OSDN Git Service

Merge "Fix ISO3 code for spanish in demo strings array."
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-el / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ναι"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Όχι"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Άγνωστο"</string>
22     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"ΑΣΥΡΜΑΤΟ και ΔΙΚΤΥΑ"</string>
23     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ΣΥΣΚΕΥΗ"</string>
24     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΣ"</string>
25     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"ΣΥΣΤΗΜΑ"</string>
26     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ενεργοποίηση πομπού"</string>
27     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Απενεργοποίηση πομπού"</string>
28     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Ενεργοποίηση SMS μέσω IMS"</string>
29     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Απενεργοποίηση SMS μέσω IMS"</string>
30     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Απαιτείται ενεργοποίηση της εγγραφής IMS"</string>
31     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Απαιτείται απενεργοποίηση της εγγραφής IMS"</string>
32     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ενεργοποίηση αρχείου ένδειξης σφαλμάτων lte ram"</string>
33     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Απενεργοποίηση αρχείου ένδειξης σφαλμάτων lte ram"</string>
34     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Προβολή βιβλίου διευθύνσεων κάρτας SIM"</string>
35     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Προβολή καθορισμένων αριθμών κλήσης"</string>
36     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Προβολή αριθμών κλήσης υπηρεσίας"</string>
37     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Λήψη λίστας PDP"</string>
38     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Σε υπηρεσία"</string>
39     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Εκτός υπηρεσίας"</string>
40     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Μόνο κλήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
41     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Πομπός απενεργοποιημένος"</string>
42     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Περιαγωγή"</string>
43     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Χωρίς περιαγωγή"</string>
44     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Κατάσταση αδράνειας"</string>
45     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ήχος κλήσης"</string>
46     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Κλήση σε εξέλιξη"</string>
47     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Αποσυνδέθηκε"</string>
48     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Σύνδεση"</string>
49     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Συνδεδεμένο"</string>
50     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Σε αναστολή"</string>
51     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"άγνωστο"</string>
52     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
53     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
54     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
55     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"αρχ."</string>
56     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
57     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
58     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Αποπροσ. αποθ. χώρου USB"</string>
59     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Αφαίρεση κάρτας SD"</string>
60     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Διαγρ. αποθ. χώρου USB"</string>
61     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Διαγραφή κάρτας SD"</string>
62     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Μικρό"</string>
63     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Μέτριο"</string>
64     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Μεγάλο"</string>
65     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
66     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Αποθ. χώρος USB"</string>
67     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Κάρτα SD"</string>
68     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Κατάσταση μπαταρίας:"</string>
69     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Τροφοδοσία ρεύματος:"</string>
70     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Κλίμακα μπαταρίας:"</string>
71     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Επίπεδο μπαταρίας:"</string>
72     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Κατάσταση μπαταρίας:"</string>
73     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Τεχνολογία μπαταρίας:"</string>
74     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Τάση μπαταρίας:"</string>
75     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
76     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Θερμοκρασία μπαταρίας:"</string>
77     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
78     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Χρόνος που παρήλθε από την εκκίνηση:"</string>
79     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Χρόνος αφύπνισης στη μπαταρία:"</string>
80     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Ώρα αφύπνισης κατά τη φόρτιση:"</string>
81     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Χρόνος οθόνης ενεργοποιημένος:"</string>
82     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Άγνωστο"</string>
83     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Φόρτιση"</string>
84     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
85     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
86     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Αποφόρτιση"</string>
87     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Δεν φορτίζει"</string>
88     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Πλήρης"</string>
89     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Αποσυνδέθηκε"</string>
90     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
91     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
92     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
93     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Άγνωστος"</string>
94     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Άγνωστο"</string>
95     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Καλό"</string>
96     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Υπερθέρμανση"</string>
97     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Νεκρό"</string>
98     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Υπερβολική τάση"</string>
99     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Άγνωστο σφάλμα"</string>
100     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Κρύο"</string>
101     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
102     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Ανιχνεύσιμο"</string>
103     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Ορατό σε όλες τις κοντινές συσκευές Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
104     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Ορατό σε όλες τις κοντινές συσκευές Bluetooth"</string>
105     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Δεν είναι ορατό σε άλλες συσκευές Bluetooth"</string>
106     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Ορατό μόνο σε συζευγμένες συσκευές"</string>
107     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Να γίνει η συσκευή ανιχνεύσιμη"</string>
108     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Λήξη χρονικού ορίου προβολής"</string>
109     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Ρυθμίστε τον χρόνο δυνατότητας ανίχνευσης της συσκευής"</string>
110     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Κλείδωμα της λειτουργίας φωνητικών κλήσεων"</string>
111     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Να μην επιτρέπεται η χρήση του προγράμματος κλήσης bluetooth όταν η οθόνη είναι κλειδωμένη"</string>
112     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Συσκευές Bluetooth"</string>
113     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Όνομα συσκευής"</string>
114     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Δεν έχει οριστεί όνομα, χρήση ονόματος λογαριασμού"</string>
115     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Σάρωση για συσκευές"</string>
116     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Μετονομασία tablet"</string>
117     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Μετονομασία τηλεφώνου"</string>
118     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Μετονομασία"</string>
119     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Αποσύνδεση;"</string>
120     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Θα τερματιστεί η σύνδεσή σας με τη συσκευή:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
121     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Απενεργοπ. προφίλ;"</string>
122     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Αυτό θα απενεργοποιήσει το εξής:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Από:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
123     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Συνδεδεμένο"</string>
124     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Συνδεδεμένο (όχι τηλ.)"</string>
125     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Συνδεδεμένο (όχι μέσα)"</string>
126     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Συνδεδεμένο (χωρίς τηλέφωνο ή πολυμέσα)"</string>
127     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Αποσυνδέθηκε"</string>
128     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Αποσύνδεση..."</string>
129     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Σύνδεση..."</string>
130     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
131     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Σύζευξη..."</string>
132     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Συσκευή Bluetooth χωρίς όνομα"</string>
133     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Αναζήτηση"</string>
134     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Πάτ.για αντιστοίχιση"</string>
135     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Δεν βρέθηκαν συσκευές Bluetooth κοντά."</string>
136     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Αίτημα σύζευξης Bluetooth"</string>
137     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Αίτημα σύζευξης"</string>
138     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Επιλογή για ζεύξη με <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
139     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Εμφάνιση ληφθέντων αρχείων"</string>
140     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Επιλογή συσκευής Bluetooth"</string>
141     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Αίτημα άδειας Bluetooth"</string>
142     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Μια εφαρμογή ζητά άδεια ενεργοποίησης του Bluetooth. Θέλετε να το επιτρέψετε;"</string>
143     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Μια εφαρμογή στο tablet σας ζητά άδεια για να καταστήσει τη συσκευή σας ορατή από άλλες συσκευές Bluetooth για <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> δευτερόλεπτα. Θέλετε να τη χορηγήσετε;"</string>
144     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Μια εφαρμογή στο τηλέφωνό σας ζητά άδεια για καταστήσει τη συσκευή σας ορατή από άλλες συσκευές Bluetooth για <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> δευτερόλεπτα. Θέλετε να τη χορηγήσετε;"</string>
145     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Μια εφαρμογή στο tablet σας ζητά άδεια για να καταστήσει τη συσκευή σας \"μονίμως ορατή\" από άλλες συσκευές Bluetooth. Θέλετε να τη χορηγήσετε;"</string>
146     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Μια εφαρμογή στο τηλέφωνό σας ζητά άδεια για καταστήσει τη συσκευή σας \"μονίμως ορατή\" από άλλες συσκευές Bluetooth. Θέλετε να τη χορηγήσετε;"</string>
147     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Μια εφαρμογή στο tablet σας ζητά άδεια να ενεργοποιήσει το Bluetooth και να καταστήσει τη συσκευή σας ορατή από άλλες συσκευές για <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> δευτερόλεπτα. Θέλετε να τη χορηγήσετε;"</string>
148     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Μια εφαρμογή στο τηλέφωνό σας ζητά άδεια να ενεργοποιήσει το Bluetooth και να καταστήσει τη συσκευή σας ορατή από άλλες συσκευές για <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> δευτερόλεπτα. Θέλετε να τη χορηγήσετε;"</string>
149     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Μια εφαρμογή στο tablet σας ζητά άδεια να ενεργοποιήσει το Bluetooth και να καταστήσει τη συσκευή σας ανιχνεύσιμη από άλλες συσκευές. Θέλετε να τη χορηγήσετε;"</string>
150     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Μια εφαρμογή στο τηλέφωνό σας ζητά άδεια να ενεργοποιήσει το Bluetooth και να καταστήσει το τηλέφωνό σας ανιχνεύσιμο από άλλες συσκευές. Θέλετε να τη χορηγήσετε;"</string>
151     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Ενεργοποίηση του Bluetooth???"</string>
152     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Απενεργοποίηση Bluetooth???"</string>
153     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Αυτόματη σύνδεση"</string>
154     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Αίτημα σύνδεσης Bluetooth"</string>
155     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Αγγίξτε για να συνδεθείτε στο \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
156     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Θέλετε να συνδεθείτε στο \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\";"</string>
157     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Αίτημα τηλεφωνικού καταλόγου"</string>
158     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"Το %1$s ζητά πρόσβαση στις επαφές σας και στο ιστορικό κλήσεών σας. Να εκχωρηθεί πρόσβαση στο %2$s;"</string>
159     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Να μην ερωτηθώ ξανά"</string>
160     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Ρυθμίσεις ημερομηνίας &amp; ώρας"</string>
161     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 μμ"</string>
162     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
163     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Επιλογή ζώνης ώρας"</string>
164     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Τοπική (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
165     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Προεπισκόπηση:"</string>
166     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Μέγεθος γραμματοσειράς:"</string>
167     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
168     <skip />
169     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Αποστολή <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
170     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
171     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Εκκίνηση <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
172     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
173     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Λογαριασμός:"</string>
174     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης"</string>
175     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Εκκαθάριση"</string>
176     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Θύρα διακομιστή μεσολάβησης"</string>
177     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Διακομιστής μεσολάβησης παράκαμψης για"</string>
178     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
179     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Επαναφορά προεπιλογών"</string>
180     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Ολοκληρώθηκε"</string>
181     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή μεσολάβησης"</string>
182     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
183     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Προσοχή"</string>
184     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
185     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Το όνομα κεντρικού υπολογιστή που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο."</string>
186     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Η λίστα εξαιρέσεων που έχετε πληκτρολογήσει δεν έχει μορφοποιηθεί σωστά. Πληκτρολογήστε τους τομείς που θέλετε να εξαιρεθούν, χωρίζοντάς τους με κόμμα."</string>
187     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Πρέπει να συμπληρώσετε το πεδίο θύρας."</string>
188     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Το πεδίο θύρας θα πρέπει να είναι κενό αν το πεδίο κεντρικού υπολογιστή είναι κενό."</string>
189     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Η θύρα που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρη."</string>
190     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"Ο διακομιστής μεσολάβησης HTTP χρησιμοποιείται από το πρόγραμμα περιήγησης, αλλά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από τις άλλες εφαρμογές"</string>
191     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Τοποθεσία:"</string>
192     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Γειτονικά CID:"</string>
193     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Προσπάθειες δεδομένων:"</string>
194     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Υπηρεσία GPRS:"</string>
195     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Περιαγωγή:"</string>
196     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"Αριθμός IMEI:"</string>
197     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Ανακατεύθυνση κλήσης:"</string>
198     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Αριθμός επαναφορών PPP από την εκκίνηση:"</string>
199     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Αποσύνδεση GSM:"</string>
200     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Τρέχον δίκτυο:"</string>
201     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Επιτυχή δεδομένα:"</string>
202     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Λήψη PPP:"</string>
203     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Υπηρεσία GSM:"</string>
204     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Ισχύς σήματος:"</string>
205     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Κατάσταση κλήσης:"</string>
206     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Αποστολή PPP:"</string>
207     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Επαναφορές πομπού:"</string>
208     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Αναμονή μηνύματος:"</string>
209     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Τηλεφωνικός αριθμός:"</string>
210     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Επιλογή μπάντας ραδιοφώνου"</string>
211     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Τύπος δικτύου:"</string>
212     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Ορισμός προτιμώμενου τύπου δικτύου:"</string>
213     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
214     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Εκτέλεση εντολής ping σε όνομα κεντρικού υπολογιστή (www.google.gr):"</string>
215     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Δοκιμή HTTP πελάτη:"</string>
216     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Εκτέλεση δοκιμής ping"</string>
217     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
218     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ενημέρωση"</string>
219     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Ανανέωση"</string>
220     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Αλλαγή ελέγχου DNS"</string>
221     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Πληροφορίες/ρυθμίσεις για OEM"</string>
222     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Ορισμός ζώνης GSM/UMTS"</string>
223     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Φόρτωση λίστας ζωνών..."</string>
224     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Ορισμός"</string>
225     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ανεπιτυχής"</string>
226     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Επιτυχής"</string>
227     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Οι αλλαγές θα πραγματοποιηθούν όταν πραγματοποιηθεί επανασύνδεση του καλωδίου USB"</string>
228     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Ενεργοποίηση χώρου μαζικής αποθήκευσης USB"</string>
229     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Συνολικός αριθμός byte:"</string>
230     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Μη προσαρτ. αποθηκ. χώρος USB"</string>
231     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Δεν υπάρχει κάρτα SD"</string>
232     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Διαθέσιμος αριθμός bytes:"</string>
233     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Χρ. απ. χώρ. USB για μαζ. απ."</string>
234     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Η κάρτα SD χρησιμοποιείται ως συσκευή μαζικής αποθήκευσης"</string>
235     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Κατάργ. αποθ. χώρ. USB με ασφ."</string>
236     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Μπορείτε να αφαιρέσετε την κάρτα SD με ασφάλεια"</string>
237     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Κατάργ. απ. χώρ. USB σε χρήση!"</string>
238     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Η κάρτα SD αφαιρέθηκε ενώ βρισκόταν σε χρήση!"</string>
239     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Αριθμός bytes που χρησιμοποιήθηκαν:"</string>
240     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Σάρ. αποθ. χώρ. USB για πολυμ."</string>
241     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Σάρωση κάρτας SD για πολυμέσα..."</string>
242     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Προσ. αποθ. χώρ. USB για ανάγ."</string>
243     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Η κάρτα SD που προσαρτήθηκε είναι μόνο για ανάγνωση"</string>
244     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Παράλ"</string>
245     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Επόμενο"</string>
246     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Γλώσσα"</string>
247     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Επιλογή δραστηριότητας"</string>
248     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Πληροφορίες συσκευής"</string>
249     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Πληροφορίες μπαταρίας"</string>
250     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Οθόνη"</string>
251     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Πληροφορίες tablet"</string>
252     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Πληροφορίες τηλεφώνου"</string>
253     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Αποθ. χώρος USB"</string>
254     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Κάρτα SD"</string>
255     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης"</string>
256     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Ακύρωση"</string>
257     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Ρυθμίσεις"</string>
258     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Ρυθμίσεις"</string>
259     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Συντόμευση ρυθμίσεων"</string>
260     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Λειτουργία πτήσης"</string>
261     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Περισσότερα ..."</string>
262     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Ασύρματο και δίκτυα"</string>
263     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Διαχείριση Wi-Fi, Bluetooth, λειτουργίας πτήσης, δικτύων κινητής τηλεφωνίας και VPN"</string>
264     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Περιαγωγή δεδομένων"</string>
265     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string>
266     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Σύνδεση στις υπηρεσίες δεδομένων κατά την περιαγωγή"</string>
267     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Χάσατε τη σύνδεση δεδομένων επειδή φύγατε από το οικείο δίκτυο έχοντας την περιαγωγή δεδομένων απενεργοποιημένη."</string>
268     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ενεργοποίηση"</string>
269     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Να επιτρέπεται η περιαγωγή δεδομένων; Ενδέχεται να επιβαρυνθείτε με σημαντικά έξοδα περιαγωγής!"</string>
270     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Προσοχή"</string>
271     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Επιλογή παρόχου"</string>
272     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Επιλέξτε εταιρεία δικτύου"</string>
273     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Ημερομηνία και ώρα"</string>
274     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Ορισμός ημερομηνίας και ώρας"</string>
275     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Ορισμός ημερομηνίας, ώρας, ζώνης ώρας &amp; μορφές"</string>
276     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Αυτόματη ημερομ. και ώρα"</string>
277     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Χρήση ώρας που παρέχεται από το δίκτυο"</string>
278     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Χρήση ώρας που παρέχεται από το δίκτυο"</string>
279     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Αυτόματη ζώνη ώρας"</string>
280     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Χρήση ζώνης ώρας που παρέχεται από το δίκτυο"</string>
281     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Χρήση ζώνης ώρας που παρέχεται από το δίκτυο"</string>
282     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Χρήση μορφής 24ώρου"</string>
283     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Ορισμός ώρας"</string>
284     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Επιλογή ζώνης ώρας"</string>
285     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Ορισμός ημερομηνίας"</string>
286     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Επιλογή μορφής ημερομηνίας"</string>
287     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Ταξινόμηση με βάση αλφαβητική σειρά"</string>
288     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ταξινόμηση με βάση ζώνη ώρας"</string>
289     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Ημερομηνία"</string>
290     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ώρα"</string>
291     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Κλειδώνει αυτόματα"</string>
292     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> μετά την κατάσταση αναστολής λειτουργίας"</string>
293     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Εμφάνιση πληροφοριών κατόχου στην οθόνη κλειδώμ."</string>
294     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Στοιχεία κατόχου"</string>
295     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
296     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Εισάγετε κείμενο για εμφάνιση στην οθόνη κλειδ."</string>
297     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Υπηρεσίες τοποθεσίας"</string>
298     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Ασφάλεια"</string>
299     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Ορισμός του \"Η τοποθεσία μου\", ξεκλειδώματος οθόνης, κλειδώματος κάρτας SIM, κλειδώματος αποθηκευτικού χώρου διαπιστευτηρίων"</string>
300     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Ορισμός του \"Η τοποθεσία μου\", του ξεκλειδώματος οθόνης και του κλειδώματος αποθηκευτικού χώρου διαπιστευτηρίων"</string>
301     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Κωδικοί πρόσβασης"</string>
302     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Κρυπτογράφηση"</string>
303     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Κρυπτογράφηση tablet"</string>
304     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Κρυπτογράφηση τηλεφώνου"</string>
305     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Να απαιτείται ένας αριθμητικός κωδικός PIN ή ένας κωδικός πρόσβασης για την αποκρυπτογράφηση του tablet κάθε φορά που το ενεργοποιείτε"</string>
306     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Να απαιτείται ένας αριθμητικός κωδικός PIN ή ένας κωδικός πρόσβασης για την αποκρυπτογράφηση του τηλεφώνου σας κάθε φορά που το ενεργοποιείτε"</string>
307     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Κρυπτογραφημένο"</string>
308     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Μπορείτε να κάνετε κρυπτογράφηση λογαριασμών, ρυθμίσεων, εφαρμογών των οποίων έχετε πραγματοποιήσει λήψη και των δεδομένων, των μέσων και άλλων αρχείων τους. Μόλις κρυπτογραφήσετε το tablet σας, θα πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμητικό κωδικό PIN ή έναν κωδικό πρόσβασης για να το αποκρυπτογραφείτε κάθε φορά που το ενεργοποιείτε: δεν μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε το tablet σας, εκτός αν κάνετε επαναφορά των εργοστασιακών σας ρυθμίσεων, διαγράφοντας όλα τα δεδομένα σας."\n\n"Η κρυπτογράφηση διαρκεί μία ώρα ή περισσότερο. Πρέπει να ξεκινήσετε με φορτισμένη μπαταρία και το tablet σας θα πρέπει να παραμείνει συνδεδεμένο μέχρι να ολοκληρωθεί η κρυπτογράφηση. Αν διακόψετε τη διαδικασία της κρυπτογράφησης, θα χάσετε όλα ή κάποια από τα δεδομένα σας."</string>
309     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Μπορείτε να κάνετε κρυπτογράφηση λογαριασμών, ρυθμίσεων, εφαρμογών των οποίων έχετε πραγματοποιήσει λήψη και των δεδομένων, των μέσων και άλλων αρχείων τους. Μόλις κρυπτογραφήσετε το τηλέφωνο σας, θα πρέπει να εισαγάγετε έναν αριθμητικό κωδικό PIN ή έναν κωδικό πρόσβασης για να το αποκρυπτογραφείτε κάθε φορά που το ενεργοποιείτε: δεν μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε το τηλέφωνό σας, εκτός αν κάνετε επαναφορά των εργοστασιακών σας ρυθμίσεων, διαγράφοντας όλα τα δεδομένα σας."\n\n"Η κρυπτογράφηση διαρκεί μία ώρα ή περισσότερο. Πρέπει να ξεκινήσετε με φορτισμένη μπαταρία και το τηλέφωνό σας θα πρέπει να παραμείνει συνδεδεμένο μέχρι να ολοκληρωθεί η κρυπτογράφηση. Αν διακόψετε τη διαδικασία της κρυπτογράφησης, θα χάσετε όλα ή κάποια από τα δεδομένα σας."</string>
310     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Κρυπτογράφηση tablet"</string>
311     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Κρυπτογράφηση τηλεφώνου"</string>
312     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Φορτίστε την μπαταρία σας και δοκιμάστε ξανά."</string>
313     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Συνδέστε τον φορτιστή σας και δοκιμάστε ξανά."</string>
314     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Δεν υπάρχει κωδικός PIN ή κωδικός πρόσβασης κλειδώματος οθόνης"</string>
315     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Πρέπει να ορίσετε έναν κωδικό PIN ή έναν κωδικό κλειδώματος οθόνης προτού αρχίσει η κρυπτογράφηση."</string>
316     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Επιβεβαίωση κρυπτογράφησης"</string>
317     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Κρυπτογράφηση tablet; Αυτή η λειτουργία είναι μη αναστρέψιμη και αν τη διακόψετε θα χαθούν δεδομένα. Η κρυπτογράφηση διαρκεί μία ώρα και περισσότερο, κατά τη διάρκεια της οποία το tablet θα κάνει επανεκκίνηση πολλές φορές."</string>
318     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Κρυπτογράφηση τηλεφώνου; Αυτή η λειτουργία είναι μη αναστρέψιμη και αν τη διακόψετε θα χαθούν δεδομένα. Η κρυπτογράφηση διαρκεί μία ώρα και περισσότερο, κατά τη διάρκεια της οποία το τηλέφωνο θα κάνει επανεκκίνηση πολλές φορές."</string>
319     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Κρυπτογράφηση"</string>
320     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="5317479293244660361">"Περιμένετε μέχρι να γίνει κρυπτογράφηση του Tablet. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ολοκληρώθηκε."</string>
321     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Περιμένετε μέχρι να γίνει κρυπτογράφηση του τηλεφώνου σας. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ολοκληρώθηκε."</string>
322     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Προσπαθήστε ξανά σε <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> δευτερόλεπτα."</string>
323     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"</string>
324     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Η κρυπτογράφηση απέτυχε"</string>
325     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Η κρυπτογράφηση διακόπηκε και δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωσή της. Κατά συνέπεια, δεν είναι πλέον δυνατή η πρόσβαση στα δεδομένα στο tablet σας. "\n\n" Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το tablet σας θα πρέπει να πραγματοποιήσετε επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων. Όταν ρυθμίσετε το tablet σας μετά από την επαναφορά, θα μπορείτε να επαναφέρετε τα αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας από τον Λογαριασμό σας Google."</string>
326     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Η κρυπτογράφηση διακόπηκε και δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωσή της. Κατά συνέπεια, δεν είναι πλέον δυνατή η πρόσβαση στα δεδομένα στο τηλέφωνό σας. "\n\n"Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας θα πρέπει να πραγματοποιήσετε επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων. Όταν ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας μετά από την επαναφορά, θα μπορείτε να επαναφέρετε τα αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων σας από τον Λογαριασμό σας Google."</string>
327     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Επιλογή κλειδ. οθόνης"</string>
328     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Επιλ. εφεδρ. κλειδώμ."</string>
329     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Κλείδ.οθόν."</string>
330     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Αλλαγή κλειδώματος οθ."</string>
331     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Αλλαγή ή απενεργοποίηση ασφάλειας μοτίβου, PIN ή κωδικού πρόσβασης"</string>
332     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Επιλέξτε μια μέθοδο για κλείδωμα της οθόνης"</string>
333     <!-- outdated translation 9188771173517519710 -->     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="6837999719911366958">"Όταν οι συνθήκες για το FaceLock δεν είναι οι ιδανικές, πώς θέλετε να ξεκλειδώσετε;"</string>
334     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Κανένα"</string>
335     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
336     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Διαφάνεια"</string>
337     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Χωρίς ασφάλεια"</string>
338     <!-- outdated translation 6228880437600746409 -->     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"FacePass"</string>
339     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Χαμηλό επίπεδο ασφάλειας, πειραματικό"</string>
340     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Μοτίβο"</string>
341     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Μεσαίο επίπεδο ασφάλειας"</string>
342     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Αριθμός PIN"</string>
343     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Μεσαίο έως υψηλό επίπεδο ασφάλειας"</string>
344     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
345     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Υψηλό επίπεδο ασφάλειας"</string>
346     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Απενεργοποιήθηκε λόγω διαχειριστή, πολιτικής κρυπτογράφησης ή χώρου αποθήκευσης διαπιστευτηρίων"</string>
347     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Κανένα"</string>
348     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Ολίσθηση"</string>
349     <!-- outdated translation 7010138770486467881 -->     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"FacePass"</string>
350     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Έχει ασφαλιστεί με μοτίβο"</string>
351     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Έχει ασφαλιστεί με PIN"</string>
352     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Έχει ασφαλιστεί με κωδικό πρόσβασης"</string>
353     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Απενεργοποίηση κλειδώματος οθόνης"</string>
354     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Κατάργηση μοτίβου ξεκλειδώματος"</string>
355     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Κατάργηση αριθμού PIN ξεκλειδώματος"</string>
356     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Κατάργηση κωδικού πρόσβασης ξεκλειδώματος"</string>
357     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Αλλαγή μοτίβου ξεκλειδώματος"</string>
358     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Αλλαγή αριθμού PIN ξεκλειδώματος"</string>
359     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Αλλαγή κωδικού πρόσβασης ξεκλειδώματος"</string>
360     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον %d χαρακτήρες"</string>
361     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Ο αριθμός PIN πρέπει να έχει τουλάχιστον %d χαρακτήρες"</string>
362     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Πατήστε \"Συνέχεια\" όταν τελειώσετε"</string>
363     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Συνέχεια"</string>
364     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να περιέχει λιγότερους από <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> χαρακτήρες"</string>
365     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"Ο κωδικός PIN πρέπει να περιέχει λιγότερα από <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ψηφία"</string>
366     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Ο αριθμός PIN πρέπει να περιέχει μόνο ψηφία από το 0 έως το 9"</string>
367     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Ο διαχειριστής της συσκευής δεν επιτρέπει τη χρήση ενός πρόσφατου PIN"</string>
368     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Ο κωδικός πρόσβασης περιέχει ένα μη έγκυρο χαρακτήρα"</string>
369     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"O κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα γράμμα"</string>
370     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα ψηφίο"</string>
371     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"O κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα σύμβολο"</string>
372   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
373     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"O κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα γράμμα"</item>
374     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον %d γράμματα"</item>
375   </plurals>
376   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
377     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"O κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα πεζό γράμμα"</item>
378     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον %d πεζά γράμματα"</item>
379   </plurals>
380   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
381     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"O κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα κεφαλαίο γράμμα"</item>
382     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον %d κεφαλαία γράμματα"</item>
383   </plurals>
384   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
385     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα αριθμητικό ψηφίο"</item>
386     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον %d αριθμητικά ψηφία"</item>
387   </plurals>
388   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
389     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"O κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα ειδικό σύμβολο"</item>
390     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον %d ειδικά σύμβολα"</item>
391   </plurals>
392   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
393     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα χαρακτήρα που δεν είναι γράμμα"</item>
394     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον %d χαρακτήρες που δεν είναι γράμματα"</item>
395   </plurals>
396     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Ο διαχειριστής της συσκευής δεν επιτρέπει τη χρήση ενός πρόσφατου κωδικού πρόσβασης"</string>
397     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ΟΚ"</string>
398     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Ακύρωση"</string>
399     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Ακύρωση"</string>
400     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Επόμενο"</string>
401     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Διαχείριση συσκευής"</string>
402     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Διαχειριστές συσκευών"</string>
403     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Προβολή ή απενεργοποίηση των διαχειριστών συσκευής"</string>
404     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
405     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ενεργοποίηση Bluetooth"</string>
406     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
407     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
408     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Διαχείριση συνδέσεων, ορισμός ονόματος συσκευής &amp; ανιχνευσιμότητα"</string>
409     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Αίτημα σύζευξης Bluetooth"</string>
410     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Για σύζευξη με:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Εισαγάγετε τον αριθμό PIN της συσκευής που απαιτείται:"</string>
411     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Για σύζευξη με:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Εισαγάγετε το κλειδί πρόσβασης της συσκευής που απαιτείται:"</string>
412     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Το PIN περιέχει γράμματα ή σύμβολα"</string>
413     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Συνήθως, 0000 ή 1234"</string>
414     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Επίσης, ενδέχεται να χρειαστεί να καταχωρίσετε αυτό το PIN στην άλλη συσκευή"</string>
415     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Επίσης, ενδέχεται να χρειαστεί να καταχωρίσετε το κλειδί πρόσβασης στην άλλη συσκευή."</string>
416     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Για σύζευξη με τη συσκευή:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται το κλειδί πρόσβασης:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
417     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Από:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Να γίνει σύζευξη με αυτήν τη συσκευή;"</string>
418     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Για σύζευξη με:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Πληκτρολογήστε:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, και μετά πατήστε Επιστροφή ή Είσοδος."</string>
419     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ζεύγος"</string>
420     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Ακύρωση"</string>
421     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Προσοχή"</string>
422     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά τη σύζευξη με <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
423     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά τη ζεύξη με το <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> επειδή ο αριθμός PIN ή το κλειδί πρόσβασης είναι εσφαλμένο."</string>
424     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με τη συσκευή <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
425     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Η ζεύξη απορρίφθηκε από τη συσκευή <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
426     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά τη σύνδεση σε <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
427     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Ανίχνευση για συσκευές"</string>
428     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Αναζήτηση συσκευών"</string>
429     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Αναζήτηση..."</string>
430     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Ρυθμίσεις συσκευής"</string>
431     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Συσκευές σε ζεύγη"</string>
432     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Διαθέσιμες συσκευές"</string>
433     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Σύνδεση"</string>
434     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Αποσύνδεση"</string>
435     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Σύζευξη και σύνδεση"</string>
436     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Διακοπή σύζευξης"</string>
437     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Αποσύνδεση &amp; διακοπή σύζευξης"</string>
438     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Επιλογές..."</string>
439     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Για προχωρημένους"</string>
440     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Προηγμένες ρυθμίσεις Bluetooth"</string>
441     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Για να δείτε τις συσκευές, ενεργοποιήστε το Bluetooth."</string>
442     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Σύνδεση σε..."</string>
443     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Ήχος πολυμέσων"</string>
444     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Ήχος τηλεφώνου"</string>
445     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Μεταφορά αρχείου"</string>
446     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Συσκευή εισόδου"</string>
447     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Πρόσβαση στο Διαδίκτυο"</string>
448     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Κοινή χρήση σύνδεσης στο Διαδίκτυο"</string>
449     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Η συσκευή <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> θα αποσυνδεθεί από τον ήχο μέσων."</string>
450     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Η συσκευή <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> θα αποσυνδεθεί από τον ήχο handsfree."</string>
451     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Η συσκευή <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> θα αποσυνδεθεί από τη συσκευή εισόδου."</string>
452     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Θα γίνει αποσύνδεση της πρόσβασης στο Διαδίκτυο μέσω του <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
453     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Η συσκευή <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> θα αποσυνδεθεί από την κοινή χρήση σύνδεσης tablet στο Διαδίκτυο."</string>
454     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Η συσκευή <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> θα αποσυνδεθεί από κοινή χρήση σύνδεσης τηλεφώνου στο Διαδ."</string>
455     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Συσκευή Bluetooth σε ζεύξη"</string>
456     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Σύνδεση"</string>
457     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Σύνδεση σε συσκευή Bluetooth"</string>
458     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Προφίλ"</string>
459     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Μετονομασία"</string>
460     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Να επιτρέπ. οι μεταφ. αρχείων"</string>
461     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Συνδέθηκε σε ήχο πολυμέσων"</string>
462     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Συνδεδεμένο στον ήχο τηλεφώνου"</string>
463     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Συνδεδεμένο σε διακομιστή μεταφοράς αρχείων"</string>
464     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Δεν έχει συνδεθεί σε διακομιστή μεταφοράς αρχείων"</string>
465     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Συνδέθηκε σε συσκευή εισόδου"</string>
466     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Συνδέθηκε με συσκευή με πρόσβ. στο Διαδ."</string>
467     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Κοιν. χρ. σύνδ. στο Διαδ. με συσκευή"</string>
468     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Χρήση για ήχο πολυμέσων"</string>
469     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Χρήση για ήχο τηλεφώνου"</string>
470     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Χρήση για τη μεταφορά αρχείων"</string>
471     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Χρήση για είσοδο"</string>
472     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Χρήση για την πρόσβαση στο Διαδίκτυο"</string>
473     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Ρυθμίσεις βάσης σύνδεσης αυτοκινήτου"</string>
474     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Χρησιμοποιήστε τη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου για αναπαραγωγή ήχου"</string>
475     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ως τηλέφωνο ανοιχτής συνομιλίας"</string>
476     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Για μουσική και πολυμέσα"</string>
477     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Διατήρηση ρυθμίσεων"</string>
478     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
479     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="8121928675123450314">"Δυνατότητα ανταλλαγής πληροφοριών σε συσκευές που απέχουν λίγα εκατοστά μεταξύ τους"</string>
480     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
481     <string name="android_beam_on_summary" msgid="614304206886681503">"Ενεργοποίηση"</string>
482     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Απενεργοποίηση"</string>
483     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Δεν διατίθεται, επειδή η ΕΚΠ είναι απενεργοποιημένη"</string>
484     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
485     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Όταν αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη, μπορείτε να μεταδώσετε περιεχόμενο εφαρμογών σε άλλη συσκευή με δυνατότητα ΕΚΠ, διατηρώντας τις συσκευές σε κοντινή απόσταση μεταξύ τους. Για παράδειγμα, μπορείτε να μεταδώσετε σελίδες του προγράμματος περιήγησης, βίντεο του YouTube, επαφές και άλλα."\n\n"Απλώς φέρετε τις συσκευές σε κοντινή απόσταση μεταξύ τους (συνήθως πλάτη με πλάτη) και, στη συνέχεια, αγγίξτε την οθόνη. Η εφαρμογή καθορίζει τι θα μεταδοθεί."</string>
486     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
487     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Ενεργοποίηση Wi-Fi"</string>
488     <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
489     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Ρυθμίσεις Wi-Fi"</string>
490     <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
491     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Ορισμός &amp; διαχείριση ασύρματων σημείων πρόσβασης"</string>
492     <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Ενεργοποίηση του Wi-Fi???"</string>
493     <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Απενεργοποίηση του Wi-Fi..."</string>
494     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Σφάλμα"</string>
495     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Στη λειτουργία πτήσης"</string>
496     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Δεν είναι δυνατή η σάρωση για δίκτυα"</string>
497     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Ειδοποίηση δικτύου"</string>
498     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Να ειδοποιούμαι όταν υπάρχει διαθέσιμο ανοικτό δίκτυο"</string>
499     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Αποφυγή κακών συνδέσεων"</string>
500     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Να μην γίνεται χρήση δικτύων Wi-Fi, εκτός αν έχουν επαρκή σύνδεση στο Διαδίκτυο"</string>
501     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="7509112843244540964">"Διατήρηση Wi-Fi κατά την αναστολή λειτουργίας"</string>
502     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Προέκυψε κάποιο πρόβλημα κατά την αλλαγή της ρύθμισης"</string>
503     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Προσθήκη δικτύου"</string>
504     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Δίκτυα Wi-Fi"</string>
505     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Σάρωση"</string>
506     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Σύνθετα"</string>
507     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Σύνδεση στο δίκτυο"</string>
508     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Διαγραφή δικτύου από τη μνήμη"</string>
509     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Τροποποίηση δικτύου"</string>
510     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Για να δείτε τα διαθέσιμα δίκτυα, ενεργοποιήστε το Wi-Fi."</string>
511     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Εμφάνιση σύνθετων επιλογών"</string>
512     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
513     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Εισαγωγή ορισμού από σημείο πρόσβασης"</string>
514     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Ρύθμιση WPS"</string>
515     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Εισαγάγετε τον ορισμό <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> στο σημείο πρόσβασης"</string>
516     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"Το WPS είναι σε εξέλιξη. Χρειάζονται αρκετά δευτερόλεπτα για να ολοκληρωθεί"</string>
517     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Δεν ήταν δυν. η εκκίν. του WPS, προσπαθ.ξανά."</string>
518     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Δίκτυο SSID"</string>
519     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Ασφάλεια"</string>
520     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Ισχύς σήματος"</string>
521     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Κατάσταση"</string>
522     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Ταχύτητα σύνδεσης"</string>
523     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Διεύθυνση IP"</string>
524     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Μέθοδος EAP"</string>
525     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2η φάση ελέγχου ταυτότητας"</string>
526     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Πιστοποιητικό CA"</string>
527     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Πιστοποιητικό χρήστη"</string>
528     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Ταυτότητα"</string>
529     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Ανώνυμη ταυτότητα"</string>
530     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
531     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"</string>
532     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Ρυθμίσεις IP"</string>
533     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(δεν έγινε αλλαγή)"</string>
534     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(δεν έχει καθοριστεί)"</string>
535     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Αποθηκευμένο"</string>
536     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Απενεργοποιημένο"</string>
537     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"Αποφυγή κακής σύνδεσης στο Διαδίκτυο"</string>
538     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="2653023318639789196">"Λεπτομέρειες"</string>
539     <string name="wifi_disabled_help" msgid="836952961850626904">"Δεν επιλέχθηκε το δίκτυο λόγω ασθενούς σύνδεσης. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη συμπεριφορά μη επιλογής δικτύου λόγω ασθενούς σύνδεσης στο μενού Σύνθετα των Ρυθμίσεων Wi-Fi."</string>
540     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Πρόβλημα ελέγχου ταυτότητας"</string>
541     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Εκτός εμβέλειας"</string>
542     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Διαθέσιμο WPS"</string>
543     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (Διαθέσιμο WPS)"</string>
544     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Ασφαλισμένα με <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
545     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", ασφαλισμένο με <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
546     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Καμία"</string>
547     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Σύνδεση"</string>
548     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Να διαγραφεί από τη μνήμη"</string>
549     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Αποθήκευση"</string>
550     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Ακύρωση"</string>
551     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Εντοπίστηκε άλλη περίοδος σύνδεσης WPS. Προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά"</string>
552     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Σύνθετο Wi-Fi"</string>
553     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Ζώνη συχνοτήτων Wi-Fi"</string>
554     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Προσδιορίστε το εύρος συχνότητας της λειτουργίας"</string>
555     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Πρόβλημα κατά τη ρύθμιση της ζώνης συχνότητας."</string>
556     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Διεύθυνση MAC"</string>
557     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Διεύθυνση IP"</string>
558     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Ρυθμίσεις IP"</string>
559     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Αποθ/ση"</string>
560     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Ακύρωση"</string>
561     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση IP."</string>
562     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση πύλης."</string>
563     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση DNS."</string>
564     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Εισαγάγετε μήκος προθέματος δικτύου από 0 έως 32."</string>
565     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
566     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
567     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Πύλη"</string>
568     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Μήκος προθέματος δικτύου"</string>
569     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
570     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Ρύθμιση ομότιμης συνδεσιμότητας"</string>
571     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Πληροφορίες συσκευής"</string>
572     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Wi-Fi Protected Setup"</string>
573     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Εισαγωγή PIN"</string>
574     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Απομνημόνευση αυτής της σύνδεσης"</string>
575     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Αναζήτηση"</string>
576     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Δημιουργία ομάδας"</string>
577     <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Κατάργηση ομάδας"</string>
578     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Σύνθετες ρυθμίσεις"</string>
579     <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="6201627903323497722">"Διαθέσιμες συσκευές"</string>
580     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi"</string>
581     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Το φορητό σημείο πρόσβασης <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> είναι ενεργό"</string>
582     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Σφάλμα φορητού σημείου πρόσβασης Wi-Fi"</string>
583     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Διαμόρφωση σημείου πρόσβασης Wi-Fi"</string>
584     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> φορητό σημείο πρόσβασης Wi-Fi"</string>
585     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
586     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Προβολή"</string>
587     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Ήχος"</string>
588     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Λειτουργία σίγασης"</string>
589     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ήχος κλήσης τηλεφώνου"</string>
590     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
591     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Ρυθμίσεις έντασης"</string>
592     <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Μουσικά εφέ"</string>
593     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Ένταση ήχου ειδοποίησης"</string>
594     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Δόνηση στο αθόρυβο"</string>
595     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Δόνηση"</string>
596     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Προεπιλεγμένη ειδοποίηση"</string>
597     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Φωτεινός παλμός ειδοποίησης"</string>
598     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ήχος κλήσης"</string>
599     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Ειδοποίηση"</string>
600     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Χρήση έντασης ήχου εισερχόμενης κλήσης για ειδοποιήσεις"</string>
601     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Επιλογή ήχου κλήσης ειδοποίησης"</string>
602     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Μέσα"</string>
603     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Ορισμός έντασης ήχου για μουσική και βίντεο"</string>
604     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ξυπνητήρι"</string>
605     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Ρυθμίσεις ήχου για τη συνδεδεμένη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου"</string>
606     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Ήχοι αφής πληκτρολογίου κλήσης"</string>
607     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Ήχοι αφής"</string>
608     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ήχος κλειδώματος οθόνης"</string>
609     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Δόνηση κατά την αφή"</string>
610     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Εξουδετέρωση θορύβου"</string>
611     <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"Μουσική, βίντεο, παιχνίδια και άλλα μέσα"</string>
612     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ήχοι κλήσης και ειδοποιήσεις"</string>
613     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Ειδοποιήσεις"</string>
614     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ξυπνητήρια"</string>
615     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Βάση σύνδεσης"</string>
616     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Ρυθμίσεις βάσης σύνδεσης"</string>
617     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Ήχος"</string>
618     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Ρυθμίσεις για τη συνδεδεμένη βάση σύνδεσης υπολογιστή"</string>
619     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Ρυθμίσεις για τη συνδεδεμένη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου"</string>
620     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Το tablet δεν βρίσκεται στη βάση σύνδεσής του"</string>
621     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Το τηλέφωνο δεν βρίσκεται στη βάση σύνδεσής του"</string>
622     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Ρυθμίσεις για τη συνδεδεμένη βάσης σύνδεσης"</string>
623     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Η βάση σύνδεσης δεν βρέθηκε"</string>
624     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Το tablet πρέπει να βρίσκεται στη βάση σύνδεσής του για τη διαμόρφωση του ήχου βάσης σύνδεσης"</string>
625     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Το τηλέφωνο πρέπει να βρίσκεται στη βάση σύνδεσής του για τη διαμόρφωση του ήχου βάσης σύνδεσης"</string>
626     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Ήχος εισαγωγής στη βάση σύνδεσης"</string>
627     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Να αναπαράγεται ήχος κατά την εισαγωγή ή εξαγωγή του tablet από τη βάση σύνδεσης"</string>
628     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Να αναπαράγεται ήχος κατά την εισαγωγή ή εξαγωγή του τηλεφώνου από τη βάση σύνδεσης"</string>
629     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Να μην αναπαράγεται ήχος κατά την εισαγωγή ή εξαγωγή του tablet από τη βάση σύνδεσης"</string>
630     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Να μην αναπαράγεται ήχος κατά την εισαγωγή ή εξαγωγή του τηλεφώνου από τη βάση σύνδεσης"</string>
631     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Λογαριασμοί &amp; συγχρονισμός"</string>
632     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Αναζήτηση"</string>
633     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Διαχείριση ρυθμίσεων αναζήτησης και ιστορικού"</string>
634     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Προβολή"</string>
635     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Αυτόματη περιστροφή οθόνης"</string>
636     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Αυτόματη εναλλαγή προσανατολισμού κατά την περιστροφή του tablet"</string>
637     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Αυτόματη εναλλαγή προσανατολισμού κατά την περιστροφή του τηλεφώνου"</string>
638     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Αυτόματη εναλλαγή προσανατολισμού κατά την περιστροφή του tablet"</string>
639     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Αυτόματη εναλλαγή προσανατολισμού κατά την περιστροφή του τηλεφώνου"</string>
640     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Φωτεινότητα"</string>
641     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης"</string>
642     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Απουσία δραστηριότητας"</string>
643     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Μετά από <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> αδράνειας"</string>
644     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ταπετσαρία"</string>
645     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="443941273453987627">"Επιλογή ταπετσαρίας από"</string>
646     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string>
647     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Προφύλαξη οθόνης και άλλες μορφές διαφοροποίησης αδράνειας"</string>
648     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Selected dream"</string>
649     <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Χρόνος ενεργοποίησης"</string>
650     <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Μετά από <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> σε αδράνεια"</string>
651     <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Ποτέ"</string>
652     <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Δοκιμάστε το!"</string>
653     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Αυτόματη φωτεινότητα"</string>
654     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Μέγεθος γραμματοσειράς"</string>
655     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Μέγεθος γραμματοσειρ."</string>
656     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Ρυθμίσεις κλειδώματος κάρτας SIM"</string>
657     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Ορισμός κλειδώματος κάρτας SIM"</string>
658     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Κλείδωμα κάρτας SIM"</string>
659     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Κλείδωμα κάρτας SIM"</string>
660     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Απαιτείται αριθμός PIN για τη χρήση του tablet"</string>
661     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Απαιτείται αριθμός PIN για τη χρήση του τηλεφώνου"</string>
662     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Απαιτείται αριθμός PIN για τη χρήση του tablet"</string>
663     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Απαιτείται αριθμός PIN για τη χρήση του τηλεφώνου"</string>
664     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Αλλαγή αριθμού PIN κάρτας SIM"</string>
665     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Αριθμός PIN κάρτας SIM"</string>
666     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Κλείδωμα κάρτας SIM"</string>
667     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Ξεκλείδωμα κάρτας SIM"</string>
668     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Παλιός αριθμός PIN κάρτας SIM"</string>
669     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Νέος αριθμός PIN κάρτας SIM"</string>
670     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Πληκτρολογήστε ξανά τον νέο αριθμό PIN"</string>
671     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Αριθμός PIN κάρτας SIM"</string>
672     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Εσφαλμένος αριθμός PIN!"</string>
673     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"Οι αριθμοί PIN δεν ταιριάζουν!"</string>
674     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αριθμού PIN."\n"Πιθανόν ο αριθμός PIN να είναι εσφαλμένος."</string>
675     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Ο αριθμός PIN της κάρτας SIM άλλαξε επιτυχώς"</string>
676     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της κατάστασης κλειδώματος της κάρτας SIM."\n"Πιθανόν ο αριθμός PIN να είναι εσφαλμένος."</string>
677     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
678     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Ακύρωση"</string>
679     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Κατάσταση tablet"</string>
680     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Κατάσταση τηλεφώνου"</string>
681     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ενημερώσεις συστήματος"</string>
682     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
683     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Έκδοση Android"</string>
684     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Αριθμός μοντέλου"</string>
685     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Έκδοση βασικού φάσματος"</string>
686     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Έκδοση Kernel"</string>
687     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Αριθμός έκδοσης"</string>
688     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Δεν είναι διαθέσιμο"</string>
689     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Κατάσταση"</string>
690     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Κατάσταση"</string>
691     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Η κατάσταση της μπαταρίας και του δικτύου, καθώς και άλλες πληροφορίες"</string>
692     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Τηλεφωνικός αριθμός, σήμα κ.λπ."</string>
693     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Αποθηκευτικός χώρος"</string>
694     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Ρυθμίσεις αποθηκευτικού χώρου"</string>
695     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Αποπροσάρτηση αποθηκευτικού χώρου USB, προβολή διαθέσιμου αποθηκευτικού χώρου"</string>
696     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Αφαίρεση κάρτας SD, προβολή διαθέσιμου αποθηκευτικού χώρου"</string>
697     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
698     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Ο τηλεφωνικός αριθμός μου"</string>
699     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"ΛΕΠΤΟ"</string>
700     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
701     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Έκδοση PRL"</string>
702     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
703     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
704     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Τύπος δικτύου κινητής τηλεφωνίας"</string>
705     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Κατάστ.δικτ.κιν.τηλ."</string>
706     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Κατάσταση υπηρεσίας"</string>
707     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Ισχύς σήματος"</string>
708     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Περιαγωγή"</string>
709     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Δίκτυο"</string>
710     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Διεύθυνση MAC Wi-Fi"</string>
711     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Διεύθυνση Bluetooth"</string>
712     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Σειριακός αριθμός"</string>
713     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Μη διαθέσιμο"</string>
714     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Χρόνος από την τελευταία εκκίνηση"</string>
715     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Χρόνος αφύπνισης"</string>
716     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Εσωτερικός αποθηκευτικός χώρος"</string>
717     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Αποθ. χώρος USB"</string>
718     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Κάρτα SD"</string>
719     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Διαθέσιμο"</string>
720     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Συνολικός χώρος"</string>
721     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Υπολογισμός..."</string>
722     <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Εφαρμογές"</string>
723     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Μέσα"</string>
724     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Λήψεις"</string>
725     <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Εικόνες, Βίντεο"</string>
726     <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Ήχος (μουσική, ήχοι κλήσης, podcast κ.ά)"</string>
727     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Διάφορα"</string>
728     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Αποπρ. κοιν. αποθ. χώρου"</string>
729     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Αφαίρεση κάρτας SD"</string>
730     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Αποπροσ. εσωτ. χώρο αποθ. USB"</string>
731     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Αποπροσαρτήστε την κάρτα SD για να την αφαιρέσετε με ασφάλεια"</string>
732     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Εισ. απ. χώρ. USB για προσ."</string>
733     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Εισαγάγετε μια κάρτα SD για τοποθέτηση"</string>
734     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Προσάρτ. χώρου αποθ. USB"</string>
735     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Τοποθέτηση κάρτας SD"</string>
736     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
737     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
738     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Διαγρ. αποθ. χώρου USB"</string>
739     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Διαγραφή κάρτας SD"</string>
740     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Διαγραφή των δεδομένων στον εσωτερικό χώρο USB όπως μουσική και φωτογραφίες"</string>
741     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Διαγράφει όλα τα δεδ. που υπάρχουν στην κάρτα SD, όπως αρχ. μουσ. και φωτογ."</string>
742     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Μόνο για ανάγνωση)"</string>
743     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Αποπροσ. αποθ. χώρου USB"</string>
744     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Αφαίρεση κάρτας SD"</string>
745     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Εάν αποπροσαρτήσετε τον αποθηκευτικό χώρο USB, ορισμένες από τις εφαρμογές που χρησιμοποιείτε θα σταματήσουν και ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες μέχρι να τον τοποθετήσετε ξανά."</string>
746     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Εάν αφαιρέσετε την κάρτα SD, ορισμένες από τις εφαρμογές που χρησιμοποιείτε θα σταματήσουν και ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες μέχρι να την τοποθετήσετε ξανά."</string>
747     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"Αδύν.αφ.χ.αποθ.USB"</string>
748     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση της κάρτας SD"</string>
749     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Αδυναμία αποπροσάρτησης αποθηκευτικού χώρου USB. Δοκιμάστε ξανά αργότερα."</string>
750     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση της κάρτας SD. Προσπαθήστε ξανά αργότερα."</string>
751     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Θα γίνει αποπροσάρτηση του αποθηκευτικού χώρου USB."</string>
752     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Θα γίνει αποπροσάρτηση της κάρτας SD."</string>
753     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Αφαίρεση"</string>
754     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Αφαίρεση σε εξέλιξη"</string>
755     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Σύνδεση υπολογιστή μέσω USB"</string>
756     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Σύνδεση υπολογιστή μέσω USB"</string>
757     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Σύνδεση ως"</string>
758     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Συσκευή πολυμέσων (MTP)"</string>
759     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Σας επιτρέπει να μεταφέρετε αρχεία πολυμέσων στα Windows, ή σε Mac μέσω χρήσης της εφαρμογής \"Μεταφορά αρχείων Android\" (διατίθεται στη διεύθυνση www.android.com/filetransfer)"</string>
760     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Φωτογραφική μηχανή (PTP)"</string>
761     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Σας επιτρέπει να μεταφέρετε  φωτογραφίες χρησιμοποιώντας το λογισμικό της φωτογραφικής μηχανής και να μεταφέρετε οποιαδήποτε αρχεία σε υπολογιστές που δεν υποστηρίζουν MTP"</string>
762     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Εγκατάσταση εργαλείων μεταφοράς αρχείων"</string>
763     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Κατάσταση μπαταρίας"</string>
764     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Επίπεδο μπαταρίας"</string>
765     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
766     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Επεξεργασία σημείου πρόσβασης"</string>
767     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Δεν έχει οριστεί&gt;"</string>
768     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Όνομα"</string>
769     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
770     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Διακομιστής μεσολάβησης"</string>
771     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Θύρα"</string>
772     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Όνομα χρήστη"</string>
773     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
774     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Διακομιστής"</string>
775     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
776     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Διακομιστής μεσολάβησης MMS"</string>
777     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Θύρα MMS"</string>
778     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
779     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
780     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Τύπος ελέγχου ταυτότητας"</string>
781     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Κανένας"</string>
782     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
783     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
784     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ή CHAP"</string>
785     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Τύπος APN"</string>
786     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Πρωτόκολλο APN"</string>
787     <string name="carrier_enabled" msgid="5345015879918180684">"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση APN"</string>
788     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="2928646805009033590">"Ενεργοποιημένο APN"</string>
789     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="7064396156584668630">"Απενεργοποιημένο APN"</string>
790     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Φορέας"</string>
791     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Διαγραφή APN"</string>
792     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Νέο APN"</string>
793     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Αποθ/ση"</string>
794     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Απόρριψη"</string>
795     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Προσοχή"</string>
796     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Το πεδίο Όνομα δεν μπορεί να είναι κενό."</string>
797     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"Το APN δεν μπορεί να είναι κενό."</string>
798     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Το πεδίο MCC πρέπει να αποτελείται από 3 ψηφία."</string>
799     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Το πεδίο MNC πρέπει να αποτελείται από 2 ή 3 ψηφία."</string>
800     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων APN"</string>
801     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Επαναφορά στις προεπιλογές"</string>
802     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Η επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων APN ολοκληρώθηκε"</string>
803     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων"</string>
804     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Διαγραφή όλων των δεδομένων στο tablet"</string>
805     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Διαγραφή όλων των δεδομένων στο τηλέφωνο"</string>
806     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα από τον "<b>"εσωτερικό χώρο αποθήκευσης"</b>" του tablet, συμπεριλαμβανομένων των εξής:"\n\n<li>"Ο Λογαριασμός σας Google"</li>\n<li>"Δεδομένα και ρυθμίσεις συστήματος και εφαρμογών"</li>\n<li>"Ληφθείσες εφαρμογές"</li></string>
807     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα από τον "<b>"εσωτερικό χώρο αποθήκευσης"</b>" του τηλεφώνου σας, συμπεριλαμβανομένων των εξής:"\n\n<li>"Ο Λογαριασμός σας Google"</li>\n<li>"Δεδομένα και ρυθμίσεις συστήματος και εφαρμογών"</li>\n<li>"Ληφθείσες εφαρμογές"</li></string>
808     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Αυτήν τη στιγμή είστε συνδεδεμένοι στους παρακάτω λογαριασμούς:"\n</string>
809     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Μουσική"</li>\n<li>"Φωτογραφίες"</li>\n<li>"Άλλα δεδομένα χρήστη"</li></string>
810     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Πρέπει να γίνει διαγραφή του "<b>"χώρου αποθήκευσης USB"</b>" για να γίνει, επίσης, εκκαθάριση της μουσικής, των εικόνων και άλλων δεδομένων."</string>
811     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Για να γίνει, επίσης, εκκαθάριση της μουσικής, των εικόνων και άλλων δεδομένων, πρέπει να γίνει διαγραφή της "<b>"κάρτας SD"</b>"."</string>
812     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Διαγρ. αποθ. χώρου USB"</string>
813     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Διαγραφή κάρτας SD"</string>
814     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Διαγράψτε όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στον εσωτερικό αποθηκευτικό χώρο USB του τηλεφώνου σας, όπως αρχεία μουσικής και φωτογραφίες."</string>
815     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Διαγράψτε όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στην κάρτα SD, όπως αρχεία μουσικής και φωτογραφίες."</string>
816     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Επαναφορά tablet"</string>
817     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Επαναφορά τηλεφώνου"</string>
818     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Να πραγματοποιηθεί διαγραφή όλων των προσωπικών στοιχείων και τυχόν εφαρμογών από λήψη; Αυτή η ενέργεια δεν είναι αναστρέψιμη!"</string>
819     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Διαγραφή όλων"</string>
820     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Σχεδιάστε το μοτίβο ξεκλειδώματος"</string>
821     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο ξεκλειδώματος για επιβεβαίωση επαναφοράς tablet."</string>
822     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Δεν πραγματοποιήθηκε επαναφορά επειδή η υπηρεσία Εκκαθάρισης συστήματος δεν είναι διαθέσιμη."</string>
823     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Επιβεβαίωση επαναφοράς"</string>
824     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Διαγρ. αποθ. χώρου USB"</string>
825     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Διαγραφή κάρτας SD"</string>
826     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Διαγρ. δεδομ. αποθ. χώρου USB"</string>
827     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Διαγραφή όλων των δεδομένων στην κάρτα SD"</string>
828     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Με αυτή την ενέργεια ο χώρος αποθήκευσης USB θα διαγραφεί. Θα χάσετε "<b>"όλα"</b>" τα δεδομένα που έχετε αποθηκεύσει εκεί!"</string>
829     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει την κάρτα SD. Θα χάσετε "<b>"όλα"</b>" τα δεδομένα που έχετε στην κάρτα!"</string>
830     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Διαγρ. αποθ. χώρου USB"</string>
831     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Διαγραφή κάρτας SD"</string>
832     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Να γίνει διαγραφή του αποθηκευτικού χώρου USB, η οποία θα διαγράψει όλα τα αρχεία που έχετε αποθηκεύσει εκεί; Η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη!"</string>
833     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Να γίνει διαγραφή της κάρτας SD, με την οποία θα διαγραφούν όλα τα αρχεία που έχετε αποθηκεύσει εκεί; Η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη!"</string>
834     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Διαγραφή όλων"</string>
835     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Σχεδιάστε το μοτίβο ξεκλειδώματος"</string>
836     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο ξεκλειδώματος για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να κάνετε διαγραφή του αποθηκευτικού χώρου USB."</string>
837     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο ξεκλειδώματος για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να κάνετε διαγραφή της κάρτας SD."</string>
838     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Ρυθμίσεις κλήσης"</string>
839     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Ορισμ.αυτόμ.τηλεφ., προώθ.κλήσης, αναμ.κλήσης, αναγν.κλήσ."</string>
840     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB tethering"</string>
841     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Φορητό σημείο πρόσβασης"</string>
842     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth tethering"</string>
843     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
844     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering και φορητό σημ. πρόσβ."</string>
845     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
846     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Σύνδεση μέσω κινητής συσκευής με USB"</string>
847     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"To USB είναι συνδεδεμένο, επιλέξτε για σύνδεση μέσω κινητής συσκευής"</string>
848     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Συνδέθηκε"</string>
849     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση μέσω κινητής συσκευής όταν ο αποθηκευτικός χώρος USB χρησιμοποιείται"</string>
850     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Το USB δεν συνδέθηκε"</string>
851     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Σφάλμα της σύνδεσης μέσω κινητής συσκευής με USB"</string>
852     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth tethering"</string>
853     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Κοινή χρήση της σύνδεσης του tablet στο Διαδίκτυο"</string>
854     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Κοινή χρήση της σύνδεσης τηλεφώνου στο Διαδίκτυο"</string>
855     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Κοινή χρήση σύνδεσης tablet στο Διαδίκτυο με 1 συσκευή"</string>
856     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Κοινή χρήση σύνδεσης τηλεφώνου στο Διαδίκτυο με 1 συσκευή"</string>
857     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Κοινή χρήση σύνδεσης tablet στο Διαδίκτυο με <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> συσκευές"</string>
858     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Κοινή χρήση σύνδεσης τηλεφώνου στο Διαδίκτυο με <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> συσκευές"</string>
859     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Χωρίς κοινή χρήση σύνδεσης tablet στο Διαδ."</string>
860     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Χωρίς κοινή χρήση σύνδεσης τηλεφώνου στο Διαδ."</string>
861     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Σφάλμα Bluetooth tethering"</string>
862     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Δεν γίνεται σύνδ. σε περισσότερες από <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> συσκευές"</string>
863     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> θα αποσυνδεθεί."</string>
864     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Βοήθεια"</string>
865     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Δίκτυα κινητής τηλεφωνίας"</string>
866     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Η τοποθεσία μου"</string>
867     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Υπηρεσία τοποθεσίας Google"</string>
868     <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"Οι εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιούν δίκτυα Wi-Fi και κινητής τηλεφωνίας για τον προσδιορισμό της κατά προσέγγιση τοποθεσίας σας"</string>
869     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Η τοποθεσία καθορίζεται από το Wi-Fi"</string>
870     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Δορυφόροι GPS"</string>
871     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές η χρήση του GPS για την επισήμανση της τοποθεσίας σας"</string>
872     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Χρήση υποβοηθούμενου GPS"</string>
873     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Χρήση διακομιστή για βοήθεια GPS (αποεπιλογή για να μειώσετε τη χρήση του δικτύου)"</string>
874     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Χρήση διακομιστή για βοήθεια του GPS (αποεπιλογή για βελτίωση της απόδοσης του GPS)"</string>
875     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Τοποθεσία και Αναζήτηση Google"</string>
876     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Να επιτρ. στο Google να χρησιμοποιεί την τοποθ. σας για τη βελτίωση των αποτ. αναζ. και άλλων υπηρ."</string>
877     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Σχετικά με το tablet"</string>
878     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Σχετικά με το τηλέφωνο"</string>
879     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Προβολή νομικών πληροφοριών, κατάστασης, έκδοσης λογισμικού"</string>
880     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Νομικές πληροφορίες"</string>
881     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Συνεργάτες"</string>
882     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Πνευματικά δικαιώματα"</string>
883     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Άδεια"</string>
884     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Όροι και προϋποθέσεις"</string>
885     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Εκπαιδευτικό κείμενο συστήματος"</string>
886     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Μάθετε να χρησιμοποιείτε το tablet"</string>
887     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας"</string>
888     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Άδειες λογισμ.ανοικτ.κώδ."</string>
889     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά τη φόρτωση των αδειών."</string>
890     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Φόρτωση..."</string>
891     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Πληροφορίες ασφάλειας"</string>
892     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Πληροφορίες ασφάλειας"</string>
893     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Δεν είστε συνδεδεμένοι σε υπηρεσία δεδομένων. Για να προβάλετε αυτές τις πληροφορίες τώρα, μεταβείτε στο %s από οποιονδήποτε υπολογιστή με σύνδεση στο Διαδίκτυο."</string>
894     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Φόρτωση..."</string>
895     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Επιλέξτε τον κωδικό πρόσβασης"</string>
896     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Επιλέξτε το μοτίβο σας"</string>
897     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Επιλέξτε τον αριθμό PIN"</string>
898     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης"</string>
899     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Επιβεβαιώστε το μοτίβο σας"</string>
900     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Επιβεβαιώστε τον αριθμό PIN"</string>
901     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"</string>
902     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Οι αριθμοί PIN δεν ταιριάζουν"</string>
903     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Επιλογή ξεκλειδώματος"</string>
904     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Ο κωδικός πρόσβασης έχει οριστεί"</string>
905     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Ο αριθμός PIN έχει οριστεί"</string>
906     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Το μοτίβο έχει οριστεί"</string>
907     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Ασφάλεια οθόνης"</string>
908     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Αλλαγή μοτίβου ξεκλειδώματος"</string>
909     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Αλλαγή αριθμού PIN ξεκλειδώματος"</string>
910     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Επιβεβαίωση αποθηκευμένου μοτίβου"</string>
911     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Προσπαθήστε ξανά:"</string>
912     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Σχεδίαση μοτίβου ξεκλειδώματος"</string>
913     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Πατήστε \"Μενού\" για βοήθεια."</string>
914     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Αφήστε το δάκτυλο μετά την ολοκλήρωση."</string>
915     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Συνδέστε τουλάχιστον <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> σημεία. Προσπαθήστε ξανά:"</string>
916     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Το μοτίβο καταγράφηκε!"</string>
917     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Σχεδιάστε ξανά το μοτίβο για επιβεβαίωση:"</string>
918     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Το νέο μοτίβο ξεκλειδώματος:"</string>
919     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Επιβεβαίωση"</string>
920     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ανασχεδιασμός"</string>
921     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Προσπάθεια ξανά"</string>
922     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Συνέχεια"</string>
923     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Μοτίβο ξεκλειδώματος"</string>
924     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Απαιτείται μοτίβο"</string>
925     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο για το ξεκλείδωμα της οθόνης"</string>
926     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Να γίνει το μοτίβο ορατό"</string>
927     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Δόνηση κατά την αφή"</string>
928     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Ορισμός μοτίβου ξεκλειδώματος"</string>
929     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Αλλαγή μοτίβου ξεκλειδώματος"</string>
930     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Πώς να σχεδιάσετε ένα μοτίβο ξεκλειδώματος"</string>
931     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Πάρα πολλές ανεπιτυχείς προσπάθειες!"</string>
932     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Προσπαθήστε ξανά σε <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> δευτερόλεπτα."</string>
933     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Ακύρωση"</string>
934     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Επόμενο"</string>
935     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Ασφάλεια του tablet σας"</string>
936     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Ασφάλιση του τηλεφώνου σας"</string>
937     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Προστατέψτε  το tablet σας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση, δημιουργώντας ένα προσωπικό μοτίβο ξεκλειδώματος οθόνης. Χρησιμοποιήστε το δάχτυλό σας για να συνδέσετε τις τελείες με οποιαδήποτε σειρά στην επόμενη οθόνη. Πρέπει να συνδέσετε τουλάχιστον τέσσερις τελείες. "\n\n"Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε; Πατήστε “Επόμενο”."</string>
938     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="5796785892741212873">"Προστατέψτε το τηλέφωνό σας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση, δημιουργώντας ένα προσωπικό μοτίβο ξεκλειδώματος οθόνης. Χρησιμοποιήστε το δάχτυλό σας για να συνδέσετε τουλάχιστον τέσσερις τελείες με οποιαδήποτε σειρά στην επόμενη οθόνη. "\n\n"Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε; Πατήστε “Επόμενο”."</string>
939     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Διαχείριση εφαρμογών"</string>
940     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Διαχείριση και κατάργηση εγκατεστημένων εφαρμογών"</string>
941     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Εφαρμογές"</string>
942     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Διαχείριση εφαρμογών, ορισμός συντομεύσεων γρήγορης εκκίνησης"</string>
943     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Ρυθμίσεις εφαρμογών"</string>
944     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Άγνωστες πηγές"</string>
945     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Επιτρέπει την εγκατάσταση εφαρμογών που δεν βρίσκονται στο Android Market"</string>
946     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Το tablet σας και τα προσωπικά δεδομένα σας είναι πιο ευάλωτα σε επιθέσεις από εφαρμογές που προέρχονται από άγνωστες πηγές. Συμφωνείτε ότι είστε οι μοναδικοί υπεύθυνοι για κάθε ζημιά στο tablet ή για απώλεια δεδομένων που ενδέχεται να προκύψει από τη χρήση τέτοιων εφαρμογών."</string>
947     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Το τηλέφωνό σας και τα προσωπικά δεδομένα σας είναι ευάλωτα σε επιθέσεις από εφαρμογές που προέρχονται από άγνωστες πηγές. Συμφωνείτε ότι είστε οι μοναδικοί υπεύθυνοι για κάθε ζημιά στο τηλέφωνο ή για απώλεια δεδομένων που ενδέχεται να προκύψουν από τη χρήση τέτοιων εφαρμογών."</string>
948     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Σύνθετες ρυθμίσεις"</string>
949     <string name="advanced_settings_summary" msgid="145134386044169043">"Ενεργοποίηση περισσότερων επιλογών ρυθμίσεων."</string>
950     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Πληροφορίες εφαρμογής"</string>
951     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Αποθηκευτικός χώρος"</string>
952     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Εκκίνηση από προεπιλογή"</string>
953     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Συμβατότητα οθόνης"</string>
954     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Άδειες"</string>
955     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Προσωρινή μνήμη"</string>
956     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης"</string>
957     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Προσωρινή μνήμη"</string>
958     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Στοιχεία ελέγχου"</string>
959     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Αναγκαστική διακοπή"</string>
960     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Σύνολο"</string>
961     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Εφαρμογή"</string>
962     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Εφαρμογή χώρου αποθήκευσης USB"</string>
963     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Δεδομένα"</string>
964     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Εφαρμογή χώρου αποθήκευσης USB"</string>
965     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Κάρτα SD"</string>
966     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Κατάργηση εγκατάστασης"</string>
967     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Απενεργοποίηση"</string>
968     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Ενεργοποίηση"</string>
969     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Εκκαθάριση δεδομένων"</string>
970     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Κατάργηση εγκατάστασης ενημερώσεων"</string>
971     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Επιλέξατε την εκτέλεση αυτής της εφαρμογής από προεπιλογή για ορισμένες ενέργειες."</string>
972     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Δεν έχουν οριστεί προεπιλογές."</string>
973     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Εκκαθάριση προεπιλογών"</string>
974     <string name="screen_compatibility_text" msgid="2398570332021220651">"Αυτή η εφαρμογή ενδέχεται να μην έχει σχεδιαστεί για την οθόνη σας. Εδώ μπορείτε να ελέγξετε τον τρόπο προσαρμογής της στην οθόνη σας."</string>
975     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Να ερωτώμαι κατά την εκκίνηση"</string>
976     <string name="enable_compatibility" msgid="3257284255974065538">"Scale application"</string>
977     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Άγνωστο"</string>
978     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Ταξινόμηση κατά όνομα"</string>
979     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Ταξινόμηση με βάση μέγεθος"</string>
980     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Εμφ. υπ. που εκτελούνται"</string>
981     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Εμφ. διαδ. προσωρ. μνήμης"</string>
982     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Διαχείριση χώρου"</string>
983     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Φίλτρο"</string>
984     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Επιλογές φίλτρου"</string>
985     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Όλα"</string>
986     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Η λήψη ολοκληρώθηκε"</string>
987     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Εκτελείται"</string>
988     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Αποθ. χώρος USB"</string>
989     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Στην κάρτα SD"</string>
990     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Απενεργοποιημένο"</string>
991     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Δεν υπάρχουν εφαρμογές."</string>
992     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Εσ. αποθ. χώρος"</string>
993     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Αποθ. χώρος USB"</string>
994     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Κάρ. χώρ. απ. SD"</string>
995     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Εκ νέου υπολογισμός μεγέθους..."</string>
996     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Διαγραφή"</string>
997     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Όλα τα δεδομένα της εφαρμογής θα διαγραφούν μόνιμα. Αυτό περιλαμβάνει όλα τα αρχεία, τις ρυθμίσεις, τους λογαριασμούς, τις βάσεις δεδομένων και τα λοιπά."</string>
998     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
999     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Ακύρωση"</string>
1000     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Η εφαρμογή δεν βρέθηκε"</string>
1001     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Η εφαρμογή δεν βρέθηκε στη λίστα των εγκατεστημένων εφαρμογών."</string>
1002     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Δεν είναι δυνατή η εκκαθάριση δεδομένων εφαρμογής."</string>
1003     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Κατάργηση εγκατάστασης ενημερώσεων"</string>
1004     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Θέλετε να απεγκαταστήσετε όλες τις ενημερώσεις σε αυτήν την εφαρμογή συστήματος Android;"</string>
1005     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Εκκαθάριση δεδομένων"</string>
1006     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"Δεν ήταν δυνατή η εκκαθάριση δεδομένων για την εφαρμογή."</string>
1007     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Αυτή η εφαρμογή μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση στα ακόλουθα στο tablet σας:"</string>
1008     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Αυτή η εφαρμογή μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση στα ακόλουθα στο τηλέφωνό σας:"</string>
1009     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Υπολογισμός..."</string>
1010     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός του μεγέθους του πακέτου"</string>
1011     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Δεν έχετε εγκαταστήσει εφαρμογές τρίτων μερών."</string>
1012     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"έκδοση <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1013     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Μετακίνηση"</string>
1014     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Μετακίνηση σε tablet"</string>
1015     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Μετακίνηση στο τηλέφωνο"</string>
1016     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Μετακ. σε αποθ. χώρο USB"</string>
1017     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Μετακίνηση στην κάρτα SD"</string>
1018     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Μετακίνηση"</string>
1019     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Ο διαθέσιμος χώρος αποθήκευσης δεν επαρκεί."</string>
1020     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Η εφαρμογή δεν υπάρχει."</string>
1021     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Η εφαρμογή διαθέτει προστασία αντιγραφής."</string>
1022     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Η καθορισμένη τοποθεσία εγκατάστασης δεν είναι έγκυρη."</string>
1023     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των ενημερώσεων συστήματος σε εξωτερικά μέσα."</string>
1024     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Αναγκαστική διακοπή"</string>
1025     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Η αναγκαστική διακοπή μιας εφαρμογής μπορεί να προκαλέσει πρόβλημα στη λειτουργία της. Είστε σίγουροι;"</string>
1026     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Μετακίνηση εφαρμογής"</string>
1027     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3704066601101413027">"Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση της εφαρμογής. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1028     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Προτιμώμενη θέση εγκατάστασης"</string>
1029     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Αλλαγή της προτιμώμενης θέσης εγκατάστασης για νέες εφαρμογές."</string>
1030     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Απενεργ. ενσωματ. εφαρμογής"</string>
1031     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Η απενεργοποίηση μιας ενσωματωμένης εφαρμογής, ενδέχεται να προκαλέσει πρόβλημα σε άλλες εφαρμογές. Είστε βέβαιοι;"</string>
1032     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Αποθηκευτικός χώρος"</string>
1033     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Προβολή του χώρου αποθήκευσης που χρησιμοποιούν οι εφαρμογές"</string>
1034     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Υπηρεσίες που εκτελούνται"</string>
1035     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Προβολή και έλεγχος των εφαρμογών που εκτελούνται αυτή τη στιγμή"</string>
1036     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Γίνεται επανεκκίνηση"</string>
1037     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Διαδικασία προσωρινά αποθηκευμένου φόντου"</string>
1038     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Τίποτα σε εξέλιξη."</string>
1039     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Έναρξη από την εφαρμογή."</string>
1040     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1041     <skip />
1042     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> δωρ."</string>
1043     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> μετ."</string>
1044     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1045     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1046     <skip />
1047     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> διεργασία και <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> υπηρεσία"</string>
1048     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> διεργασία και <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> υπηρεσίες"</string>
1049     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> διεργασίες και <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> υπηρεσία"</string>
1050     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> διεργασίες και <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> υπηρεσίες"</string>
1051     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Εκτέλεση εφαρμογής"</string>
1052     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ανενεργό"</string>
1053     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Υπηρεσίες"</string>
1054     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Διεργασίες"</string>
1055     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Διακοπή"</string>
1056     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Ρυθμίσεις"</string>
1057     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Αυτή η υπηρεσία εκκινήθηκε από αυτή την εφαρμογή. Η διακοπή της μπορεί να προκαλέσει αποτυχία της εφαρμογής."</string>
1058     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Αυτή η εφαρμογή δεν μπορεί να διακοπεί με ασφάλεια. Αν το κάνετε, μπορεί να χάσετε την τρέχουσα εργασία σας."</string>
1059     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Πρόκειται για μια παλιά διαδικασία εφαρμογής η οποία διατηρείται για καλύτερη ταχύτητα σε περίπτωση που χρειαστεί ξανά. Συνήθως δεν υπάρχει λόγος διακοπής της."</string>
1060     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: χρησιμοποιείται. Πατήστε την επιλογή \"Ρυθμίσεις\" για έλεγχο."</string>
1061     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Κύρια διεργασία σε χρήση."</string>
1062     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Η υπηρεσία <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> χρησιμοποιείται."</string>
1063     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ο πάροχος <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> χρησιμοποιείται."</string>
1064     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Διακοπή υπηρεσίας συστήματος;"</string>
1065     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Είστε ακόμα σίγουροι ότι θέλετε να διακόψετε αυτή την υπηρεσία συστήματος; Αν ναι, κάποιες λειτουργίες του tablet σας ενδέχεται να σταματήσουν να λειτουργούν σωστά μέχρι να το απενεργοποιήσετε και να το ενεργοποιήσετε ξανά."</string>
1066     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Είστε ακόμα σίγουροι ότι θέλετε να διακόψετε αυτή την υπηρεσία συστήματος; Αν ναι, κάποιες λειτουργίες του τηλεφώνου σας ενδέχεται να σταματήσουν να λειτουργούν σωστά μέχρι να απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε ξανά την υπηρεσία."</string>
1067     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Γλώσσα και εισαγωγή"</string>
1068     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Γλώσσα και εισαγωγή"</string>
1069     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Ρυθμίσεις γλώσσας"</string>
1070     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Πληκτρολόγιο &amp; μέθοδοι εισόδου"</string>
1071     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Γλώσσα"</string>
1072     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1073     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Αυτόματη αντικατάσταση"</string>
1074     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Διόρθωση εσφαλμένα πληκτρολογημένων λέξεων"</string>
1075     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
1076     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Μετατροπή του πρώτου γράμματος σε προτάσεις σε κεφαλαίο"</string>
1077     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Αυτόματη στίξη"</string>
1078     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Κανονικές ρυθμίσεις πληκτρολογίου"</string>
1079     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Πατήστε το πλήκτρο Space δύο φορές για να εισαγάγετε \".\""</string>
1080     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Να γίνουν οι κωδικοί πρόσβασης ορατοί"</string>
1081     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
1082     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Η μέθοδος εισόδου ενδέχεται να έχει τη δυνατότητα συλλογής όλων των κειμένων που πληκτρολογείτε, συμπεριλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων όπως κωδικοί πρόσβασης και αριθμοί πιστωτικής κάρτας. Προέρχεται από την εφαρμογή <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Να γίνει χρήση αυτής της μεθόδου εισόδου;"</string>
1083     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Ποντίκι/επιφάνεια αφής"</string>
1084     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Ταχύτητα δείκτη"</string>
1085     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Λεξικό χρήστη"</string>
1086     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Προσωπικό λεξικό"</string>
1087     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Προσωπικά λεξικά"</string>
1088     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1089     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Προσθήκη"</string>
1090     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Προσθήκη στο λεξικό"</string>
1091     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Επεξεργασία λέξης"</string>
1092     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Επεξεργασία"</string>
1093     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Διαγραφή"</string>
1094     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1766522102636921529">"Δεν υπάρχουν λέξεις καταχωρισμένες στο λεξικό χρήστη. Μπορείτε να προσθέσετε μια λέξη πατώντας το κουμπί Προσθήκη ( + )."</string>
1095     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Όλες οι γλώσσες"</string>
1096     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Δοκιμή"</string>
1097     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Πληροφορίες tablet"</string>
1098     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Πληροφορίες τηλεφώνου"</string>
1099     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Πληροφορίες μπαταρίας"</string>
1100     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Γρήγορη εκκίνηση"</string>
1101     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Ορισμός συντομεύσεων πληκτρολογίου για την εκκίνηση εφαρμογών"</string>
1102     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Ορισμός εφαρμογής"</string>
1103     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Δεν υπάρχει συντόμευση"</string>
1104     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Αναζήτηση + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1105     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Εκκαθάριση"</string>
1106     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Η συντόμευσή σας για <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) θα εκκαθαριστεί."</string>
1107     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1108     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Ακύρωση"</string>
1109     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Εφαρμογές"</string>
1110     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Συντομεύσεις"</string>
1111     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Είσοδος κειμένου"</string>
1112     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Μέθοδος εισόδου"</string>
1113     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Προεπιλογή"</string>
1114     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Επιλογή μεθόδου εισαγωγής"</string>
1115     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Αυτόματα"</string>
1116     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Να εμφανίζεται πάντα"</string>
1117     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Πάντα απόκρυψη"</string>
1118     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"</string>
1119     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Ρυθμίσεις"</string>
1120     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Ρυθμίσεις"</string>
1121     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Ενεργές μέθοδοι εισαγωγής"</string>
1122     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Χρήση γλώσσας συστήματος"</string>
1123     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Ρυθμίσεις <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1124     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Επιλέξτε ενεργές μεθόδους εισαγωγής"</string>
1125     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου οθόνης"</string>
1126     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Φυσικό πληκτρολόγιο"</string>
1127     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Ρυθμίσεις φυσικού πληκτρολογίου"</string>
1128     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Επιλογές για προγραμματιστές"</string>
1129     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Ορισμός επιλογών για ανάπτυξη εφαρμογής"</string>
1130     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Εντοπισμός σφαλμάτων USB"</string>
1131     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων όταν το USB είναι συνδεδεμένο"</string>
1132     <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Αναγνωριστικό ανάπτυξης συσκευής"</string>
1133     <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Οι πληροφορίες συσκευής δεν είναι διαθέσιμες"</string>
1134     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Παραμονή σε κανονική κατάσταση λειτουργίας"</string>
1135     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Η οθόνη δεν θα μεταβαίνει ποτέ σε κατάσταση αδράνειας κατά τη φόρτιση"</string>
1136     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Να επιτρέπονται ψευδείς τοποθεσίες"</string>
1137     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Να επιτρέπονται ψευδείς τοποθεσίες"</string>
1138     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Να επιτρέπεται ο εντοπισμός σφαλμάτων USB;"</string>
1139     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Ο εντοπισμός σφαλμάτων USB προορίζεται μόνο για σκοπούς προγραμματισμού. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αντιγραφή δεδομένων μεταξύ του υπολογιστή και της συσκευής σας, για την εγκατάσταση εφαρμογών στη συσκευή σας χωρίς προειδοποίηση και για την ανάγνωση δεδομένων καταγραφής."</string>
1140     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Επιλογή gadget"</string>
1141     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Επιλογή γραφικού στοιχείου"</string>
1142     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>η <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ω <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>λ <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>δ"</string>
1143     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ω <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>λ <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>δ"</string>
1144     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>λ <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>δ"</string>
1145     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>δ"</string>
1146     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Στατιστικά χρήσης"</string>
1147     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Στατιστικά χρήσης"</string>
1148     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Ταξινόμηση με βάση:"</string>
1149     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Εφαρμογή"</string>
1150     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Μέτρηση"</string>
1151     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Χρόνος χρήσης"</string>
1152     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Προσβασιμότητα"</string>
1153     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Ρυθμίσεις προσβασιμότητας"</string>
1154     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Υπηρεσίες"</string>
1155     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Σύστημα"</string>
1156     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Μεγάλο κείμενο"</string>
1157     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Το κουμπί λειτουργίας τερματίζει την κλήση"</string>
1158     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Εξερεύνηση μέσω αφής"</string>
1159     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Όταν η Εξερεύνηση μέσω αφής είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να ακούσετε ή να δείτε περιγραφές για το τι είναι κάτω από το δάχτυλό σας. "\n" "\n" Αυτή η δυνατότητα αφορά χρήστες με προβλήματα όρασης."</string>
1160     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Καθυστέρηση παρατεταμένου αγγίγματος"</string>
1161     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Εγκατάσταση σεναρίων ιστού"</string>
1162     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Ρυθμίσεις"</string>
1163     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Οδηγός"</string>
1164     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Ενεργή"</string>
1165     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Ανενεργή"</string>
1166     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Επιτρέπεται"</string>
1167     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Δεν επιτρέπεται"</string>
1168     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Να επιτραπεί"</string>
1169     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Να μην επιτρέπεται"</string>
1170     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Χρήση <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>;"</string>
1171     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"Η υπηρεσία <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> μπορεί να συλλέξει όλο το κείμενο που πληκτρολογείτε, εκτός από τους κωδικούς πρόσβασης. Αυτό περιλαμβάνει προσωπικά δεδομένα όπως αριθμούς πιστωτικών καρτών. Μπορεί επίσης να συλλέξει δεδομένα σχετικά με τις αλληλεπιδράσεις σας με το tablet."</string>
1172     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"Η υπηρεσία <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> μπορεί να συλλέξει όλο το κείμενο που πληκτρολογείτε, εκτός από τους κωδικούς πρόσβασης. Αυτό περιλαμβάνει προσωπικά δεδομένα όπως αριθμούς πιστωτικών καρτών. Μπορεί επίσης να συλλέξει δεδομένα σχετικά με τις αλληλεπιδράσεις σας με το τηλέφωνο."</string>
1173     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Διακοπή <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>;"</string>
1174     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Αγγίξτε το OK για να διακοπεί η υπηρεσία <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
1175     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Δεν έχουν εγκατασταθεί υπηρεσίες"</string>
1176     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Χρειάζεστε έναν αναγνώστη οθόνης;"</string>
1177     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Το TalkBack παρέχει σχόλια σε μορφή ομιλίας για να διευκολύνει χρήστες με προβλήματα όρασης. Θέλετε να το εγκαταστήσετε δωρεάν από το Android Market;"</string>
1178     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"Να γίνει εγκατάσταση σεναρίων ιστού;"</string>
1179     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Θέλετε να οι εφαρμογές να εγκαταστήσουν σενάρια από την Google που διευκολύνουν την πρόσβαση στο περιεχόμενο ιστού που έχουν;"</string>
1180     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Αυτή η λειτουργία αλλάζει τον τρόπο απόκρισης της συσκευής σας στα αγγίγματα. Να ενεργοποιηθεί;"</string>
1181     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Δεν υπάρχει περιγραφή."</string>
1182     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Ρυθμίσεις"</string>
1183     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Μπαταρία"</string>
1184     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Τι χρησιμοποιούσε την μπαταρία"</string>
1185     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Δεν υπάρχουν δεδομένα χρήσης"</string>
1186     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1187     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Χρήση μπαταρίας από τη στιγμή της αποσύνδεσης από την τροφοδοσία"</string>
1188     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Χρήση μπαταρίας από τη στιγμή της επαναφοράς"</string>
1189     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> με μπαταρία"</string>
1190     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> από την αποσύνδεση"</string>
1191     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Φόρτιση"</string>
1192     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Οθόνη ενεργοποιημένη"</string>
1193     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ενεργοποιημένο"</string>
1194     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1195     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Κανον. λειτ."</string>
1196     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Σήμα δικτύου κιν. τηλεφ."</string>
1197     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1198     <skip />
1199     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Χρόνος ενεργοποίησης της συσκευής"</string>
1200     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi στην ώρα του"</string>
1201     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi στην ώρα του"</string>
1202     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1203     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Λεπτομέρειες ιστορικού"</string>
1204     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Λεπτομέρειες χρήσης"</string>
1205     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Λεπτομέρειες χρήσης"</string>
1206     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Προσαρμογή χρήσης ισχύος"</string>
1207     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Συμπεριλαμβανόμενα πακέτα"</string>
1208     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Οθόνη"</string>
1209     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1210     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1211     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Ετοιμότητα κυψέλης"</string>
1212     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Φωνητικές κλήσεις"</string>
1213     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Αδράνεια tablet"</string>
1214     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Το τηλέφωνο είναι αδρανές"</string>
1215     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Συνολικός χρόνος CPU"</string>
1216     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Προσκήνιο CPU"</string>
1217     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Διατήρηση λειτουρ."</string>
1218     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1219     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Το Wi-Fi είναι ενεργοποιημένο"</string>
1220     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
1221     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Τηλέφωνο"</string>
1222     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Τα δεδομένα εστάλησαν"</string>
1223     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Τα δεδομένα ελήφθησαν"</string>
1224     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Ήχος"</string>
1225     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Βίντεο"</string>
1226     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Η ώρα είναι ενεργοποιημένη"</string>
1227     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Ώρα κατά τη μη κάλυψη σήματος"</string>
1228     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Αναγκαστική διακοπή"</string>
1229     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Πληροφορίες εφαρμογής"</string>
1230     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Ρυθμίσεις εφαρμογών"</string>
1231     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ρυθμίσεις οθόνης"</string>
1232     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Ρυθμίσεις Wi-Fi"</string>
1233     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Ρυθμίσεις Bluetooth"</string>
1234     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Μπαταρία που χρησιμοποιείται από φωνητικές κλήσεις"</string>
1235     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Χρήση μπαταρίας όταν το tablet είναι σε αδράνεια"</string>
1236     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Χρήση μπαταρίας όταν το τηλέφωνο είναι αδρανές"</string>
1237     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Μπαταρία που χρησιμοποιείται από πομπό κυψέλης"</string>
1238     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Μετάβαση στη λειτουργία πτήσης για εξοικονόμηση ενέργειας σε περιοχές που προσφέρουν κάλυψη κυψέλης"</string>
1239     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Μπαταρία που χρησιμοποιείται από την προβολή και το φωτισμό φόντου"</string>
1240     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Μείωση φωτεινότητας οθόνης και/ή χρονικού ορίου οθόνης"</string>
1241     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Μπαταρία που χρησιμοποιείται από το Wi-Fi"</string>
1242     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Απενεργοποίηση του Wi-Fi όταν δεν χρησιμοποιείται ή όταν δεν είναι διαθέσιμο"</string>
1243     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Μπαταρία που χρησιμοποιείται από το Bluetooth"</string>
1244     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Απενεργοποίηση του Bluetooth όταν δεν το χρησιμοποιείτε"</string>
1245     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Δοκιμή σύνδεσης σε διαφορετική συσκευή bluetooth"</string>
1246     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Μπαταρία που χρησιμοποιείται από την εφαρμογή"</string>
1247     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Τερματισμός ή κατάργηση εγκατάστασης της εφαρμογής"</string>
1248     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Χειροκίνητος έλεγχος του GPS για την αποφυγή χρήσης του από την εφαρμογή"</string>
1249     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Η εφαρμογή ενδέχεται να προσφέρει ρυθμίσεις που θα μειώσουν τη χρήση της μπαταρίας"</string>
1250     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> από την αποσύνδεση"</string>
1251     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Από την τελευταία αποσύνδεση για <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1252     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Συνολικές τιμές χρήσης"</string>
1253     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Ανανέωση"</string>
1254     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Λειτουργικό σύστημα Android"</string>
1255     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
1256     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Φωνητική είσοδος/έξοδος"</string>
1257     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Ρυθμίσεις φωνητικής εισόδου και εξόδου"</string>
1258     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Φωνητική αναζήτηση"</string>
1259     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Πληκτρολόγιο Android"</string>
1260     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Ομιλία"</string>
1261     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Αναγνώριση φωνής"</string>
1262     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Φωνητική αναζήτηση"</string>
1263     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Ρυθμίσεις για \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1264     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Ρυθμίσεις μετατροπής κειμένου σε ομιλία"</string>
1265     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Έξοδος μετατροπής κειμένου σε ομιλία"</string>
1266     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Χρήση των ρυθμίσεών μου πάντα"</string>
1267     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Οι παρακάτω προεπιλεγμένες ρυθμίσεις αντιγράφουν τις ρυθμίσεις της εφαρμογής"</string>
1268     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"</string>
1269     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Προεπιλεγμένη μηχανή"</string>
1270     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Ρυθμίζει τη μηχανή σύνθεσης ομιλίας προκειμένου να χρησιμοποιείται για κείμενο που εκφέρεται"</string>
1271     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Ταχύτητα λόγου"</string>
1272     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Ταχύτητα με την οποία εκφωνείται το κείμενο"</string>
1273     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Τόνος"</string>
1274     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Επηρεάζει τον τόνο του προφορικού κειμένου"</string>
1275     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Γλώσσα"</string>
1276     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Ορίζει τη φωνή που σχετίζεται με τη γλώσσα για το κείμενο ομιλίας"</string>
1277     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ακούστε ένα παράδειγμα"</string>
1278     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Αναπαραγωγή μιας σύντομης αναπαράστασης σύνθεσης λόγου"</string>
1279     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Εγκατάσταση δεδομένων φωνής"</string>
1280     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Εγκατάσταση δεδομένων ήχου που απαιτούνται για τη σύνθεση ήχου"</string>
1281     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Οι φωνές που απαιτούνται για τη σύνθεση λόγου έχουν ήδη εγκατασταθεί σωστά"</string>
1282     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Οι ρυθμίσεις σας άλλαξαν. Το παρόν είναι ένα παράδειγμα του ήχου τους."</string>
1283     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Δεν είναι δυνατή η λειτουργία της μηχανής που επιλέξατε"</string>
1284     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Διαμόρφωση"</string>
1285     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Επιλέξτε μια άλλη μηχανή"</string>
1286     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Αυτή η μηχανή σύνθεσης ομιλίας μπορεί να συγκεντρώσει όλο το κείμενο που θα εκφωνηθεί, συμπεριλαμβανομένων προσωπικών δεδομένων όπως οι κωδικοί πρόσβασης και οι αριθμοί πιστωτικών καρτών. Προέρχεται από τη μηχανή <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Να ενεργοποιηθεί η μηχανή σύνθεσης ομιλίας;"</string>
1287     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Μηχανές"</string>
1288     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Ρυθμίσεις <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1289     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Η επιλογή <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> είναι ενεργοποιημένη"</string>
1290     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Η επιλογή <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> είναι απενεργοποιημένη"</string>
1291     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Ρυθμίσεις μηχανής"</string>
1292     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Ρυθμίσεις για τη μηχανή <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1293     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Γλώσσες και φωνές"</string>
1294     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Εγκαταστάθηκε"</string>
1295     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Δεν έχει εγκατασταθεί"</string>
1296     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Γυναίκα"</string>
1297     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Άντρας"</string>
1298     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Εγκατ. μηχανής σύνθεσης λόγου"</string>
1299     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Εν. νέας μηχανής πριν τη χρήση"</string>
1300     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Εκκίνηση ρυθμίσεων μηχανής"</string>
1301     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Προτεινόμενη μηχανή"</string>
1302     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Γενικά"</string>
1303     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Έλεγχος ισχύος"</string>
1304     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Ενημέρωση ρύθμισης Wi-Fi"</string>
1305     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ενημέρωση ρύθμισης Bluetooth"</string>
1306     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1307     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Αποθηκ. χώρος διαπιστευτηρίων"</string>
1308     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Εγκατάσταση από συσκευή αποθ."</string>
1309     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Εγκατάσταση από κάρτα SD"</string>
1310     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Εγκατάσταση πιστοποιητικών από συσκευή αποθήκευσης"</string>
1311     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Εγκατάσταση πιστοποιητικών από την κάρτα SD"</string>
1312     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Εκκαθάριση διαπιστευτηρίων"</string>
1313     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Κατάργηση όλων των πιστοποιητικών"</string>
1314     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Αξιόπιστα διαπιστευτήρια"</string>
1315     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Προβολή αξιόπιστων πιστοποιητικών CA"</string>
1316     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης"</string>
1317     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για τον αποθηκευτικό χώρο διαπιστευτηρίων."</string>
1318     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Τρέχον κωδικός πρόσβασης:"</string>
1319     <string name="credentials_reset_hint" msgid="1566409057833618877">"Θα γίνει κατάργηση όλου του περιεχομένου. Είστε βέβαιοι για αυτό;"</string>
1320     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Ο κωδικός πρόσβασης θα πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον 8 χαρακτήρες."</string>
1321     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης."</string>
1322     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης. Έχετε μία ακόμα ευκαιρία πριν διαγραφεί ο αποθηκευτικός χώρος των διαπιστευτηρίων."</string>
1323     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης. Έχετε <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ακόμα ευκαιρίες πριν διαγραφεί ο αποθηκευτικός χώρος των διαπιστευτηρίων."</string>
1324     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Ο αποθ. χώρος διαπιστ. διαγρ."</string>
1325     <string name="credentials_not_erased" msgid="397954733557821269">"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του χώρου αποθήκευσης διαπιστευτηρίων."</string>
1326     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Ο χώρος αποθήκευσης διαπιστευτηρίων ενεργοποιήθηκε."</string>
1327     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6816970208840577219">"Πρέπει να ορίσετε ένα PIN ή κωδικό πρόσβασης κλειδώματος οθόνης προτού χρησιμοποιήσετε τον χώρο αποθήκευσης διαπιστευτηρίων. Θα θέλατε να το κάνετε τώρα;"</string>
1328     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Τόνος επείγουσας ανάγκης"</string>
1329     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Ορισμός συμπεριφοράς κατά την πραγματοποίηση κλήσης επείγουσας ανάγκης"</string>
1330     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά"</string>
1331     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά"</string>
1332     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας και επαναφορά"</string>
1333     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Προσωπικά δεδομένα"</string>
1334     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα δεδομένα μου"</string>
1335     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Δεδομένα εφαρμογής δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας, κωδικοί πρόσβασης Wi-Fi και άλλες ρυθμίσεις στους διακομιστές Google"</string>
1336     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Εφεδρικός λογαριασμός"</string>
1337     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Κανένας λογαριασμός δεν αποθηκεύει αντίγραφα ασφαλείας"</string>
1338     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Αυτόματη επαναφορά"</string>
1339     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Εάν εγκαταστήσω ξανά μια εφαρμογή, να γίνει επαναφορά των ρυθμίσεων ή άλλων δεδομένων για τα οποία έχουν δημιουργηθεί αντίγραφα ασφαλείας"</string>
1340     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Κωδ.πρόσβ.αντ.ασφ.επιφ.εργ."</string>
1341     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"Προς το παρόν, τα πλήρη αντίγραφα ασφαλείας επιφάνειας εργασίας δεν προστατεύονται."</string>
1342     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Επιλογή για αλλαγή ή κατάργηση του κωδικού πρόσβασης για τα πλήρη αντίγραφα ασφαλείας επιφάνειας εργασίας"</string>
1343     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Αντίγραφο ασφαλείας"</string>
1344     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των κωδικών Wi-Fi, των σελιδοδεικτών και άλλων ρυθμίσεων και των δεδομένων εφαρμογών και να διαγράψετε όλα τα αντίγραφα από τους διακομιστές της Google;"</string>
1345     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Ρυθμίσεις διαχείρισης συσκευής"</string>
1346     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Διαχειριστής συσκευής"</string>
1347     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Απενεργοποίηση"</string>
1348     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Διαχειριστές συσκευών"</string>
1349     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι διαχειριστές συσκευών"</string>
1350     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ενεργοποίηση διαχειριστή συσκευής;"</string>
1351     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Ενεργοποίηση"</string>
1352     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Διαχειριστής συσκευής"</string>
1353     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Η ενεργοποίηση αυτού του διαχειριστή θα επιτρέψει στην εφαρμογή <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> να εκτελέσει τις ακόλουθες λειτουργίες:"</string>
1354     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Αυτός ο διαχειριστής είναι ενεργός και επιτρέπει στην εφαρμογή <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> να εκτελέσει τις ακόλουθες λειτουργίες:"</string>
1355     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Χωρίς τίτλο"</string>
1356     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Γενικές"</string>
1357     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Ήχοι κλήσης και ειδοποιήσεις"</string>
1358     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Ειδοποιήσεις"</string>
1359     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Σύστημα"</string>
1360     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Ρύθμιση Wi-Fi"</string>
1361     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Σύνδεση στο δίκτυο Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1362     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1363     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Συνδέθηκε στο δίκτυο Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1364     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Προσθήκη δικτύου"</string>
1365     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Δεν συνδέθηκε"</string>
1366     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Προσθήκη δικτύου"</string>
1367     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Ανανέωση λίστας"</string>
1368     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Παράβλεψη"</string>
1369     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Επόμενο"</string>
1370     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Πίσω"</string>
1371     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Λεπτομέρειες δικτύου"</string>
1372     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Σύνδεση"</string>
1373     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Διαγραφή"</string>
1374     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Αποθήκευση"</string>
1375     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Ακύρωση"</string>
1376     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Σάρωση δικτύων..."</string>
1377     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Αγγίξτε ένα δίκτυο για να συνδεθείτε σε αυτό"</string>
1378     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Σύνδεση σε υπάρχον δίκτυο"</string>
1379     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Σύνδεση σε μη ασφαλές δίκτυο"</string>
1380     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Εισαγάγετε διαμόρφωση δικτύου"</string>
1381     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Σύνδεση σε νέο δίκτυο"</string>
1382     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Σύνδεση..."</string>
1383     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Προχωρήστε στο επόμενο βήμα"</string>
1384     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"Δεν υποστηρίζεται το EAP"</string>
1385     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Δεν είναι δυνατή η διαμόρφωση μιας σύνδεσης EAP Wi-Fi κατά τη διάρκεια της ρύθμισης. Μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να τη διαμορφώσετε από τις Ρυθμίσεις, στην ενότητα "<b>"Ασύρματο και Δίκτυα"</b>"."</string>
1386     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Η σύνδεση μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά..."</string>
1387     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Αγγίξτε το στοιχείο "<b>"Επόμενο"</b>" για να συνεχίσετε την εγκατάσταση."\n\n"Αγγίξτε το στοιχείο "<b>"Πίσω"</b>" για να συνδεθείτε σε διαφορετικό δίκτυο Wi-Fi."</string>
1388     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Ενεργοποιημένος συγχρονισμός"</string>
1389     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Συγχρονισμός είναι απενεργοποιημένος"</string>
1390     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Σφάλμα συγχρονισμού."</string>
1391     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Ρυθμίσεις συγχρονισμού"</string>
1392     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Ο συγχρονισμός αντιμετωπίζει προβλήματα αυτήν τη στιγμή. Θα είναι διαθέσιμο ξανά σύντομα."</string>
1393     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Προσθήκη λογαριασμού"</string>
1394     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Δεδομένα φόντου"</string>
1395     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Οι εφ/γές μπορούν να κάνουν συγχρ., αποστ. και λήψη δεδομ."</string>
1396     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Προσοχή"</string>
1397     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Η απενεργοποίηση δεδομένων παρασκηνίου αυξάνει το χρόνο ζωής της μπαταρίας και μειώνει τη χρήση δεδομένων. Ορισμένες εφαρμογές ενδέχεται να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν τη σύνδεση δεδομένων παρασκηνίου."</string>
1398     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Αυτόμ. συγχρ. δεδομένων εφαρμογών"</string>
1399     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Συγχρ. είναι ενεργ."</string>
1400     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Ο συγχρονισμός είναι απενεργοποιημένος"</string>
1401     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Σφάλμα συγχρονισμού"</string>
1402     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τις ρυθμίσεις"</string>
1403     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τις ρυθμίσεις μου"</string>
1404     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Συγχρονισμός τώρα"</string>
1405     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Ακύρωση συγχρονισμού"</string>
1406     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Πατήστε για άμεσο συγχρονισμό<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1407 %1$s</xliff:g>"</string>
1408     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1409     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Ημερολόγιο"</string>
1410     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Επαφές"</string>
1411     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Καλώς ορίσατε στο Google Sync!"</font>" "\n"Μια προσέγγιση της Google στο συγχρονισμό δεδομένων, που επιτρέπει την πρόσβαση στις επαφές σας, στις συναντήσεις σας και σε άλλα στοιχεία, όπου και αν βρίσκεστε."</string>
1412     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Ρυθμίσεις συγχρονισμού εφαρμογής"</string>
1413     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Δεδομένα και συγχρονισμός"</string>
1414     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"</string>
1415     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Ρυθμίσεις λογαριασμού"</string>
1416     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
1417     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Προσθήκη λογαριασμού"</string>
1418     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Τέλος"</string>
1419     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
1420     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτόν το λογαριασμό; Η κατάργησή του θα έχει σαν αποτέλεσμα τη διαγραφή όλων των μηνυμάτων, των επαφών και άλλων δεδομένων του από το ταβλετ. "\n"Συνέχεια;"</string>
1421     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτόν το λογαριασμό; Η κατάργησή του θα έχει σαν αποτέλεσμα τη διαγραφή όλων των μηνυμάτων, των επαφών και άλλων δεδομένων του από το τηλέφωνο. "\n"Συνέχεια;"</string>
1422     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Αυτός ο λογαριασμός είναι απαραίτητος για ορισμένες εφαρμογές. Ο μόνος τρόπος να τον καταργήσετε είναι μέσω της επαναφοράς του tablet στις εργοστασιακές ρυθμίσεις (ενέργεια που διαγράφει όλα τα προσωπικά σας δεδομένα). Μπορείτε να επιλέξετε αυτήν την ενέργεια στην εφαρμογή \"Ρυθμίσεις\", στην ενότητα \"Απόρρητο\"."</string>
1423     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Αυτός ο λογαριασμός είναι απαραίτητος για ορισμένες εφαρμογές. Ο μόνος τρόπος να τον καταργήσετε είναι μέσω της επαναφοράς του τηλεφώνου στις εργοστασιακές ρυθμίσεις (ενέργεια που διαγράφει όλα τα προσωπικά σας δεδομένα). Μπορείτε να επιλέξετε αυτήν την ενέργεια στην εφαρμογή \"Ρυθμίσεις\", στην ενότητα \"Απόρρητο\"."</string>
1424     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Προώθηση συνδρομών"</string>
1425     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Συγχρονισμός <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1426     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Δεν είναι δυνατός ο μη αυτόματος συγχρονισμός"</string>
1427     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Ο συγχρονισμός για αυτό το στοιχείο είναι προς το παρόν απενεργοποιημένος. Για να αλλάξετε την προτίμησή σας, ενεργοποιήστε προσωρινά τα δεδομένα παρασκηνίου και τον αυτόματο συγχρονισμό."</string>
1428     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης για την αποκρυπτογράφηση του αποθηκευτικού χώρου"</string>
1429     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Λυπούμαστε, προσπαθήστε αργότερα"</string>
1430     <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Η υπηρεσία είναι απασχολημένη, προσπαθήστε αργότερα"</string>
1431     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Διαγραφή"</string>
1432     <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Διάφορα αρχεία"</string>
1433     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Επιλέχθηκαν <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1434     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> από <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1435     <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Επιλογή όλων"</string>
1436     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Έλεγχος HDCP"</string>
1437     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Ρύθμιση συμπεριφοράς ελέγχου HDCP"</string>
1438     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Περιβάλλον εργασίας χρήστη"</string>
1439     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Ενεργ. αυστηρής λειτουργ."</string>
1440     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Αναβ. οθόνη σε εκτέλεση μεγάλων λειτ.σε κύριο νήμα"</string>
1441     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Θέση δείκτη"</string>
1442     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Επικάλ.οθόνης για προβολή τρεχόντων δεδ/νων αφής"</string>
1443     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Εμφάνιση αγγιγμάτων"</string>
1444     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Εμφάνιση οπτικών σχολίων για αγγίγματα"</string>
1445     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Εμφάνιση ενημ/σεων οθόνης"</string>
1446     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Αναβ. περιοχές οθόνης κατά την ενημέρωση"</string>
1447     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Προβολή χρήσης CPU"</string>
1448     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Επικάλυψη οθόνης για προβολή τρέχουσας χρήσης CPU"</string>
1449     <!-- no translation found for force_hw_ui (5143430903281111095) -->
1450     <skip />
1451     <!-- no translation found for force_hw_ui_summary (2684262444912455737) -->
1452     <skip />
1453     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Κλίμακα κίνησης παραθύρου"</string>
1454     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Κλίμακα κίνησης μετάβασης"</string>
1455     <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Εφαρμογές"</string>
1456     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Μη διατήρ. δραστηριοτήτων"</string>
1457     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Διαγραφή κάθε δραστηριότητας μετά τον τερματισμό"</string>
1458     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Όριο διεργασ. παρασκηνίου"</string>
1459     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Εμφάνιση όλων των ANR"</string>
1460     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"Εμφ.του παραθ. \"Η εφαρμ.δεν αποκρ.\" για εφ.παρασκ."</string>
1461     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Χρήση δεδομένων"</string>
1462     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Κύκλος δεδομένων χρήσης"</string>
1463     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Περιαγωγή δεδομένων"</string>
1464     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Περιορισμός δεδομένων παρασκηνίου"</string>
1465     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ξεχωριστή χρήση 4G"</string>
1466     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Εμφάνιση χρήσης Wi-Fi"</string>
1467     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Εμφάνιση χρήσης Ethernet"</string>
1468     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Αλλαγή κύκλου..."</string>
1469     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Η ημέρα που θα γίνει η επαναφορά του κύκλου χρήσης δεδομένων:"</string>
1470     <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"Καμία χρήση δεδομένων σε αυτήν την περίοδο."</string>
1471     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Προσκήνιο"</string>
1472     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Φόντο"</string>
1473     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Να απενεργοποιηθούν τα δεδομένα για κινητά;"</string>
1474     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Ορισμός ορίου δεδομένων κινητού"</string>
1475     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Ορισμός ορίου δεδομένων 4G"</string>
1476     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Ορισμός ορίου δεδομένων 2G-3G"</string>
1477     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Ορισμός ορίου δεδομένων Wi-Fi"</string>
1478     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
1479     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
1480     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Κινητό"</string>
1481     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1482     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
1483     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"κιν."</string>
1484     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"καν."</string>
1485     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Δεδομένα κινητής τηλεφωνίας"</string>
1486     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Δεδομένα 2G-3G"</string>
1487     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Δεδομένα 4G"</string>
1488     <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Προβολή των ρυθμίσεων εφαρμογής"</string>
1489     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Περιορισμός δεδομ. παρασκηνίου"</string>
1490     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Απεν. δεδ. παρ. σε δίκτ. δεδ. κιν. Το Wi-Fi θα χρησ. αν διατίθ."</string>
1491     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Για περιορ. δεδ. παρασκ. συσκ., ορίστε ένα όριο δεδ. κιν. τηλ."</string>
1492     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Περιορ.δεδομ.παρασκην.;"</string>
1493     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="214814080069240868">"Αυτή η λειτουργία μπορεί να προκαλέσει τη διακοπή λειτουργίας μιας εφαρμογής που εξαρτάται από δεδομένα παρασκηνίου όταν δεν υπάρχει διαθέσιμο Wi-Fi."\n\n"Μπορείτε να βρείτε πιο κατάλληλα στοιχεία ελέγχου χρήσης δεδομένων στις ρυθμίσεις που διατίθενται από την εφαρμογή."</string>
1494     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ο περιορισμός των δεδομένων παρασκηνίου είναι δυνατός μόνο όταν έχετε ορίσει ένα όριο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας."</string>
1495     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Ημερομηνία επαναφοράς κύκλου χρήσης"</string>
1496     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Ημερομηνία του κάθε μήνα:"</string>
1497     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Ορισμός"</string>
1498     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Ορισμός προειδοποίησης χρήσης δεδομένων"</string>
1499     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Ορισμός ορίου χρήσης δεδομένων"</string>
1500     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Περιορισμός χρήσης δεδομένων"</string>
1501     <string name="data_usage_limit_dialog" msgid="6591454084759870407">"Η σύνδεση δεδομένων <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> θα απενεργοποιηθεί όταν συμπληρωθεί το καθορισμένο όριο."\n\n"Για την αποφυγή χρεώσεων, εξετάστε το ενδεχόμενο χρήσης μειωμένου ορίου, καθώς ο υπολογισμός των χρεώσεων από τη συσκευή και την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας ενδέχεται να διαφέρει."</string>
1502     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Περιορ.δεδομ.παρασκην.;"</string>
1503     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="3346053126132262185">"Αν απενεργοποιήσετε τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας παρασκηνίου, ορισμένες εφαρμογές και υπηρεσίες δεν θα λειτουργούν, εκτός αν υπάρχει διαθέσιμο Wi-Fi."</string>
1504     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">" <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "</font>" "<font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>" "\n" "<font size="12">" προειδοποίηση "</font></string>
1505     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"όριο"</font></string>
1506     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Εφαρμογές που καταργήθηκαν"</string>
1507     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> λήφθηκαν, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> στάλθηκαν"</string>
1508     <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (441648308264260691) -->
1509     <skip />
1510     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Κλήση έκτακτης ανάγκης"</string>
1511     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Επιστροφή στην κλήση"</string>
1512     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Όνομα"</string>
1513     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Τύπος"</string>
1514     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Διεύθυνση διακομιστή"</string>
1515     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Κρυπτογράφηση PPP (MPPE)"</string>
1516     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Μυστικό L2TP"</string>
1517     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Αναγνωριστικό IPSec"</string>
1518     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ήδη κοινόχρηστο κλειδί IPSec"</string>
1519     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Πιστοποιητικό χρήστη IPSec"</string>
1520     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Πιστοποιητικό CA IPSec"</string>
1521     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Εμφάνιση σύνθετων επιλογών"</string>
1522     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Τομείς αναζήτησης DNS"</string>
1523     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Διακομιστής DNS (π.χ. 8.8.8.8)"</string>
1524     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Διαδρομές προώθησης (π.χ. 10.0.0.0/8)"</string>
1525     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Όνομα χρήστη"</string>
1526     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
1527     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Αποθήκευση πληροφοριών λογαριασμού"</string>
1528     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(δεν χρησιμοποιείται)"</string>
1529     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(να μην γίνεται επαλήθευση διακομιστή)"</string>
1530     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Ακύρωση"</string>
1531     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Αποθήκευση"</string>
1532     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Σύνδεση"</string>
1533     <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Επεξεργασία δικτύου VPN"</string>
1534     <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Σύνδεση στο δίκτυο <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1535     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1536     <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Προσθήκη δικτύου VPN"</string>
1537     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Επεξεργασία δικτύου"</string>
1538     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Διαγραφή δικτύου"</string>
1539     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Σύστημα"</string>
1540     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Χρήστης"</string>
1541     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Απενεργοποίηση"</string>
1542     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Ενεργοποίηση"</string>
1543     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Κατάργηση"</string>
1544     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Ενεργοποίηση πιστοποιητικού CA συστήματος;"</string>
1545     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Απενεργοποίηση πιστοποιητικού CA συστήματος;"</string>
1546     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Να καταργηθεί οριστικά το πιστοποιητικό CA χρήστη;"</string>
1547     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Εκμάθηση-Προσβ/μότητα"</string>
1548     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Επόμενο"</string>
1549     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Πίσω"</string>
1550     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Τέλος"</string>
1551     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Παρ.οδηγ."</string>
1552     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Μάθημα 1: Εξερεύνηση της οθόνης"</string>
1553     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Αφού ενεργοποιήσετε την \"Εξερεύνηση μέσω αφής\", μπορείτε να αγγίξετε την οθόνη για να μάθετε τι βρίσκεται κάτω από το δάχτυλό σας. Για παράδειγμα, η τρέχουσα οθόνη περιέχει εικονίδια εφαρμογών. Βρείτε ένα από αυτά αγγίζοντας την οθόνη και σέρνοντας το δάχτυλό σας."</string>
1554     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Συνεχίστε την ολίσθηση με το δάχτυλό σας στην οθόνη, μέχρι να βρείτε τουλάχιστον ένα ακόμη εικονίδιο."</string>
1555     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Για να ενεργοποιήσετε ένα στοιχείο που αγγίζετε, πατήστε το. Σύρετε το δάχτυλό σας έως ότου βρείτε το εικονίδιο για την εφαρμογή <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Στη συνέχεια, πατήστε στο εικονίδιο μία φορά για να το ενεργοποιήσετε."</string>
1556     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Το δάχτυλό σας αγγίζει το εικονίδιο <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Πατήστε μία φορά για να ενεργοποιήσετε το εικονίδιο."</string>
1557     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Μετακινήσατε το δάχτυλό σας πάνω από το εικονίδιο <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> και μετά το απομακρύνατε. Σύρετε αργά το δάχτυλό σας στην οθόνη έως ότου βρείτε ξανά το εικονίδιο \"Πρόγραμμα περιήγησης\"."</string>
1558     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Για να μεταβείτε στο επόμενο μάθημα, βρείτε και ενεργοποιήστε το κουμπί <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> που βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης."</string>
1559     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Μάθημα 2: Κύλιση με δύο δάχτυλα"</string>
1560     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"Για να πραγματοποιήσετε κύλιση σε μια λίστα, μπορείτε να σύρετε δύο δάχτυλα στην οθόνη. Για παράδειγμα, η τρέχουσα οθόνη περιέχει μια λίστα ονομάτων εφαρμογών, στην οποία μπορείτε να πραγματοποιήσετε κύλιση προς τα πάνω ή προς τα κάτω. Αρχικά, προσπαθήστε να αναγνωρίσετε μερικά στοιχεία στη λίστα πραγματοποιώντας ολίσθηση με ένα δάχτυλο."</string>
1561     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Ωραία. Συνεχίστε την ολίσθηση για να βρείτε τουλάχιστον ένα ακόμη στοιχείο."</string>
1562     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Τοποθετήστε δύο δάχτυλα σε ένα στοιχείο στη λίστα και σύρετέ τα και τα δύο προς τα πάνω. Αν φτάσετε στο πάνω μέρος της οθόνης, ανασηκώστε τα δάχτυλά σας, τοποθετήστε τα χαμηλότερα στη λίστα και συνεχίστε την ολίσθηση προς τα πάνω."</string>
1563     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Συνεχίστε την ολίσθηση προς τα πάνω για να πραγματοποιήσετε περισσότερη κύλιση."</string>
1564     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3442269986312288556">"Έχετε ολοκληρώσει το πρόγραμμα εκμάθησης. Βρείτε και πατήστε το κουμπί <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> για έξοδο."</string>
1565     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Διόρθωση ορθογραφίας"</string>
1566     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης σας για πλήρες αντίγραφο ασφαλείας εδώ"</string>
1567     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Εισαγάγετε εδώ έναν νέο κωδικό πρόσβασης για πλήρη αντίγραφα ασφαλείας"</string>
1568     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"Εισαγάγετε ξανά το νέο κωδικό πρόσβασης για το πλήρες αντίγραφο ασφαλείας εδώ"</string>
1569     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Ορισμός εφεδρικού κωδικού πρόσβασης"</string>
1570     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Ακύρωση"</string>
1571     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
1572 </resources>