OSDN Git Service

Import new translations
[android-x86/packages-apps-Browser.git] / res / values-da / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="application_name">"Browser"</string>
19     <string name="tab_bookmarks">"Bogmærker"</string>
20     <string name="tab_most_visited">"Mest besøgte"</string>
21     <string name="tab_history">"Oversigt"</string>
22     <string name="added_to_bookmarks">"Føjet til bogmærker"</string>
23     <string name="removed_from_bookmarks">"Fjernet fra bogmærker"</string>
24     <string name="sign_in_to">"Log ind på <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>\"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
25     <string name="username">"Navn"</string>
26     <string name="password">"Adgangskode"</string>
27     <string name="action">"Log ind"</string>
28     <!-- no translation found for bookmarks_search (5229596268214362873) -->
29     <skip />
30     <string name="cancel">"Annuller"</string>
31     <string name="ok">"OK"</string>
32   <plurals name="matches_found">
33     <item quantity="zero">"Der er ingen matches"</item>
34     <item quantity="one">"1 match"</item>
35     <item quantity="few">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> matches"</item>
36     <item quantity="other">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> matches"</item>
37   </plurals>
38     <string name="page_info">"Sideoplysninger"</string>
39     <string name="page_info_view">"Vis sideoplysninger"</string>
40     <string name="page_info_address">"Adresse:"</string>
41     <string name="ssl_warnings_header">"Der er problemer med sikkerhedscertifikatet for dette websted."</string>
42     <string name="ssl_continue">"Fortsæt"</string>
43     <string name="security_warning">"Sikkerhedsadvarsel"</string>
44     <string name="view_certificate">"Vis certifikat"</string>
45     <string name="ssl_untrusted">"Dette certifikat stammer ikke fra en troværdig autoritet."</string>
46     <string name="ssl_mismatch">"Navnet på dette websted stemmer ikke overens med navnet på certifikatet."</string>
47     <string name="ssl_expired">"Dette certifikat er udløbet."</string>
48     <string name="ssl_not_yet_valid">"Dette certifikat er ikke gyldigt endnu."</string>
49     <string name="ssl_certificate">"Sikkerhedscertifikat"</string>
50     <string name="ssl_certificate_is_valid">"Dette certifikat er gyldigt."</string>
51     <string name="issued_to">"Udstedt til:"</string>
52     <string name="common_name">"Fællesnavn:"</string>
53     <string name="org_name">"Organisation:"</string>
54     <string name="org_unit">"Organisatorisk enhed:"</string>
55     <string name="issued_by">"Udstedt af:"</string>
56     <string name="validity_period">"Gyldighed:"</string>
57     <string name="issued_on">"Udstedt den:"</string>
58     <string name="expires_on">"Udløber den:"</string>
59     <string name="retrieving_creds_dlg_msg">"Henter logindetaljer ..."</string>
60     <string name="stopping">"Standser ..."</string>
61     <string name="stop">"Stop"</string>
62     <string name="reload">"Opdater"</string>
63     <string name="forward">"Fremad"</string>
64     <string name="save">"OK"</string>
65     <string name="do_not_save">"Annuller"</string>
66     <string name="location">"Placering"</string>
67     <string name="name">"Navn"</string>
68     <string name="http">"http://"</string>
69     <string name="save_to_bookmarks">"Tilføj et bogmærke"</string>
70     <string name="edit_bookmark">"Rediger bogmærke"</string>
71     <string name="create_shortcut_bookmark">"Føj genvej til Start"</string>
72     <string name="open_bookmark">"Åbn"</string>
73     <string name="remove_bookmark">"Slet bogmærke"</string>
74     <string name="remove_history_item">"Fjern fra oversigt"</string>
75     <string name="bookmark_saved">"Gemt i bogmærker."</string>
76     <string name="bookmark_needs_title">"Bogmærke skal have et navn."</string>
77     <string name="bookmark_needs_url">"Bogmærke skal have en placering."</string>
78     <string name="empty_bookmark">"Der kan ikke oprettes et tomt bogmærke."</string>
79     <string name="bookmark_url_not_valid">"Webadresse er ikke gyldig."</string>
80     <string name="delete_bookmark">"Slet"</string>
81     <string name="bookmark_page">"Tilføj bogmærke ved sidst viste side"</string>
82     <string name="current_page">"fra "</string>
83     <string name="delete_bookmark_warning">"Bogmærket \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\" slettes."</string>
84     <string name="open_in_new_window">"Åbn i et nyt vindue"</string>
85     <string name="new_window">"Nyt vindue"</string>
86     <string name="goto_dot">"Gå"</string>
87     <string name="find_dot">"Find på side"</string>
88     <string name="select_dot">"Vælg tekst"</string>
89     <string name="view_tabs">"Vinduesoversigt"</string>
90     <string name="view_tabs_condensed">"Vinduer"</string>
91     <string name="tab_picker_title">"Nuværende vinduer"</string>
92     <string name="tab_picker_view_tab">"Vis"</string>
93     <string name="tab_picker_new_tab">"Nyt vindue"</string>
94     <string name="tab_picker_remove_tab">"Luk"</string>
95     <string name="tab_picker_bookmark">"Tilføj et bogmærke"</string>
96     <string name="tab_picker_send_url">"Del link"</string>
97     <string name="bookmarks">"Bogmærker"</string>
98     <string name="shortcut_bookmark">"Bogmærke"</string>
99     <string name="history">"Oversigt"</string>
100     <string name="menu_view_download">"Downloads"</string>
101     <string name="share_page">"Del side"</string>
102     <string name="contextmenu_openlink">"Åbn"</string>
103     <string name="contextmenu_openlink_newwindow">"Åbn i et nyt vindue"</string>
104     <string name="contextmenu_bookmark_thislink">"Tilføj et bogmærke ved linket"</string>
105     <string name="contextmenu_savelink">"Gem link"</string>
106     <string name="contextmenu_sharelink">"Del link"</string>
107     <string name="contextmenu_copy">"Kopier"</string>
108     <string name="contextmenu_copylink">"Kopier linkets webadresse"</string>
109     <string name="contextmenu_download_image">"Gem billede"</string>
110     <string name="contextmenu_view_image">"Vis billede"</string>
111     <string name="contextmenu_dial_dot">"Ring til ..."</string>
112     <string name="contextmenu_add_contact">"Tilføj kontaktperson"</string>
113     <string name="contextmenu_send_mail">"Send e-mail"</string>
114     <string name="contextmenu_map">"Kort"</string>
115     <string name="clear">"Ryd"</string>
116     <string name="replace">"Erstat"</string>
117     <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text">"Bogmærker"</string>
118     <string name="menu_preferences">"Indstillinger"</string>
119     <string name="pref_content_title">"Indstillinger for sideindhold"</string>
120     <string name="pref_content_load_images">"Indlæs billeder"</string>
121     <string name="pref_content_load_images_summary">"Vis billeder på websider"</string>
122     <string name="pref_content_block_popups">"Bloker pop op-vinduer"</string>
123     <string name="pref_content_javascript">"Aktiver Javascript"</string>
124     <string name="pref_content_open_in_background">"Åbn i baggrunden"</string>
125     <string name="pref_content_open_in_background_summary">"Nye vinduer åbnes bag det nuværende"</string>
126     <string name="pref_content_homepage">"Indstil startside"</string>
127     <string name="pref_content_autofit">"Automatisk tilpassede sider"</string>
128     <string name="pref_content_autofit_summary">"Formater websider til at passe til skærmen"</string>
129     <string name="pref_privacy_title">"Fortrolighedsindstillinger"</string>
130     <string name="pref_privacy_clear_cache">"Ryd cache"</string>
131     <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">"Slet alt cachelagret sideindhold"</string>
132     <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg">"Cachen ryddes."</string>
133     <string name="pref_privacy_clear_cookies">"Ryd alle cookiedata"</string>
134     <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">"Ryd alle browsercookierne"</string>
135     <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg">"Alle cookies ryddes."</string>
136     <string name="pref_privacy_clear_history">"Ryd oversigt"</string>
137     <string name="pref_privacy_clear_history_summary">"Ryd browserens navigationsoversigt"</string>
138     <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">"Browserens navigationsoversigt ryddes."</string>
139     <string name="pref_privacy_clear_form_data">"Ryd formulardata"</string>
140     <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">"Ryd alle gemte formulardata"</string>
141     <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg">"Alle gemte formulardata ryddes."</string>
142     <string name="pref_privacy_clear_passwords">"Ryd adgangskoder"</string>
143     <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">"Ryd alle gemte adgangskoder"</string>
144     <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg">"Alle gemte adgangskoder ryddes."</string>
145     <string name="pref_security_title">"Sikkerhedsindstillinger"</string>
146     <string name="pref_security_remember_passwords">"Husk adgangskoder"</string>
147     <string name="pref_security_remember_passwords_summary">"Gem brugernavne og adgangskoder til websteder"</string>
148     <string name="pref_security_save_form_data">"Husk formulardata"</string>
149     <string name="pref_security_save_form_data_summary">"Husk data, jeg indtaster i formularer, til senere brug"</string>
150     <string name="pref_security_show_security_warning">"Vis sikkerhedsadvarsler"</string>
151     <string name="pref_security_show_security_warning_summary">"Vis advarsler, hvis der er et problem med et websteds sikkerhed"</string>
152     <string name="pref_security_accept_cookies">"Accepter cookies"</string>
153     <string name="pref_security_accept_cookies_summary">"Tillad websteder at gemme og læse \"cookie\"-data"</string>
154     <string name="pref_text_size">"Tekststørrelse"</string>
155   <string-array name="pref_text_size_choices">
156     <item>"Lillebitte"</item>
157     <item>"Lille"</item>
158     <item>"Normal"</item>
159     <item>"Stor"</item>
160     <item>"Kæmpestor"</item>
161   </string-array>
162     <string name="pref_text_size_dialogtitle">"Tekststørrelse"</string>
163     <!-- no translation found for pref_default_zoom (8076142259097187395) -->
164     <skip />
165     <!-- no translation found for pref_default_zoom_choices:0 (549583171195154919) -->
166     <!-- no translation found for pref_default_zoom_choices:1 (5619034257768161024) -->
167     <!-- no translation found for pref_default_zoom_choices:2 (3840999588443167001) -->
168     <!-- no translation found for pref_default_zoom_dialogtitle (6095974367125109021) -->
169     <skip />
170     <string name="pref_extras_title">"Avancerede indstillinger"</string>
171     <string name="pref_extras_gears_enable">"Aktiver Gears"</string>
172     <string name="pref_extras_gears_enable_summary">"Programmer, der udvider browserfunktionalitet"</string>
173     <string name="pref_extras_gears_settings">"Indstillinger for Gears"</string>
174     <string name="pref_plugin_installed">"Liste over plugins"</string>
175     <string name="pref_plugin_installed_empty_list">"Der er ingen installerede plugins."</string>
176     <string name="pref_extras_gears_settings_summary">"Programmer, der udvider browserfunktionalitet"</string>
177     <string name="pref_extras_reset_default">"Nulstil til standard"</string>
178     <string name="pref_extras_reset_default_summary">"Ryd alle browserdata, og nulstil alle indstillinger til standard"</string>
179     <string name="pref_extras_reset_default_dlg">"Alle browserdata slettes, og indstillingerne vender tilbage til standardværdier."</string>
180     <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title">"Nulstil til standard"</string>
181     <string name="pref_development_title">"Fejlretning"</string>
182     <!-- no translation found for pref_default_text_encoding (5742965543955558478) -->
183     <skip />
184   <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
185     <item>"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
186     <item>"Unicode (UTF-8)"</item>
187     <item>"Japansk (ISO-2022-JP)"</item>
188     <item>"Japansk (SHIFT_JIS)"</item>
189     <item>"Japansk (EUC-JP)"</item>
190   </string-array>
191     <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle">"Tekstkodning"</string>
192     <string name="pref_default_text_encoding_default">"Latin-1"</string>
193     <string name="browserFrameRedirect">"Omdiriger"</string>
194     <string name="browserFrame307Post">"Dette websted omdirigeres. Send dine indtastede formulardata til den nye placering?"</string>
195     <string name="browserFrameNetworkErrorLabel">"Dataforbindelsesproblem"</string>
196     <string name="browserFrameFileErrorLabel">"Der er et problem med filen"</string>
197     <string name="browserFrameFormResubmitLabel">"Bekræft"</string>
198     <string name="browserFrameFormResubmitMessage">"Den side, du prøver at få vist, indeholder data, der allerede er indsendt (\"POSTDATA\"). Hvis du sender dataene igen, gentages alle handlinger, som formularen på siden udførte (som f.eks. en søgning eller et online køb)."</string>
199     <string name="loadSuspendedTitle">"Der er ingen netværksforbindelse"</string>
200     <string name="loadSuspended">"Indlæsningen af siden fortsættes, når forbindelsen er genoprettet."</string>
201     <string name="clear_history">"Ryd oversigt"</string>
202     <string name="browser_history">"Nyligt besøgte sider"</string>
203     <string name="empty_history">"Browseroversigt er tom."</string>
204     <string name="add_new_bookmark">"Tilføj bogmærke ..."</string>
205     <string name="no_database">"Der er ingen database!"</string>
206     <string name="search_hint">"Indtast webadresse"</string>
207     <string name="search_button_text">"Gå"</string>
208     <!-- no translation found for search_settings_description (1422401062529014107) -->
209     <skip />
210     <string name="attention">"Bemærk"</string>
211     <string name="popup_window_attempt">"Dette websted forsøger at åbne et pop op-vindue."</string>
212     <string name="allow">"Tillad"</string>
213     <string name="block">"Bloker"</string>
214     <string name="too_many_windows_dialog_title">"Grænsen for vinduet er nået"</string>
215     <string name="too_many_windows_dialog_message">"Der kunne ikke åbnes et nyt vindue, fordi du allerede har åbnet det maksimale antal."</string>
216     <string name="too_many_subwindows_dialog_title">"Pop op er allerede åben"</string>
217     <string name="too_many_subwindows_dialog_message">"Der kunne ikke åbnes et nyt pop op-vindue, da der kun kan være ét åbent ad gangen."</string>
218     <string name="download_title">"Downloadoversigt"</string>
219     <string name="download_unknown_filename">"&lt;Ukendt&gt;"</string>
220     <string name="download_menu_open">"Åbn"</string>
221     <string name="download_menu_clear">"Ryd fra listen"</string>
222     <string name="download_menu_cancel">"Annuller download"</string>
223     <string name="download_menu_cancel_all">"Annuller alle downloads"</string>
224     <string name="download_menu_clear_all">"Ryd liste"</string>
225     <string name="download_clear_dlg_title">"Ryd"</string>
226     <string name="download_clear_dlg_msg">"Alle elementer ryddes fra listen og fjernes fra browserens cache."</string>
227     <string name="download_cancel_dlg_title">"Annuller downloads"</string>
228     <string name="download_cancel_dlg_msg">"Alle <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> downloads annulleres og ryddes fra downloadoversigten."</string>
229     <string name="download_file_error_dlg_title">"Der er ikke mere plads"</string>
230     <string name="download_file_error_dlg_msg">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kunne ikke downloades."\n"Frigør noget plads på din telefon, og prøv igen."</string>
231     <string name="download_failed_generic_dlg_title">"Download mislykkedes"</string>
232     <string name="download_no_sdcard_dlg_title">"Der er intet SD-kort"</string>
233     <string name="download_no_sdcard_dlg_msg">"Et SD-kort er påkrævet for at downloade <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
234     <string name="download_sdcard_busy_dlg_title">"SD-kort er ikke tilgængeligt"</string>
235     <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg">"SD-kortet er optaget. Vælg \"Slå USB-lagring fra\" i meddelelsen for at tillade downloads."</string>
236     <string name="download_no_application">"Der blev ikke fundet et program, der kan åbne denne fil."</string>
237     <string name="retry">"Prøv igen"</string>
238     <string name="no_downloads">"Downloadoversigt er tom."</string>
239     <string name="download_error">"Download mislykkedes."</string>
240     <string name="download_success">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> Download afsluttet."</string>
241     <string name="download_running">"Downloader ..."</string>
242     <string name="download_pending">"Starter download ..."</string>
243     <string name="download_pending_network">"Venter på dataforbindelse ..."</string>
244     <string name="download_running_paused">"Venter på dataforbindelse ..."</string>
245     <string name="download_canceled">"Download annulleret."</string>
246     <string name="download_not_acceptable">"Der kan ikke downloades. Indholdet er ikke understøttet på telefonen."</string>
247     <string name="download_file_error">"Download kan ikke afsluttes. Der er ikke nok plads."</string>
248     <string name="download_length_required">"Der kan ikke downloades. Størrelsen på elementet kan ikke afgøres."</string>
249     <string name="download_precondition_failed">"Download blev afbrudt. Den kan ikke genoptages."</string>
250     <string name="activity_instrumentation_test_runner">"Browsertestkørsel"</string>
251     <!-- no translation found for homepage_base (7888126987935305566) -->
252     <skip />
253     <!-- no translation found for search_the_web (6046130189241962337) -->
254     <skip />
255     <string name="query_data_prompt">"Tillad lagring"</string>
256     <string name="query_data_message">"Dette websted ønsker at gemme oplysninger på din telefon."</string>
257     <string name="location_prompt">"Få adgang til din placering"</string>
258     <string name="location_message">"Dette websted ønsker at få adgang til din placering."</string>
259     <string name="shortcut_prompt">"Opret en genvej"</string>
260     <string name="shortcut_message">"Dette websted vil gerne oprette en genvej til denne side på din startskærm."</string>
261     <string name="settings_message">"Nedenstående tabel viser de tilladelser, du har givet til hvert websted, som har forsøgt at bruge Gears."</string>
262     <string name="filepicker_message">"Filsamler"</string>
263     <string name="image_message">"Valgt billede"</string>
264     <string name="settings_title">"Indstillinger for Gears"</string>
265     <string name="privacy_policy">"Læs webstedets fortrolighedspolitik for at se, hvordan din placering bruges."</string>
266     <string name="settings_storage_title">"Tillad lokal lagring"</string>
267     <string name="settings_storage_subtitle_on">"Dette websted kan gemme oplysninger på din telefon"</string>
268     <string name="settings_storage_subtitle_off">"Dette websted kan ikke gemme oplysninger på din telefon"</string>
269     <string name="settings_location_title">"Tillad lokaliseringsregistrering"</string>
270     <string name="settings_location_subtitle_on">"Dette websted kan læse din aktuelle placering"</string>
271     <string name="settings_location_subtitle_off">"Dette websted kan ikke læse din aktuelle placering"</string>
272     <string name="settings_remove_site">"Fjern dette websted fra Gears"</string>
273     <string name="settings_empty">"Der er ikke indstillet nogen tilladelser"</string>
274     <string name="settings_confirmation_remove_title">"Fjern dette websted"</string>
275     <string name="settings_confirmation_remove">"Alle tilladelser ryddes, og alle data, som er gemt på din telefon af webstedet, slettes."</string>
276     <string name="storage_notification">"Dette websted gemmer oplysninger på din telefon."\n" Skift denne indstilling i:"\n" Indstillinger-&gt; Indstillinger for Gears"</string>
277     <string name="storage_notification_alwaysdeny">"Dette websted gemmer aldrig oplysninger på din telefon."\n" Skift denne indstilling i:"\n" Indstillinger-&gt; Indstillinger for Gears"</string>
278     <string name="location_notification">"Dette websted har adgang til din aktuelle placering."\n" Skift denne indstilling i:"\n" Indstillinger -&gt; Indstillinger for Gears"</string>
279     <string name="location_notification_alwaysdeny">"Dette websted har ikke adgang til din aktuelle placering."\n" Skift denne indstilling i:"\n" Indstillinger -&gt; Indstillinger for Gears"</string>
280     <string name="shortcut_notification">"Genvej oprettet"</string>
281     <string name="permission_button_alwaysdeny">"Tillad aldrig"</string>
282     <string name="permission_button_allow">"OK"</string>
283     <string name="permission_button_deny">"Annuller"</string>
284     <string name="shortcut_button_alwaysdeny">"Tillad aldrig"</string>
285     <string name="shortcut_button_allow">"OK"</string>
286     <string name="shortcut_button_deny">"Annuller"</string>
287     <string name="settings_button_allow">"Anvend"</string>
288     <string name="settings_button_deny">"Annuller"</string>
289     <string name="filepicker_button_allow">"OK"</string>
290     <string name="filepicker_button_deny">"Annuller"</string>
291     <string name="filepicker_path">"sti:"</string>
292     <string name="filepicker_no_files_selected">"Der blev ikke valgt nogen filer"</string>
293     <string name="filepicker_one_file_selected">"Der er valgt én fil"</string>
294     <string name="filepicker_some_files_selected">"valgte filer"</string>
295     <string name="remove">"Fjern"</string>
296     <string name="local_storage">"Lokal lagring"</string>
297     <string name="allowed">"Tilladt"</string>
298     <string name="denied">"Afvist"</string>
299     <string name="unrecognized_dialog_message">"Ikke anerkendt dialogtype"</string>
300     <string name="default_button">"OK"</string>
301     <string name="zoom_overview_button_text">"Oversigt"</string>
302 </resources>