OSDN Git Service

CMFM: Display new fso datetimes props
[android-x86/packages-apps-CMFileManager.git] / res / values-de / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2012 The CyanogenMod Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18
19   <!-- The name of the application -->
20   <string name="app_name">Dateimanager</string>
21   <!-- The description of the application -->
22   <string name="app_description">Der CyanogenMod Dateimanager.</string>
23
24   <!-- Devices types -->
25   <string name="device_blockdevice">Blockorientiertes Gerät</string>
26   <string name="device_characterdevice">Zeichenorientiertes Gerät</string>
27   <string name="device_namedpipe">Named Pipe</string>
28   <string name="device_domainsocket">Domain Socket</string>
29
30   <!-- Mount Point States -->
31   <string name="mount_point_readonly">RO</string>
32   <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
33
34   <!-- Default buttons -->
35   <string name="yes">Ja</string>
36   <string name="no">Nein</string>
37   <string name="all">Alle</string>
38   <string name="overwrite">Überschreiben</string>
39
40   <!-- The root directory name -->
41   <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Wurzelverzeichnis>]]></string>
42   <!-- The search result name -->
43   <string name="search_result_name">Suche: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
44
45   <!-- Loading waiting message -->
46   <string name="loading_message">Lade\u2026</string>
47   <!-- Cancelled message -->
48   <string name="cancelled_message">Abgebrochen</string>
49   <!-- Error message -->
50   <string name="error_message">Fehler</string>
51
52   <!-- Warning dialog title -->
53   <string name="warning_title">Warnung</string>
54   <!-- Error dialog title -->
55   <string name="error_title">Fehler festgestellt</string>
56   <!-- Confirm operation dialog title -->
57   <string name="confirm_operation">Aktion bestätigen</string>
58   <!-- Confirm overwrite dialog title -->
59   <string name="confirm_overwrite">Überschreiben bestätigen</string>
60   <!-- Confirm deletion dialog title -->
61   <string name="confirm_deletion">Löschen bestätigen</string>
62
63   <!--  A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Title -->
64   <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Bestätige Wechsel</string>
65   <!--  A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Message -->
66   <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Kann nicht im Root-Zugriffsmodus laufen. Wechsle in den sicheren Modus.\n\nÄnderung anwenden?</string>
67
68   <!-- A console couldn't be created. Without privileges, the application won't work -->
69   <string name="msgs_cant_create_console">Es war nicht möglich, die für diesen Vorgang nötigen Rechte zu erlangen.</string>
70   <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
71        privileged is allocated -->
72   <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kann nicht im Root Zugriff-Modus laufen. Wechsle in den sicheren Modus.</string>
73   <!-- The selected setting was not applied or stored -->
74   <string name="msgs_settings_save_failure">Diese Einstellung konnte nicht angewendet oder gespeichert werden.</string>
75   <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
76   <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Der Standardordner "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" ist ungültig. Wechsle zum Wurzelverzeichnis.</string>
77
78   <!-- Success -->
79   <string name="msgs_success">Die Aktion wurde erfolgreich ausgeführt.</string>
80   <!-- Unknown error -->
81   <string name="msgs_unknown">Ein Fehler ist aufgetreten. Die Aktion war nicht erfolgreich.</string>
82   <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
83        non-privileged console) -->
84   <string name="msgs_insufficient_permissions">Dieser Vorgang benötigt höhere Berechtigungen. Versuche in den
85   Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
86   <!-- The file or directory was not found -->
87   <string name="msgs_file_not_found">Die Datei oder der Ordner wurde nicht gefunden.</string>
88   <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
89        (normally caused by a development error) -->
90   <string name="msgs_command_not_found">Der Befehl des Vorgangs wurde nicht gefunden oder ist ungültig.</string>
91   <!-- I/O exception -->
92   <string name="msgs_io_failed">Lese-/Schreibfehler.</string>
93   <!-- Operation timeout detected -->
94   <string name="msgs_operation_timeout">Zeitüberschreitung des Vorgangs.</string>
95   <!-- The operation returns an invalid exit code -->
96   <string name="msgs_operation_failure">Der Vorgang ist fehlgeschlagen.</string>
97   <!-- A console couldn't be allocated -->
98   <string name="msgs_console_alloc_failure">Ein interner Fehler ist aufgetreten.</string>
99   <!-- An operation can't be cancelled -->
100   <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Der Vorgang kann nicht abgebrochen werden.</string>
101   <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
102   <string name="msgs_read_only_filesystem">Auf dem Dateisystem bestehen nur Leserechte. Versuche das Dateisystem mit Lese- und Schreibrechten einzubinden, bevor du Operation ausführst.</string>
103   <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
104   <string name="msgs_illegal_argument">Ungültiges Argument. Aufruf fehlgeschlagen.</string>
105   <!-- The operation will cause inconsistencies -->
106   <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Die Operation ist nicht gestattet, da sie Inkonsistenzen verursacht.</string>
107   <!-- Operation not permitted in current directory -->
108   <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Dieser Vorgang ist im aktuellen Ordner nicht erlaubt.</string>
109
110   <!-- The advice message prior to exit the application -->
111   <string name="msgs_push_again_to_exit">Erneut drücken zum Verlassen.</string>
112
113   <!-- There is no registered application that can handle the mime-type -->
114   <string name="msgs_not_registered_app">Für diesen Dateityp ist keine Standard-Anwendung definiert.</string>
115
116   <!-- Overwrite files? -->
117   <string name="msgs_overwrite_files">Einige der Dateien existieren bereits im Zielordner.\n\nÜberschreiben?</string>
118
119   <!-- The association of an action to the application failed -->
120   <string name="msgs_action_association_failed">Verknüpfung der Aktion mit der App ist fehlgeschlagen.</string>
121
122   <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
123   <string name="advise_insufficient_permissions">Dieser Vorgang erfordert höhere Rechte.\n\nIn den Root-Zugriffsmodus wechseln?</string>
124
125
126   <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
127   <string name="parent_dir">Übergeordneter Ordner</string>
128   <!-- External storage descripton -->
129   <string name="external_storage">Externer Speicher</string>
130   <!-- Usb storage descripton -->
131   <string name="usb_storage">USB-Speicher</string>
132
133   <!-- ActionBar Buttons * FileSystem -->
134   <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Dateisystem-Info</string>
135   <!-- ActionBar Buttons * Sort Mode -->
136   <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Sortiermodus</string>
137   <!-- ActionBar Buttons * Layout Mode -->
138   <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Layout Modus</string>
139   <!-- ActionBar Buttons * Other View Options -->
140   <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Andere Ansichtsoptionen</string>
141   <!-- ActionBar Buttons * Done -->
142   <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Erledigt</string>
143   <!-- ActionBar Buttons * Actions -->
144   <string name="actionbar_button_actions_cd">Aktionen</string>
145   <!-- ActionBar Buttons * History -->
146   <string name="actionbar_button_history_cd">Verlauf</string>
147   <!-- ActionBar Buttons * Bookmarks -->
148   <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Lesezeichen</string>
149   <!-- ActionBar Buttons * Search -->
150   <string name="actionbar_button_search_cd">Suche</string>
151   <!-- ActionBar Buttons * Overflow -->
152   <string name="actionbar_button_overflow_cd">Weitere Optionen</string>
153   <!-- ActionBar Buttons * Storage volumes -->
154   <string name="actionbar_button_storage_cd">Speicherlaufwerke</string>
155   <!-- ActionBar Buttons * Save -->
156   <string name="actionbar_button_save_cd">Speichern</string>
157
158   <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (ascending) -->
159   <string name="sort_by_name_asc">Nach Name &#x25B2;</string>
160   <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (descending) -->
161   <string name="sort_by_name_desc">Nach Name &#x25BC;</string>
162   <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (ascending) -->
163   <string name="sort_by_date_asc">Nach Datum &#x25B2;</string>
164   <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (descending) -->
165   <string name="sort_by_date_desc">Nach Datum &#x25BC;</string>
166
167   <!-- Navigation View * Layout * Icons -->
168   <string name="layout_icons">Symbole</string>
169   <!-- Navigation View * Layout * Simple -->
170   <string name="layout_simple">Einfach</string>
171   <!-- Navigation View * Layout * Details -->
172   <string name="layout_details">Details</string>
173
174   <!-- Navigation View * View * Show folders first -->
175   <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Zeige Ordner zuerst</string>
176   <!-- Navigation View * View * Show hidden files option -->
177   <string name="cm_filemanager_show_hidden">Zeige versteckte Dateien</string>
178   <!-- Navigation View * View * Show system files option -->
179   <string name="cm_filemanager_show_system">Zeige Systemdateien</string>
180   <!-- Navigation View * View * Show symlinks option -->
181   <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Zeige symbolische Links</string>
182
183   <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
184   <string name="filesystem_info_warning_title">Keine Information</string>
185   <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
186   <string name="filesystem_info_warning_msg">Es sind keine Informationen zum Dateisystem verfügbar.</string>
187   <!-- Filesystem Info * Filesystem couldn't be mounted -->
188   <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Das Dateisystem kann nicht eingebunden/ausgehängt werden.</string>
189   <!-- Filesystem Info * Not allowed message -->
190   <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Dateisystem Vorgänge sind im sicheren Modus nicht erlaubt. Tippe um in den Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
191   <!-- Filesystem Info * Mount failed -->
192   <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Dateisystem Vorgang fehlgeschlagen. Manche Dateisysteme, beispielsweise die von SD-Karten, können nicht eingebunden/ausgehängt werden, weil es sich um nur lesbare Dateisysteme handelt.</string>
193   <!-- Filesystem Info Dialog * Title -->
194   <string name="filesystem_info_dialog_title">Dateisystem-Information</string>
195   <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Info -->
196   <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Info</string>
197   <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Disk Usage -->
198   <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Speichernutzung</string>
199   <!-- Filesystem Info Dialog * Status Label -->
200   <string name="filesystem_info_dialog_status">Status:</string>
201   <!-- Filesystem Info Dialog * Mount Point Label -->
202   <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Mount-Punkt:</string>
203   <!-- Filesystem Info Dialog * Device Label -->
204   <string name="filesystem_info_dialog_device">Gerät:</string>
205   <!-- Filesystem Info Dialog * Type Label -->
206   <string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string>
207   <!-- Filesystem Info Dialog * Options Label -->
208   <string name="filesystem_info_dialog_options">Optionen:</string>
209   <!-- Filesystem Info Dialog * Dump/Pass Label -->
210   <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Sichern / Prüfen:</string>
211   <!-- Filesystem Info Dialog * Total Disk Usage -->
212   <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Gesamt:</string>
213   <!-- Filesystem Info Dialog * Used Disk Usage -->
214   <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Benutzt:</string>
215   <!-- Filesystem Info Dialog * Free Disk Usage -->
216   <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Frei:</string>
217
218
219   <!-- Fso Properties * Not allowed message -->
220   <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Änderungen an den Zugriffsrechten sind im sicheren Modus nicht erlaubt. Tippe, um in den Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
221   <!-- Fso Properties * Failed to change owner to fso -->
222   <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Die Änderung des Besitzers ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen erlauben manche Dateisysteme, z.B. auf SD-Karten, nicht die Änderung des Besitzers.</string>
223   <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso -->
224   <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Die Änderung der Gruppe ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen erlauben manche Dateisysteme, z.B. auf SD-Karten, nicht die Änderung der Gruppe.</string>
225   <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso -->
226   <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Die Änderung der Zugriffsrechte ist fehlgeschlagen.\n\nAus Sicherheitsgründen erlauben manche Dateisysteme, z.B. auf SD-Karten, nicht die Änderung der Zugriffsrechte.</string>
227   <!-- Fso Properties Dialog * Title -->
228   <string name="fso_properties_dialog_title">Eigenschaften</string>
229   <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Info -->
230   <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Info</string>
231   <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Permissions -->
232   <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Berechtigungen</string>
233   <!-- Fso Properties Dialog * Name Label -->
234   <string name="fso_properties_dialog_name">Name:</string>
235   <!-- Fso Properties Dialog * Parent Folder Label -->
236   <string name="fso_properties_dialog_parent">Übergeordneter Ordner:</string>
237   <!-- Fso Properties Dialog * Type Label -->
238   <string name="fso_properties_dialog_type">Typ:</string>
239   <!-- Fso Properties Dialog * Category Label -->
240   <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorie:</string>
241   <!-- Fso Properties Dialog * Link Label -->
242   <string name="fso_properties_dialog_link">Link:</string>
243   <!-- Fso Properties Dialog * Size Label -->
244   <string name="fso_properties_dialog_size">Größe:</string>
245   <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label -->
246   <string name="fso_properties_dialog_contains">Beinhaltet:</string>
247   <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label -->
248   <string name="fso_properties_dialog_owner">Besitzer:</string>
249   <!-- Fso Properties Dialog * Group Label -->
250   <string name="fso_properties_dialog_group">Gruppe:</string>
251   <!-- Fso Properties Dialog * Others Label -->
252   <string name="fso_properties_dialog_others">Andere:</string>
253
254   <!-- Fso Properties Dialog * Folders -->
255   <plurals name="fso_properties_dialog_folders">
256     <item quantity="zero">0 Ordner</item>
257     <item quantity="one">1 Ordner</item>
258     <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> Ordner</item>
259   </plurals>
260   <!-- Fso Properties Dialog * Files -->
261   <plurals name="fso_properties_dialog_files">
262     <item quantity="zero">0 Dateien</item>
263     <item quantity="one">1 Datei</item>
264     <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> Dateien</item>
265   </plurals>
266
267   <!-- History * History activity title -->
268   <string name="history">Verlauf</string>
269   <!-- History * The history is empty -->
270   <string name="msgs_history_empty">Der Verlauf ist leer.</string>
271   <!-- History * The history reference is not in the actual history list -->
272   <string name="msgs_history_unknown">Unbekanntes Ereigniss.</string>
273
274   <!-- Search * Search activity title -->
275   <string name="search">Suchergebnisse</string>
276   <!-- Search * Search hint message -->
277   <string name="search_hint">Suchbegriff eingeben</string>
278   <!-- Search * Voice search hint message -->
279   <string name="search_voice_hint">Suchbegriff sprechen</string>
280   <!-- Search * Search error message -->
281   <string name="search_error_msg">Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten. Keine Ergebnisse gefunden.</string>
282   <!-- Search * Search no results message -->
283   <string name="search_no_results_msg">Keine Ergebnisse gefunden.</string>
284   <!-- Search * Search found items -->
285   <plurals name="search_found_items">
286     <item quantity="zero">Keine Einträge gefunden</item>
287     <item quantity="one">1 Eintrag gefunden</item>
288     <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Einträge gefunden</item>
289   </plurals>
290   <!-- Search * Number of items found in directory -->
291   <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in
292   <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
293   <!-- Search * Search query terms -->
294   <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terms:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
295   <!-- Search * Confirm search -->
296   <string name="search_few_characters_title">Suche bestätigen</string>
297   <!-- Search * Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
298   <string name="search_few_characters_msg">Einige der Suchbegriffe sind zu kurz. Diese Operation wäre sehr aufwändig bezüglich Zeit und Auslastung des Systems.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
299   <!-- Search * Searching dialog title -->
300   <string name="searching">Bitte warten\u2026</string>
301   <!-- Search * Searching label -->
302   <string name="searching_action_label">Suche läuft</string>
303
304   <!-- Picker Activity * Dialog title -->
305   <string name="picker_title">Wähle eine Datei</string>
306
307   <!-- Editor * Editor activity title -->
308   <string name="editor">Editor</string>
309   <!-- Editor * Invalid file message -->
310   <string name="editor_invalid_file_msg">Ungültige Datei.</string>
311   <!-- Editor * File not found message -->
312   <string name="editor_file_not_found_msg">Datei nicht gefunden.</string>
313   <!-- Editor * File size exceed the limit -->
314   <string name="editor_file_exceed_size_msg">Die Datei ist zu groß, um sie auf dem Gerät öffnen zu können.</string>
315   <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog title -->
316   <string name="editor_dirty_ask_title">Beenden bestätigen</string>
317   <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog message -->
318   <string name="editor_dirty_ask_msg">Es gibt ungespeicherte Änderungen.\n\nBeenden ohne zu speichern?</string>
319   <!-- Editor * Save operation success -->
320   <string name="editor_successfully_saved">Die Datei wurde erfolgreich gespeichert.</string>
321   <!-- Editor * Read-only file mode -->
322   <string name="editor_read_only_mode">Die Datei ist nur lesbar geöffnet.</string>
323
324   <!-- Bookmarks * Bookmarks activity title -->
325   <string name="bookmarks">Lesezeichen</string>
326   <!-- Bookmarks * Bookmark name * Home -->
327   <string name="bookmarks_home">Home</string>
328   <!-- Bookmarks * Bookmark name * Root folder -->
329   <string name="bookmarks_root_folder">Wurzelverzeichnis</string>
330   <!-- Bookmarks * Bookmark name * System folder -->
331   <string name="bookmarks_system_folder">Systemordner</string>
332   <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Initial directory content description -->
333   <string name="bookmarks_button_config_cd">Setze den Standardordner.</string>
334   <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Remove bookmark content description -->
335   <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Lösche dieses Lesezeichen.</string>
336   <!-- Bookmarks * Bookmarks * Actions * Bookmark successfully added -->
337   <string name="bookmarks_msgs_add_success">Das Lesezeichen wurde erfolgreich hinzugefügt.</string>
338
339   <!-- Initial directory dialog title -->
340   <string name="initial_directory_dialog_title">Standardordner</string>
341   <!-- Initial directory label -->
342   <string name="initial_directory_label">Wähle den Standardordner:</string>
343   <!-- Initial directory is relative -->
344   <string name="initial_directory_relative_msg">Relative Pfade sind nicht erlaubt.</string>
345   <!-- Initial directory error message -->
346   <string name="initial_directory_error_msg">Beim Speichern des Standardordners ist ein Fehler aufgetreten.</string>
347
348   <!-- Menu * Navigation * History -->
349   <string name="menu_history">Verlauf</string>
350   <!-- Menu * Navigation * Bookmarks -->
351   <string name="menu_bookmarks">Lesezeichen</string>
352   <!-- Menu * Navigation * Search -->
353   <string name="menu_search">Suche</string>
354   <!-- Menu * Navigation * Settings -->
355   <string name="menu_settings">Einstellungen</string>
356   <!-- Menu * History * Clear history -->
357   <string name="menu_clear_history">Verlauf löschen</string>
358
359   <!-- Regular expression for create copy action -->
360   <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopiere<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
361   <!-- Regular expression for new compressed file -->
362   <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - neu<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
363
364   <!-- Waiting dialog * Performing operation message -->
365   <string name="waiting_dialog_msg">Führe Aktion aus\u2026</string>
366   <!-- Waiting dialog * Copying title -->
367   <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiere\u2026</string>
368   <!-- Waiting dialog * Copying message -->
369   <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Von</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]><![CDATA[<b>Nach</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
370   <!-- Waiting dialog * Moving title -->
371   <string name="waiting_dialog_moving_title">Verschiebe\u2026</string>
372   <!-- Waiting dialog * Moving message -->
373   <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Von</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]><![CDATA[<b>Nach</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
374   <!-- Waiting dialog * Deleting title -->
375   <string name="waiting_dialog_deleting_title">Lösche\u2026</string>
376   <!-- Waiting dialog * Deleting message -->
377   <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
378   <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
379   <string name="waiting_dialog_extracting_title">Entpacken\u2026</string>
380   <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
381   <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
382   <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
383   <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimiere\u2026</string>
384   <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
385   <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
386   <!-- Waiting dialog * Initializing the dialog -->
387   <string name="waiting_dialog_analizing_msg">
388   <![CDATA[<b>Analyzing\u2026</b>]]></string>
389   <!-- Extracting * Success message -->
390   <string name="msgs_extracting_success">Das Entpacken war erfolgreich. Die Daten wurden in das Verzeichnis <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>entpackt.</string>
391   <!-- Compressing * Success message -->
392   <string name="msgs_compressing_success">Das Komprimieren war erfolgreich. Die Daten wurden im Verzeichnis <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>komprimiert.</string>
393
394   <!-- Actions Dialog * Title -->
395   <string name="actions_dialog_title">Aktionen</string>
396   <!-- Actions Dialog * Menu * Properties of current folder -->
397   <string name="actions_menu_properties_current_folder">Eigenschaften</string>
398   <!-- Actions Dialog * Menu * Refresh -->
399   <string name="actions_menu_refresh">Aktualisieren</string>
400   <!-- Actions Dialog * Menu * New directory -->
401   <string name="actions_menu_new_directory">Neuer Ordner</string>
402   <!-- Actions Dialog * Menu * New file -->
403   <string name="actions_menu_new_file">Neue Datei</string>
404   <!-- Actions Dialog * Menu * Select all -->
405   <string name="actions_menu_select_all">Alle auswählen</string>
406   <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect all -->
407   <string name="actions_menu_deselect_all">Alle abwählen</string>
408   <!-- Actions Dialog * Menu * Select -->
409   <string name="actions_menu_select">Auswählen</string>
410   <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect -->
411   <string name="actions_menu_deselect">Abwählen</string>
412   <!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection -->
413   <string name="actions_menu_paste_selection">Auswahl einfügen</string>
414   <!-- Actions Dialog * Menu * Move selection -->
415   <string name="actions_menu_move_selection">Auswahl verschieben</string>
416   <!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection -->
417   <string name="actions_menu_delete_selection">Auswahl löschen</string>
418   <!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection -->
419   <string name="actions_menu_compress_selection">Auswahl komprimieren</string>
420   <!-- Actions Dialog * Menu * Create link -->
421   <string name="actions_menu_create_link">Verknüpfung anlegen</string>
422   <!-- Actions Dialog * Menu * Open -->
423   <string name="actions_menu_open">Öffnen</string>
424   <!-- Actions Dialog * Menu * Open with -->
425   <string name="actions_menu_open_with">Öffne mit</string>
426   <!-- Actions Dialog * Menu * Execute -->
427   <string name="actions_menu_execute">Ausführen</string>
428   <!-- Actions Dialog * Menu * Send -->
429   <string name="actions_menu_send">Senden</string>
430   <!-- Actions Dialog * Menu * Compress -->
431   <string name="actions_menu_compress">Komprimieren</string>
432   <!-- Actions Dialog * Menu * Extract -->
433   <string name="actions_menu_extract">Entpacken</string>
434   <!-- Actions Dialog * Menu * Delete -->
435   <string name="actions_menu_delete">Löschen</string>
436   <!-- Actions Dialog * Menu * Rename -->
437   <string name="actions_menu_rename">Umbenennen</string>
438   <!-- Actions Dialog * Menu * Create copy -->
439   <string name="actions_menu_create_copy">Kopie erstellen</string>
440   <!-- Actions Dialog * Menu * Properties -->
441   <string name="actions_menu_properties">Eigenschaften</string>
442   <!-- Actions Dialog * Menu * Add to bookmarks -->
443   <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Zu Lesezeichen hinzufügen</string>
444   <!-- Actions Dialog * Menu * Add shortcut -->
445   <string name="actions_menu_add_shortcut">Verknüpfung hinzufügen</string>
446   <!-- Actions Dialog * Menu * Open parent folder -->
447   <string name="actions_menu_open_parent_folder">Öffne übergeordneten Ordner</string>
448
449   <!-- Actions * Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
450   <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Trotzdem fortsetzen?</string>
451
452   <!-- Enter Name Dialog * Label -->
453   <string name="input_name_dialog_label">Name:</string>
454   <!-- Enter Name Dialog * Message * Empty name -->
455   <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Der Name darf nicht leer sein.</string>
456   <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name -->
457   <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ungültiger Name. Die Zeichen \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' sind nicht erlaubt.</string>
458   <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name -->
459   <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ungültiger Name. Die Namen \'.\' und \'..\' sind nicht erlaubt.</string>
460   <!-- Enter Name Dialog * Message * Name exists -->
461   <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Dieser Name existiert bereits.</string>
462
463   <!-- Associations Dialog * Title -->
464   <string name="associations_dialog_title">Verbindungen</string>
465   <!-- Associations Dialog * Remember the user action -->
466   <string name="associations_dialog_remember">Auswahl merken</string>
467   <!-- Associations Dialog * Open with Title -->
468   <string name="associations_dialog_openwith_title">Öffne mit</string>
469   <!-- Associations Dialog * Open action (button title) -->
470   <string name="associations_dialog_openwith_action">Öffnen</string>
471   <!-- Associations Dialog * Send with Title -->
472   <string name="associations_dialog_sendwith_title">Sende mit</string>
473   <!-- Associations Dialog * Send action (button title) -->
474   <string name="associations_dialog_sendwith_action">Senden</string>
475
476   <!-- Inline Autocomplete Widget * Tab message nothing to complete -->
477   <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nichts zu tun.</string>
478
479   <!-- Execution console * Title -->
480   <string name="execution_console_title">Konsole</string>
481   <!-- Execution console * The script name label -->
482   <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
483   <!-- Execution console * The script execution time label -->
484   <string name="execution_console_script_execution_time_label">Zeit:</string>
485   <!-- Execution console * The script exit code label -->
486   <string name="execution_console_script_exitcode_label">Skript-Ergebnis:</string>
487   <!-- Execution console * The script execution time seconds string -->
488   <string name="execution_console_script_execution_time_text">
489   <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> Sekunden.</string>
490
491   <!-- Mime/Types * Folder -->
492   <string name="mime_folder">Ordner</string>
493   <!-- Mime/Types * Symlink -->
494   <string name="mime_symlink">Symbolischer Link</string>
495   <!-- Mime/Types * Unknown -->
496   <string name="mime_unknown">Unbekannt</string>
497
498   <!-- Selection. All possibilities. [1 folder; >1 folders; 1 file; >1 files;
499        >1 folders and 1 file; 1 folder and >1 files; >1 folders and >1 files]
500        Avoid using plural item because is more complex to achieved all strings -->
501   <string name="selection_one_folder"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> Ordner ausgewählt.</string>
502   <string name="selection_other_folders"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> Ordner ausgewählt.</string>
503   <string name="selection_one_file"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> Datei ausgewählt.</string>
504   <string name="selection_other_files"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> Dateien ausgewählt.</string>
505   <string name="selection_other_folders_one_file"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> Ordner und <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> Datei ausgewählt.</string>
506   <string name="selection_one_folder_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> Ordner und <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g> Dateien ausgewählt.</string>
507   <string name="selection_other_folders_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> Ordner und <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> Dateien ausgewählt.</string>
508
509   <!-- Category descriptions -->
510   <string name="category_system">SYSTEM</string>
511   <string name="category_app">APP</string>
512   <string name="category_binary">BINÄR</string>
513   <string name="category_text">TEXT</string>
514   <string name="category_document">DOKUMENT</string>
515   <string name="category_ebook">EBOOK</string>
516   <string name="category_mail">E-MAIL</string>
517   <string name="category_compress">KOMPRIMIERT</string>
518   <string name="category_exec">AUSFÜHRBAR</string>
519   <string name="category_database">DATENBANK</string>
520   <string name="category_font">SCHRIFTART</string>
521   <string name="category_image">BILD</string>
522   <string name="category_audio">AUDIO</string>
523   <string name="category_video">VIDEO</string>
524   <string name="category_security">SICHERHEIT</string>
525
526   <!-- Compression * Compression modes dialog title -->
527   <string name="compression_mode_title">Kompressions-Modus</string>
528
529   <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
530   <string name="shortcut_failed_msg">Fehler beim Zugriff auf die Verknüpfung.</string>
531   <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
532   <string name="shortcut_creation_success_msg">Verknüpfung erfolgreich angelegt.</string>
533   <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
534   <string name="shortcut_creation_failed_msg">Verknüpfung konnte nicht angelegt werden.</string>
535
536   <!-- Preferences title -->
537   <string name="pref">Einstellungen</string>
538   <!-- Preferences * General title -->
539   <string name="pref_general">Allgemeine Einstellungen</string>
540   <!-- Preferences * Search title -->
541   <string name="pref_search">Sucheinstellungen</string>
542   <!-- Preferences * Themes title -->
543   <string name="pref_themes">Designs</string>
544   <!-- Preferences * About title -->
545   <string name="pref_about">Über</string>
546   <!-- Preferences * About summary -->
547   <string name="pref_about_summary">Dateimanager v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012 The CyanogenMod Project</string>
548
549   <!-- Preferences * General * Behaviour category -->
550   <string name="pref_general_behaviour_category">Allgemein</string>
551   <!-- Preferences * General * Case sensitive sort title -->
552   <string name="pref_case_sensitive_sort">Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen</string>
553   <!-- Preferences * General *Disk usage warning level title -->
554   <string name="pref_disk_usage_warning_level">Speichernutzungswarnung</string>
555   <!-- Preferences * General * Disk usage warning level summary -->
556   <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
557        of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
558   <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Eine andere Farbe verwenden, wenn mehr als <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> Prozent des Speichers belegt sind.</string>
559   <!-- Preferences * General * Compute folder statistics title -->
560   <string name="pref_compute_folder_statistics">Verzeichnisstatistiken</string>
561   <!-- Preferences * General * Compute folder statistics summary on -->
562   <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Die Berechnung der Verzeichnisstatistiken ist sehr zeitaufwendig. Währenddessen ist die Systemleistung evtl. eingeschränkt.</string>
563   <!-- Preferences * General * Use flinger detection -->
564   <string name="pref_use_flinger">Wischgesten verwenden</string>
565   <!-- Preferences * General * Use flinger detection summary -->
566   <string name="pref_use_flinger_summary">Von rechts nach links wischen um eine Datei oder einen Ordner zu löschen.</string>
567   <!-- Preferences * General * Advanced settings category -->
568   <string name="pref_general_advanced_settings_category">Erweitert</string>
569   <!-- Preferences * General * Access mode -->
570   <string name="pref_access_mode">Zugriffsmodus</string>
571   <!-- Preferences * General * Safe mode -->
572   <string name="pref_access_mode_safe">Sicherer Modus</string>
573   <!-- Preferences * General * Safe mode summary -->
574   <string name="pref_access_mode_safe_summary">Sicherer Modus\n\nIn diesem Modus hast du nur eingeschränkte Zugriffsrechte auf das Dateisystem (SD-Karten und USB Speicher).</string>
575   <!-- Preferences * General * Prompt user mode -->
576   <string name="pref_access_mode_prompt">Erweiterter Modus</string>
577   <!-- Preferences * General * Prompt user mode summary -->
578   <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Erweiterter Modus\n\nIn diesem Modus hast du alle Zugriffsrechte auf das Dateisystem, aber die App fragt nach deiner Zustimmung bei vertraulichen Operationen.</string>
579   <!-- Preferences * General * Root access mode -->
580   <string name="pref_access_mode_root">Root-Zugriffsmodus</string>
581   <!-- Preferences * General * Root access mode summary -->
582   <string name="pref_access_mode_root_summary">Root-Zugriffsmodus\n\nDieser Modus erlaubt Operationen, die dein Gerät beschädigen können. Du bist für jede ausgeführte Operation selbst verantwortlich.</string>
583   <!-- Preferences * Search * Results category -->
584   <string name="pref_search_results_category">Ergebnisse</string>
585   <!-- Preferences * Search * Show relevance widget -->
586   <string name="pref_show_relevance_widget">Relevantes Widget anzeigen</string>
587   <!-- Preferences * Search * Highlight search terms -->
588   <string name="pref_highlight_terms">Suchergebnisse hervorheben</string>
589   <!-- Preferences * Search * Sort results mode -->
590   <string name="pref_sort_search_results_mode">Sortier-Modus</string>
591   <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None -->
592   <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Keine Sortierung</string>
593   <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None -->
594   <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Nach Name</string>
595   <!-- Preferences * Search * Sort results mode. Relevance -->
596   <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Nach Relevanz</string>
597   <!-- Preferences * Search * Privacity category -->
598   <string name="pref_search_privacity_category">Privatsphäre</string>
599   <!-- Preferences * Search * Save search terms -->
600   <string name="pref_save_search_terms">Speichere Suchergebnisse</string>
601   <!-- Preferences * Search * Save search terms summary on -->
602   <string name="pref_save_search_terms_on">Suchergebnisse werden gesichert und als Vorschläge in zukünftigen Suchen verwendet</string>
603   <!-- Preferences * Search * Save search terms summary off -->
604   <string name="pref_save_search_terms_off">Suchergebnisse werden nicht gespeichert</string>
605   <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms -->
606   <string name="pref_remove_saved_search_terms">Lösche gespeicherte Suchergebnisse</string>
607   <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms summary -->
608   <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Tippe um alle gespeicherten Suchergebnisse zu löschen</string>
609   <!-- Preferences * Search * Suggestions were truncated -->
610   <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Alle gespeicherten Suchergebnisse wurden entfernt.</string>
611   <!-- Preferences * Themes * Themes selection category -->
612   <string name="pref_themes_selection_category">Designs</string>
613   <!-- Preferences * Themes * Set theme button -->
614   <string name="pref_themes_set_theme">Design auswählen</string>
615   <!-- Preferences * Themes * No preview -->
616   <string name="pref_themes_no_preview">Keine Vorschau\nverfügbar</string>
617   <!-- Preferences * Themes * Confirmation message -->
618   <string name="pref_themes_confirmation">Design erfolgreich angewendet.</string>
619   <!-- Preferences * Themes * Theme not found message -->
620   <string name="pref_themes_not_found">Design nicht gefunden.</string>
621
622   <!-- Preferences * Debug * Capture debug traces -->
623   <string name="pref_debug_traces">Fehlerprotokollierung</string>
624
625   <!-- Themes * Default theme name -->
626   <string name="theme_default_name">Hell (Standard)</string>
627   <!-- Themes * Default theme description -->
628   <string name="theme_default_description">Helles Design für den CM-Dateimanager.</string>
629   <!-- Themes * Default theme author -->
630   <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
631
632   <!-- Security * Extract relative or absolute files -->
633   <string name="security_warning_extract">Warnung!\n\n Ein Archiv mit relativen oder absoluten Pfaden zu entpacken, kann dein Gerät beschädigen, indem Systemdateien überschrieben werden.\n\n Trotzdem fortfahren?</string>
634
635   <!-- ChangeLog * Dialog title -->
636   <string name="changelog_title">Changelog</string>
637
638   <!-- Welcome Dialog * Title -->
639   <string name="welcome_title">Willkommen</string>
640   <!-- Welcome Dialog * Message -->
641   <string name="welcome_msg">
642     Willkommen zum CyanogenMod Dateimanager.\n\n
643     Diese App erlaubt es dir, die Dateisysteme deines Gerätes zu erkunden und Aktionen auszuführen,
644     die dein Gerät unbrauchbar machen können. Um Schäden zu vermeiden, startet die App im sicheren Modus
645     mit eingeschränkten Berechtigungen.\n\n
646     Du kannst den erweiterten Modus mit vollen Berechtigungen über die Einstellungen erreichen.
647     Es liegt in deiner eigenen Verantwortung, dass eine Aktion dein Gerät nicht unbrauchbar macht.\n\n
648   Das CyanogenMod Team\n</string>
649
650 </resources>