster"</string>
916     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Vælg din pinkode"</string>
917     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Bekræft din adgangskode"</string>
918     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Bekræft dit mønster"</string>
919     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Bekræft din pinkode"</string>
920     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Adgangskoderne matcher ikke"</string>
921     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Pinkoderne matcher ikke"</string>
922     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Vælg oplåsning"</string>
923     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Adgangskoden er indstillet"</string>
924     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Pinkoden er blevet indstillet"</string>
925     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mønsteret er blevet indstillet"</string>
926     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Sikkerhed for skærm"</string>
927     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Skift oplåsningsmønster"</string>
928     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Skift pinkode til at låse op"</string>
929     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Bekræft gemt mønster"</string>
930     <!-- outdated translation 5629093548611791080 -->     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Beklager! Prøv igen:"</string>
931     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et oplåsningsmønster"</string>
932     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tryk på Menu for at få hjælp."</string>
933     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Slip med fingeren, når du er færdig."</string>
934     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Forbind mindst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prøv igen:"</string>
935     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Mønstret blev registreret!"</string>
936     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Tegn mønstret igen for at bekræfte:"</string>
937     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Dit nye oplåsningsmønster:"</string>
938     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekræft"</string>
939     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn igen"</string>
940     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Prøv igen"</string>
941     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsæt"</string>
942     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Oplåsningsmønster"</string>
943     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Kræv mønster"</string>
944     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Du skal tegne et mønster for at låse skærmen op"</string>
945     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Gør mønster synligt"</string>
946     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrer ved berøring"</string>
947     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Angiv oplåsningsmønster"</string>
948     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Skift oplåsningsmønster"</string>
949     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Sådan tegnes et oplåsningsmønster"</string>
950     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"For mange forkerte forsøg!"</string>
951     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
952     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Annuller"</string>
953     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Næste"</string>
954     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Sådan beskytter du din tabletcomputer"</string>
955     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Beskyt din telefon"</string>
956     <!-- outdated translation 5796785892741212873 -->     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Beskyt din telefon mod uautoriseret brug ved at oprette et personligt mønster til oplåsning af skærmen. Brug fingeren til at forbinde mindst fire punkter i vilkårlig rækkefølge på næste skærmbillede. "\n\n"Klar til at begynde? Tryk på \"Næste\"."</string>
957     <!-- outdated translation 5796785892741212873 -->     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Beskyt din telefon mod uautoriseret brug ved at oprette et personligt mønster til oplåsning af skærmen. Brug fingeren til at forbinde mindst fire punkter i vilkårlig rækkefølge på næste skærmbillede. "\n\n"Klar til at begynde? Tryk på \"Næste\"."</string>
958     <!-- outdated translation 5712405848153426706 -->     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Programadministration"</string>
959     <!-- outdated translation 6097117021500651232 -->     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Administrer og fjern installerede applikationer"</string>
960     <!-- outdated translation 3736173521008476946 -->     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programmer"</string>
961     <!-- outdated translation 2714215108369119717 -->     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Administ. applikationer, konf. genveje til hurtig start"</string>
962     <!-- outdated translation 6018266337275422250 -->     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Indstillinger for applikationer"</string>
963     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukendte kilder"</string>
964     <!-- outdated translation 6612824788917283662 -->     <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Tillad installation af applikationer, der ikke stammer fra Marked"</string>
965     <!-- outdated translation 8143969767997876735 -->     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Din tabletcomputer og dine personlige oplysninger er mere sårbare over for angreb af applikationer fra ukendte kilder. Du accepterer, at du alene er ansvarlig for skader på din tabletcomputer eller tab af data, der kan skyldes brug af disse applikationer."</string>
966     <!-- outdated translation 8143969767997876735 -->     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Din tabletcomputer og dine personlige oplysninger er mere sårbare over for angreb af applikationer fra ukendte kilder. Du accepterer, at du alene er ansvarlig for skader på din tabletcomputer eller tab af data, der kan skyldes brug af disse applikationer."</string>
967     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Avancerede indstillinger"</string>
968     <!-- outdated translation 145134386044169043 -->     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktiver flere indstillinger."</string>
969     <!-- outdated translation 1150486628158409543 -->     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Programoplysninger"</string>
970     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string>
971     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Start som standard"</string>
972     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Skærmkompatibilitet"</string>
973     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tilladelser"</string>
974     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string>
975     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Ryd cache"</string>
976     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string>
977     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolelementer"</string>
978     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving til at standse"</string>
979     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"I alt"</string>
980     <!-- outdated translation 5055196275624686382 -->     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Program"</string>
981     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"App til USB-lagring"</string>
982     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
983     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-lagringsdata"</string>
984     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kort"</string>
985     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Afinstaller"</string>
986     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktiver"</string>
987     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktiver"</string>
988     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ryd data"</string>
989     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Afinstaller opdateringer"</string>
990     <!-- outdated translation 2630656657744196691 -->     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Du har valgt at starte denne applikation som standard for nogle handlinger."</string>
991     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string>
992     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ryd standarder"</string>
993     <!-- outdated translation 2398570332021220651 -->     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Denne applikation er muligvis ikke beregnet til din skærm. Du kan kontrollere, hvordan den tilpasser sig din skærm her."</string>
994     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Spørg, når der startes"</string>
995     <!-- outdated translation 3257284255974065538 -->     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaler applikationen"</string>
996     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukendte"</string>
997     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sorter efter navn"</string>
998     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter efter størrelse"</string>
999     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Vis kørende tjenester"</string>
1000     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Cachelagrede processer"</string>
1001     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Administrer plads"</string>
1002     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
1003     <!-- outdated translation 6507663329723966854 -->     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Vælg indstillinger for filtret"</string>
1004     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Alle"</string>
1005     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Downloads"</string>
1006     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kørende"</string>
1007     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-lager"</string>
1008     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"På SD-kort"</string>
1009     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktiveret"</string>
1010     <!-- outdated translation 5190227407135243904 -->     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ingen applikationer."</string>
1011     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Internt lager"</string>
1012     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-lager"</string>
1013     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kortlager"</string>
1014     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner størrelse igen ..."</string>
1015     <!-- outdated translation 4470209520936375508 -->     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Slet"</string>
1016     <!-- outdated translation 8368035073300828451 -->     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Alle dette programs data slettes permanent. Det omfatter alle filer, indstillinger, konti, databaser osv."</string>
1017     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1018     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Annuller"</string>
1019     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1020     <!-- outdated translation 2980271680333341554 -->     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programmet blev ikke fundet på listen over installerede applikationer."</string>
1021     <!-- outdated translation 581956197586913865 -->     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Programdata kunne ikke ryddes."</string>
1022     <!-- outdated translation 6116199391150388147 -->     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Afinstaller opdateringer"</string>
1023     <!-- outdated translation 438395129140568893 -->     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Ønsker du at afinstallere alle opdateringer til dette Android-systemprogram?"</string>
1024     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ryd data"</string>
1025     <!-- outdated translation 3808441171752996043 -->     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Kunne ikke rydde data fra applikationen."</string>
1026     <!-- outdated translation 6158636779728455276 -->     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Denne applikation har adgang til følgende på din tabletcomputer:"</string>
1027     <!-- outdated translation 6158636779728455276 -->     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Denne applikation har adgang til følgende på din tabletcomputer:"</string>
1028     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner ..."</string>
1029     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Pakkestørrelsen kunne ikke beregnes"</string>
1030     <!-- outdated translation 1883660401486953588 -->     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Du har ikke installeret nogen apps fra tredjeparter."</string>
1031     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"version <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1032     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flyt"</string>
1033     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Flyt til tabletcomputer"</string>
1034     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flyt til telefon"</string>
1035     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Flyt til USB-lager"</string>
1036     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Flyt til SD-kort"</string>
1037     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string>
1038     <!-- outdated translation 8566913062094452962 -->     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Der er ikke nok lagerplads tilbage."</string>
1039     <!-- outdated translation 837163572898468245 -->     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Programmet eksisterer ikke."</string>
1040     <!-- outdated translation 5747805144210389585 -->     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Programmet er kopisikret."</string>
1041     <!-- outdated translation 4934491353200240499 -->     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Den angivne sti til installation er ikke gyldig."</string>
1042     <!-- outdated translation 1030561474413022831 -->     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Systemopdateringerne kan ikke installeres på eksterne medier."</string>
1043     <!-- outdated translation 4289453224368188476 -->     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Tving til at standse"</string>
1044     <!-- outdated translation 5157374701213502922 -->     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"At tvinge en applikation til at stoppe kan medføre, at det ikke fungerer korrekt. Er du sikker?"</string>
1045     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1046     <!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (3465267182923054022) -->
1047     <skip />
1048     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukken installationsplacering"</string>
1049     <!-- outdated translation 879753854530300436 -->     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Skift den foretrukne installationsplacering for nye applikationer."</string>
1050     <!-- outdated translation 6662184657838747395 -->     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Deaktiver indbygget app"</string>
1051     <!-- outdated translation 1328080928456579599 -->     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Deaktivering af en indbygget applikation kan få andre applikationer til at opføre sig forkert. Er du sikker?"</string>
1052     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Lagerforbrug"</string>
1053     <!-- outdated translation 2556057379120846792 -->     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Vis lagerplads, der bruges af applikationer"</string>
1054     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Kørende tjenester"</string>
1055     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vis og kontroller kørende tjenester"</string>
1056     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Genstarter"</string>
1057     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Cachelagret baggrundsproces"</string>
1058     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Intet kører."</string>
1059     <!-- outdated translation 6575184738671598131 -->     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startet af applikation."</string>
1060     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1061     <skip />
1062     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ledig"</string>
1063     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> brugt"</string>
1064     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1065     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1066     <skip />
1067     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
1068     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
1069     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
1070     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
1071     <!-- outdated translation 6188692418986988288 -->     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Program i gang"</string>
1072     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string>
1073     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string>
1074     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Processer"</string>
1075     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stop"</string>
1076     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Indstillinger"</string>
1077     <!-- outdated translation 2918909303972264019 -->     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Denne tjeneste er startet af dens applikation. Hvis du stopper den, mislykkes applikationen."</string>
1078     <!-- outdated translation 6855241582643136019 -->     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Denne applikation kan ikke stoppes på en sikker måde. Det kan slette noget af dit seneste arbejde."</string>
1079     <!-- outdated translation 1728354083304746737 -->     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Dette er en gammel programproces, der beholdes for større hastighed, hvis der bliver brug for den igen. Der er normalt ingen grund til at stoppe den."</string>
1080     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: aktuelt i brug. Tryk på Indstillinger for at håndtere."</string>
1081     <!-- outdated translation 929204645380391397 -->     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Den hovedproces, der er i brug."</string>
1082     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string>
1083     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Udbyderen <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string>
1084     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Stop systemtjeneste?"</string>
1085     <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Er du sikker på, at du vil stoppe denne systemtjeneste? Hvis du gør det, kan du være nødt til at slukke og tænde igen, før tabletcomputeren fungerer, som den skal."</string>
1086     <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Er du sikker på, at du vil stoppe denne systemtjeneste? Hvis du gør det, kan du være nødt til at slukke og tænde igen, før tabletcomputeren fungerer, som den skal."</string>
1087     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Sprog og input"</string>
1088     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Sprog og input"</string>
1089     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Sprogindstillinger"</string>
1090     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur og inputmetoder"</string>
1091     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Sprog"</string>
1092     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1093     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatning"</string>
1094     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ret ord, der er stavet forkert"</string>
1095     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Skriv aut. med stort"</string>
1096     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Første bogstav i en sætning skrives med stort"</string>
1097     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Foretag automatisk tegnsætning"</string>
1098     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string>
1099     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tryk på mellemrumstasten to gange for at indsætte punktum"</string>
1100     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gør adgangskoder synlige"</string>
1101     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
1102     <!-- no translation found for ime_security_warning (4135828934735934248) -->
1103     <skip />
1104     <!-- no translation found for spellchecker_security_warning (9060897418527708922) -->
1105     <skip />
1106     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mus/trackpad"</string>
1107     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Markørens hastighed"</string>
1108     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Brugerordbog"</string>
1109     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Personlig ordbog"</string>
1110     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Personlige ordbøger"</string>
1111     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1112     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tilføj"</string>
1113     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Føj til ordbog"</string>
1114     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string>
1115     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string>
1116     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slet"</string>
1117     <!-- outdated translation 1766522102636921529 -->     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Du har ikke nogen ord i brugerordbogen. Du kan tilføje et ord ved at trykke på Tilføj (+)."</string>
1118     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Alle sprog"</string>
1119     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tester"</string>
1120     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Oplysninger om tabletcomputer"</string>
1121     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonoplysninger"</string>
1122     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Batterioplysninger"</string>
1123     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hurtig start"</string>
1124     <!-- outdated translation 3453825712466417452 -->     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Angiv tastaturgenveje til start af applikationer"</string>
1125     <!-- outdated translation 4521368464929956350 -->     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Tildel applikation"</string>
1126     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ingen genvej"</string>
1127     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Søg + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1128     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Ryd"</string>
1129     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Din genvej til <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) ryddes."</string>
1130     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1131     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Annuller"</string>
1132     <!-- outdated translation 3748789806447639039 -->     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programmer"</string>
1133     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Genveje"</string>
1134     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstinput"</string>
1135     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Inputmetode"</string>
1136     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Standard"</string>
1137     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Valg af inputmetode"</string>
1138     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatisk"</string>
1139     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vis altid"</string>
1140     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Skjul altid"</string>
1141     <!-- outdated translation 7773992829158322455 -->     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfigurer inputmetoder"</string>
1142     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Indstillinger"</string>
1143     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Indstillinger"</string>
1144     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktive inputmetoder"</string>
1145     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Brug systemsprog"</string>
1146     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>-indstillinger"</string>
1147     <!-- outdated translation 4018402267502337338 -->     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Vælg aktive inputmetoder"</string>
1148     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Indstillinger for skærmens tastatur"</string>
1149     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fysisk tastatur"</string>
1150     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string>
1151     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Indstillinger for udviklere"</string>
1152     <!-- outdated translation 2151320488701538355 -->     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Angiv indstillinger for programudvikling"</string>
1153     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB-fejlretning"</string>
1154     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Fejlretningstilstand, når USB er tilsluttet"</string>
1155     <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Udviklings-id til enheden"</string>
1156     <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Enhedsoplysninger er ikke tilgængelige"</string>
1157     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Undgå dvale"</string>
1158     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skærmen går ikke i dvale under opladning"</string>
1159     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Tillad imiterede placer."</string>
1160     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Tillad imiterede placeringer"</string>
1161     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vil du tillade USB-fejlretning?"</string>
1162     <!-- outdated translation 5352555112049663033 -->     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-fejlretning er kun beregnet til udvikling og kan bruges til at kopiere data mellem din computer og enheden, installere applikationer på enheden uden meddelelser og læse logdata."</string>
1163     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Vælg gadget"</string>
1164     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vælg widget"</string>
1165     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1166     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1167     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1168     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>S"</string>
1169     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Brugerstatistikker"</string>
1170     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Brugerstatistikker"</string>
1171     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter efter:"</string>
1172     <!-- outdated translation 2000949925256858308 -->     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Program"</string>
1173     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Optælling"</string>
1174     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brugstid"</string>
1175     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgængelighed"</string>
1176     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Indstillinger for tilgængelighed"</string>
1177     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Tjenester"</string>
1178     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"System"</string>
1179     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Stor tekst"</string>
1180     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Afbryderknappen afslutter opkaldet"</string>
1181     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Udforsk ved berøring"</string>
1182     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Når Udforsk med berøring er slået til, kan du høre eller se beskrivelser af, hvad der er under din finger."\n\n"Denne funktion er til brugere med dårligt syn."</string>
1183     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Tryk og hold nede"</string>
1184     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Installer webscripts"</string>
1185     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Indstillinger"</string>
1186     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Selvstudium"</string>
1187     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Tændt"</string>
1188     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Fra"</string>
1189     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Tilladt"</string>
1190     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Ikke tilladt"</string>
1191     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Tillad"</string>
1192     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Tillad ikke"</string>
1193     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Vil du bruge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1194     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kan indsamle al den tekst, som du skriver, undtagen adgangskoder. Dette omfatter personlige data såsom kreditkortnumre. Tjenesten kan også indsamle data om dine interaktioner med tabletten."</string>
1195     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kan indsamle al den tekst, som du skriver, undtagen adgangskoder. Dette omfatter personlige data såsom kreditkortnumre. Tjenesten kan også indsamle data om dine interaktioner med telefonen."</string>
1196     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Vil du standse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1197     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Når du trykker på OK, standses <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
1198     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Der er ikke installeret nogen tjenester"</string>
1199     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Har du brug for en skærmoplæser?"</string>
1200     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack giver talefeedback for at hjælpe blinde og svagtseende brugere. Vil du installere TalkBack gratis fra Android Marked?"</string>
1201     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"Vil du installere webscripts?"</string>
1202     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Skal apps installere scripts fra Google, som gør deres webindhold mere tilgængeligt?"</string>
1203     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Denne funktion ændrer enhedens reaktion på tryk. Vil du aktivere den?"</string>
1204     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ingen beskrivelse til rådighed."</string>
1205     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Indstillinger"</string>
1206     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batteri"</string>
1207     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hvad der har brugt batteriet"</string>
1208     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Batteribrugsdata utilgængeligt"</string>
1209     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1210     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteriforbrug siden afbrydelse"</string>
1211     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteriforbrug siden nulstilling"</string>
1212     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> på batteri"</string>
1213     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string>
1214     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Oplader"</string>
1215     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skærm til"</string>
1216     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS slået til"</string>
1217     <!-- outdated translation 3093545080361658269 -->     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1896257111025449468">"Wi-Fi"</string>
1218     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktiv"</string>
1219     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilnetværkets signal"</string>
1220     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1221     <skip />
1222     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Enhedens opvågningstid"</string>
1223     <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Wi-Fi til tiden"</string>
1224     <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Wi-Fi til tiden"</string>
1225     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1226     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Oplysninger om oversigten"</string>
1227     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Brugsdetaljer"</string>
1228     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Brugsdetaljer"</string>
1229     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strømforbrug"</string>
1230     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Inkluderede pakker"</string>
1231     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skærm"</string>
1232     <!-- outdated translation 2382791137776486974 -->     <string name="power_wifi" msgid="1185503168440278173">"Wi-Fi"</string>
1233     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1234     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cellestandby"</string>
1235     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Stemmeopkald"</string>
1236     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletcomputeren er ikke aktiv"</string>
1237     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonen er ikke aktiv"</string>
1238     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU i alt"</string>
1239     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU forgrund"</string>
1240     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Hold aktiv"</string>
1241     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1242     <!-- outdated translation 8234997940652067049 -->     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3333082288047656594">"Wi-Fi aktiv"</string>
1243     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletcomputer"</string>
1244     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1245     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data sendt"</string>
1246     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data modtaget"</string>
1247     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string>
1248     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1249     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid til"</string>
1250     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uden signal"</string>
1251     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving til at standse"</string>
1252     <!-- outdated translation 3275013531871113681 -->     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Programoplysninger"</string>
1253     <!-- outdated translation 350562653472577250 -->     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Indstillinger for applikationer"</string>
1254     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Indstillinger for skærm"</string>
1255     <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
1256     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
1257     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brugt af stemmeopkald"</string>
1258     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Batteri brugt, når tabletcomputeren ikke er aktiv"</string>
1259     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Batteri brugt, når telefon ikke er aktiv"</string>
1260     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brugt af celleradio"</string>
1261     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Skift til flytilstand for at spare på strømmen i områder uden mobildækning."</string>
1262     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brugt af skærmen og baglyset."</string>
1263     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducer skærmens lysstyrke og/eller skærmens timeout"</string>
1264     <!-- outdated translation 1702486494565080431 -->     <string name="battery_desc_wifi" msgid="6232770771913559730">"Batteri brugt af Wi-Fi"</string>
1265     <!-- outdated translation 7542345142282261691 -->     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7433556355284798617">"Slå Wi-Fi fra, når det ikke er i brug eller tilgængeligt"</string>
1266     <!-- outdated translation 7535520658674621902 -->     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Batteri brugt af Bluetooth"</string>
1267     <!-- outdated translation 817276933922157788 -->     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Slå Bluetooth fra, når du ikke bruger det"</string>
1268     <!-- outdated translation 8214816222115517479 -->     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prøv at oprette forbindelse til en anden Bluetooth-enhed"</string>
1269     <!-- outdated translation 6665712811746233450 -->     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Batteri brugt af applikation"</string>
1270     <!-- outdated translation 6065882899391322442 -->     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stop eller afinstaller applikationen"</string>
1271     <!-- outdated translation 4545056413090932541 -->     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Administrer GPS manuelt for at forhindre applikationen i at bruge den"</string>
1272     <!-- outdated translation 8021302847272481168 -->     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Denne applikation har muligvis indstillinger, der kan mindske batteriforbruget"</string>
1273     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string>
1274     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siden sidste afbrydelse for <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1275     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Brugstotal"</string>
1276     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Opdater"</string>
1277     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1278     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medieserver"</string>
1279     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Stemmeinput og -output"</string>
1280     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Indstillinger for stemmeinput og -output"</string>
1281     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Stemmesøgning"</string>
1282     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string>
1283     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Tale"</string>
1284     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Stemmegenkendelse"</string>
1285     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Stemmesøgning"</string>
1286     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Indstillinger for \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1287     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Indstillinger for tekst-til-tale"</string>
1288     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Tekst-til-tale-output"</string>
1289     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Brug altid mine indstil."</string>
1290     <!-- outdated translation 4253502106159206276 -->     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Nedenstående standardindstillinger tilsidesætter programindstillingerne"</string>
1291     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Standardindstillinger"</string>
1292     <!-- outdated translation 29467896463371992 -->     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Standardmaskine"</string>
1293     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Indstiller den talesyntesemaskine, der skal bruges til talt tekst."</string>
1294     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Talehastighed"</string>
1295     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Oplæsningshastighed for tekst"</string>
1296     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonehøjde"</string>
1297     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Påvirker tonen af den talte tekst"</string>
1298     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Sprog"</string>
1299     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Angiver det sprog, der skal bruges til oplæsning af tekst"</string>
1300     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Lyt til et eksempel"</string>
1301     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Afspil en kort demonstration af talesyntese"</string>
1302     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installer stemmedata"</string>
1303     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installer de påkrævede stemmedata for talesyntese"</string>
1304     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"De påkrævede stemmer til talesyntese er allerede installeret korrekt"</string>
1305     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Dine indstillinger er blevet ændret. Dette er et eksempel på, hvordan de lyder."</string>
1306     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Den valgte maskine kan ikke køre"</string>
1307     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurer"</string>
1308     <!-- outdated translation 3071453963296013376 -->     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Vælg en anden maskine"</string>
1309     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Denne tale kan muligvis indsamle al den tekst, der udtales, inklusive personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-maskinen. Aktiver brug af denne talesyntesemaskine?"</string>
1310     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Maskiner"</string>
1311     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-indstillinger"</string>
1312     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er aktiveret"</string>
1313     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er deaktiveret"</string>
1314     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Engine-indstillinger"</string>
1315     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Indstillinger for <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1316     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Sprog og stemmer"</string>
1317     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Installeret"</string>
1318     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ikke installeret"</string>
1319     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Kvinde"</string>
1320     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mand"</string>
1321     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Talesyntesemaskine er installeret"</string>
1322     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Aktiver ny maskine før brug"</string>
1323     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Åbn indstillinger for maskinen"</string>
1324     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Foretrukken maskine"</string>
1325     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Generelt"</string>
1326     <!-- outdated translation 7455548605888590466 -->     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Strømkontrol"</string>
1327     <!-- outdated translation 2382963973155082629 -->     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="1384149165815685611">"Opdaterer indstillinger for Wi-Fi"</string>
1328     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Opdaterer Bluetooth-indstilling"</string>
1329     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1330     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Oplysningslagring"</string>
1331     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Installer fra lager"</string>
1332     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Installer fra SD-kort"</string>
1333     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installer certifikater fra lager"</string>
1334     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Installer certifikater fra SD-kortet"</string>
1335     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Ryd oplysninger"</string>
1336     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Fjern alle certifikater"</string>
1337     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Troværdige loginoplysninger"</string>
1338     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Vis troværdige CA-certifikater"</string>
1339     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1340     <!-- outdated translation 5889551635843338639 -->     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Indtast adgangskoden for lager for loginoplysninger."</string>
1341     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nuværende adgangskode:"</string>
1342     <!-- outdated translation 1566409057833618877 -->     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Alt indhold vil blive fjernet. Er du sikker?"</string>
1343     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Adgangskoden skal indeholde mindst 8 tegn."</string>
1344     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Ugyldig adgangskode."</string>
1345     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Forkert adgangskode. Du har ét forsøg mere, inden oplysningslagringen slettes."</string>
1346     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Forkert adgangskode. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forsøg mere, inden oplysningslagringen slettes."</string>
1347     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Oplysningslagring er slettet."</string>
1348     <!-- outdated translation 397954733557821269 -->     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Lager for logins kan ikke slettes."</string>
1349     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Oplysningslagring er aktiveret."</string>
1350     <!-- outdated translation 6816970208840577219 -->     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Du skal angive en pinkode eller adgangskode til låseskærmen, før du kan bruge lageret for loginoplysninger. Vil du gøre det nu?"</string>
1351     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nødtone"</string>
1352     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Angiv adfærd ved nødopkald"</string>
1353     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Sikkerhedskopiering og nulstilling"</string>
1354     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Sikkerhedskopiering og nulstilling"</string>
1355     <!-- outdated translation 8856083167469467588 -->     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sikkerhedskopiering og gendannelse"</string>
1356     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige oplysninger"</string>
1357     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhedskopier data"</string>
1358     <!-- outdated translation 6515285107793232815 -->     <string name="backup_data_summary" msgid="1362648233661534995">"Sikkerhedskopier programdata, Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger på Googles servere"</string>
1359     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sikkerhedskonto"</string>
1360     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Der er ingen konto, der i øjeblikket lagrer sikkerhedskopierede data"</string>
1361     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatisk gendannelse"</string>
1362     <!-- outdated translation 83177150536734378 -->     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Hvis jeg geninstallerer en applikation, skal sikkerhedskopierede indstillinger eller andre data gendannes"</string>
1363     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Adgangskode til lokal sikkerhedskopiering"</string>
1364     <!-- outdated translation 9189890994730711939 -->     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Lokale fuldstændige sikkerhedskopieringer er i øjeblikket ikke beskyttet."</string>
1365     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Vælg, om du vil skifte eller fjerne adgangskoden til fuld lokal sikkerhedskopiering"</string>
1366     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1367     <!-- outdated translation 7766283133557587608 -->     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5430882821079142873">"Er du sikker på, at du vil afbryde sikkerhedskopieringen af dine Wi-Fi-adgangskoder, bogmærker og andre indstillinger og slette alle kopier på Googles servere?"</string>
1368     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Enhedsadministrationsindstillinger"</string>
1369     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Enhedsadministrator"</string>
1370     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiver"</string>
1371     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Enhedsadministratorer"</string>
1372     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Ingen tilgængelige enhedsadministratorer"</string>
1373     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiver enhedsadministrator?"</string>
1374     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiver"</string>
1375     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Enhedsadministrator"</string>
1376     <!-- no translation found for device_admin_warning (2026747446313628233) -->
1377     <skip />
1378     <!-- no translation found for device_admin_status (4252975713178851910) -->
1379     <skip />
1380     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Ikke-navngivet"</string>
1381     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string>
1382     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Ringtone og meddelelser"</string>
1383     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Underretninger"</string>
1384     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"System"</string>
1385     <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Konfiguration af Wi-Fi"</string>
1386     <!-- no translation found for wifi_setup_title_editing_network (227860196223863839) -->
1387     <skip />
1388     <!-- no translation found for wifi_setup_title_connecting_network (7240441636832308773) -->
1389     <skip />
1390     <!-- no translation found for wifi_setup_title_connected_network (7276936889903089790) -->
1391     <skip />
1392     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Tilføj et netværk"</string>
1393     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ikke tilsluttet"</string>
1394     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Tilføj netværk"</string>
1395     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Opdater liste"</string>
1396     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Spring over"</string>
1397     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Næste"</string>
1398     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Tilbage"</string>
1399     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Netværkoplysninger"</string>
1400     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Forbind"</string>
1401     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Glem"</string>
1402     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Gem"</string>
1403     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Annuller"</string>
1404     <!-- outdated translation 7424598483871053657 -->     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Scanner netværk..."</string>
1405     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Tryk på et netværk for at oprette forbindelse til det"</string>
1406     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Opret forbindelse til eksisterende netværk"</string>
1407     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Tilslut til usikret netværk"</string>
1408     <!-- outdated translation 6582036394332822032 -->     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Angiv netværkskonfiguration"</string>
1409     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Opret forbindelse til nyt netværk"</string>
1410     <!-- outdated translation 2594117697215042584 -->     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Opretter forbindelse..."</string>
1411     <!-- outdated translation 9071951312604559022 -->     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Fortsæt til næste trin"</string>
1412     <!-- outdated translation 3196386445567501484 -->     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP understøttes ikke"</string>
1413     <!-- unknown placeholder TAG_B in wifi_setup_eap_not_supported -->
1414     <skip />
1415     <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (4521956828166347452) -->
1416     <skip />
1417     <!-- outdated translation 1884664966455980182 -->     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Oprettelsen kan tage nogle få minutter..."</string>
1418     <!-- outdated translation 5235991893829582459 -->     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="1748172546080673171">"Tryk på "<b>"Næste "</b>"for at fortsætte med opsætningen."\n\n" Tryk på "<b>"Tilbage"</b>" for at oprette forbindelse til et andet Wi-Fi-netværk."</string>
1419     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synkronisering aktiveret"</string>
1420     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sync deaktiveret"</string>
1421     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Synkroniseringsfejl."</string>
1422     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Synkroniseringsindstillinger"</string>
1423     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Der er i øjeblikket problemer med synkroniseringen. Den etableres igen om lidt."</string>
1424     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Tilføj konto"</string>
1425     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Baggrundsdata"</string>
1426     <!-- outdated translation 3630389249212620467 -->     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programmer kan altid synkronisere, sende og modtage data"</string>
1427     <!-- outdated translation 745974259246047425 -->     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Bemærk"</string>
1428     <!-- outdated translation 9155730118215371308 -->     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivering af baggrundsdata forlænger batteriets levetid og mindsker databrug. Nogle applikationer kan muligvis stadig bruge baggrundsdataforbindelsen."</string>
1429     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automatisk synk. af appdata"</string>
1430     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synkronisering til"</string>
1431     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synkronisering slået fra"</string>
1432     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Synkroniseringsfejl"</string>
1433     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Indstillinger for sikkerhedskopiering"</string>
1434     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sikkerhedskopier mine indstillinger"</string>
1435     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synkroniser nu"</string>
1436     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Annuller synkronisering"</string>
1437     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Tryk for at synkronisere nu<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1438 %1$s</xliff:g>"</string>
1439     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1440     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
1441     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktpersoner"</string>
1442     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google Sync!"</font>" "\n"Googles tilgang til synkronisering af data giver dig adgang til dine kontaktpersoner, aftaler og meget mere, uanset hvor du er."</string>
1443     <!-- outdated translation 5514539555293976035 -->     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Indstillinger for programsynkronisering"</string>
1444     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data og synkronisering"</string>
1445     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Skift adgangskode"</string>
1446     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Indstillinger for konto"</string>
1447     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fjern konto"</string>
1448     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Tilføj en konto"</string>
1449     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Afslut"</string>
1450     <!-- outdated translation 6574643117748564960 -->     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Fjern konto"</string>
1451     <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
1452     <skip />
1453     <!-- no translation found for really_remove_account_message (1936147502815641161) -->
1454     <skip />
1455     <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
1456     <skip />
1457     <!-- no translation found for really_remove_account_message (3483528757922948356) -->
1458     <skip />
1459     <!-- outdated translation 1093911989149396624 -->     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Denne konto kræves af nogle applikationer. Du kan kun fjerne den ved at gendanne din tablet til fabriksstandard (hvilket sletter alle dine personlige oplysninger). Du kan gøre dette under Fortrolighed i Indstillinger."</string>
1460     <!-- outdated translation 1093911989149396624 -->     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Denne konto kræves af nogle applikationer. Du kan kun fjerne den ved at gendanne din tablet til fabriksstandard (hvilket sletter alle dine personlige oplysninger). Du kan gøre dette under Fortrolighed i Indstillinger."</string>
1461     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pushabonnementer"</string>
1462     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Synkroniser <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1463     <!-- outdated translation 7185199796123573317 -->     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Kan ikke synkronisere manuelt"</string>
1464     <!-- outdated translation 2372359241135295930 -->     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synkronisering af dette element er slået fra i øjeblikket. Hvis du vil ændre indstillingen, skal du midlertidigt slå baggrundsdata til og synkronisere automatisk."</string>
1465     <!-- outdated translation 3268224850821675915 -->     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Indtast en adgangskode for at dekryptere lager"</string>
1466     <!-- outdated translation 5904121494468643129 -->     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Beklager! Prøv igen"</string>
1467     <!-- outdated translation 225227519012409130 -->     <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Tjeneste optaget, prøv igen."</string>
1468     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Slet"</string>
1469     <!-- outdated translation 6298643430106707497 -->     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Diverse filer"</string>
1470     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> valgte ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1471     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1472     <!-- outdated translation 6783085295161532497 -->     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vælg alle"</string>
1473     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP-kontrol"</string>
1474     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Indstil HDCP-kontroladfærd"</string>
1475     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Brugergrænseflade"</string>
1476     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Maksimal er aktiveret"</string>
1477     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Blink med skærmen, når apps foretager handlinger på hovedtråd"</string>
1478     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Markørens placering"</string>
1479     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Skærmoverlejringen viser de aktuelle berøringsdata"</string>
1480     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Vis tryk"</string>
1481     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Vis visuel feedback for tryk"</string>
1482     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Vis skærmopdateringer"</string>
1483     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Blink noget af skærmen, når der opdateres"</string>
1484     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Vis CPU-forbrug"</string>
1485     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Skærmoverlejring viser det aktuelle CPU-forbrug"</string>
1486     <!-- no translation found for force_hw_ui (6426383462520888732) -->
1487     <skip />
1488     <!-- no translation found for force_hw_ui_summary (8642000962902609976) -->
1489     <skip />
1490     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Animationsskala for vindue"</string>
1491     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Overgangsanimationsskala"</string>
1492     <!-- outdated translation 6221644998451283813 -->     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Applikationer"</string>
1493     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Behold ikke aktiviteter"</string>
1494     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Luk hver aktivitet, så snart brugeren forlader den"</string>
1495     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Grænse for baggrundsprocesser"</string>
1496     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Vis alle App svarer ikke"</string>
1497     <!-- outdated translation 92558681104207054 -->     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Vis Applikationen svarer ikke for baggrundsapps"</string>
1498     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Dataforbrug"</string>
1499     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus for dataforbrug"</string>
1500     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Dataroaming"</string>
1501     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Begræns baggrundsdata"</string>
1502     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separat 4G-forbrug"</string>
1503     <!-- outdated translation 8266875319417201085 -->     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="3872007281231638058">"Vis brug af Wi-Fi"</string>
1504     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Vis Ethernet-brug"</string>
1505     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Skift cyklus..."</string>
1506     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dag i måneden, hvor cyklus for dataforbrug skal nulstilles"</string>
1507     <!-- outdated translation 9089930257306304588 -->     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ingen applikationer har anvendt data i denne periode."</string>
1508     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Forgrund"</string>
1509     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Baggrund"</string>
1510     <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (2591250607795265503) -->
1511     <skip />
1512     <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (4735170480663491977) -->
1513     <skip />
1514     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Vil du deaktivere mobildata?"</string>
1515     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Angiv mobildatagrænse"</string>
1516     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Angiv grænse for 4G-data"</string>
1517     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Angiv grænse for 2G-3G-data"</string>
1518     <!-- outdated translation 8575537650560665657 -->     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8434479323145114456">"Angiv grænse for Wi-Fi-data"</string>
1519     <!-- outdated translation 1728851922959017766 -->     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="531563953622808965">"Wi-Fi"</string>
1520     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
1521     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string>
1522     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1523     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
1524     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"mobil"</string>
1525     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"intet"</string>
1526     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobildata"</string>
1527     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G-data"</string>
1528     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-data"</string>
1529     <!-- outdated translation 3727561362090820369 -->     <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Vis applikationsindstillinger"</string>
1530     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Begræns baggrundsdata"</string>
1531     <!-- unknown placeholder NETWORKS in data_usage_app_restrict_background_summary -->
1532     <skip />
1533     <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (2942211576678233254) -->
1534     <skip />
1535     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Hvis du vil begrænse baggrundsdata for denne app, skal du først angive en mobildatagrænse."</string>
1536     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vil du begrænse baggrundsdata?"</string>
1537     <!-- outdated translation 100001698378554777 -->     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="7471043848664440826">"Denne funktion kan have en negativ indflydelse på applikationer, der kræver brug af baggrundsdata."\n\n"Find mere passende kontrol af dataforbrug i applikationens indstillinger."</string>
1538     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Begrænsning af baggrundsdata er kun muligt, hvis du har angivet en grænse for mobildata."</string>
1539     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Dato for nulstilling af forbrugsperiode"</string>
1540     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dato i hver måned:"</string>
1541     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Gem"</string>
1542     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Angiv en advarsel om dataforbrug"</string>
1543     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Angiv en grænse for dataforbrug"</string>
1544     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Grænse for dataforbrug"</string>
1545     <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (6401600837858297985) -->
1546     <skip />
1547     <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (5996407024898469862) -->
1548     <skip />
1549     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vil du begrænse baggrundsdata?"</string>
1550     <!-- unknown placeholder BREAK_0 in data_usage_restrict_background -->
1551     <skip />
1552     <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (8313061232498519610) -->
1553     <skip />
1554     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"advarsel"</font></string>
1555     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"grænse"</font></string>
1556     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Fjernede apps"</string>
1557     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> modtaget, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> sendt"</string>
1558     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: cirka <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brugt"</string>
1559     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Nødopkald"</string>
1560     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Tilbage til opkald"</string>
1561     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Navn"</string>
1562     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Type"</string>
1563     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serveradresse"</string>
1564     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-kryptering (MPPE)"</string>
1565     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-hemmelighed"</string>
1566     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-identifikator"</string>
1567     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPsec-forhåndsdelt nøglekodning"</string>
1568     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec-brugercertifikat"</string>
1569     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA-certifikat"</string>
1570     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Vis avancerede indstillinger"</string>
1571     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-søgedomæner"</string>
1572     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-servere (f.eks 8.8.8.8)"</string>
1573     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Videresendelsesruter (f.eks 10.0.0.0/8)"</string>
1574     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Brugernavn"</string>
1575     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Adgangskode"</string>
1576     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Gem kontooplysninger"</string>
1577     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"bruges ikke"</string>
1578     <!-- outdated translation 7820884983947090538 -->     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ingen bekræftelse af serveren)"</string>
1579     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Annuller"</string>
1580     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Gem"</string>
1581     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Tilslut"</string>
1582     <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Rediger VPN-netværk"</string>
1583     <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Opret forbindelse til <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1584     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1585     <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Tilføj VPN-netværk"</string>
1586     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Rediger netværk"</string>
1587     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Slet netværk"</string>
1588     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"System"</string>
1589     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Bruger"</string>
1590     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Deaktiver"</string>
1591     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Aktiver"</string>
1592     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Fjern"</string>
1593     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vil du aktivere systemets CA-certifikat?"</string>
1594     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vil du deaktivere systemets CA-certifikat?"</string>
1595     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vil du fjerne bruger-CA-certifikatet?"</string>
1596     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Selvstudium i tilgængelighed"</string>
1597     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Næste"</string>
1598     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Tilbage"</string>
1599     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Afslut"</string>
1600     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Spring selvstudium over"</string>
1601     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Lektion 1: Udforskning af skærmen"</string>
1602     <!-- outdated translation 5332837263739078691 -->     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Når du aktiverer \"Udforsk med berøring\", kan du trykke på skærmen for at se, hvad der vises under din finger. Det aktuelle skærmbillede indeholder f.eks. applikationsikoner. Find en af ​​dem ved at trykke på skærmen og køre rundt med fingeren."</string>
1603     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Godt. Bliv ved med at glide fingeren rundt på skærmen, indtil du finder mindst ét ikon mere."</string>
1604     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (3973201880357468747) -->
1605     <skip />
1606     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Din finger rører ved <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>-ikonet. Tryk én gang for at aktivere ikonet."</string>
1607     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Din finger bevægede sig over <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>-ikonet og derefter væk igen. Glid din finger langsomt rundt på skærmen, indtil du finder browserikonet igen."</string>
1608     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Godt. Find og aktiver <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>-knappen, der ligger i nærheden af skærmens nederste højre hjørne, for at gå videre til næste lektion."</string>
1609     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Lektion 2: Rulning med to fingre"</string>
1610     <!-- outdated translation 6093658992237125829 -->     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Glid to fingre langs skærmen for at rulle gennem en liste. Det aktuelle skærmbillede indeholder f.eks. en liste over applikationsnavne, der kan rulle op eller ned. Prøv først at finde et par punkter på listen ved at glide en finger rundt."</string>
1611     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Godt. Bliv ved med at glide din finger rundt for at finde mindst ét element mere."</string>
1612     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Placer to fingre på et emne på listen, og glid begge fingre opad. Hvis du når toppen af ​​skærmen, skal du løfte dine fingre, placere dem lavere på listen, og fortsætte med at glide opad."</string>
1613     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Godt. Fortsæt med at glide dine fingre opad for at rulle mere."</string>
1614     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3055831259260848004) -->
1615     <skip />
1616     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Stavekontrol"</string>
1617     <!-- outdated translation 8314880813545036591 -->     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Indtast din nuværende adgangskode til den fulde sikkerhedskopi her"</string>
1618     <!-- outdated translation 3491404828757901644 -->     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Indtast en ny adgangskode til hele sikkerhedskopieringer her"</string>
1619     <!-- outdated translation 7087168267741332184 -->     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Genindtast din nye adgangskode til den fulde sikkerhedskopi her"</string>
1620     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Indstil adgangskode til sikkerhedskopi"</string>
1621     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Annuller"</string>
1622     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> %%"</string>
1623 </resources>