OSDN Git Service

Merge "Flip the icon states for Bluetooth profile auto-connect settings" into honeyco...
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-hr / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Uključi radio"</string>
23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Isključi radio"</string>
24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži SIM imenik"</string>
25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži brojeve za fiksno biranje"</string>
26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži brojeve za servisno biranje"</string>
27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je isključen"</string>
32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Isključi USB memoriju"</string>
49     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Isključi SD karticu"</string>
50     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši memoriju USB"</string>
51     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši karticu SD"</string>
52     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
53     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
54     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
55     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
56     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
57     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
58     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterije:"</string>
59     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključivanje napajanja:"</string>
60     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Baterijska skala:"</string>
61     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Razina baterije:"</string>
62     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdravlje baterije:"</string>
63     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
64     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napon baterije:"</string>
65     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
67     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
68     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Vrijeme proteklo od pokretanja:"</string>
69     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vrijeme buđenja na bateriji:"</string>
70     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vrijeme buđenja kod punjenja:"</string>
71     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Zaslonsko vrijeme uključenosti:"</string>
72     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
73     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
74     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Pražnjenje"</string>
77     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
78     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
79     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neuključeno"</string>
80     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
81     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
83     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nepoznato"</string>
84     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nepoznato"</string>
85     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
86     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregrijano"</string>
87     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ne reagira"</string>
88     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Prejaki napon"</string>
89     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nepoznata pogreška"</string>
90     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
91     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
92     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Moguće prepoznavanje"</string>
93     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Moguće prepoznavanje za <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> s…"</string>
94     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Moguće prepoznavanje"</string>
95     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Omogući prepoznavanje uređaja"</string>
96     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Privremeni prekid mogućeg prepoznavanja"</string>
97     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Odredite koliko će dugo biti moguće otkriti uređaj"</string>
98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zaključaj biranje glasom"</string>
99     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Spriječite upotrebu Bluetooth birača ako je zaslon zaključan"</string>
100     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth uređaji"</string>
101     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv uređaja"</string>
102     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv računa"</string>
103     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
104     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"Stavka <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključena."</string>
105     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezan"</string>
106     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
107     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Isključivanje…"</string>
108     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje…"</string>
109     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
110     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Upari s ovim uređajem"</string>
111     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje…"</string>
112     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Upareno, ali nije povezano"</string>
113     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"bez upotrebe ruku/slušalica"</string>
114     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Skeniranje"</string>
115     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
116     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
117     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Odaberi uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118     <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"Prikaži primljene datoteke"</string>
119     <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"Prikaži popis datoteka primljenih putem Bluetootha"</string>
120     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Alat za odabir Bluetooth uređaja"</string>
121     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraženo je Bluetooth dopuštenje"</string>
122     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Aplikacija traži dozvolu za uključenje Bluetootha. Želite li to učiniti?"</string>
123     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Aplikacija na tabletnom uređaju traži dozvolu da tabletni uređaj učini vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunda. Želite li to učiniti?"</string>
124     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Aplikacija na vašem telefonu traži dopuštenje da vaš telefon učini vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite li to dopustiti?"</string>
125     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="1680661751413856600">"Aplikacija na tablet računalu traži dopuštenje da ga drugi Bluetooth uređaji mogu uvijek prepoznati. Želite li to dopustiti?"</string>
126     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="3413855805411554871">"Aplikacija na vašem telefonu traži dopuštenje da uvijek omogući prepoznavanje vašeg telefona drugim Bluetooth uređajima. Želite li to dopustiti?"</string>
127     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Aplikacija na tabletnom uređaju traži dozvolu da uključi Bluetooth i da tabletni uređaj učini vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunda. Želite li to učiniti?"</string>
128     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Aplikacija na vašem telefonu traži dopuštenje za uključivanje značajke Bluetooth i da vaš telefon učini vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite li to dopustiti?"</string>
129     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Aplikacija na tablet računalu traži dopuštenje da uključi Bluetooth i omogući drugim uređajima prepoznavanje tablet računala. Želite li to dopustiti?"</string>
130     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Aplikacija na vašem telefonu traži dopuštenje da uključi Bluetooth i vaš telefon učini vidljivim drugim Bluetooth uređajima. Želite li to dopustiti?"</string>
131     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Uključivanje Bluetootha…"</string>
132     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Automatsko povezivanje"</string>
133     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Postavke datuma i vremena"</string>
134     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13 h"</string>
135     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13 h"</string>
136     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Odaberi vremensku zonu"</string>
137     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normalni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
138     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
139     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veličina fonta:"</string>
140     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
141     <skip />
142     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
143     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
144     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
145     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
146     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
147     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Proxy postavke"</string>
148     <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Postavi globalni HTTP proxy i popise za isključivanje"</string>
149     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Očisti"</string>
150     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Priključak proxy poslužitelja"</string>
151     <!-- no translation found for proxy_port_hint (56832878488386205) -->
152     <skip />
153     <!-- outdated translation 4287056510182845203 -->     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nema proxy postavki za"</string>
154     <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_hint (6084099226687226948) -->
155     <skip />
156     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
157     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
158     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Naziv hosta proxy poslužitelja"</string>
159     <!-- no translation found for proxy_hostname_hint (2076157057003936176) -->
160     <skip />
161     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pažnja"</string>
162     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
163     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Naziv hosta nije valjan."</string>
164     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4753810662233875893">"Popis za isključivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis isključenih domena odvojen zarezima."</string>
165     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Morate dovršiti polje priključka."</string>
166     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje priključka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
167     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Upisani priključak nije valjan."</string>
168     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7442676587591460854">"Preglednik upotrebljava poslužitelj HTTP proxy, ali druge aplikacije ne mogu upotrebljavati taj poslužitelj"</string>
169     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
170     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
171     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokušaji za podatke:"</string>
172     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS usluga:"</string>
173     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
174     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
175     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
176     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP poništavanja od pokretanja:"</string>
177     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se isključuje:"</string>
178     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutačna mreža:"</string>
179     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
180     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
181     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM usluga:"</string>
182     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
183     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
184     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
185     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Poništavanje radija:"</string>
186     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na čekanju:"</string>
187     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
188     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
189     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mreže:"</string>
190     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite željenu vrstu mreže:"</string>
191     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
192     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping naziv hosta (www.google.com):"</string>
193     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
194     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
195     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
196     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ažuriraj"</string>
197     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvježi"</string>
198     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sažmi DNS provjeru"</string>
199     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
200     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mrežu GSM/UMTS"</string>
201     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Učitavanje popisa mrežnih postavki..."</string>
202     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
203     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspješno"</string>
204     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspješno"</string>
205     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog priključivanja USB kabela"</string>
206     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogući USB masovno pohranjivanje"</string>
207     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
208     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Memorija USB nije uključena"</string>
209     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Nema SD kartice"</string>
210     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
211     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB se upot. kao mas. pohrana"</string>
212     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD kartica se koristi ka uređaj za masovno pohranjivanje"</string>
213     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Možete ukloniti USB memoriju"</string>
214     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Sad na siguran način možete ukloniti SD karticu"</string>
215     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
216     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
217     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskorišteni bajtovi:"</string>
218     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB poh. za medije…"</string>
219     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraživanje medija na SD kartici skeniranjem…"</string>
220     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB poh. uklj. samo za čitanje"</string>
221     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD kartica priključena je u načinu samo za čitanje"</string>
222     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
223     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
224     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
225     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Odaberite aktivnost"</string>
226     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o uređaju"</string>
227     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
228     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
229     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
230     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
231     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
232     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
233     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
234     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
235     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
236     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
237     <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Odaberite prečac postavki"</string>
238     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način rada u zrakoplovu"</string>
239     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Onemogući sve bežične veze"</string>
240     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Onemogućavanje bežičnih veza…"</string>
241     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Omogućavanje bežičnih veza…"</string>
242     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
243     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
244     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje značajkama Wi-Fi, Bluetooth, način rada u zrakoplovu, mobilne mreže i VPN-ovi"</string>
245     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
246     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
247     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
248     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste isključili mrežni roaming podataka."</string>
249     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Uključi"</string>
250     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Omogućiti roaming podataka? Može doći do znatno većih troškova za roaming!"</string>
251     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Pažnja"</string>
252     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
253     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Odaberite mrežnog operatera"</string>
254     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
255     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavite datum i vrijeme"</string>
256     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Postavi datum, vrijeme, vremensku zonu i formate"</string>
257     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum &amp; vrijeme"</string>
258     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
259     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
260     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
261     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
262     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
263     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
264     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
265     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odaberi vremensku zonu"</string>
266     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
267     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Odaberi format datuma"</string>
268     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
269     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
270     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
271     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
272     <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Privremeni prekid"</string>
273     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Zaključaj zaslon <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon što se automatski isključi"</string>
274     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži vlasniku informacije o zaključanom zaslonu"</string>
275     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info o vlasniku"</string>
276     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
277     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Unesite tekst za prikaz na zaključanom zaslonu"</string>
278     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Lokacija i sigurnost"</string>
279     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Postavke lokacije i sigurnosti"</string>
280     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje SIM kartice, zaključavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
281     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
282     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
283     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkripcija"</string>
284     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kriptiraj tablet računalo"</string>
285     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kriptiraj telefon"</string>
286     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Traži brojčani PIN ili zaporku za dekripciju tablet računala svaki put kada se uključi"</string>
287     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Traži brojčani PIN ili zaporku za dekripciju telefona svaki put kada se uključi"</string>
288     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kriptirano"</string>
289     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2150571569618349332">"Možete kriptirati račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i ostale datoteke. Nakon što kriptirate tablet računalo, morate unijeti brojčani PIN ili zaporku kako biste ga dekriptirali svaki put kada ga uključite: Ne možete poništiti kriptiranje ako ne vratite tablet računalo na tvorničko stanje, što će izbrisati sve vaše podatke."\n\n"Kriptiranje traje sat vremena ili dulje. Morate ga započeti s punom baterijom, a tablet računalo mora biti priključeno dok enkripcija ne završi. Ako prekinete proces enkripcije, izgubit ćete neke, a možda i sve podatke."</string>
290     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7366703764847750586">"Možete kriptirati račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i ostale datoteke. Nakon što kriptirate telefon, morate unijeti brojčani PIN ili zaporku kako biste ga dekriptirali svaki put kada ga uključite: Ne možete poništiti kriptiranje ako ne vratite telefon na tvorničko stanje, što će izbrisati sve vaše podatke."\n\n"Kriptiranje traje sat vremena ili dulje. Morate ga započeti s punom baterijom, a telefon mora biti priključen dok enkripcija ne završi. Ako prekinete proces enkripcije, izgubit ćete neke, a možda i sve podatke."</string>
291     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kriptiraj tablet uređaj"</string>
292     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kriptiraj telefon"</string>
293     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="5920622844033087792">"Napunite bateriju i pokušajte ponovno."</string>
294     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="3360883915598669748">"Uključite punjač i pokušajte ponovno."</string>
295     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili zaporke za zaključani zaslon"</string>
296     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Morate postaviti PIN ili zaporku za zaključani zaslon prije nego što započnete enkripciju."</string>
297     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Potvrda enkripcije"</string>
298     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Kriptirati tablet računalo? Ta je operacija nepovratna i izgubit ćete podatke ako je prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme tablet računalo nekoliko će se puta ponovno pokrenuti."</string>
299     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Kriptirati telefon? Ta je operacija nepovratna i izgubit ćete podatke ako je prekinete. Kriptiranje traje sat vremena, a i dulje, tijekom kojih će se telefon nekoliko puta ponovno pokrenuti."</string>
300     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kriptiranje"</string>
301     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (5317479293244660361) -->
302     <skip />
303     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (8166730416836285875) -->
304     <skip />
305     <!-- outdated translation 6736063610343230255 -->     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Pokušajte ponovo za 1 s."</string>
306     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Unesite zaporku"</string>
307     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Enkripcija nije uspjela"</string>
308     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Enkripcija je prekinuta i ne može se dovršiti. Morate izvršiti vraćanje na tvorničko stanje (izbrisati sve svoje podatke) prije nego što nastavite upotrebljavati tablet računalo. Kada se vraćanje na tvorničko stanje završi, možete ga ponovno pokušati kriptirati."</string>
309     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Enkripcija je prekinuta i ne može se dovršiti. Morate izvršiti vraćanje na tvorničko stanje (izbrisati sve svoje podatke) prije nego što nastavite upotrebljavati telefon. Kada se vraćanje na tvorničko stanje završi, možete ga ponovno pokušati kriptirati."</string>
310     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Konf. zak. zaslona"</string>
311     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Konfiguracija zaključavanja zaslona"</string>
312     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Promijeni zaključavanje zaslona"</string>
313     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemogućite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
314     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zaključavanje zaslona"</string>
315     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Isključeno"</string>
316     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Nikada ne zaključavaj zaslon"</string>
317     <!-- outdated translation 6897899776351307938 -->     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Ništa"</string>
318     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Bez uzorka, PIN-a ili zap. za otklj. zaslona"</string>
319     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
320     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Potreban je uzorak za otključavanje zaslona"</string>
321     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
322     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Zahtijeva numerički PIN za otključavanje zaslona"</string>
323     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
324     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Potrebna je zaporka za otključavanje zaslona"</string>
325     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8563103042330816018">"Onemogućio administrator ili pravila enkripcije"</string>
326     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Isključeno"</string>
327     <!-- outdated translation 7953821968316697309 -->     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7137296704741184239">"Nesigurno"</string>
328     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Osigurano uzorkom"</string>
329     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Osigurano PIN-om"</string>
330     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Osigurano zaporkom"</string>
331     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Isključi zaključavanje zaslona"</string>
332     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ukloni uzorak za otključavanje"</string>
333     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ukloni otključavanje PIN-a"</string>
334     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ukloni zaporku za zaključavanje"</string>
335     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
336     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
337     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otključavanje"</string>
338     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Zaporka mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
339     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN mora imati najmanje ovoliko znakova %d"</string>
340     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Dodirnite Nastavak kad završite"</string>
341     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
342     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Zaporka mora imati manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
343     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN mora imati manje od ovoliko znamenki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
344     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN mora sadržavati samo znamenke 0-9"</string>
345     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Admin. uređaja onemogućuje upotrebu zadnjeg PIN-a"</string>
346     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Zaporka sadrži nedopušteni znak"</string>
347     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Zaporka treba sadržavati barem jedno slovo"</string>
348     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Zaporka treba sadržavati barem jednu znamenku"</string>
349     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Zaporka treba sadržavati barem jedan simbol"</string>
350   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
351     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Zaporka mora sadržavati barem jedno slovo"</item>
352     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko slova: %d"</item>
353   </plurals>
354   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
355     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Zaporka mora sadržavati barem jedno malo slovo"</item>
356     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko malih slova: %d"</item>
357   </plurals>
358   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
359     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Zaporka mora sadržavati barem jedno veliko slovo"</item>
360     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko velikih slova: %d"</item>
361   </plurals>
362   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
363     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Zaporka mora sadržavati barem jednu brojčanu znamenku"</item>
364     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko brojčanih znamenki: %d"</item>
365   </plurals>
366   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
367     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Zaporka mora sadržavati barem jedan posebni simbol"</item>
368     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko posebnih znakova: %d"</item>
369   </plurals>
370   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
371     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Zaporka mora sadržavati barem jedan znak koji nije slovo"</item>
372     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko znakova koji nisu slova: %d"</item>
373   </plurals>
374     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Administrator uređaja onemogućuje upotrebu nedavne zaporke"</string>
375     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
376     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
377     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Odustani"</string>
378     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Dalje"</string>
379     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija uređaja"</string>
380     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori uređaja"</string>
381     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Administratori za prikaz ili deaktivaciju uređaja"</string>
382     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
383     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Uključi Bluetooth"</string>
384     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Bluetooth postavke"</string>
385     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Bluetooth postavke"</string>
386     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite uređaj i mogućnost otkrivanja"</string>
387     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
388     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"Unesite PIN za uparivanje s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Pokušajte unijeti 0000 ili 1234.) Možda ćete morati unijeti isti taj PIN na Bluetooth uređaj."</string>
389     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"Unesite zaporku za uparivanje s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
390     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Da biste se uparili s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", potvrdite da prikazuje zaporku: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
391     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"želi izvršiti uparivanje."</string>
392     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"Unesite \"<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>\" na \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" za uparivanje pa pritisnite gumb za povratak ili unos."</string>
393     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
394     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Nemoj upariti"</string>
395     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"bluetooth uređaj"</string>
396     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Pažnja"</string>
397     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Pojavio se problem s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
398     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Došlo je do problema s uparivanjem uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> jer su PIN ili zaporka netočni."</string>
399     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Nije moguće uspostaviti komunikaciju s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
400     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
401     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Došlo je do problema s povezivanjem s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
402     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
403     <string name="bluetooth_preference_find_nearby_title" msgid="5087410003465463318">"Pronađi uređaje u blizini"</string>
404     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke uređaja"</string>
405     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spareni uređaji"</string>
406     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="3133019331974936204">"Pronađeni uređaji"</string>
407     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Poveži"</string>
408     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Isključi"</string>
409     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i poveži"</string>
410     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
411     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Isključi i razdvoji par"</string>
412     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije…"</string>
413     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Poveži se na..."</string>
414     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Mediji"</string>
415     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Handsfree"</string>
416     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Prijenos"</string>
417     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Ulazni uređaj"</string>
418     <!-- outdated translation 5679493013173658268 -->     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Ograničavanje"</string>
419     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen sa zvuka medija."</string>
420     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Handsfree zvuk za uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen."</string>
421     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen s ulaznog uređaja."</string>
422     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_user_profile (8037627994382458698) -->
423     <skip />
424     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5455448395850929200) -->
425     <skip />
426     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5266851881175033601) -->
427     <skip />
428     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> opcije"</string>
429     <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Radnje uređaja"</string>
430     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Poveži"</string>
431     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Povežite se s Bluetooth uređajem"</string>
432     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
433     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Preimenuj uređaj"</string>
434     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string>
435     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
436     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
437     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
438     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
439     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezano s ulaznim uređajem"</string>
440     <!-- no translation found for bluetooth_pan_user_profile_summary_connected (4602294638909590612) -->
441     <skip />
442     <!-- no translation found for bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected (1561383706411975199) -->
443     <skip />
444     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
445     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
446     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
447     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Upotrijebi za ulaz"</string>
448     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Upotrijebi za pristup internetu"</string>
449     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke priključne stanice"</string>
450     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi priključnu stanicu za zvuk"</string>
451     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvučnik"</string>
452     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
453     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
454     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
455     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Upotrijebi Near Field Communication za čitanje i razmjenu oznaka"</string>
456     <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Došlo je do pogreške."</string>
457     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
458     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Uključi Wi-Fi"</string>
459     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Wi-Fi postavke"</string>
460     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi postavke"</string>
461     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje bežičnim pristupnim točkama"</string>
462     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Uključivanje..."</string>
463     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Isključivanje..."</string>
464     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreška"</string>
465     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"U načinu rada u zrakoplovu"</string>
466     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Skeniranjem nije moguće pretraživanje mreža"</string>
467     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrežna obavijest"</string>
468     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obavijesti me ako postoji otvorena mreža"</string>
469     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Pravila isključivanja za Wi-Fi"</string>
470     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Navedite trenutak za prebacivanje sa značajke Wi-Fi na mobilne podatke"</string>
471     <!-- no translation found for wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only (5025244230722670496) -->
472     <skip />
473     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string>
474     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Dodaj Wi-Fi mrežu"</string>
475     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi mreže"</string>
476     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
477     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
478     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Poveži s mrežom"</string>
479     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mrežu"</string>
480     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mrežu"</string>
481     <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Postavljanje mreže"</string>
482     <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Unesi pin s lokacije pristupa"</string>
483     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Postavljanje WPS-a"</string>
484     <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Unesite pin <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> na lokaciji pristupa"</string>
485     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS je već u tijeku i možda će završiti za manje od minute"</string>
486     <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"Pokretanje WPS-a nije uspjelo, pokušajte ponovno"</string>
487     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mrežni SSID"</string>
488     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
489     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
490     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
491     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
492     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
493     <!-- no translation found for wifi_ip_address_hint (8743430259685731436) -->
494     <skip />
495     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
496     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentičnosti"</string>
497     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
498     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisnički certifikat"</string>
499     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
500     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
501     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
502     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži zaporku"</string>
503     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
504     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
505     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nije određeno)"</string>
506     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Zapamćeno"</string>
507     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Onemogućeno"</string>
508     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
509     <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"WPS dostupan"</string>
510     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
511     <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Osigurano sa <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (WPS dostupan)"</string>
512     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
513     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Poveži"</string>
514     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
515     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
516     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
517     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="6820987241637459748">"Otkrivena je još jedna WPS sesija, pokušajte ponovno za nekoliko minuta"</string>
518     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Napredno"</string>
519     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Wi-Fi pojas frekvencije"</string>
520     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Odredi raspon frekvencije rada"</string>
521     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Problem pri postavljanju pojasa frekvencije."</string>
522     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
523     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
524     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP postavke"</string>
525     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
526     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
527     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="6387653152103405443">"Upišite važeću IP adresu."</string>
528     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="6383012465511093067">"Upišite važeću adresu pristupnika."</string>
529     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="3428867750550854065">"Upišite važeću dns adresu."</string>
530     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="8145730615716855433">"Upišite prefiks mreže duljine između 0 i 32."</string>
531     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
532     <!-- no translation found for wifi_dns1_hint (6456813483795602877) -->
533     <skip />
534     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
535     <!-- no translation found for wifi_dns2_hint (7619765588130757472) -->
536     <skip />
537     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
538     <!-- no translation found for wifi_gateway_hint (8795112538577969474) -->
539     <skip />
540     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duljina mrežnog prefiksa"</string>
541     <!-- no translation found for wifi_network_prefix_length_hint (5443152484519915633) -->
542     <skip />
543     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
544     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivan je prijenosni hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
545     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Pogreška prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
546     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfiguriraj Wi-Fi hotspot"</string>
547     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
548     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
549     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Zvuk"</string>
550     <string name="display_settings_title" msgid="2378894265964357591">"Zaslon"</string>
551     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Postavke zvuka"</string>
552     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Bešumni način"</string>
553     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Utišaj sve zvukove osim medija i alarma"</string>
554     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Utišani su svi zvukovi osim medijskih"</string>
555     <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Melodija zvona za dolazni poziv"</string>
556     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
557     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Glasnoća"</string>
558     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnoća zvona"</string>
559     <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
560     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je bešumno"</string>
561     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Omogući povratne informacije vibracije u bešumnom načinu rada"</string>
562     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibracija"</string>
563     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibracija povratnih informacija za pozive i obavijesti"</string>
564     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Ton zvona obavijesti"</string>
565     <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
566     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
567     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Pulsiraj svjetlo trackballa za nove obavijesti"</string>
568     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
569     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
570     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnoću dolaznog poziva za obavijesti"</string>
571     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Odaberi melodiju obavijesti"</string>
572     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
573     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnoću za glazbu i videozapise"</string>
574     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
575     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu priključnu stanicu"</string>
576     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Zvučni dodirni zvukovi"</string>
577     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Reproduciraj tonove kod upotrebe značajke za biranje"</string>
578     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Reproduciraj tonove kod upotrebe značajke za biranje"</string>
579     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Zvučni odabir"</string>
580     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Reproduciraj zvuk kod odabira zaslona"</string>
581     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Reproduciraj zvuk kod odabira zaslona"</string>
582     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string>
583     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduciraj zvuk kod zaključavanja i otključavanja zaslona"</string>
584     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduciraj zvuk kod zaključavanja i otključavanja zaslona"</string>
585     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Dodirna povratna informacija"</string>
586     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrira ako se pritisnu funkcijske tipke i u određenim interakcijama s korisničkim sučeljem"</string>
587     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrira ako se pritisnu funkcijske tipke i u određenim interakcijama s korisničkim sučeljem"</string>
588     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
589     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Ukloni pozadinsku buku kod govora i snimanja."</string>
590     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Priključna stanica"</string>
591     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke priključne stanice"</string>
592     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
593     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu priključnu stanicu za računalo"</string>
594     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za priključnu stanicu automobila"</string>
595     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletni uređaj nije priključen na priključni uređaj"</string>
596     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije priključen"</string>
597     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za priključnu stanicu"</string>
598     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Priključna stanica nije pronađena"</string>
599     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Za konfiguriranje zvuka priključne stanice tabletni uređaj mora biti priključen u nju"</string>
600     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Telefon treba priključiti za konfiguraciju zvuka priključne stanice"</string>
601     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Zvuk priključivanja"</string>
602     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
603     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
604     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
605     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
606     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Računi i sinkronizacija"</string>
607     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Dodajte ili uklonite račune i promijenite postavke računa"</string>
608     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretraži"</string>
609     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraživanja i poviješću"</string>
610     <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Postavke zaslona"</string>
611     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animacija"</string>
612     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Prikaži animaciju kod otvaranja i zatvaranja prozora"</string>
613     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Prikaži animaciju kod otvaranja i zatvaranja prozora"</string>
614     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
615     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
616     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
617     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
618     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
619     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svjetlina"</string>
620     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
621     <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Privremeni prekid"</string>
622     <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Zaslon se isključuje automatski nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
623     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
624     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zaključavanja SIM kartice"</string>
625     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zaključavanje SIM kartice"</string>
626     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartica je zaključana"</string>
627     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zaključaj SIM karticu"</string>
628     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
629     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
630     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
631     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
632     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
633     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
634     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zaključaj SIM karticu"</string>
635     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otključaj SIM karticu"</string>
636     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
637     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
638     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
639     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
640     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Netočan PIN!"</string>
641     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN-ovi se ne podudaraju!"</string>
642     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Nije moguće promijeniti PIN."\n"PIN je možda netočan."</string>
643     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
644     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Nije moguće promijeniti stanje zaključanosti SIM kartice."\n"Možda je PIN pogrešan."</string>
645     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
646     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
647     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tabletnog uređaja"</string>
648     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
649     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ažuriranja sustava"</string>
650     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
651     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
652     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
653     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verzija osnovnog frekvencijskog pojasa"</string>
654     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
655     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj međuverzije"</string>
656     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
657     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
658     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
659     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string>
660     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
661     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
662     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
663     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Isključi USB memoriju, prikaži dostupnu pohranu"</string>
664     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Isključi SD karticu, prikaži vidljivo mjesto za pohranu"</string>
665     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
666     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
667     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
668     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL verzija"</string>
669     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
670     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilne mreže"</string>
671     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilne mreže"</string>
672     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
673     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
674     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
675     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mreža"</string>
676     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi MAC adresa"</string>
677     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
678     <!-- no translation found for status_serial_number (2257111183374628137) -->
679     <skip />
680     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
681     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
682     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
683     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
684     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
685     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
686     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
687     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
688     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračun u tijeku..."</string>
689     <string name="memory_apps_usage" msgid="9079237985722858506">"Aplikacije"</string>
690     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
691     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
692     <string name="memory_dcim_usage" msgid="6679615808140067136">"Slike, videozapisi"</string>
693     <string name="memory_music_usage" msgid="4040027367622874108">"Audio (glazba, zvukovi zvona, podkastovi itd.)"</string>
694     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
695     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string>
696     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Isključi SD karticu"</string>
697     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Isključi unutarnju USB memoriju"</string>
698     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Isključite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
699     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni mem. USB za uklj."</string>
700     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za uključivanje"</string>
701     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uključi memoriju USB"</string>
702     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Uključivanje SD kartice"</string>
703     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Uključi USB memoriju"</string>
704     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Uključite SD karticu"</string>
705     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši USB memoriju"</string>
706     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši karticu SD"</string>
707     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Briše sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string>
708     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Briše sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string>
709     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Nije dostupno"</string>
710     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (samo za čitanje)"</string>
711     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Isključi USB memoriju"</string>
712     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Isključi SD karticu"</string>
713     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Ako isključite memoriju USB, neke će se aplikacije koje upotrebljavate zaustaviti i mogu biti nedostupne dok ponovno ne uključite memoriju USB."</string>
714     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Ako isključite SD karticu, dio aplikacija koje koristite zaustavit će rad i možda će biti nedostupne sve dok ponovno ne uključite SD karticu."</string>
715     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Isključ. memorije USB neuspjelo"</string>
716     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Isključivanje SD kartice nije uspjelo"</string>
717     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Memorija USB ne može se isključiti. Pokušajte ponovno kasnije."</string>
718     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Nije moguće isključiti SD karticu. Pokušajte ponovno."</string>
719     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit će isključena."</string>
720     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit će isključena."</string>
721     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Isključivanje"</string>
722     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Isključivanje u tijeku"</string>
723     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
724     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
725     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
726     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu točku"</string>
727     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
728     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
729     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
730     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
731     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
732     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisničko ime"</string>
733     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
734     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Poslužitelj"</string>
735     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
736     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
737     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS priključak"</string>
738     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
739     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
740     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentičnosti"</string>
741     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ništa"</string>
742     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
743     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
744     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
745     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
746     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
747     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
748     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
749     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
750     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
751     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Pažnja"</string>
752     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Polje naziva ne može biti prazno."</string>
753     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN ne može biti prazan."</string>
754     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
755     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
756     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Vraćanje zadanih APN postavki"</string>
757     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi na zadano"</string>
758     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Poništavanje zadanih postavki APN-a je dovršeno"</string>
759     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraćanje na tvorničko stanje"</string>
760     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Briše sve podatke na tabletnom uređaju"</string>
761     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriši sve podatke na telefonu"</string>
762     <!-- outdated translation 6121706363551361209 -->     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="590799767511283567">"To će izbrisati sve podatke iz "<b>"unutarnje pohrane"</b>" vašeg tabletnog računala, uključujući:"\n\n<li>"Vaš Google Račun"</li>\n<li>"Sistemske podatke i podatke aplikacije i postavke"</li>\n<li>"Preuzete aplikacije"</li></string>
763     <!-- outdated translation 6121706363551361209 -->     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="3251400937758241249">"To će izbrisati sve podatke iz "<b>"unutarnje pohrane"</b>" vašeg tabletnog računala, uključujući:"\n\n<li>"Vaš Google Račun"</li>\n<li>"Sistemske podatke i podatke aplikacije i postavke"</li>\n<li>"Preuzete aplikacije"</li></string>
764     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutačno ste prijavljeni na sljedeće račune:"\n</string>
765     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glazba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Ostali korisnički podaci"</li></string>
766     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4740866328425123395">\n\n"Da biste također izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, "<b>"memorija USB"</b>" treba biti izbrisana."</string>
767     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="7339100478676372901">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, trebate izbrisati "<b>"karticu SD"</b>"."</string>
768     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši USB memoriju"</string>
769     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši karticu SD"</string>
770     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="444834593696342279">"Izbriši sve podatke na unutarnjoj USB memoriji, poput glazbe ili fotografija."</string>
771     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="46603515218075174">"Izbrišite sve podatke na kartici SD, poput glazbe ili fotografija."</string>
772     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poništi tabletni uređaj"</string>
773     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poništi telefon"</string>
774     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Izbrisati sve osobne podatke i sve preuzete aplikacije? Nemoguće je poništiti takvu radnju!"</string>
775     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši sve"</string>
776     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
777     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Morate iscrtati svoj uzorak za otključavanje da biste potvrdili vraćanje na tvorničko stanje."</string>
778     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Nije došlo do poništavanja jer nije dostupna usluga sistemskog čišćenja."</string>
779     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="4845794266129586839">"Potvrdi poništavanje"</string>
780     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši USB memoriju"</string>
781     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši karticu SD"</string>
782     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Briše sve podatke USB memorije"</string>
783     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Briše sve podatke na SD kartici"</string>
784     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Ova će radnja izbrisati USB memoriju. Izgubit ćete "<b>"sve"</b>" tamo podatke pohranjene!"</string>
785     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Ta će radnja izbrisati karticu SD. Izgubit ćete "<b>"sve"</b>" podatke na kartici!"</string>
786     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši USB memoriju"</string>
787     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši karticu SD"</string>
788     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Izbrisati memoriju USB i sve tamo pohranjene datoteke? Radnja se ne može poništiti!"</string>
789     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Izbrisati karticu SD i sve tamo pohranjene datoteke? Radnja se ne može poništiti!"</string>
790     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši sve"</string>
791     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
792     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje kako biste potvrdili da želite izbrisati memoriju USB."</string>
793     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje kako biste potvrdili da želite izbrisati karticu SD."</string>
794     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
795     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu poštu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
796     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
797     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijenosni hotspot"</string>
798     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
799     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
800     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze &amp; prijenosni hotspot"</string>
801     <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg tabletnog uređaja putem USB-a"</string>
802     <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Dijelite telefonsku mobilnu podatkovnu vezu preko USB-a"</string>
803     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Dijelite mobilnu podatkovnu vezu preko kao prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
804     <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Dijelite mobilnu podatkovnu vezu putem Bluetootha"</string>
805     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg tabletnog uređaja putem USB-a ili ga upotrijebite kao prijenosnu žarišnu točku Wi-Fi"</string>
806     <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg telefona putem USB-a ili ga upotrijebite kao prijenosnu žarišnu točku Wi-Fi"</string>
807     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg tabletnog uređaja putem USB-a ili Bluetootha"</string>
808     <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg telefona putem USB-a ili Bluetootha"</string>
809     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg tabletnog uređaja putem Bluetootha ili ga upotrijebite kao prijenosnu žarišnu točku Wi-Fi"</string>
810     <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg telefona putem Bluetootha ili ga upotrijebite kao prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
811     <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg tabletnog uređaja putem USB-a, WiFi mreže ili Bluetootha"</string>
812     <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Dijelite mobilnu podatkovnu mrežu svojeg telefona putem USB-a, WiFi mreže ili Bluetootha"</string>
813     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
814     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB ograničavanje"</string>
815     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB priključen, uključite za ograničenje"</string>
816     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ograničeno"</string>
817     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Nije moguće ograničiti ako se koristi USB pohranjivanje"</string>
818     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije priključen"</string>
819     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreška ograničenja USB-a"</string>
820     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string>
821     <!-- outdated translation 8573646018168088420 -->     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Uključeno je dijeljenje veze Bluetoothom, ali veza nije uspostavljena"</string>
822     <!-- outdated translation 8573646018168088420 -->     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Uključeno je dijeljenje veze Bluetoothom, ali veza nije uspostavljena"</string>
823     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (2730938191906597896) -->
824     <skip />
825     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (1666736165420290466) -->
826     <skip />
827     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (1180765608259580143) -->
828     <skip />
829     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (8248942539362173005) -->
830     <skip />
831     <!-- outdated translation 4833146084600940242 -->     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Ograničavanje Bluetootha je isključeno"</string>
832     <!-- outdated translation 4833146084600940242 -->     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Ograničavanje Bluetootha je isključeno"</string>
833     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Pogreška u dijeljenju veze Bluetoothom"</string>
834     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Ne može se dijeliti veza za više od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> uređaja"</string>
835     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> će biti oslobođen."</string>
836     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoć"</string>
837     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilne mreže"</string>
838     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Postavi opcije za roaming, mreže, APN-ove"</string>
839     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
840     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Koristiti bežične mreže"</string>
841     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Pogledajte lokaciju u aplikacijama (primjerice Karte) pomoću bežične veze"</string>
842     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Lokacija je utvrđena značajkom Wi-Fi i/ili mobilnim mrežama"</string>
843     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Lokacija utvrđena pomoću Wi-Fi točke"</string>
844     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Koristi GPS satelite"</string>
845     <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Kod lociranja, točnost je na razini ulice"</string>
846     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Lociranje do razine ulice (troši više baterije i treba imati pogled na nebo)"</string>
847     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
848     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za smanjenje mrežnog opterećenja)"</string>
849     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za bolji rad GPS-a)"</string>
850     <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Upotrijebi lokaciju za Google Pretraživanje"</string>
851     <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Upotrijebi lokaciju za Google Pretraživanje i ostale Google usluge"</string>
852     <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Upotreba lokacije za poboljšanje rezultata Google Pretraživanja i ostalih Google usluga"</string>
853     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletnom uređaju"</string>
854     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
855     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikaži pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
856     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
857     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
858     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
859     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
860     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
861     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Sistemski vodič"</string>
862     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Saznajte kako upotrijebiti svoj tabletni uređaj"</string>
863     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Saznajte kako se koristi telefon"</string>
864     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Otvori licence izvora"</string>
865     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Došlo je do problema s učitavanjem licenci."</string>
866     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Učitavanje…"</string>
867     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
868     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
869     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste tu informaciju vidjeli sada, idite na %s s bilo kojeg računala povezanog s internetom."</string>
870     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Učitavanje…"</string>
871     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju zaporku"</string>
872     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
873     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
874     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite svoju zaporku"</string>
875     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
876     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
877     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
878     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
879     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Odabir načina otključavanja"</string>
880     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
881     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
882     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
883     <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Zaključaj zaslon"</string>
884     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
885     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
886     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrdi spremljeni uzorak"</string>
887     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Žao nam je, pokušajte ponovo:"</string>
888     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
889     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomoć."</string>
890     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Maknite prst ako ste gotovi."</string>
891     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite barem ovoliko točaka: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Pokušajte ponovo:"</string>
892     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Uzorak je snimljen!"</string>
893     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu:"</string>
894     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Vaš novi uzorak za otključavanje:"</string>
895     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
896     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
897     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Pokušaj ponovo"</string>
898     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
899     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otključavanje"</string>
900     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
901     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje zaslona"</string>
902     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Koristiti vidljivi uzorak"</string>
903     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Koristiti povratne informacije osjetom"</string>
904     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otključavanje"</string>
905     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
906     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otključavanje"</string>
907     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Previše netočnih pokušaja!"</string>
908     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
909     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Odustani"</string>
910     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Dalje"</string>
911     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Osiguravanje tabletnog uređaja"</string>
912     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Osiguravanje telefona"</string>
913     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="3692151094288835065">"Zaštitite svoje tabletno računalo od neovlaštene upotrebe stvaranjem osobnog uzorka za otključavanje zaslona. Prstom na zaslonu povežite točkice bilo kojim redoslijedom. Morate povezati barem četiri točkice. "\n\n"Jeste li spremni? Dodirnite Dalje."</string>
914     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Zaštitite svoj telefon od neovlaštene upotrebe stvaranjem osobnog uzorka za zaključavanje zaslona. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Na sljedećem zaslonu pratite stvaranje uzorka. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Ako ste spremni iscrtajte vlastiti uzorak. Eksperimentirajte s različitim uzorcima, ali povežite barem četiri točke. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Za potvrdu ponovno iscrtajte uzorak. "\n<font height="17">\n</font><b>"Jeste li spremni? Dotaknite “Dalje”"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Da biste telefon ostavili nezaštićen, dotaknite “Odustani”."</font></string>
915     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Upravljanje aplikacijama"</string>
916     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Upravljanje i uklanjanje instaliranih aplikacija"</string>
917     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplikacije"</string>
918     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje prečaca za brzo pokretanje"</string>
919     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Postavke aplikacija"</string>
920     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
921     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Dopusti instalaciju aplikacija koje nisu s tržišta"</string>
922     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Vaš tabletni uređaj i osobni podaci podložniji su napadima aplikacija s nepoznatih izvora. Slažete se da ste u potpunosti odgovorni za svu štetu nastalu na vašem tabletnom uređaju ili za gubitak podataka do kojeg može doći zbog upotrebe tih aplikacija."</string>
923     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Telefon i osobni podaci jače su ugroženi u slučaju upotrebe aplikacija iz nepoznatog izvora. Prihvaćate da ste samo odgovorni za sve štete na telefonu ili za gubitak podataka zbog upotrebe takvih aplikacija."</string>
924     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informacije o aplikaciji"</string>
925     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
926     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Pokretanje prema zadanim postavkama"</string>
927     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
928     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
929     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Očisti predmemoriju"</string>
930     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
931     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
932     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
933     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
934     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplikacija"</string>
935     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
936     <string name="external_size_label" product="nosdcard" msgid="4465530017830945766">"Memorija USB"</string>
937     <string name="external_size_label" product="default" msgid="2107155737635944440">"SD kartica"</string>
938     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
939     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogući"</string>
940     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogući"</string>
941     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbriši podatke"</string>
942     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
943     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Odabrali ste pokretanje ove aplikacije prema zadanim postavkama za određene radnje."</string>
944     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
945     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbriši zadane postavke"</string>
946     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
947     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
948     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veličini"</string>
949     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikaži pokrenute usluge"</string>
950     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikaži procese iz predmemorije"</string>
951     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
952     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
953     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Odaberite opcije filtra"</string>
954     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
955     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
956     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
957     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
958     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
959     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogućeno"</string>
960     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Nema aplikacija."</string>
961     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
962     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
963     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
964     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izračun veličine…"</string>
965     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Izbriši"</string>
966     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Svi podaci ove aplikacije bit će trajno izbrisani. To uključuje sve datoteke, postavke, račune, baze podataka itd."</string>
967     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
968     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
969     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplikacija nije pronađena"</string>
970     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Aplikacija nije pronađena na popisu instaliranja aplikacija."</string>
971     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Nije moguće brisanje podataka o aplikaciji."</string>
972     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
973     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Želite li deinstalirati sva ažuriranja iz ove aplikacije sustava Android?"</string>
974     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbriši podatke"</string>
975     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo"</string>
976     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem tabletnom uređaju:"</string>
977     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećem na vašem telefonu:"</string>
978     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje..."</string>
979     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nije moguće izračunati veličinu paketa"</string>
980     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nemate instaliranih aplikacije treće strane."</string>
981     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
982     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
983     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tabletni uređaj"</string>
984     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
985     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
986     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
987     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premještanje"</string>
988     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Nema dovoljno mjesta za pohranu."</string>
989     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Aplikacija ne postoji."</string>
990     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Aplikacija ima zaštitu protiv kopiranja."</string>
991     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Navedena lokacija za instalaciju nije valjana."</string>
992     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Ažuriranja sustava nije moguće instalirati na vanjskom mediju."</string>
993     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Prisilno zaustavi"</string>
994     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Prisilno zaustavljanje aplikacije može prouzrokovati njezino nekontrolirano ponašanje. Jeste li sigurni?"</string>
995     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Premjesti aplikaciju"</string>
996     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Nije uspjelo premještanje aplikacije. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
997     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Željena lokacije instalacije"</string>
998     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Promijenite željenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
999     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
1000     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
1001     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
1002     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite trenutačno pokrenute veze"</string>
1003     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
1004     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
1005     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ništa se ne izvodi."</string>
1006     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Pokrenula aplikacija."</string>
1007     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1008     <skip />
1009     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> besplatno"</string>
1010     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
1011     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1012     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1013     <skip />
1014     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1015     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1016     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1017     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1018     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Aplikacija koja se izvodi"</string>
1019     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
1020     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
1021     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1022     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
1023     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
1024     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje može uzrokovati pad aplikacije."</string>
1025     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Ova se aplikacija ne može sigurno zaustaviti. Zaustavljanjem možete izgubiti svoj trenutačni rad."</string>
1026     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Ovo je proces stare aplikacije koja se čuva za bolju brzinu u slučaju da opet bude potrebna. Obično nema razloga za njezino zaustavljanje."</string>
1027     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutačno u upotrebi. Dodirnite Postavke za upravljanje."</string>
1028     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Glavni proces koji je u upotrebi."</string>
1029     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1030     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pružatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1031     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
1032     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Jeste li sigurni da želite zaustaviti ovu sistemsku uslugu? Ako to učinite, neke značajke vašeg tabletnog uređaja mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovno ne uključite."</string>
1033     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Jeste li sigurni da želite zaustaviti ovu sistemsku uslugu? Ako to učinite, neke značajke vašeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovno ne uključite."</string>
1034     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik i ulaz"</string>
1035     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik i ulaz"</string>
1036     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Postavke jezika"</string>
1037     <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Postavke tipkovnice"</string>
1038     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Odaberite jezik"</string>
1039     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1040     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
1041     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogrešno napisane riječi"</string>
1042     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
1043     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na početku rečenice"</string>
1044     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
1045     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
1046     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
1047     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Vidljive zaporke"</string>
1048     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Prikaži zaporku tijekom unosa"</string>
1049     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Ovaj način unosa može imati mogućnost prikupljanja teksta koji unosite, uključujući osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditne kartice. To omogućuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Koristiti taj način unosa?"</string>
1050     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Korisnički rječnik"</string>
1051     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Korisnički rječnik"</string>
1052     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1053     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1054     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rječnik"</string>
1055     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi riječ"</string>
1056     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uređivanje"</string>
1057     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
1058     <!-- outdated translation 2359596356158452427 -->     <string name="user_dict_settings_empty_text" product="tablet" msgid="1766522102636921529">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati putem izbornika."</string>
1059     <string name="user_dict_settings_empty_text" product="default" msgid="6209268025109242806">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati putem izbornika."</string>
1060     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
1061     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
1062     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
1063     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1064     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Brzo pokretanje"</string>
1065     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Postavite tipkovničke prečace za pokretanje aplikacija"</string>
1066     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Dodijeli aplikaciju"</string>
1067     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Bez prečaca"</string>
1068     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pretraži + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1069     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Očisti"</string>
1070     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Vaš prečac za stavku <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bit će izbrisan."</string>
1071     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"U redu"</string>
1072     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Odustani"</string>
1073     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplikacije"</string>
1074     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Prečaci"</string>
1075     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
1076     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Način ulaza"</string>
1077     <string name="current_input_method" msgid="2146807723398303917">"Trenutačan način ulaza"</string>
1078     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selektor načina ulaza"</string>
1079     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
1080     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikaži"</string>
1081     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
1082     <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Konfiguriraj načine ulaza"</string>
1083     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
1084     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini ulaza"</string>
1085     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
1086     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
1087     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4018402267502337338">"Odabir aktivnih načina ulaza"</string>
1088     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
1089     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizička tipkovnica"</string>
1090     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
1091     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Razvoj"</string>
1092     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Postavite opcije za razvoj aplikacije"</string>
1093     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Uklanjanje programske pogreške na USB-u"</string>
1094     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za otklanjanje pogrešaka ako je priključen USB"</string>
1095     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokreći mirovanje"</string>
1096     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad neće prijeći u mirovanje tijekom punjenja"</string>
1097     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
1098     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
1099     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omogućiti rješavanje programske pogreške na USB-u?"</string>
1100     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Rješavanje programske pogreške USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Može se koristiti za kopiranje podataka između vašeg računala i uređaja, instalaciju aplikacija na vašem uređaju bez obavijesti i za čitanje dnevničkih zapisa."</string>
1101     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
1102     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
1103     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1104     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1105     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1106     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1107     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnička statistika"</string>
1108     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnička statistika"</string>
1109     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
1110     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplikacija"</string>
1111     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Broj"</string>
1112     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
1113     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnost"</string>
1114     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
1115     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Upravljaj opcijama dostupnosti"</string>
1116     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Dostupnost"</string>
1117     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Usluge dostupnosti"</string>
1118     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Nema instaliranih usluga dostupnosti."</string>
1119     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ova usluga dostupnosti možda će prikupljati tekst koji unosite, uključujući osobne podatke i brojeve kreditne kartice, ali ne i zaporke. Također može bilježiti vaše interakcije na korisničkom sučelju. To omogućuje aplikacija <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Želite li koristiti ovu uslugu dostupnosti?"</string>
1120     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Onemogućiti dostupnost?"</string>
1121     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Nisu pronađene aplikacije koje se odnose na dostupnost"</string>
1122     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Nemate instaliranih aplikacija za dostupnost."\n\n"Možete preuzeti čitač zaslona za svoj uređaj s Android Marketa."\n\n"Kliknite U redu da biste instalirali čitač zaslona."</string>
1123     <string name="accessibility_script_injection_category" msgid="8649951751131431904">"Skripte za dostupnost"</string>
1124     <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Preuzmi skripte za dostupnost"</string>
1125     <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Omogući aplikacijama preuzimanje skripti dostupnosti od Googlea"</string>
1126     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Neke aplikacije mogu tražiti Google da na vaš tabletni uređaj preuzme skripte koje će njihov sadržaj učiniti dostupnijim. Jeste li sigurni da želite Googleu dopustiti instaliranje skripti za pristup vašem tabletnom uređaju?"</string>
1127     <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Neke aplikacije mogu tražiti Google da na vaš telefon preuzme skripte koje će njihov sadržaj učiniti dostupnijim. Jeste li sigurni da želite dopustiti Googleu instaliranje skripti za dostupnost na vaš telefon?"</string>
1128     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Tipka za uključivanje/isključivanje"</string>
1129     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Tipka za uključivanje/isključivanje/poziv"</string>
1130     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Tijekom poziva pritisnite Napajanje sa završetkom poziva umjesto isključivanja zaslona"</string>
1131     <!-- no translation found for touchscreen_gestures_category (3109869155350859625) -->
1132     <skip />
1133     <!-- no translation found for long_press_timeout_selector_title (1396876537252863044) -->
1134     <skip />
1135     <!-- no translation found for long_press_timeout_selector_summary (2261114502740278996) -->
1136     <skip />
1137     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Iskorištenost baterije"</string>
1138     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Što troši bateriju"</string>
1139     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Pod. o potroš. bat. nedostupni"</string>
1140     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon isključivanja"</string>
1141     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od poništavanja"</string>
1142     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
1143     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1144     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
1145     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon uključen"</string>
1146     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS uključen"</string>
1147     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
1148     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
1149     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilne mreže"</string>
1150     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1151     <skip />
1152     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti uređaja"</string>
1153     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
1154     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
1155     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1156     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji povijesti"</string>
1157     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
1158     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
1159     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potrošnju energije"</string>
1160     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Uključeni paketi"</string>
1161     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
1162     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1163     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1164     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Način čekanja"</string>
1165     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
1166     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletni uređaj u mirovanju"</string>
1167     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
1168     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
1169     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
1170     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadrži u aktivnom stanju"</string>
1171     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1172     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi se izvodi"</string>
1173     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletni uređaj"</string>
1174     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1175     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Podaci poslani"</string>
1176     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Primljeni podaci"</string>
1177     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1178     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
1179     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme uključenosti"</string>
1180     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
1181     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
1182     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informacije o aplikaciji"</string>
1183     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Postavke aplikacija"</string>
1184     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke zaslona"</string>
1185     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Wi-Fi postavke"</string>
1186     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
1187     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
1188     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije kad je tabletni uređaj u mirovanju"</string>
1189     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
1190     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskorištena upotrebom radija"</string>
1191     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na način rada u zrakoplovu u područjima loše pokrivenosti signalom da biste uštedjeli energiju"</string>
1192     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
1193     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili privremeni prekid zaslona"</string>
1194     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Wi-Fi"</string>
1195     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Isključi Wi-Fi ako se ne koristi ili ako nije dostupan"</string>
1196     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Bluetooth"</string>
1197     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Isključite bluetooth ako ga ne koristite"</string>
1198     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Pokušajte se povezati s drugim bluetooth uređajem"</string>
1199     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Upotreba baterije od strane aplikacije"</string>
1200     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Zaustavi ili deinstaliraj aplikaciju"</string>
1201     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Ručno upravljajte GPS-om kako biste spriječili da ga aplikacija upotrebljava"</string>
1202     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Aplikacija može ponuditi postavke za smanjenje potrošnje baterije"</string>
1203     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1204     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg isključivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1205     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskorištenje"</string>
1206     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvježi"</string>
1207     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1208     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski poslužitelj"</string>
1209     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
1210     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
1211     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraživanje"</string>
1212     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
1213     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Glasovni unos"</string>
1214     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Izlazne glasovne vrijednosti"</string>
1215     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Alat za prepoznavanje glasa"</string>
1216     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Postavke alata za prepoznavanje glasa"</string>
1217     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Postavke za \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1218     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke teksta-za-govor"</string>
1219     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Postavke teksta-za-govor"</string>
1220     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Uvijek koristi moje postavke"</string>
1221     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Donje zadane postavke poništavaju postavke aplikacije"</string>
1222     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Zadane postavke"</string>
1223     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Zadani alat"</string>
1224     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Postavlja alat za sintezu govora za upotrebu u izgovorenom tekstu"</string>
1225     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
1226     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
1227     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
1228     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Utječe na ton izgovorenog teksta"</string>
1229     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
1230     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja glas specifičan za jezik izgovorenog teksta"</string>
1231     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušajte primjer"</string>
1232     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Reproducirajte kratki pokaz sinteze zvuka"</string>
1233     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
1234     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
1235     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi potrebni za sintezu govora već su ispravno instalirani"</string>
1236     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Ovo je primjer sinteze govora."</string>
1237     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Vaše su postavke promijenjene. Ovo je primjer kako zvuče."</string>
1238     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Alat koji ste odabrali nije moguće pokrenuti"</string>
1239     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
1240     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Odaberi drugi alat"</string>
1241     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora može prikupljati izgovoreni sadržaj, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omogućuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti alat za sintezu govora?"</string>
1242     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Alati"</string>
1243     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> postavke"</string>
1244     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1245     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1246     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jezici i glasovi"</string>
1247     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalirano"</string>
1248     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nije instalirano"</string>
1249     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string>
1250     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muškarac"</string>
1251     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Stroj za sintezu govora uključen"</string>
1252     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Omogući novi stroj prije upotrebe"</string>
1253     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Nadzor nad napajanjem"</string>
1254     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Ažuriranje Wi-Fi postavki"</string>
1255     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ažuriranje postavke Bluetootha"</string>
1256     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN postavke"</string>
1257     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Poveži se na <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1258     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Korisničko ime:"</string>
1259     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Zaporka:"</string>
1260     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"korisničko ime"</string>
1261     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"zaporka"</string>
1262     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Zapamti korisničko ime"</string>
1263     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Poveži"</string>
1264     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Da"</string>
1265     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Ne"</string>
1266     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Natrag"</string>
1267     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Ne"</string>
1268     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Spremi"</string>
1269     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Odustani"</string>
1270     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Poništi"</string>
1271     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Poveži s mrežom"</string>
1272     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Isključi s mreže"</string>
1273     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Uredi mrežu"</string>
1274     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Izbriši mrežu"</string>
1275     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Morate unijeti <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1276     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Morate odabrati <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1277     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Naziv VPN-a \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' već postoji. Pronađite drugi naziv."</string>
1278     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj VPN?"</string>
1279     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Jeste li sigurni da ne želite stvoriti taj profil?"</string>
1280     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Doista želite odbaciti promjene profila?"</string>
1281     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Nije moguće povezivanje s mrežom. Želite li pokušati ponovo?"</string>
1282     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Veza je prekinuta. Želite li se ponovno povezati?"</string>
1283     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Naziv poslužitelja nije moguće otkriti. Želite li provjeriti postavku naziva poslužitelja?"</string>
1284     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Pogreška upita. Želite li provjeriti postavku tajne?"</string>
1285     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Nedostaje jedna tajna ili više njih iz ove VPN konfiguracije. Želite li provjeriti postavke tajne?"</string>
1286     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Uneseno je netočno korisničko ime ili zaporka. Želite li pokušati ponovo?"</string>
1287     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Poslužitelj je prekinuo vezu. Korisničko ime koje ste unijeli možda nije točno. Želite li pokušati ponovo?"</string>
1288     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Poslužitelj je prekinuo vezu. Možda ste zaštićeni vatrozidom koji sprečava da se spojite s poslužiteljem. Želite li pokušati ponovo?"</string>
1289     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Poslužiteljski pregovori nisu uspjeli. Poslužitelj se možda ne slaže s vašom opcijom enkripcije. Želite li provjeriti svoju postavku enkripcije?"</string>
1290     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Dodaj VPN"</string>
1291     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Dodaj VPN"</string>
1292     <string name="vpn_details_title" msgid="418806440938510331">"VPN detalji"</string>
1293     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Dodaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> VPN"</string>
1294     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> pojedinosti"</string>
1295     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN-ovi"</string>
1296     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Povezivanje..."</string>
1297     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Isključivanje…"</string>
1298     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Povezan"</string>
1299     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Poveži s mrežom"</string>
1300     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN naziv"</string>
1301     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"Naziv VPN-a"</string>
1302     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"Profil \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' je dodan"</string>
1303     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Promjene su izvršene na stavci \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1304     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Postavi korisnički certifikat"</string>
1305     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Korisnički certifikat"</string>
1306     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"korisnički certifikat"</string>
1307     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Postavi CA certifikat"</string>
1308     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certifikat institucije za izdavanje certifikata (CA)"</string>
1309     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"CA certifikat"</string>
1310     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Postavi tajnu L2TP"</string>
1311     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
1312     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"tajna L2TP"</string>
1313     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"enkripcija"</string>
1314     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP enkripcija"</string>
1315     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Postavi IPSec tipku za dijeljenje unaprijed"</string>
1316     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPSec tipka za dijeljenje unaprijed"</string>
1317     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"IPSec tipka za dijeljenje unaprijed"</string>
1318     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Postavi VPN poslužitelj"</string>
1319     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN poslužitelj"</string>
1320     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"VPN poslužitelj"</string>
1321     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Naziv VPN poslužitelja"</string>
1322     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domene DNS pretraživanja"</string>
1323     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domene DNS pretraživanja"</string>
1324     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"Značajka <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> je postavljena"</string>
1325     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"Vrijednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nije postavljena"</string>
1326     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nije postavljeno (neobavezno)"</string>
1327     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Omogući <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1328     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Onemogući <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1329     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"Stavka <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1330     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"Stavka <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1331     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN postavke"</string>
1332     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Postavite i upravljajte virtualnim privatnim mrežama (VPN-ovima)"</string>
1333     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(nepromijenjeno)"</string>
1334     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(nije postavljeno)"</string>
1335     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana vjerodajnica"</string>
1336     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Korisnički sigurne vjerodajnice"</string>
1337     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Aplikacijama omogući pristup sigurnim certifikatima i drugim vjerodajnicama"</string>
1338     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliraj iz memorije"</string>
1339     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj s kartice SD"</string>
1340     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj certifikate iz memorije"</string>
1341     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate s kartice SD"</string>
1342     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Postavi zaporku"</string>
1343     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="6756719720826053228">"Postavite ili promijenite zaporku za pohranu vjerodajnica"</string>
1344     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Izbriši vjerodajnice"</string>
1345     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3810369467217453606">"Ukloni sav sadržaj i poništi zaporku"</string>
1346     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Unesite zaporku"</string>
1347     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="5889551635843338639">"Unesite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
1348     <string name="credentials_password_hint" msgid="4915128717409363024">"Postavite zaporku za pohranu vjerodajnica. Mora sadržavati najmanje 8 znakova."</string>
1349     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutačna zaporka:"</string>
1350     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Nova zaporka:"</string>
1351     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Potvrdite novu zaporku:"</string>
1352     <string name="credentials_reset_hint" msgid="2336340927894094814">"Sav će sadržaj biti uklonjen, a zaporka će biti poništena. Jeste li sigurni?"</string>
1353     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Zaporke se ne podudaraju."</string>
1354     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
1355     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pogrešna zaporka."</string>
1356     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrešna zaporka. Imate još jedan pokušaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
1357     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrešna zaporka. Još imate ovoliko pokušaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
1358     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
1359     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogućeno."</string>
1360     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
1361     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite način ponašanja za hitan poziv"</string>
1362     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Privatnost"</string>
1363     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Postavke privatnosti"</string>
1364     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Sigurnosna kopija i pohranjivanje"</string>
1365     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
1366     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Stvori sigurnosnu kopiju mojih podataka"</string>
1367     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Stvori sigurnosnu kopiju podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim poslužiteljima"</string>
1368     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sigurnosni račun"</string>
1369     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan račun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string>
1370     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
1371     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Ako reinstaliram aplikaciju, vrati sigurnosne kopije postavki ili druge podatke"</string>
1372     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Sigurnosna kopija"</string>
1373     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Jeste li sigurni da želite prestati sa stvaranjem sigurnosne kopije svoje Wi-Fi zaporke, oznaka i ostalih postavki i podataka aplikacije i izbrisati sve kopije na Googleovim poslužiteljima?"</string>
1374     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije uređaja"</string>
1375     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator uređaja"</string>
1376     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiviraj"</string>
1377     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori uređaja"</string>
1378     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora računa"</string>
1379     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administratora uređaja?"</string>
1380     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiviraj"</string>
1381     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator uređaja"</string>
1382     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ćete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvede sljedeće postupke:"</string>
1383     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Ovaj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopušta izvođenje sljedećih postupaka:"</string>
1384     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
1385     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Općenito"</string>
1386     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Dolazni pozivi"</string>
1387     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obavijesti"</string>
1388     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Povratne informacije"</string>
1389     <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Postavljanje Wi-Fi mreže"</string>
1390     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1391     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1392     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Povezano s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1393     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mreže"</string>
1394     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
1395     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mrežu"</string>
1396     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvježi popis"</string>
1397     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1398     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string>
1399     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Natrag"</string>
1400     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji mreže"</string>
1401     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Poveži"</string>
1402     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
1403     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Spremi"</string>
1404     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Odustani"</string>
1405     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="7424598483871053657">"Skeniranje mreža..."</string>
1406     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dodirnite mrežu da biste se povezali s njom"</string>
1407     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Spoji s postojećom mrežom"</string>
1408     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pov. s nesigurnom mrežom"</string>
1409     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="6582036394332822032">"Unesite konfiguraciju mreže"</string>
1410     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Spoji s novom mrežom"</string>
1411     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Povezivanje..."</string>
1412     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="9071951312604559022">"Produži na sljedeći korak"</string>
1413     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="3196386445567501484">"EAP nije podržan"</string>
1414     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Ne možete konfigurirati vezu EAP Wi-Fi tijekom postavljanja. Nakon postavljanja to možete učiniti u Postavkama, pod stavkom "<b>"Bežično povezivanje i mreže"</b>"."</string>
1415     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Povezivanje može potrajati nekoliko minuta..."</string>
1416     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" za nastavak postavljanja."\n\n"Dodirnite "<b>"Natrag"</b>" za povezivanje s drugom Wi-Fi mrežom."</string>
1417     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sink. postavke"</string>
1418     <!-- outdated translation 7257854052606796327 -->     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutačno ima problema. Uskoro će nastaviti s radom."</string>
1419     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje računa"</string>
1420     <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Postavke opće sinkronizacije"</string>
1421     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
1422     <string name="background_data_summary" msgid="3630389249212620467">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kada"</string>
1423     <string name="background_data_dialog_title" msgid="745974259246047425">"Pažnja"</string>
1424     <string name="background_data_dialog_message" msgid="9155730118215371308">"Onemogućavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije još uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu mrežu."</string>
1425     <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Automatska sinkronizacija"</string>
1426     <string name="sync_automatically_summary" msgid="6662623174608419931">"Aplikacije podatke sinkroniziraju automatski"</string>
1427     <string name="header_manage_accounts" msgid="6869002423884539607">"Upravljaj računima"</string>
1428     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. uključena"</string>
1429     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUČENA"</string>
1430     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreška sink."</string>
1431     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
1432     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
1433     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
1434     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkaži sinkronizaciju"</string>
1435     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dodirnite da biste odmah sinkronizirali<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1436 %1$s</xliff:g>"</string>
1437     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1438     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
1439     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
1440     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro došli u Google sinkronizaciju!"</font>" "\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogućnost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string>
1441     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5514539555293976035">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string>
1442     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinkronizacija"</string>
1443     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijeni zaporku"</string>
1444     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke računa"</string>
1445     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Brisanje računa"</string>
1446     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje računa"</string>
1447     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Završi"</string>
1448     <string name="really_remove_account_title" msgid="6574643117748564960">"Brisanje računa"</string>
1449     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Doista želite ukloniti ovaj račun? Uklanjanjem brišete i sve poruke, kontakte i ostale podatke iz telefona. "\n"Nastaviti?"</string>
1450     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Doista želite ukloniti ovaj račun? Uklanjanjem brišete i sve poruke, kontakte i ostale podatke iz telefona. "\n"Nastaviti?"</string>
1451     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="1093911989149396624">"Ovaj je račun obavezan za dio aplikacija. Možete ga ukloniti samo vraćanjem tabletnog uređaja na tvornički zadane postavke (time brišete sve osobne podatke). To možete učiniti u izborniku Privatnost, u aplikaciji Postavke."</string>
1452     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="9174390193652391412">"Ovaj je račun obavezan za dio aplikacija. Možete ga ukloniti samo vraćanjem telefona na tvornički zadane postavke (time brišete sve osobne podatke). To možete učiniti u izborniku Privatnost, u aplikaciji Postavke."</string>
1453     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pokreni pretplate"</string>
1454     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinkroniziraj <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1455     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="7185199796123573317">"Nije moguća ručna sinkronizacija"</string>
1456     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="2372359241135295930">"Sinkronizacija za tu stavku trenutačno je onemogućena. Da biste promijenili svojstva, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string>
1457     <string name="enter_password" msgid="3268224850821675915">"Unesite zaporku za dešifriranje pohrane"</string>
1458     <string name="try_again" msgid="5904121494468643129">"Pokušajte ponovno"</string>
1459     <string name="service_busy" msgid="225227519012409130">"Usluga je zauzeta, pokušajte ponovo"</string>
1460     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
1461     <string name="misc_files" msgid="6298643430106707497">"Razne datoteke"</string>
1462     <!-- no translation found for misc_files_selected_count (4647048020823912088) -->
1463     <skip />
1464     <!-- no translation found for misc_files_selected_count_bytes (5603677358119178101) -->
1465     <skip />
1466     <string name="select_all" msgid="6783085295161532497">"Odaberi sve"</string>
1467 </resources>