OSDN Git Service

Merge "Add disclaimer string."
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-hr / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
22     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEŽIČNO POVEZIVANJE i MREŽE"</string>
23     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"UREĐAJ"</string>
24     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSOBNO"</string>
25     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SUSTAV"</string>
26     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Uključi radio"</string>
27     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Isključi radio"</string>
28     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Uključi SMS putem IMS-a"</string>
29     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Isključi SMS putem IMS-a"</string>
30     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Treba uključiti IMS prijavu"</string>
31     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Treba isključiti IMS prijavu"</string>
32     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Uključi LTE RAM kopiranje"</string>
33     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Isključi LTE RAM kopiranje"</string>
34     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži SIM imenik"</string>
35     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži brojeve za fiksno biranje"</string>
36     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži brojeve za servisno biranje"</string>
37     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
38     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
39     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
40     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
41     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je isključen"</string>
42     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
43     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
44     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
45     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
46     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
47     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
48     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
49     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
50     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
51     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
52     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
53     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
54     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
55     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
56     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
57     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
58     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Isključi USB memoriju"</string>
59     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Isključi SD karticu"</string>
60     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši memoriju USB"</string>
61     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši karticu SD"</string>
62     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
63     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
64     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
65     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
66     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
67     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
68     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterije:"</string>
69     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključivanje napajanja:"</string>
70     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Baterijska skala:"</string>
71     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Razina baterije:"</string>
72     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdravlje baterije:"</string>
73     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
74     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napon baterije:"</string>
75     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
76     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
77     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
78     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Vrijeme proteklo od pokretanja:"</string>
79     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vrijeme buđenja na bateriji:"</string>
80     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vrijeme buđenja kod punjenja:"</string>
81     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Zaslonsko vrijeme uključenosti:"</string>
82     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
83     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
84     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
85     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
86     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Pražnjenje"</string>
87     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
88     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
89     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neuključeno"</string>
90     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
91     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
92     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
93     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nepoznato"</string>
94     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nepoznato"</string>
95     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
96     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregrijano"</string>
97     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ne reagira"</string>
98     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Prejaki napon"</string>
99     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nepoznata pogreška"</string>
100     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
101     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
102     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Moguće prepoznavanje"</string>
103     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
104     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini"</string>
105     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljiv drugim Bluetooth uređajima"</string>
106     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljivo samo uparenim uređajima"</string>
107     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Omogući prepoznavanje uređaja"</string>
108     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Vidljivost je istekla"</string>
109     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Odredite koliko će dugo biti moguće otkriti uređaj"</string>
110     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zaključaj biranje glasom"</string>
111     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Spriječite upotrebu Bluetooth birača ako je zaslon zaključan"</string>
112     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth uređaji"</string>
113     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv uređaja"</string>
114     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv računa"</string>
115     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
116     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tabletno računalo"</string>
117     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string>
118     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
119     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Isključiti?"</string>
120     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"To će prekinuti vašu vezu s uređajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
121     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Onemogućiti profil?"</string>
122     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"To će onemogućiti:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;na uređaju:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
123     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezan"</string>
124     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezano (bez telefona)"</string>
125     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezano (bez medija)"</string>
126     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezano (bez telefona ili medija)"</string>
127     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
128     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Isključivanje…"</string>
129     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje…"</string>
130     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
131     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje…"</string>
132     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth uređaj"</string>
133     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretraživanje"</string>
134     <!-- outdated translation 4192342336107106334 -->     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Dodirnite za uparivanje"</string>
135     <!-- outdated translation 2412462335116297668 -->     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"U blizini nema Bluetooth uređaja."</string>
136     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
137     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
138     <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (1931617700075106801) -->
139     <skip />
140     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikaži primljene datoteke"</string>
141     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Alat za odabir Bluetooth uređaja"</string>
142     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraženo je Bluetooth dopuštenje"</string>
143     <!-- outdated translation 8211158472876087588 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Aplikacija traži dozvolu za uključenje Bluetootha. Želite li to učiniti?"</string>
144     <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4420151924834278808) -->
145     <skip />
146     <!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4478906085771274647) -->
147     <skip />
148     <!-- outdated translation 1680661751413856600 -->     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Aplikacija na tablet računalu traži dopuštenje da ga drugi Bluetooth uređaji mogu uvijek prepoznati. Želite li to dopustiti?"</string>
149     <!-- outdated translation 1680661751413856600 -->     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Aplikacija na tablet računalu traži dopuštenje da ga drugi Bluetooth uređaji mogu uvijek prepoznati. Želite li to dopustiti?"</string>
150     <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (8504403125440086020) -->
151     <skip />
152     <!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (3040361003987241057) -->
153     <skip />
154     <!-- outdated translation 6132824454823539873 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Aplikacija na tablet računalu traži dopuštenje da uključi Bluetooth i omogući drugim uređajima prepoznavanje tablet računala. Želite li to dopustiti?"</string>
155     <!-- outdated translation 6132824454823539873 -->     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Aplikacija na tablet računalu traži dopuštenje da uključi Bluetooth i omogući drugim uređajima prepoznavanje tablet računala. Želite li to dopustiti?"</string>
156     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Uključivanje Bluetootha???"</string>
157     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Isključivanje Bluetootha?"</string>
158     <!-- outdated translation 8013003320667198460 -->     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string>
159     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zatražena je Bluetooth veza"</string>
160     <!-- no translation found for bluetooth_connection_notif_message (3687933246423942977) -->
161     <skip />
162     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Želite li se povezati s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
163     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Zahtjev telefonskog imenika"</string>
164     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"Korisnik %1$s želio bi pristupiti vašim kontaktima i povijesti poziva. Dati pristup korisniku %2$s?"</string>
165     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Više me ne pitaj"</string>
166     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Postavke datuma i vremena"</string>
167     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13 h"</string>
168     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13 h"</string>
169     <!-- outdated translation 7762866468013985022 -->     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Odaberi vremensku zonu"</string>
170     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionalno (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
171     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
172     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veličina fonta:"</string>
173     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
174     <skip />
175     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
176     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
177     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
178     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
179     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
180     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Proxy postavke"</string>
181     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Očisti"</string>
182     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Priključak proxy poslužitelja"</string>
183     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Zaobiđi proxy za"</string>
184     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
185     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
186     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
187     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Naziv hosta proxy poslužitelja"</string>
188     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
189     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pažnja"</string>
190     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
191     <!-- outdated translation 9120776460063182119 -->     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Naziv hosta nije valjan."</string>
192     <!-- outdated translation 4753810662233875893 -->     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Popis za isključivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis isključenih domena odvojen zarezima."</string>
193     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Morate dovršiti polje priključka."</string>
194     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje priključka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
195     <!-- outdated translation 1816315605424943626 -->     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Upisani priključak nije valjan."</string>
196     <!-- outdated translation 7442676587591460854 -->     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik upotrebljava poslužitelj HTTP proxy, ali druge aplikacije ne mogu upotrebljavati taj poslužitelj"</string>
197     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
198     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
199     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokušaji za podatke:"</string>
200     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS usluga:"</string>
201     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
202     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
203     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
204     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP poništavanja od pokretanja:"</string>
205     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se isključuje:"</string>
206     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutačna mreža:"</string>
207     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
208     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
209     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM usluga:"</string>
210     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
211     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
212     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
213     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Poništavanje radija:"</string>
214     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na čekanju:"</string>
215     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
216     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
217     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mreže:"</string>
218     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite željenu vrstu mreže:"</string>
219     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
220     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping naziv hosta (www.google.com):"</string>
221     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
222     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
223     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
224     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ažuriraj"</string>
225     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvježi"</string>
226     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sažmi DNS provjeru"</string>
227     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
228     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mrežu GSM/UMTS"</string>
229     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Učitavanje popisa mrežnih postavki..."</string>
230     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
231     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspješno"</string>
232     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspješno"</string>
233     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog priključivanja USB kabela"</string>
234     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogući USB masovno pohranjivanje"</string>
235     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
236     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Memorija USB nije uključena"</string>
237     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Nema SD kartice"</string>
238     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
239     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB se upot. kao mas. pohrana"</string>
240     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD kartica se koristi ka uređaj za masovno pohranjivanje"</string>
241     <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Možete ukloniti USB memoriju"</string>
242     <!-- outdated translation 7503300818792750913 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Možete ukloniti USB memoriju"</string>
243     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
244     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
245     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskorišteni bajtovi:"</string>
246     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB mem. za medije…"</string>
247     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraživanje medija na SD kartici skeniranjem…"</string>
248     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB poh. uklj. samo za čitanje"</string>
249     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD kartica priključena je u načinu samo za čitanje"</string>
250     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
251     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
252     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
253     <!-- outdated translation 4910700713930693329 -->     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odaberite aktivnost"</string>
254     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o uređaju"</string>
255     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
256     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
257     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
258     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
259     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
260     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
261     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
262     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
263     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
264     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
265     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Prečac postavki"</string>
266     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način rada u zrakoplovu"</string>
267     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Više..."</string>
268     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
269     <!-- outdated translation 4390369314522684976 -->     <string name="radio_controls_summary" msgid="7655909146429376368">"Upravljanje Wi-Fijem, Bluetoothom, načinom rada u zrakoplovu i mobilnim mrežama"</string>
270     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
271     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
272     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
273     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste isključili mrežni roaming podataka."</string>
274     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Uključi"</string>
275     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Omogućiti roaming podataka? Može doći do znatno većih troškova za roaming!"</string>
276     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Pažnja"</string>
277     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
278     <!-- outdated translation 6648929373316748020 -->     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Odaberite mrežnog operatera"</string>
279     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
280     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavite datum i vrijeme"</string>
281     <!-- outdated translation 2435705040205950381 -->     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Postavi datum, vrijeme, vremensku zonu i formate"</string>
282     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum &amp; vrijeme"</string>
283     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
284     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
285     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
286     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
287     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
288     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
289     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
290     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odaberi vremensku zonu"</string>
291     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
292     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Odaberi format datuma"</string>
293     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
294     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
295     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
296     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
297     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatsko zaključavanje"</string>
298     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja"</string>
299     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži vlasniku informacije o zaključanom zaslonu"</string>
300     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info o vlasniku"</string>
301     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
302     <!-- outdated translation 2382525043173672857 -->     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Unesite tekst za prikaz na zaključanom zaslonu"</string>
303     <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Usluge lokacije"</string>
304     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sigurnost"</string>
305     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje SIM kartice, zaključavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
306     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
307     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
308     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkripcija"</string>
309     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kriptiraj tablet računalo"</string>
310     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kriptiraj telefon"</string>
311     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Traži brojčani PIN ili zaporku za dekripciju tablet računala svaki put kada se uključi"</string>
312     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Traži brojčani PIN ili zaporku za dekripciju telefona svaki put kada se uključi"</string>
313     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kriptirano"</string>
314     <!-- outdated translation 2150571569618349332 -->     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Možete kriptirati račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i ostale datoteke. Nakon što kriptirate tablet računalo, morate unijeti brojčani PIN ili zaporku kako biste ga dekriptirali svaki put kada ga uključite: Ne možete poništiti kriptiranje ako ne vratite tablet računalo na tvorničko stanje, što će izbrisati sve vaše podatke."\n\n"Kriptiranje traje sat vremena ili dulje. Morate ga započeti s punom baterijom, a tablet računalo mora biti priključeno dok enkripcija ne završi. Ako prekinete proces enkripcije, izgubit ćete neke, a možda i sve podatke."</string>
315     <!-- outdated translation 2150571569618349332 -->     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Možete kriptirati račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, medije i ostale datoteke. Nakon što kriptirate tablet računalo, morate unijeti brojčani PIN ili zaporku kako biste ga dekriptirali svaki put kada ga uključite: Ne možete poništiti kriptiranje ako ne vratite tablet računalo na tvorničko stanje, što će izbrisati sve vaše podatke."\n\n"Kriptiranje traje sat vremena ili dulje. Morate ga započeti s punom baterijom, a tablet računalo mora biti priključeno dok enkripcija ne završi. Ako prekinete proces enkripcije, izgubit ćete neke, a možda i sve podatke."</string>
316     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kriptiraj tablet uređaj"</string>
317     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kriptiraj telefon"</string>
318     <!-- outdated translation 5920622844033087792 -->     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokušajte ponovno."</string>
319     <!-- outdated translation 3360883915598669748 -->     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Uključite punjač i pokušajte ponovno."</string>
320     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili zaporke za zaključani zaslon"</string>
321     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Morate postaviti PIN ili zaporku za zaključani zaslon prije nego što započnete enkripciju."</string>
322     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Potvrda enkripcije"</string>
323     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Kriptirati tablet računalo? Ta je operacija nepovratna i izgubit ćete podatke ako je prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme tablet računalo nekoliko će se puta ponovno pokrenuti."</string>
324     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Kriptirati telefon? Ta je operacija nepovratna i izgubit ćete podatke ako je prekinete. Kriptiranje traje sat vremena, a i dulje, tijekom kojih će se telefon nekoliko puta ponovno pokrenuti."</string>
325     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kriptiranje"</string>
326     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (6689952371032099350) -->
327     <skip />
328     <!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (951918761585534875) -->
329     <skip />
330     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string>
331     <!-- outdated translation 1492603008983893532 -->     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Unesite zaporku"</string>
332     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Enkripcija neuspješna"</string>
333     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Enkripcija je prekinuta i ne može se dovršiti. Stoga podaci na vašem tabletnom računalu više nisu dostupni. "\n\n"Da biste nastavili upotrebljavati ​​tabletno računalo, morate obaviti vraćanje na tvorničke postavke. Kada nakon toga postavite svoje tabletno računalo, imat ćete priliku vratiti sve podatke čije su sigurnosne kopije stvorene na vašem Google računu."</string>
334     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Enkripcija je prekinuta i ne može se dovršiti. Stoga podaci na vašem telefonu više nisu dostupni. "\n\n"Da biste nastavili upotrebljavati ​​telefon, morate obaviti vraćanje na tvorničke postavke. Kada nakon toga postavite svoj telefon, imat ćete priliku vratiti sve podatke čije su sigurnosne kopije stvorene na vašem Google računu."</string>
335     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Odabir zaklj. zaslona"</string>
336     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Odabir sig. zaključ."</string>
337     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaključavanje zaslona"</string>
338     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promjena zaklj. zasl."</string>
339     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemogućite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
340     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zaključavanje zaslona"</string>
341     <!-- outdated translation 9188771173517519710 -->     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kada uvjeti za FaceLock nisu idealni, kako želite otključati?"</string>
342     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ništa"</string>
343     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
344     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Klizanje"</string>
345     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema zaštite"</string>
346     <!-- outdated translation 6228880437600746409 -->     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="922148074843137010">"FacePass"</string>
347     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Niska sigurnost, eksperimentalno"</string>
348     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
349     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja razina sigurnosti"</string>
350     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
351     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka sigurnost"</string>
352     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
353     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka sigurnost"</string>
354     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onemogućili administrator, pravila enkripcije ili pohrana vjerodajnica"</string>
355     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ništa"</string>
356     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Klizanje"</string>
357     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Otključavanje licem"</string>
358     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Osigurano uzorkom"</string>
359     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Osigurano PIN-om"</string>
360     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Osigurano zaporkom"</string>
361     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Isključi zaključavanje zaslona"</string>
362     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ukloni uzorak za otključavanje"</string>
363     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ukloni otključavanje PIN-a"</string>
364     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ukloni zaporku za zaključavanje"</string>
365     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
366     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
367     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otključavanje"</string>
368     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Zaporka mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
369     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN mora imati najmanje ovoliko znakova %d"</string>
370     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Dodirnite Nastavak kad završite"</string>
371     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
372     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Zaporka mora imati manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
373     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN mora imati manje od ovoliko znamenki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
374     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN mora sadržavati samo znamenke 0-9"</string>
375     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Admin. uređaja onemogućuje upotrebu zadnjeg PIN-a"</string>
376     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Zaporka sadrži nedopušteni znak"</string>
377     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Zaporka treba sadržavati barem jedno slovo"</string>
378     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Zaporka treba sadržavati barem jednu znamenku"</string>
379     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Zaporka treba sadržavati barem jedan simbol"</string>
380   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
381     <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Zaporka mora sadržavati barem jedno slovo"</item>
382     <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko slova: %d"</item>
383   </plurals>
384   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
385     <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Zaporka mora sadržavati barem jedno malo slovo"</item>
386     <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko malih slova: %d"</item>
387   </plurals>
388   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
389     <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Zaporka mora sadržavati barem jedno veliko slovo"</item>
390     <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko velikih slova: %d"</item>
391   </plurals>
392   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
393     <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Zaporka mora sadržavati barem jednu brojčanu znamenku"</item>
394     <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko brojčanih znamenki: %d"</item>
395   </plurals>
396   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
397     <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Zaporka mora sadržavati barem jedan posebni simbol"</item>
398     <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko posebnih znakova: %d"</item>
399   </plurals>
400   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
401     <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Zaporka mora sadržavati barem jedan znak koji nije slovo"</item>
402     <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Zaporka mora sadržavati barem ovoliko znakova koji nisu slova: %d"</item>
403   </plurals>
404     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Administrator uređaja onemogućuje upotrebu nedavne zaporke"</string>
405     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
406     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
407     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Odustani"</string>
408     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Dalje"</string>
409     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija uređaja"</string>
410     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori uređaja"</string>
411     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Administratori za prikaz ili deaktivaciju uređaja"</string>
412     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
413     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Uključi Bluetooth"</string>
414     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
415     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
416     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite uređaj i mogućnost otkrivanja"</string>
417     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
418     <!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (5698297871117529185) -->
419     <skip />
420     <!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (2220143735340367939) -->
421     <skip />
422     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
423     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obično 0000 ili 1234"</string>
424     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Možda biste također trebali unijeti ovaj PIN i na drugi uređaj."</string>
425     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Možda ćete ovaj pristupni kôd trebati unijeti i na drugi uređaj."</string>
426     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Za uparivanje s:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
427     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Upariti se s ovim uređajem?"</string>
428     <!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2796550001376088433) -->
429     <skip />
430     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
431     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Odustani"</string>
432     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
433     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_error_message (3748157733635947087) -->
434     <skip />
435     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_pin_error_message (8337234855188925274) -->
436     <skip />
437     <!-- no translation found for bluetooth_pairing_device_down_error_message (7870998403045801381) -->
438     <skip />
439     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
440     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Došlo je do problema s povezivanjem s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
441     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
442     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Traži uređaje"</string>
443     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Traženje..."</string>
444     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke uređaja"</string>
445     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spareni uređaji"</string>
446     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni uređaji"</string>
447     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Poveži"</string>
448     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Isključi"</string>
449     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i poveži"</string>
450     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
451     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Isključi i razdvoji par"</string>
452     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije…"</string>
453     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredno"</string>
454     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string>
455     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Da biste vidjeli uređaje, uključite Bluetooth."</string>
456     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Poveži se na..."</string>
457     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Medijski zvuk"</string>
458     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefona"</string>
459     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prijenos datoteke"</string>
460     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ulazni uređaj"</string>
461     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Pristup internetu"</string>
462     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Dijeljenje internetske veze"</string>
463     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen sa zvuka medija."</string>
464     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Handsfree zvuk za uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen."</string>
465     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen s ulaznog uređaja."</string>
466     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup internetu putem uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će prekinut."</string>
467     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog tableta."</string>
468     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog telefona."</string>
469     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth uređaj"</string>
470     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Poveži"</string>
471     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Povežite se s Bluetooth uređajem"</string>
472     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
473     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
474     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string>
475     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
476     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
477     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
478     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
479     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezano s ulaznim uređajem"</string>
480     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezano s uređajem za pristup internetu"</string>
481     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem"</string>
482     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
483     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
484     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
485     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Upotrijebi za ulaz"</string>
486     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Upotrijebi za pristup internetu"</string>
487     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke priključne stanice"</string>
488     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi priključnu stanicu za zvuk"</string>
489     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvučnik"</string>
490     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
491     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
492     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
493     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi uređaj"</string>
494     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
495     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spreman za prijenos sadržaja aplikacije NFC-om"</string>
496     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Isključeno"</string>
497     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nije dostupno jer je NFC isključen"</string>
498     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
499     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kada je ta značajka uključena, možete emitirati sadržaj aplikacije na drugi uređaj na kojem je omogućen NFC tako da držite uređaje jedan uz drugi. Na primjer, možete emitirati stranice Preglednika, videozapise s YouTubea, kontakte s Osoba i više."\n\n"Jednostavno približite jedan uređaj drugom (obično se njihove stražnje strane prislanjaju jedna uz drugu), a zatim dodirnite zaslon. Aplikacija određuje što će se emitirati."</string>
500     <!-- outdated translation 874495178395350104 -->     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8900579245913917111">"Wi-Fi"</string>
501     <!-- outdated translation 1047950931623694366 -->     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="7071157039678370553">"Uključi Wi-Fi"</string>
502     <!-- outdated translation 1277428034634973011 -->     <string name="wifi_settings" msgid="80140065298764210">"Wi-Fi"</string>
503     <!-- outdated translation 2810363951104753710 -->     <string name="wifi_settings_category" msgid="5989698986158534800">"Wi-Fi postavke"</string>
504     <!-- outdated translation 4351120897298124250 -->     <string name="wifi_settings_title" msgid="3153832927961915449">"Wi-Fi"</string>
505     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje bežičnim pristupnim točkama"</string>
506     <!-- outdated translation 6716593470710880000 -->     <string name="wifi_starting" msgid="5010080509366462180">"Uključivanje značajke Wi-Fi???"</string>
507     <!-- outdated translation 244864762599017659 -->     <string name="wifi_stopping" msgid="4344576443009704646">"Isključivanje Wi-Fi mreže..."</string>
508     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreška"</string>
509     <!-- outdated translation 7618393787965366655 -->     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U načinu rada u zrakoplovu"</string>
510     <!-- outdated translation 6194542252808587669 -->     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Skeniranjem nije moguće pretraživanje mreža"</string>
511     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrežna obavijest"</string>
512     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obavijesti me ako postoji otvorena mreža"</string>
513     <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Izbjegavati slabe veze"</string>
514     <!-- outdated translation 744684490718614436 -->     <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4248686597890494105">"Ne upotrebljavati Wi-Fi mrežu ako internetska veza nije zadovoljavajuća"</string>
515     <!-- outdated translation 7509112843244540964 -->     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="391381189748401988">"Zadrži Wi-Fi tijekom mirovanja"</string>
516     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string>
517     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mrežu"</string>
518     <!-- outdated translation 2664629396767022441 -->     <string name="wifi_access_points" msgid="6623468070878623378">"Wi-Fi mreže"</string>
519     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
520     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
521     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Poveži s mrežom"</string>
522     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mrežu"</string>
523     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mrežu"</string>
524     <!-- outdated translation 4722299515264875943 -->     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8611418046425466966">"Da biste vidjeli dostupne mreže, uključite Wi-Fi."</string>
525     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Prikaži napredne opcije"</string>
526     <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
527     <!-- outdated translation 5471842298708321115 -->     <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Unesi pin s lokacije pristupa"</string>
528     <!-- outdated translation 150518971269252336 -->     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Postavljanje WPS-a"</string>
529     <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (7773693032190962123) -->
530     <skip />
531     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS je već u tijeku i možda će završiti za manje od minute"</string>
532     <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Pokretanje WPS-a nije uspjelo, pokušajte ponovo."</string>
533     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mrežni SSID"</string>
534     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
535     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
536     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
537     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
538     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
539     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
540     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentičnosti"</string>
541     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
542     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisnički certifikat"</string>
543     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
544     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
545     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
546     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži zaporku"</string>
547     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
548     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
549     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nije određeno)"</string>
550     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Spremljeno"</string>
551     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogućeno"</string>
552     <!-- outdated translation 2683474385231344245 -->     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Izbjegavanje slabe internetske veze"</string>
553     <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
554     <!-- outdated translation 836952961850626904 -->     <string name="wifi_disabled_help" msgid="6885722129968401674">"Mreža je izbjegnuta zbog slabe veze. Takvo ponašanje možete isključiti u naprednom izborniku Wi-Fi postavki."</string>
555     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem u autentifikaciji"</string>
556     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
557     <!-- outdated translation 4422547079984583502 -->     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"WPS dostupan"</string>
558     <!-- outdated translation 8427520131718215301 -->     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (WPS dostupan)"</string>
559     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
560     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
561     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nema"</string>
562     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Poveži"</string>
563     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
564     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
565     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
566     <!-- outdated translation 6820987241637459748 -->     <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="5835556538028547052">"Otkrivena je još jedna WPS sesija, pokušajte ponovno za nekoliko minuta"</string>
567     <!-- outdated translation 1627063574532930090 -->     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="3900861362094298162">"Napredni Wi-Fi"</string>
568     <!-- outdated translation 7493768705046080060 -->     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="1691057528105233660">"Wi-Fi pojas frekvencije"</string>
569     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Odredi raspon frekvencije rada"</string>
570     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Problem pri postavljanju pojasa frekvencije."</string>
571     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
572     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
573     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP postavke"</string>
574     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
575     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
576     <!-- outdated translation 6387653152103405443 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Upišite važeću IP adresu."</string>
577     <!-- outdated translation 6383012465511093067 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Upišite važeću adresu pristupnika."</string>
578     <!-- outdated translation 3428867750550854065 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Upišite važeću dns adresu."</string>
579     <!-- outdated translation 8145730615716855433 -->     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Upišite prefiks mreže duljine između 0 i 32."</string>
580     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
581     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
582     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
583     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duljina mrežnog prefiksa"</string>
584     <!-- outdated translation 400503541488064638 -->     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5804421683315066641">"Izravni Wi-Fi"</string>
585     <!-- outdated translation 819202165773287900 -->     <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Postavljanje veze paralelnih uređaja"</string>
586     <!-- outdated translation 6092748173212362426 -->     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informacije o uređaju"</string>
587     <!-- outdated translation 7706254437161351448 -->     <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="5179345428413898188">"Zaštićeno postavljanje Wi-Fi mreže"</string>
588     <!-- outdated translation 492162570392614138 -->     <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Unesi pin"</string>
589     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti tu vezu"</string>
590     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Pretraži"</string>
591     <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Izradi grupu"</string>
592     <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Ukloni grupu"</string>
593     <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Napredno"</string>
594     <!-- outdated translation 6201627903323497722 -->     <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Dostupni uređaji"</string>
595     <!-- outdated translation 6961605862058056788 -->     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6764413986309364590">"Prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
596     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivan je prijenosni hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
597     <!-- outdated translation 2654888578056042315 -->     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="8178555615331315728">"Pogreška prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
598     <!-- outdated translation 3474995108398156258 -->     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7163376477399687419">"Konfiguriraj Wi-Fi hotspot"</string>
599     <!-- no translation found for wifi_tether_configure_subtext (1168351091215556844) -->
600     <skip />
601     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
602     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
603     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
604     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Bešumni način"</string>
605     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
606     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
607     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Svesci"</string>
608     <!-- outdated translation 3853457094486073206 -->     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glazbeni efekti"</string>
609     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnoća zvona"</string>
610     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je bešumno"</string>
611     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibracija"</string>
612     <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Zadana obavijest"</string>
613     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
614     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
615     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
616     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnoću dolaznog poziva za obavijesti"</string>
617     <!-- outdated translation 7057274209079144726 -->     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Odaberi melodiju obavijesti"</string>
618     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
619     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnoću za glazbu i videozapise"</string>
620     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
621     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu priključnu stanicu"</string>
622     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi dodirivanja površine za biranje brojeva"</string>
623     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvukovi dodirivanja"</string>
624     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string>
625     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibracija na dodir"</string>
626     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
627     <!-- outdated translation 3352166372220845956 -->     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glazba, videozapis, igre i drugi mediji"</string>
628     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavijesti"</string>
629     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavijesti"</string>
630     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
631     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Priključna stanica"</string>
632     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke priključne stanice"</string>
633     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
634     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu priključnu stanicu za računalo"</string>
635     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za priključnu stanicu automobila"</string>
636     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletni uređaj nije priključen na priključni uređaj"</string>
637     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije priključen"</string>
638     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za priključnu stanicu"</string>
639     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Priključna stanica nije pronađena"</string>
640     <!-- outdated translation 7935403744079168804 -->     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Za konfiguriranje zvuka priključne stanice tabletni uređaj mora biti priključen u nju"</string>
641     <!-- outdated translation 7935403744079168804 -->     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Za konfiguriranje zvuka priključne stanice tabletni uređaj mora biti priključen u nju"</string>
642     <!-- outdated translation 3659084028644948905 -->     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk priključivanja"</string>
643     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
644     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
645     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
646     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
647     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Računi i sinkronizacija"</string>
648     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretraži"</string>
649     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraživanja i poviješću"</string>
650     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
651     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
652     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
653     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
654     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
655     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
656     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svjetlina"</string>
657     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
658     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Mirovanje"</string>
659     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
660     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadinska slika"</string>
661     <!-- outdated translation 443941273453987627 -->     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinskih slika iz"</string>
662     <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string>
663     <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Čuvari zaslona i ostala ometanja mirovanja"</string>
664     <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Odabrani san"</string>
665     <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Kada aktivirati"</string>
666     <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> mirovanja"</string>
667     <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Nikada"</string>
668     <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Isprobajte!"</string>
669     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
670     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veličina fonta"</string>
671     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Veličina fonta"</string>
672     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zaključavanja SIM kartice"</string>
673     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zaključavanje SIM kartice"</string>
674     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartica je zaključana"</string>
675     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zaključaj SIM karticu"</string>
676     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
677     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
678     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
679     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
680     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
681     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
682     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zaključaj SIM karticu"</string>
683     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otključaj SIM karticu"</string>
684     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
685     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
686     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
687     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
688     <!-- outdated translation 2746201276896134075 -->     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netočan PIN!"</string>
689     <!-- outdated translation 4664611595579163214 -->     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-ovi se ne podudaraju!"</string>
690     <!-- outdated translation 4823538458798362222 -->     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nije moguće promijeniti PIN."\n"PIN je možda netočan."</string>
691     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
692     <!-- outdated translation 6676748290838006404 -->     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nije moguće promijeniti stanje zaključanosti SIM kartice."\n"Možda je PIN pogrešan."</string>
693     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
694     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
695     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tabletnog uređaja"</string>
696     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
697     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ažuriranja sustava"</string>
698     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
699     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
700     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
701     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verzija osnovnog frekvencijskog pojasa"</string>
702     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
703     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj međuverzije"</string>
704     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
705     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
706     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
707     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string>
708     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
709     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
710     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
711     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Isključi USB memoriju, prikaži dostupnu pohranu"</string>
712     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Isključi SD karticu, prikaži vidljivo mjesto za pohranu"</string>
713     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
714     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
715     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
716     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
717     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL verzija"</string>
718     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
719     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
720     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilne mreže"</string>
721     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilne mreže"</string>
722     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
723     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
724     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
725     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mreža"</string>
726     <!-- outdated translation 33109409206264790 -->     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4682277506871013855">"Wi-Fi MAC adresa"</string>
727     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
728     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string>
729     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
730     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
731     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
732     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
733     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
734     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
735     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
736     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
737     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračun u tijeku..."</string>
738     <!-- outdated translation 9079237985722858506 -->     <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Aplikacije"</string>
739     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
740     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
741     <!-- outdated translation 6679615808140067136 -->     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videozapisi"</string>
742     <!-- outdated translation 4040027367622874108 -->     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (glazba, zvukovi zvona, podkastovi itd.)"</string>
743     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
744     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string>
745     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Isključi SD karticu"</string>
746     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Isključi unutarnju USB memoriju"</string>
747     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Isključite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
748     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni USB mem. za uklj."</string>
749     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za uključivanje"</string>
750     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uključi memoriju USB"</string>
751     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Uključivanje SD kartice"</string>
752     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
753     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
754     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši USB memoriju"</string>
755     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši karticu SD"</string>
756     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Briše sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string>
757     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Briše sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string>
758     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (samo za čitanje)"</string>
759     <!-- outdated translation 2349876662428231297 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Isključi USB memoriju"</string>
760     <!-- outdated translation 2349876662428231297 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Isključi USB memoriju"</string>
761     <!-- outdated translation 3390169455621185223 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako isključite memoriju USB, neke će se aplikacije koje upotrebljavate zaustaviti i mogu biti nedostupne dok ponovno ne uključite memoriju USB."</string>
762     <!-- outdated translation 3390169455621185223 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako isključite memoriju USB, neke će se aplikacije koje upotrebljavate zaustaviti i mogu biti nedostupne dok ponovno ne uključite memoriju USB."</string>
763     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
764     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
765     <!-- outdated translation 1450864147013376592 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Memorija USB ne može se isključiti. Pokušajte ponovno kasnije."</string>
766     <!-- outdated translation 1450864147013376592 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Memorija USB ne može se isključiti. Pokušajte ponovno kasnije."</string>
767     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit će isključena."</string>
768     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit će isključena."</string>
769     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Isključivanje"</string>
770     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Isključivanje u tijeku"</string>
771     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezivanje USB-a i računala"</string>
772     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezivanje USB-a i računala"</string>
773     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Poveži kao"</string>
774     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Uređaj za medije (MTP)"</string>
775     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omogućuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string>
776     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
777     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogućuje vam prijenos fotografija pomoću softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na računala koji ne podržavaju MTP"</string>
778     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instaliraj alate za prijenos datoteka"</string>
779     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
780     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
781     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
782     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu točku"</string>
783     <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
784     <!-- outdated translation 7422262558097875757 -->     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"&amp;lt;Nije postavljeno&amp;gt;"</string>
785     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
786     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
787     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
788     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
789     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisničko ime"</string>
790     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
791     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Poslužitelj"</string>
792     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
793     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
794     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS priključak"</string>
795     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
796     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
797     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentičnosti"</string>
798     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ništa"</string>
799     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
800     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
801     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
802     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
803     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
804     <!-- outdated translation 5345015879918180684 -->     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogući/onemogući APN"</string>
805     <!-- outdated translation 2928646805009033590 -->     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogućen"</string>
806     <!-- outdated translation 7064396156584668630 -->     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogućen"</string>
807     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositelj"</string>
808     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
809     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
810     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
811     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
812     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
813     <!-- outdated translation 1498238337687930558 -->     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje naziva ne može biti prazno."</string>
814     <!-- outdated translation 1513892291812404310 -->     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne može biti prazan."</string>
815     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
816     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
817     <!-- outdated translation 2724583218635739913 -->     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Vraćanje zadanih APN postavki"</string>
818     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi na zadano"</string>
819     <!-- outdated translation 3990449939234957281 -->     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Poništavanje zadanih postavki APN-a je dovršeno"</string>
820     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraćanje na tvorničko stanje"</string>
821     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Briše sve podatke na tabletnom uređaju"</string>
822     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriši sve podatke na telefonu"</string>
823     <!-- outdated translation 590799767511283567 -->     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"To će izbrisati sve podatke iz "<b>"interne pohrane"</b>" vašeg tabletnog uređaja, uključujući:"\n\n<li>"Vaš Google Račun"</li>\n<li>"Sistemske i aplikacijske podatke i postavke"</li>\n<li>"Preuzete aplikacije"</li></string>
824     <!-- outdated translation 590799767511283567 -->     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"To će izbrisati sve podatke iz "<b>"interne pohrane"</b>" vašeg tabletnog uređaja, uključujući:"\n\n<li>"Vaš Google Račun"</li>\n<li>"Sistemske i aplikacijske podatke i postavke"</li>\n<li>"Preuzete aplikacije"</li></string>
825     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutačno ste prijavljeni na sljedeće račune:"\n</string>
826     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glazba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Ostali korisnički podaci"</li></string>
827     <!-- outdated translation 4740866328425123395 -->     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste također izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, "<b>"memorija USB"</b>" treba biti izbrisana."</string>
828     <!-- outdated translation 4740866328425123395 -->     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste također izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, "<b>"memorija USB"</b>" treba biti izbrisana."</string>
829     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši USB memoriju"</string>
830     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši karticu SD"</string>
831     <!-- outdated translation 444834593696342279 -->     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbriši sve podatke na unutarnjoj USB memoriji, poput glazbe ili fotografija."</string>
832     <!-- outdated translation 444834593696342279 -->     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbriši sve podatke na unutarnjoj USB memoriji, poput glazbe ili fotografija."</string>
833     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poništi tabletni uređaj"</string>
834     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poništi telefon"</string>
835     <!-- outdated translation 7254253750460716665 -->     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Poništiti telefon, brišući sve vaše podatke i aplikacije? Radnju nije moguće poništiti!"</string>
836     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši sve"</string>
837     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
838     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Morate iscrtati svoj uzorak za otključavanje da biste potvrdili vraćanje na tvorničko stanje."</string>
839     <!-- outdated translation 8655202125010189406 -->     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nije došlo do poništavanja jer nije dostupna usluga sistemskog čišćenja."</string>
840     <!-- outdated translation 4845794266129586839 -->     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Potvrdi poništavanje"</string>
841     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši USB memoriju"</string>
842     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši karticu SD"</string>
843     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Briše sve podatke USB memorije"</string>
844     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Briše sve podatke na SD kartici"</string>
845     <!-- outdated translation 4553860683952763905 -->     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ova će radnja izbrisati USB memoriju. Izgubit ćete "<b>"sve"</b>" tamo podatke pohranjene!"</string>
846     <!-- outdated translation 4553860683952763905 -->     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ova će radnja izbrisati USB memoriju. Izgubit ćete "<b>"sve"</b>" tamo podatke pohranjene!"</string>
847     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši USB memoriju"</string>
848     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši karticu SD"</string>
849     <!-- outdated translation 8094635533378487255 -->     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Izbrisati memoriju USB i sve tamo pohranjene datoteke? Radnja se ne može poništiti!"</string>
850     <!-- outdated translation 8094635533378487255 -->     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Izbrisati memoriju USB i sve tamo pohranjene datoteke? Radnja se ne može poništiti!"</string>
851     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši sve"</string>
852     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
853     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje kako biste potvrdili da želite izbrisati memoriju USB."</string>
854     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje kako biste potvrdili da želite izbrisati karticu SD."</string>
855     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
856     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu poštu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
857     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
858     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijenosni hotspot"</string>
859     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
860     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
861     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze &amp; prijenosni hotspot"</string>
862     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
863     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
864     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB priključen, uključite za ograničenje"</string>
865     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ograničeno"</string>
866     <!-- outdated translation 6608933594288072573 -->     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nije moguće ograničiti ako se koristi USB pohranjivanje"</string>
867     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije priključen"</string>
868     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreška ograničenja USB-a"</string>
869     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string>
870     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Dijeljenje internetske veze ovog tableta"</string>
871     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Dijeljenje internetske veze ovog uređaja"</string>
872     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetska veza tableta dijeli se s 1 uređajem"</string>
873     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetska veza telefona dijeli se s 1 uređajem"</string>
874     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Broj uređaja s kojima se dijeli int. veza tableta: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
875     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Broj uređaja s kojima se dijeli int. veza telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
876     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Ne dijeli se internetska veza ovog tableta"</string>
877     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Ne dijeli se internetska veza ovog telefona"</string>
878     <!-- outdated translation 1344187103463073993 -->     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Pogreška u dijeljenju veze Bluetoothom"</string>
879     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (6285122039489881969) -->
880     <skip />
881     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> će biti oslobođen."</string>
882     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoć"</string>
883     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilne mreže"</string>
884     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
885     <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Googleova usluga lociranja"</string>
886     <!-- outdated translation 1337612962522836900 -->     <string name="location_neighborhood_level" msgid="7473531167475623654">"Neka aplikacije upotrebljavaju podatke iz izvora kao što su Wi-Fi i mobilne mreže kako bi se utvrdila vaša približna lokacija"</string>
887     <!-- outdated translation 7457348712272184793 -->     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="1477255106707542972">"Lokacija utvrđena pomoću Wi-Fi točke"</string>
888     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string>
889     <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Neka aplikacije upotrebljavaju GPS za označavanje vaše lokacije"</string>
890     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
891     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za smanjenje mrežnog opterećenja)"</string>
892     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za bolji rad GPS-a)"</string>
893     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokac. i Google pretraživanje"</string>
894     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Neka Google upotrebljava vašu lokaciju za poboljšanje rezultata pretraživanja i drugih usluga"</string>
895     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletnom uređaju"</string>
896     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
897     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikaži pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
898     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
899     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
900     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
901     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
902     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
903     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Sistemski vodič"</string>
904     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Saznajte kako upotrijebiti svoj tabletni uređaj"</string>
905     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Saznajte kako se koristi telefon"</string>
906     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Otvori licence izvora"</string>
907     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Došlo je do problema s učitavanjem licenci."</string>
908     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Učitavanje…"</string>
909     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
910     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
911     <!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (232523852222964470) -->
912     <skip />
913     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Učitavanje…"</string>
914     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju zaporku"</string>
915     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
916     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
917     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite svoju zaporku"</string>
918     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
919     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
920     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
921     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
922     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Odabir načina otključavanja"</string>
923     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
924     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
925     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
926     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Sigurnost zaslona"</string>
927     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
928     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
929     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrdi spremljeni uzorak"</string>
930     <!-- outdated translation 5629093548611791080 -->     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Žao nam je, pokušajte ponovo:"</string>
931     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
932     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomoć."</string>
933     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Maknite prst ako ste gotovi."</string>
934     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite barem ovoliko točaka: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Pokušajte ponovo:"</string>
935     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Uzorak je snimljen!"</string>
936     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu:"</string>
937     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Vaš novi uzorak za otključavanje:"</string>
938     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
939     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
940     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Pokušaj ponovo"</string>
941     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
942     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otključavanje"</string>
943     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
944     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje zaslona"</string>
945     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Učini uzorak vidljivim"</string>
946     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibracija na dodir"</string>
947     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otključavanje"</string>
948     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
949     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otključavanje"</string>
950     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Previše netočnih pokušaja!"</string>
951     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
952     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Odustani"</string>
953     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Dalje"</string>
954     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Osiguravanje tabletnog uređaja"</string>
955     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Osiguravanje telefona"</string>
956     <!-- outdated translation 5796785892741212873 -->     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Zaštitite svoj telefon od neovlaštene upotrebe izradom vlastitog uzorka za otključavanje zaslona. Na sljedećem zaslonu prstom spojite najmanje četiri točke u bilo kojem redoslijedu. "\n\n"Spremni za početak? Dodirnite \"Sljedeće\"."</string>
957     <!-- outdated translation 5796785892741212873 -->     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Zaštitite svoj telefon od neovlaštene upotrebe izradom vlastitog uzorka za otključavanje zaslona. Na sljedećem zaslonu prstom spojite najmanje četiri točke u bilo kojem redoslijedu. "\n\n"Spremni za početak? Dodirnite \"Sljedeće\"."</string>
958     <!-- outdated translation 5712405848153426706 -->     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljanje aplikacijama"</string>
959     <!-- outdated translation 6097117021500651232 -->     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje i uklanjanje instaliranih aplikacija"</string>
960     <!-- outdated translation 3736173521008476946 -->     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
961     <!-- outdated translation 2714215108369119717 -->     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje prečaca za brzo pokretanje"</string>
962     <!-- outdated translation 6018266337275422250 -->     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Postavke aplikacija"</string>
963     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
964     <!-- outdated translation 6612824788917283662 -->     <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Dopusti instalaciju aplikacija koje nisu s usluge Market"</string>
965     <!-- outdated translation 8143969767997876735 -->     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Vaš tabletni uređaj i osobni podaci podložniji su napadima aplikacija s nepoznatih izvora. Slažete se da ste u potpunosti odgovorni za svu štetu nastalu na vašem tabletnom uređaju ili za gubitak podataka do kojeg može doći zbog upotrebe tih aplikacija."</string>
966     <!-- outdated translation 8143969767997876735 -->     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Vaš tabletni uređaj i osobni podaci podložniji su napadima aplikacija s nepoznatih izvora. Slažete se da ste u potpunosti odgovorni za svu štetu nastalu na vašem tabletnom uređaju ili za gubitak podataka do kojeg može doći zbog upotrebe tih aplikacija."</string>
967     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredne postavke"</string>
968     <!-- outdated translation 145134386044169043 -->     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogući više opcija postavki."</string>
969     <!-- outdated translation 1150486628158409543 -->     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informacije o aplikaciji"</string>
970     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
971     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Pokretanje prema zadanim postavkama"</string>
972     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost zaslona"</string>
973     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
974     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
975     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Očisti predmemoriju"</string>
976     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
977     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
978     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
979     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
980     <!-- outdated translation 5055196275624686382 -->     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
981     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB aplikacija za pohranjivanje"</string>
982     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
983     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB uređaj za pohranu podataka"</string>
984     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string>
985     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
986     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogući"</string>
987     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogući"</string>
988     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbriši podatke"</string>
989     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
990     <!-- outdated translation 2630656657744196691 -->     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Odabrali ste pokretanje ove aplikacije prema zadanim postavkama za određene radnje."</string>
991     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
992     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbriši zadane postavke"</string>
993     <!-- outdated translation 2398570332021220651 -->     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija možda nije dizajnirana za vaš zaslon. Ovdje možete provjeriti kako se prilagođava vašem zaslonu."</string>
994     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj pri pokretanju"</string>
995     <!-- outdated translation 3257284255974065538 -->     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Prilagodi aplikaciju"</string>
996     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
997     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
998     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veličini"</string>
999     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikaži pokrenute usluge"</string>
1000     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikaži procese iz predmemorije"</string>
1001     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
1002     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
1003     <!-- outdated translation 6507663329723966854 -->     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Odaberite opcije filtra"</string>
1004     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
1005     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
1006     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
1007     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
1008     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
1009     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogućeno"</string>
1010     <!-- outdated translation 5190227407135243904 -->     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string>
1011     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
1012     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
1013     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
1014     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izračun veličine…"</string>
1015     <!-- outdated translation 4470209520936375508 -->     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Izbriši"</string>
1016     <!-- outdated translation 8368035073300828451 -->     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Svi podaci ove aplikacije bit će trajno izbrisani. To uključuje sve datoteke, postavke, račune, baze podataka itd."</string>
1017     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
1018     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
1019     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1020     <!-- outdated translation 2980271680333341554 -->     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikacija nije pronađena na popisu instaliranja aplikacija."</string>
1021     <!-- outdated translation 581956197586913865 -->     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nije moguće brisanje podataka o aplikaciji."</string>
1022     <!-- outdated translation 6116199391150388147 -->     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
1023     <!-- outdated translation 438395129140568893 -->     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Želite li deinstalirati sva ažuriranja iz ove aplikacije sustava Android?"</string>
1024     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbriši podatke"</string>
1025     <!-- outdated translation 3808441171752996043 -->     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo."</string>
1026     <!-- outdated translation 6158636779728455276 -->     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem tabletnom uređaju:"</string>
1027     <!-- outdated translation 6158636779728455276 -->     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem tabletnom uređaju:"</string>
1028     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje..."</string>
1029     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nije moguće izračunati veličinu paketa"</string>
1030     <!-- outdated translation 1883660401486953588 -->     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nemate instaliranih aplikacija treće strane."</string>
1031     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1032     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
1033     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tabletni uređaj"</string>
1034     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
1035     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
1036     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
1037     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premještanje"</string>
1038     <!-- outdated translation 8566913062094452962 -->     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno mjesta za pohranu."</string>
1039     <!-- outdated translation 837163572898468245 -->     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikacija ne postoji."</string>
1040     <!-- outdated translation 5747805144210389585 -->     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija ima zaštitu protiv kopiranja."</string>
1041     <!-- outdated translation 4934491353200240499 -->     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Navedena lokacija za instalaciju nije valjana."</string>
1042     <!-- outdated translation 1030561474413022831 -->     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Ažuriranja sustava nije moguće instalirati na vanjskom mediju."</string>
1043     <!-- outdated translation 4289453224368188476 -->     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Prisilno zaustavi"</string>
1044     <!-- outdated translation 5157374701213502922 -->     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Prisilno zaustavljanje aplikacije može prouzrokovati njezino nekontrolirano ponašanje. Jeste li sigurni?"</string>
1045     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1046     <!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (3465267182923054022) -->
1047     <skip />
1048     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Željena lokacije instalacije"</string>
1049     <!-- outdated translation 879753854530300436 -->     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Promijenite željenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
1050     <!-- outdated translation 6662184657838747395 -->     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Onemogući ugrađenu aplikaciju"</string>
1051     <!-- outdated translation 1328080928456579599 -->     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Onemogućavanje ugrađenih aplikacija može uzrokovati nepravilan rad drugih aplikacija. Jeste li sigurni?"</string>
1052     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
1053     <!-- outdated translation 2556057379120846792 -->     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
1054     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
1055     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite pokrenute procese"</string>
1056     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
1057     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
1058     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ništa se ne izvodi."</string>
1059     <!-- outdated translation 6575184738671598131 -->     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Pokrenula aplikacija."</string>
1060     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1061     <skip />
1062     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> besplatno"</string>
1063     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
1064     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1065     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1066     <skip />
1067     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1068     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1069     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1070     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1071     <!-- outdated translation 6188692418986988288 -->     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplikacija koja se izvodi"</string>
1072     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
1073     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
1074     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1075     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
1076     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
1077     <!-- outdated translation 2918909303972264019 -->     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje može uzrokovati neobično ponašanje aplikacije."</string>
1078     <!-- outdated translation 6855241582643136019 -->     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ova se aplikacija ne može sigurno zaustaviti. Zaustavljanjem možete izgubiti svoj trenutačni rad."</string>
1079     <!-- outdated translation 1728354083304746737 -->     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ovo je proces stare aplikacije koja se čuva za bolju brzinu u slučaju da opet bude potrebna. Obično nema razloga za njezino zaustavljanje."</string>
1080     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutačno u upotrebi. Dodirnite Postavke za upravljanje."</string>
1081     <!-- outdated translation 929204645380391397 -->     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces koji je u upotrebi."</string>
1082     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1083     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pružatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1084     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
1085     <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Jeste li sigurni da želite zaustaviti ovu sistemsku uslugu? Ako to učinite, neke značajke vašeg tabletnog uređaja mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovno ne uključite."</string>
1086     <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Jeste li sigurni da želite zaustaviti ovu sistemsku uslugu? Ako to učinite, neke značajke vašeg tabletnog uređaja mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovno ne uključite."</string>
1087     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik i ulaz"</string>
1088     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik i ulaz"</string>
1089     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Postavke jezika"</string>
1090     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica i načini unosa"</string>
1091     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
1092     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1093     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
1094     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogrešno napisane riječi"</string>
1095     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
1096     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na početku rečenice"</string>
1097     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
1098     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
1099     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
1100     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Učini zaporke vidljivima"</string>
1101     <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
1102     <!-- no translation found for ime_security_warning (4135828934735934248) -->
1103     <skip />
1104     <!-- no translation found for spellchecker_security_warning (9060897418527708922) -->
1105     <skip />
1106     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miš/dodirna površina"</string>
1107     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivača"</string>
1108     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Korisnički rječnik"</string>
1109     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osobni rječnik"</string>
1110     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osobni rječnici"</string>
1111     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1112     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1113     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rječnik"</string>
1114     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi riječ"</string>
1115     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uređivanje"</string>
1116     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
1117     <!-- outdated translation 1766522102636921529 -->     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati dodirom na gumb Dodaj (+).."</string>
1118     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Svi jezici"</string>
1119     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
1120     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
1121     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
1122     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1123     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Brzo pokretanje"</string>
1124     <!-- outdated translation 3453825712466417452 -->     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Postavite tipkovničke prečace za pokretanje aplikacija"</string>
1125     <!-- outdated translation 4521368464929956350 -->     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Dodijeli aplikaciju"</string>
1126     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Bez prečaca"</string>
1127     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pretraži + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1128     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Očisti"</string>
1129     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Vaš prečac za stavku <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bit će izbrisan."</string>
1130     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"U redu"</string>
1131     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Odustani"</string>
1132     <!-- outdated translation 3748789806447639039 -->     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikacije"</string>
1133     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Prečaci"</string>
1134     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
1135     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Način ulaza"</string>
1136     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Zadano"</string>
1137     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selektor načina ulaza"</string>
1138     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
1139     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikaži"</string>
1140     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
1141     <!-- outdated translation 7773992829158322455 -->     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfiguriraj načine ulaza"</string>
1142     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
1143     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Postavke"</string>
1144     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini ulaza"</string>
1145     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
1146     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
1147     <!-- outdated translation 4018402267502337338 -->     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Odabir aktivnih načina ulaza"</string>
1148     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
1149     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizička tipkovnica"</string>
1150     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
1151     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcije za razvojne programere"</string>
1152     <!-- outdated translation 2151320488701538355 -->     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Postavite opcije za razvoj aplikacije"</string>
1153     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Uklanjanje pogreške USB-a"</string>
1154     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Uklanjanje pogrešaka s priključenim USB-om"</string>
1155     <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"ID razvoja uređaja"</string>
1156     <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Informacije o uređaju nisu dostupne"</string>
1157     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokreći mirovanje"</string>
1158     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad neće prijeći u mirovanje tijekom punjenja"</string>
1159     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
1160     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
1161     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omogućiti rješavanje programske pogreške na USB-u?"</string>
1162     <!-- outdated translation 5352555112049663033 -->     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Rješavanje programske pogreške USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Može se koristiti za kopiranje podataka između vašeg računala i uređaja, instalaciju aplikacija na vašem uređaju bez obavijesti i za čitanje dnevničkih zapisa."</string>
1163     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
1164     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
1165     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1166     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1167     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1168     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1169     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnička statistika"</string>
1170     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnička statistika"</string>
1171     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
1172     <!-- outdated translation 2000949925256858308 -->     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
1173     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Broj"</string>
1174     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
1175     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnost"</string>
1176     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
1177     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string>
1178     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sustav"</string>
1179     <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Veliki tekst"</string>
1180     <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Tipka za uključivanje prekida poziv"</string>
1181     <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Istraži dodirom"</string>
1182     <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Kada se uključi Istraži dodirom, možete čuti ili vidjeti opise onoga što je pod prstom. "\n\n" Ova je značajka za slabovidne korisnike."</string>
1183     <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Dodirnite i držite odgodu"</string>
1184     <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Instalacija web-skripti"</string>
1185     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Postavke"</string>
1186     <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Vodič"</string>
1187     <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Uključeno"</string>
1188     <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Isključeno"</string>
1189     <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Dopušteno"</string>
1190     <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nije dopušteno"</string>
1191     <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Omogući"</string>
1192     <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Ne dopusti"</string>
1193     <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1194     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> može prikupiti sav tekst koji upisujete, izuzev zaporki. To uključuje osobne podatke kao što su brojevi kreditnih kartica. Također može prikupljati podatke o vašim interakcijama s tabletnim računalom."</string>
1195     <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> može prikupiti sav tekst koji upisujete, izuzev zaporki. To uključuje osobne podatke kao što su brojevi kreditnih kartica. Također može prikupljati podatke o vašim interakcijama s telefonom."</string>
1196     <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1197     <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Ako dodirnete \"U redu\", usluga <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zaustavit će se."</string>
1198     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nema instaliranih usluga"</string>
1199     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Trebate čitač zaslona?"</string>
1200     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack daje govorne povratne informacije kao pomoć slijepim i slabovidnim korisnicima. Želite li ga besplatno instalirati s usluge Android Market?"</string>
1201     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"Instalirati web-skripte?"</string>
1202     <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Želite li da aplikacije instaliraju skripte s Googlea koje će njihov sadržaj učiniti pristupačnijim?"</string>
1203     <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Ova značajka mijenja način na koji uređaj reagira na dodir. Želite li je uključiti?"</string>
1204     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije dan opis."</string>
1205     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Postavke"</string>
1206     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
1207     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Što troši bateriju"</string>
1208     <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Pod. o potroš. bat. nedostupni"</string>
1209     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1210     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon isključivanja"</string>
1211     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od poništavanja"</string>
1212     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
1213     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1214     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
1215     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon uključen"</string>
1216     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS uključen"</string>
1217     <!-- outdated translation 3093545080361658269 -->     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1896257111025449468">"Wi-Fi"</string>
1218     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
1219     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilne mreže"</string>
1220     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1221     <skip />
1222     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti uređaja"</string>
1223     <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"WiFi na vrijeme"</string>
1224     <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"WiFi na vrijeme"</string>
1225     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1226     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji povijesti"</string>
1227     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
1228     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
1229     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potrošnju energije"</string>
1230     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Uključeni paketi"</string>
1231     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
1232     <!-- outdated translation 2382791137776486974 -->     <string name="power_wifi" msgid="1185503168440278173">"Wi-Fi"</string>
1233     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1234     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Način čekanja"</string>
1235     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
1236     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletni uređaj u mirovanju"</string>
1237     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
1238     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
1239     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
1240     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadrži u aktivnom stanju"</string>
1241     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1242     <!-- outdated translation 8234997940652067049 -->     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3333082288047656594">"Wi-Fi se izvodi"</string>
1243     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletni uređaj"</string>
1244     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1245     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Podaci poslani"</string>
1246     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Primljeni podaci"</string>
1247     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1248     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
1249     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme uključenosti"</string>
1250     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
1251     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
1252     <!-- outdated translation 3275013531871113681 -->     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informacije o aplikaciji"</string>
1253     <!-- outdated translation 350562653472577250 -->     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Postavke aplikacija"</string>
1254     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke zaslona"</string>
1255     <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"WiFi postavke"</string>
1256     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
1257     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
1258     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije kad je tabletni uređaj u mirovanju"</string>
1259     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
1260     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskorištena upotrebom radija"</string>
1261     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na način rada u zrakoplovu u područjima loše pokrivenosti signalom da biste uštedjeli energiju"</string>
1262     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
1263     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili privremeni prekid zaslona"</string>
1264     <!-- outdated translation 1702486494565080431 -->     <string name="battery_desc_wifi" msgid="6232770771913559730">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Wi-Fi"</string>
1265     <!-- outdated translation 7542345142282261691 -->     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7433556355284798617">"Isključi Wi-Fi ako se ne koristi ili ako nije dostupan"</string>
1266     <!-- outdated translation 7535520658674621902 -->     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Bluetooth"</string>
1267     <!-- outdated translation 817276933922157788 -->     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Isključite bluetooth ako ga ne koristite"</string>
1268     <!-- outdated translation 8214816222115517479 -->     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokušajte se povezati s drugim bluetooth uređajem"</string>
1269     <!-- outdated translation 6665712811746233450 -->     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Upotreba baterije od strane aplikacije"</string>
1270     <!-- outdated translation 6065882899391322442 -->     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavi ili deinstaliraj aplikaciju"</string>
1271     <!-- outdated translation 4545056413090932541 -->     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Ručno upravljajte GPS-om kako biste spriječili da ga aplikacija upotrebljava"</string>
1272     <!-- outdated translation 8021302847272481168 -->     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija može ponuditi postavke za smanjenje potrošnje baterije"</string>
1273     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1274     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg isključivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1275     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskorištenje"</string>
1276     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvježi"</string>
1277     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1278     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski poslužitelj"</string>
1279     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glas. ulaz i izlaz"</string>
1280     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
1281     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraživanje"</string>
1282     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
1283     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
1284     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Alat za prepoznavanje glasa"</string>
1285     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Glasovno pretraživanje"</string>
1286     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Postavke za \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1287     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke za tekst u govor"</string>
1288     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Izlaz pretvaranja teksta u govor"</string>
1289     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Uvijek koristi moje postavke"</string>
1290     <!-- outdated translation 4253502106159206276 -->     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Donje zadane postavke poništavaju postavke aplikacije"</string>
1291     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Zadane postavke"</string>
1292     <!-- outdated translation 29467896463371992 -->     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Zadani alat"</string>
1293     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Postavlja alat za sintezu govora za upotrebu u izgovorenom tekstu"</string>
1294     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
1295     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
1296     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
1297     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Utječe na ton izgovorenog teksta"</string>
1298     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
1299     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja jezik govora"</string>
1300     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušajte primjer"</string>
1301     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Poslušajte primjer sinteze zvuka"</string>
1302     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
1303     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
1304     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi potrebni za sintezu govora već su ispravno instalirani"</string>
1305     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Vaše su postavke promijenjene. Ovo je primjer kako zvuče."</string>
1306     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Alat koji ste odabrali nije moguće pokrenuti"</string>
1307     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
1308     <!-- outdated translation 3071453963296013376 -->     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Odaberi drugi alat"</string>
1309     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora može prikupljati izgovoreni sadržaj, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omogućuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti alat za sintezu govora?"</string>
1310     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Alati"</string>
1311     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> postavke"</string>
1312     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1313     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1314     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Postavke tražilice"</string>
1315     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Postavke za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1316     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jezici i glasovi"</string>
1317     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalirano"</string>
1318     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nije instalirano"</string>
1319     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string>
1320     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muškarac"</string>
1321     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Stroj za sintezu govora uključen"</string>
1322     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Omogući novi stroj prije upotrebe"</string>
1323     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Postavke pokretanja alata"</string>
1324     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Željeni alat"</string>
1325     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Opće"</string>
1326     <!-- outdated translation 7455548605888590466 -->     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor nad napajanjem"</string>
1327     <!-- outdated translation 2382963973155082629 -->     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="1384149165815685611">"Ažuriranje Wi-Fi postavki"</string>
1328     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ažuriranje postavke Bluetootha"</string>
1329     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1330     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana vjerodajnica"</string>
1331     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliraj iz memorije"</string>
1332     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj s kartice SD"</string>
1333     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj certifikate iz memorije"</string>
1334     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate s kartice SD"</string>
1335     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Izbriši vjerodajnice"</string>
1336     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih certifikata"</string>
1337     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdane vjerodajnice"</string>
1338     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string>
1339     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1340     <!-- outdated translation 5889551635843338639 -->     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Unesite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
1341     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutačna zaporka:"</string>
1342     <!-- outdated translation 1566409057833618877 -->     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Svi sadržaji bit će uklonjeni. Jeste li sigurni?"</string>
1343     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
1344     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pogrešna zaporka."</string>
1345     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrešna zaporka. Imate još jedan pokušaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
1346     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrešna zaporka. Još imate ovoliko pokušaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
1347     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
1348     <!-- outdated translation 397954733557821269 -->     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Pohrana vjer. nije izbrisana."</string>
1349     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogućeno."</string>
1350     <!-- outdated translation 6816970208840577219 -->     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Morate postaviti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona kako biste mogli upotrebljavati pohranu vjerodajnica. Želite li to učiniti sada?"</string>
1351     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
1352     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite način ponašanja za hitan poziv"</string>
1353     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Stvori sigurnosnu kopiju i poništi"</string>
1354     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Stvori sigurnosnu kopiju i poništi"</string>
1355     <!-- outdated translation 8856083167469467588 -->     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sigurnosna kopija i pohranjivanje"</string>
1356     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
1357     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Stvori sigurnosnu kopiju mojih podataka"</string>
1358     <!-- outdated translation 6515285107793232815 -->     <string name="backup_data_summary" msgid="1362648233661534995">"Stvori sigurnosnu kopiju podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim poslužiteljima"</string>
1359     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sigurnosni račun"</string>
1360     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan račun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string>
1361     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
1362     <!-- outdated translation 83177150536734378 -->     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Ako reinstaliram aplikaciju, vrati sigurnosne kopije postavki ili druge podatke"</string>
1363     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Zap. za sig. kop. na st. rač."</string>
1364     <!-- outdated translation 9189890994730711939 -->     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Potpune sigurnosne kopije na stolnom računalu trenutačno nisu zaštićene."</string>
1365     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Odaberite za promjenu ili uklanjanje zaporke za potpune sigurnosne kopije na stolnom računalu"</string>
1366     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
1367     <!-- outdated translation 7766283133557587608 -->     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5430882821079142873">"Jeste li sigurni da želite prestati sa stvaranjem sigurnosne kopije svoje Wi-Fi zaporke, oznaka i ostalih postavki i podataka aplikacije i izbrisati sve kopije na Googleovim poslužiteljima?"</string>
1368     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije uređaja"</string>
1369     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator uređaja"</string>
1370     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiviraj"</string>
1371     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori uređaja"</string>
1372     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora računa"</string>
1373     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administratora uređaja?"</string>
1374     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiviraj"</string>
1375     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator uređaja"</string>
1376     <!-- no translation found for device_admin_warning (2026747446313628233) -->
1377     <skip />
1378     <!-- no translation found for device_admin_status (4252975713178851910) -->
1379     <skip />
1380     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
1381     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Općenito"</string>
1382     <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Melodija zvona i obavijesti"</string>
1383     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obavijesti"</string>
1384     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Sustav"</string>
1385     <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"WiFi postavljanje"</string>
1386     <!-- no translation found for wifi_setup_title_editing_network (227860196223863839) -->
1387     <skip />
1388     <!-- no translation found for wifi_setup_title_connecting_network (7240441636832308773) -->
1389     <skip />
1390     <!-- no translation found for wifi_setup_title_connected_network (7276936889903089790) -->
1391     <skip />
1392     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mreže"</string>
1393     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
1394     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mrežu"</string>
1395     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvježi popis"</string>
1396     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1397     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string>
1398     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Natrag"</string>
1399     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji mreže"</string>
1400     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Poveži"</string>
1401     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
1402     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Spremi"</string>
1403     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Odustani"</string>
1404     <!-- outdated translation 7424598483871053657 -->     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mreža..."</string>
1405     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dodirnite mrežu da biste se povezali s njom"</string>
1406     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Spoji s postojećom mrežom"</string>
1407     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pov. s nesigurnom mrežom"</string>
1408     <!-- outdated translation 6582036394332822032 -->     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Unesite konfiguraciju mreže"</string>
1409     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Spoji s novom mrežom"</string>
1410     <!-- outdated translation 2594117697215042584 -->     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje..."</string>
1411     <!-- outdated translation 9071951312604559022 -->     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Produži na sljedeći korak"</string>
1412     <!-- outdated translation 3196386445567501484 -->     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nije podržan"</string>
1413     <!-- unknown placeholder TAG_B in wifi_setup_eap_not_supported -->
1414     <skip />
1415     <!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (4521956828166347452) -->
1416     <skip />
1417     <!-- outdated translation 1884664966455980182 -->     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje može potrajati nekoliko minuta..."</string>
1418     <!-- outdated translation 5235991893829582459 -->     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="1748172546080673171">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" za nastavak postavljanja."\n\n"Dodirnite "<b>"Natrag"</b>" za povezivanje s drugom Wi-Fi mrežom."</string>
1419     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizacija je omogućena"</string>
1420     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Onemogućena je sinkronizacija"</string>
1421     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Pogreška sinkronizacije"</string>
1422     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sink. postavke"</string>
1423     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutačno ima problema. Uskoro će nastaviti s radom."</string>
1424     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje računa"</string>
1425     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
1426     <!-- outdated translation 3630389249212620467 -->     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kada"</string>
1427     <!-- outdated translation 745974259246047425 -->     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Pažnja"</string>
1428     <!-- outdated translation 9155730118215371308 -->     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemogućavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije još uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu mrežu."</string>
1429     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string>
1430     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. uključena"</string>
1431     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUČENA"</string>
1432     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreška sink."</string>
1433     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
1434     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
1435     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
1436     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkaži sinkronizaciju"</string>
1437     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dodirnite da biste odmah sinkronizirali<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1438 %1$s</xliff:g>"</string>
1439     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1440     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
1441     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
1442     <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro došli u Google sinkronizaciju!"</font>" "\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogućnost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string>
1443     <!-- outdated translation 5514539555293976035 -->     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string>
1444     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinkronizacija"</string>
1445     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijeni zaporku"</string>
1446     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke računa"</string>
1447     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Brisanje računa"</string>
1448     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje računa"</string>
1449     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Završi"</string>
1450     <!-- outdated translation 6574643117748564960 -->     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Brisanje računa"</string>
1451     <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
1452     <skip />
1453     <!-- no translation found for really_remove_account_message (1936147502815641161) -->
1454     <skip />
1455     <!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
1456     <skip />
1457     <!-- no translation found for really_remove_account_message (3483528757922948356) -->
1458     <skip />
1459     <!-- outdated translation 1093911989149396624 -->     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ovaj je račun obavezan za dio aplikacija. Možete ga ukloniti samo vraćanjem tabletnog uređaja na tvornički zadane postavke (time brišete sve osobne podatke). To možete učiniti u izborniku Privatnost, u aplikaciji Postavke."</string>
1460     <!-- outdated translation 1093911989149396624 -->     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ovaj je račun obavezan za dio aplikacija. Možete ga ukloniti samo vraćanjem tabletnog uređaja na tvornički zadane postavke (time brišete sve osobne podatke). To možete učiniti u izborniku Privatnost, u aplikaciji Postavke."</string>
1461     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pokreni pretplate"</string>
1462     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinkroniziraj <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
1463     <!-- outdated translation 7185199796123573317 -->     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nije moguća ručna sinkronizacija"</string>
1464     <!-- outdated translation 2372359241135295930 -->     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinkronizacija za tu stavku trenutačno je onemogućena. Da biste promijenili svojstva, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string>
1465     <!-- outdated translation 3268224850821675915 -->     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Unesite zaporku za dešifriranje pohrane"</string>
1466     <!-- outdated translation 5904121494468643129 -->     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Pokušajte ponovno"</string>
1467     <!-- outdated translation 225227519012409130 -->     <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Usluga je zauzeta, pokušajte ponovo"</string>
1468     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
1469     <!-- outdated translation 6298643430106707497 -->     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
1470     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
1471     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1472     <!-- outdated translation 6783085295161532497 -->     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Odaberi sve"</string>
1473     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP provjera"</string>
1474     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Postav. ponaš. HDCP prov."</string>
1475     <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Korisničko sučelje"</string>
1476     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Omogućen strogi način"</string>
1477     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Flash zaslon kada aplikacije na glavnoj niti izvršavaju duge operacije"</string>
1478     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mjesto pokazivača"</string>
1479     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutačne podatke o dodirivanju"</string>
1480     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Prikaži dodire"</string>
1481     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Prikaži vizualne povratne informacije za dodire"</string>
1482     <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Prikaži ažuriranja zaslona"</string>
1483     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Flash područja zaslona kod ažuriranja"</string>
1484     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži upotrebu procesora"</string>
1485     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutačnu upotrebu procesora"</string>
1486     <!-- no translation found for force_hw_ui (6426383462520888732) -->
1487     <skip />
1488     <!-- no translation found for force_hw_ui_summary (8642000962902609976) -->
1489     <skip />
1490     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Razmjer animacije prozora"</string>
1491     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animacija prijelaza razmjera"</string>
1492     <!-- outdated translation 6221644998451283813 -->     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
1493     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nemojte zadrž. akt."</string>
1494     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uništite svaku aktivnost čim je korisnik napusti"</string>
1495     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ograničenje pozadinskog procesa"</string>
1496     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Prikaži sve ANR-ove"</string>
1497     <!-- outdated translation 92558681104207054 -->     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaži dij. okvir Apl. ne odgovara za poz. apl."</string>
1498     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Potrošnja podataka"</string>
1499     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus upotrebe podataka"</string>
1500     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming podataka"</string>
1501     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ograničenje pozadinskih podataka"</string>
1502     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Zasebna upotreba mreže 4G"</string>
1503     <!-- outdated translation 8266875319417201085 -->     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="3872007281231638058">"Prikaz upotrebe Wi-Fi mreže"</string>
1504     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikaži Ethernet upotrebu"</string>
1505     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promjena ciklusa..."</string>
1506     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za poništavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string>
1507     <!-- outdated translation 9089930257306304588 -->     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U tom razdoblju apl. nisu upotrebljavale podatke."</string>
1508     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prednji plan"</string>
1509     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string>
1510     <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (2591250607795265503) -->
1511     <skip />
1512     <!-- no translation found for data_usage_disclaimer (4735170480663491977) -->
1513     <skip />
1514     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Onemogućiti mobilne podatke?"</string>
1515     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Postavi ogr. za mobilne podatke"</string>
1516     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Postavi ograničenje za 4G"</string>
1517     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Postavi ograničenje za 2G-3G"</string>
1518     <!-- outdated translation 8575537650560665657 -->     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8434479323145114456">"Postavi ograničenje za Wi-Fi"</string>
1519     <!-- outdated translation 1728851922959017766 -->     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="531563953622808965">"Wi-Fi"</string>
1520     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
1521     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilno"</string>
1522     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1523     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
1524     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"mobilne"</string>
1525     <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"prazno"</string>
1526     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podaci"</string>
1527     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string>
1528     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string>
1529     <!-- outdated translation 3727561362090820369 -->     <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Prikaz postavki aplikacije"</string>
1530     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Ograniči pozadinske podatke"</string>
1531     <!-- unknown placeholder NETWORKS in data_usage_app_restrict_background_summary -->
1532     <skip />
1533     <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (2942211576678233254) -->
1534     <skip />
1535     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Za ograničenje poz. podat. za ovu apl. ograničite mob. podatke."</string>
1536     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
1537     <!-- outdated translation 100001698378554777 -->     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="7471043848664440826">"Ova značajka može negativno utjecati na aplikacije koje ovise o upotrebi pozadinskih podataka."\n\n"Prikladnije kontrole za upotrebu podataka mogu se pronaći u postavkama ove aplikacije."</string>
1538     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ograničavanje pozadinskih podataka moguće je samo ako ste postavili ograničenje mobilnih podataka."</string>
1539     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum poništavanja ciklusa upotrebe"</string>
1540     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca."</string>
1541     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>
1542     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Postavite upozorenje o upotrebi podataka"</string>
1543     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Postavite ograničenje upotrebe podataka"</string>
1544     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograničavanje upotrebe podataka"</string>
1545     <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (6401600837858297985) -->
1546     <skip />
1547     <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (5996407024898469862) -->
1548     <skip />
1549     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
1550     <!-- unknown placeholder BREAK_0 in data_usage_restrict_background -->
1551     <skip />
1552     <!-- no translation found for data_usage_restrict_background (8313061232498519610) -->
1553     <skip />
1554     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"Upozorenja: <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12"></font></string>
1555     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ograničenje"</font></string>
1556     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
1557     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljeno: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
1558     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: iskorišteno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1559     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hitan poziv"</string>
1560     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Vrati se na poziv"</string>
1561     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naziv"</string>
1562     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
1563     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa poslužitelja"</string>
1564     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP enkripcija (MPPE)"</string>
1565     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
1566     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string>
1567     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec unaprijed dijeljeni ključ"</string>
1568     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec korisnički certifikat"</string>
1569     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA certifikat"</string>
1570     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži napredne opcije"</string>
1571     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene DNS pretraživanja"</string>
1572     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS poslužitelji (npr. 8.8.8.8)"</string>
1573     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Prosljeđivanje ruta (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
1574     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisničko ime"</string>
1575     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Zaporka"</string>
1576     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Spremi podatke o računu"</string>
1577     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nije upotrijebljeno)"</string>
1578     <!-- outdated translation 7820884983947090538 -->     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne potvrđuj poslužitelja)"</string>
1579     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Odustani"</string>
1580     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
1581     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Poveži"</string>
1582     <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Uređivanje VPN mreže"</string>
1583     <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Poveži s mrežom <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
1584     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
1585     <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Dodavanje VPN mreže"</string>
1586     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Uredi mrežu"</string>
1587     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Izbriši mrežu"</string>
1588     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sustav"</string>
1589     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string>
1590     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogući"</string>
1591     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogući"</string>
1592     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
1593     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite li omogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
1594     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite li onemogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
1595     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite li trajno ukloniti korisnički CA certifikat?"</string>
1596     <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Vodič za dostupnost"</string>
1597     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Sljedeća"</string>
1598     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Natrag"</string>
1599     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Završi"</string>
1600     <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Preskoči vodič"</string>
1601     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Lekcija 1: istraživanje zaslona"</string>
1602     <!-- outdated translation 5332837263739078691 -->     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Nakon što uključite značajku \"Istražite dodirom\", možete dodirnuti zaslon da biste saznali što vam je pod prstom. Na primjer, trenutačni zaslon sadrži ikone aplikacija. Pronađite jednu od njih dodirivanjem zaslona i klizanjem prstom."</string>
1603     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Dobro, nastavite kliziti prstom po zaslonu kako biste pronašli još barem jednu ikonu."</string>
1604     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (3973201880357468747) -->
1605     <skip />
1606     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Vaš prst dodiruje ikonu aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Dodirnite jedanput da biste aktivirali tu ikonu."</string>
1607     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Vaš je prst prešao preko ikone aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i otišao dalje. Polako povlačite prstom po zaslonu dok opet ne pronađete ikonu preglednika."</string>
1608     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Dobro. Za pomicanje na sljedeću lekciju pronađite i aktivirajte gumb <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> koji se nalazi u donjem desnom kutu zaslona."</string>
1609     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Lekcija 2: pomicanje pomoću dva prsta"</string>
1610     <!-- outdated translation 6093658992237125829 -->     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Za pomicanje kroz popis možete vući dva prsta po zaslonu. Na primjer, trenutačni zaslon sadrži popis imena aplikacija koji se može pomaknuti prema gore ili dolje. Prvo, pokušajte identificirati nekoliko stavki na popisu pomicanjem jednog prsta po zaslonu."</string>
1611     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Dobro, nastavite kliziti prstom kako biste pronašli još barem jednu stavku."</string>
1612     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Sada stavite dva prsta na stavku na popisu i povucite oba prsta gore. Ako dođete do vrha zaslona, ​​podignite prste, smjestite ih niže na popisu i nastavite vući prema gore."</string>
1613     <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Dobro, nastavite kliziti prstima prema gore da biste se još pomaknuli."</string>
1614     <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3055831259260848004) -->
1615     <skip />
1616     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Ispravljanje pravopisnih pogrešaka"</string>
1617     <!-- outdated translation 8314880813545036591 -->     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovdje unesite trenutačnu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
1618     <!-- outdated translation 3491404828757901644 -->     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovdje unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
1619     <!-- outdated translation 7087168267741332184 -->     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ponovo ovdje unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
1620     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"</string>
1621     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Odustani"</string>
1622     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
1623 </resources>