OSDN Git Service

Import revised translations.
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-hr / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Uključi radio"</string>
23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Isključi radio"</string>
24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži SIM imenik"</string>
25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži brojeve za fiksno biranje"</string>
26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži brojeve za servisno biranje"</string>
27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je isključen"</string>
32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48     <!-- outdated translation 3364184561355611897 -->     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Isključi SD karticu"</string>
49     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Isključi SD karticu"</string>
50     <!-- outdated translation 362497552060004057 -->     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Formatiraj SD karticu"</string>
51     <!-- outdated translation 362497552060004057 -->     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Formatiraj SD karticu"</string>
52     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
53     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
54     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
55     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
56     <!-- outdated translation 5922637503871474866 -->     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"SD kartica"</string>
57     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
58     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterije:"</string>
59     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključivanje napajanja:"</string>
60     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Baterijska skala:"</string>
61     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Razina baterije:"</string>
62     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdravlje baterije:"</string>
63     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
64     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napon baterije:"</string>
65     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
66     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
67     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
68     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Vrijeme proteklo od pokretanja:"</string>
69     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vrijeme buđenja na bateriji:"</string>
70     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vrijeme buđenja kod punjenja:"</string>
71     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Zaslonsko vrijeme uključenosti:"</string>
72     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
73     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
74     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
75     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
76     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Pražnjenje"</string>
77     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
78     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
79     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neuključeno"</string>
80     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
81     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
82     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
83     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nepoznato"</string>
84     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nepoznato"</string>
85     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
86     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregrijano"</string>
87     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ne reagira"</string>
88     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Prejaki napon"</string>
89     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nepoznata pogreška"</string>
90     <!-- no translation found for battery_info_health_cold (3835692786176707318) -->
91     <skip />
92     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
93     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Moguće prepoznavanje"</string>
94     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Moguće prepoznavanje za <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> s…"</string>
95     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Omogući prepoznavanje uređaja"</string>
96     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zaključaj biranje glasom"</string>
97     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Spriječite upotrebu Bluetooth birača ako je zaslon zaključan"</string>
98     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth uređaji"</string>
99     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv uređaja"</string>
100     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv računa"</string>
101     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
102     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"Stavka <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključena."</string>
103     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezan"</string>
104     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
105     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Isključivanje…"</string>
106     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje…"</string>
107     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
108     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Upari s ovim uređajem"</string>
109     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje…"</string>
110     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Upareno, ali nije povezano"</string>
111     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"bez upotrebe ruku/slušalica"</string>
112     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Skeniranje"</string>
113     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
114     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
115     <!-- no translation found for bluetooth_notif_message (618099089987569242) -->
116     <skip />
117     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Alat za odabir Bluetooth uređaja"</string>
118     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraženo je Bluetooth dopuštenje"</string>
119     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Aplikacija traži dopuštenje za uključivanje značajke Bluetooth. Želite li to dopustiti?"</string>
120     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="5950965604673262829">"Aplikacija na vašem tablet računalu traži dopuštenje da vaše tablet računalo učini vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite li to dopustiti?"</string>
121     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="669870705606180872">"Aplikacija na vašem telefonu traži dopuštenje da vaš telefon učini vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite li to dopustiti?"</string>
122     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5716077575971497298">"Aplikacija na vašem tablet računalu traži dopuštenje za uključivanje značajke Bluetooth i da vaše tablet računalo učini vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite li to dopustiti?"</string>
123     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="7220210326619399542">"Aplikacija na vašem telefonu traži dopuštenje za uključivanje značajke Bluetooth i da vaš telefon učini vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite li to dopustiti?"</string>
124     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Uključivanje Bluetootha…"</string>
125     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Postavke datuma i vremena"</string>
126     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13 h"</string>
127     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13 h"</string>
128     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Odaberi vremensku zonu"</string>
129     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normalni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
130     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
131     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veličina fonta:"</string>
132     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
133     <skip />
134     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
135     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
136     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
137     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
138     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
139     <!-- no translation found for proxy_settings_title (6262282922722097473) -->
140     <skip />
141     <!-- no translation found for proxy_settings_summary (7898928000758321486) -->
142     <skip />
143     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Očisti"</string>
144     <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Port"</string>
145     <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_label (204409815790850313) -->
146     <skip />
147     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
148     <!-- outdated translation 477348175123635416 -->     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Spremi"</string>
149     <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Naziv hosta"</string>
150     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pažnja"</string>
151     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
152     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Naziv hosta nije valjan."</string>
153     <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (4753810662233875893) -->
154     <skip />
155     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Morate dovršiti polje priključka."</string>
156     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje priključka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
157     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Upisani priključak nije valjan."</string>
158     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
159     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
160     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokušaji za podatke:"</string>
161     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS usluga:"</string>
162     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
163     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
164     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
165     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP poništavanja od pokretanja:"</string>
166     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se isključuje:"</string>
167     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutačna mreža:"</string>
168     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
169     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
170     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM usluga:"</string>
171     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
172     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
173     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
174     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Poništavanje radija:"</string>
175     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na čekanju:"</string>
176     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
177     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
178     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mreže:"</string>
179     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite željenu vrstu mreže:"</string>
180     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
181     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping naziv hosta (www.google.com):"</string>
182     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
183     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
184     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
185     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ažuriraj"</string>
186     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvježi"</string>
187     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sažmi DNS provjeru"</string>
188     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
189     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mrežu GSM/UMTS"</string>
190     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Učitavanje popisa mrežnih postavki..."</string>
191     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
192     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspješno"</string>
193     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspješno"</string>
194     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog priključivanja USB kabela"</string>
195     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogući USB masovno pohranjivanje"</string>
196     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
197     <!-- outdated translation 6666688653496819947 -->     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Nema SD kartice"</string>
198     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Nema SD kartice"</string>
199     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
200     <!-- outdated translation 4786433969313661655 -->     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"SD kartica se koristi ka uređaj za masovno pohranjivanje"</string>
201     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD kartica se koristi ka uređaj za masovno pohranjivanje"</string>
202     <!-- outdated translation 3812022095683863087 -->     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Sad na siguran način možete ukloniti SD karticu"</string>
203     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Sad na siguran način možete ukloniti SD karticu"</string>
204     <!-- outdated translation 5145797653495907970 -->     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
205     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
206     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskorišteni bajtovi:"</string>
207     <!-- outdated translation 2763464949274455656 -->     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Pretraživanje medija na SD kartici skeniranjem…"</string>
208     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraživanje medija na SD kartici skeniranjem…"</string>
209     <!-- outdated translation 5706115860484118911 -->     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"SD kartica priključena je u načinu samo za čitanje"</string>
210     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD kartica priključena je u načinu samo za čitanje"</string>
211     <!-- no translation found for skip_label (47510779345218297) -->
212     <skip />
213     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
214     <!-- outdated translation 4034157617842965844 -->     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Oznaka zemlje/jezika"</string>
215     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Odaberite aktivnost"</string>
216     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o uređaju"</string>
217     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
218     <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Prikaz"</string>
219     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tablet računalu"</string>
220     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
221     <!-- outdated translation 5743100901106177102 -->     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"SD kartica"</string>
222     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
223     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
224     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
225     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
226     <!-- no translation found for settings_label_launcher (8344735489639482340) -->
227     <skip />
228     <!-- outdated translation 3672145147925639262 -->     <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Postavke"</string>
229     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način rada u zrakoplovu"</string>
230     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Onemogući sve bežične veze"</string>
231     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Onemogućavanje bežičnih veza…"</string>
232     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Omogućavanje bežičnih veza…"</string>
233     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
234     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Postavke za bežični prijenos i mrežu"</string>
235     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje značajkama Wi-Fi, Bluetooth, način rada u zrakoplovu, mobilne mreže i VPN-ovi"</string>
236     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
237     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
238     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
239     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste isključili mrežni roaming podataka."</string>
240     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Uključi"</string>
241     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Omogućiti roaming podataka? Može doći do znatno većih troškova za roaming!"</string>
242     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Pažnja"</string>
243     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
244     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Odaberite mrežnog operatera"</string>
245     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
246     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Postavi datum, vrijeme, vremensku zonu i formate"</string>
247     <!-- outdated translation 3086083265745944725 -->     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski"</string>
248     <!-- outdated translation 9034585614665299846 -->     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Koristi vrijednosti koje daje mreža"</string>
249     <!-- outdated translation 3900356736797266448 -->     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Koristi vrijednosti koje daje mreža"</string>
250     <!-- no translation found for zone_auto (334783869352026648) -->
251     <skip />
252     <!-- no translation found for zone_auto_summaryOn (6142830927278458314) -->
253     <skip />
254     <!-- no translation found for zone_auto_summaryOff (2597745783162041390) -->
255     <skip />
256     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
257     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
258     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odaberi vremensku zonu"</string>
259     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
260     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Odaberi format datuma"</string>
261     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
262     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
263     <!-- no translation found for lock_after_timeout (9100576335787336455) -->
264     <skip />
265     <!-- no translation found for lock_after_timeout_summary (5751027735105958453) -->
266     <skip />
267     <!-- no translation found for show_owner_info_on_lockscreen_label (5074906168357568434) -->
268     <skip />
269     <!-- no translation found for owner_info_settings_title (2723190010708381889) -->
270     <skip />
271     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="8656024590287117256">"Post. ili onem. inf. o vl. zaklj. zasl."</string>
272     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2382525043173672857">"Unesite tekst za prikaz na zaključanom zaslonu"</string>
273     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Lokacija i sigurnost"</string>
274     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Postavke lokacije i sigurnosti"</string>
275     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje SIM kartice, zaključavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
276     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
277     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
278     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Sigurnost otključavanja zaslona"</string>
279     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Postavi zaključavanje zaslona"</string>
280     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Zaslon zaključaj uzorkom, PIN-om ili zaporkom"</string>
281     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Promijeni zaključavanje zaslona"</string>
282     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemogućite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
283     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_title" msgid="6781842145908947514">"Omog. zaklj. zaslona"</string>
284     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zaključavanje zaslona"</string>
285     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Isključeno"</string>
286     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2992485517488881365">"Ne prikazuj zaslon za zaključavanje"</string>
287     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Ništa"</string>
288     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Onemogući sigurnost otključavanja zaslona"</string>
289     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
290     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Iscrtajte uzorak za otključavanje zaslona"</string>
291     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
292     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Unesite numerički PIN za otključavanje zaslona"</string>
293     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
294     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Unesite zaporku za otključavanje zaslona"</string>
295     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="8816944391772300580">"Onemogućio administrator udaljenog uređaja"</string>
296     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Isključi zaključavanje zaslona"</string>
297     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ukloni uzorak za otključavanje"</string>
298     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ukloni otključavanje PIN-a"</string>
299     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ukloni zaporku za zaključavanje"</string>
300     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
301     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
302     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otključavanje"</string>
303     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Zaporka mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
304     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN mora imati najmanje ovoliko znakova %d"</string>
305     <!-- outdated translation 6506047902828925216 -->     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Pritisnite Nastavi ako ste završili"</string>
306     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
307     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"PIN ne može imati više od ovoliko znamenaka: %d"</string>
308     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN ne može imati više od ovoliko znamenaka: %d"</string>
309     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN mora sadržavati samo znamenke 0-9"</string>
310     <!-- no translation found for lockpassword_pin_recently_used (2729073062730842496) -->
311     <skip />
312     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Zaporka sadrži nedopušteni znak"</string>
313     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Zaporka treba sadržavati barem jedno slovo"</string>
314     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Zaporka treba sadržavati barem jednu znamenku"</string>
315     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Zaporka treba sadržavati barem jedan simbol"</string>
316     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:one (1462968118065694590) -->
317     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_letters:other (7278096339907683541) -->
318     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:one (2048653993044269649) -->
319     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_lowercase:other (588499075580432178) -->
320     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:one (7677454174080582601) -->
321     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_uppercase:other (2183090598541826806) -->
322     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:one (8585088032818933985) -->
323     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_numeric:other (995673409754935278) -->
324     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:one (3930886641317826293) -->
325     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_symbols:other (3047460862484105274) -->
326     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:one (1716355580615489062) -->
327     <!-- no translation found for lockpassword_password_requires_nonletter:other (5574191164708145973) -->
328     <!-- no translation found for lockpassword_password_recently_used (2739642871806935825) -->
329     <skip />
330     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
331     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
332     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija uređaja"</string>
333     <!-- outdated translation 3864120111085199551 -->     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Odaberi administratore uređaja"</string>
334     <!-- outdated translation 915390201809231575 -->     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Dodaj ili ukloni administratore uređaja"</string>
335     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
336     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Uključi Bluetooth"</string>
337     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Bluetooth postavke"</string>
338     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Bluetooth postavke"</string>
339     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite uređaj i mogućnost otkrivanja"</string>
340     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
341     <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Informacije o Bluetooth uređaju"</string>
342     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Unesite PIN za uparivanje s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Pokušajte unijeti 0000 ili 1234.)"</string>
343     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Unesite zaporku za uparivanje s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
344     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Da biste se uparili s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", potvrdite da prikazuje zaporku: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
345     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"želi izvršiti uparivanje."</string>
346     <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Za uparivanje unesite <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> na uređaju \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
347     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
348     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Nemoj upariti"</string>
349     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"bluetooth uređaj"</string>
350     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Pažnja"</string>
351     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Pojavio se problem s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
352     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Došlo je do problema s uparivanjem uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> jer su PIN ili zaporka netočni."</string>
353     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Nije moguće uspostaviti komunikaciju s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
354     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
355     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Došlo je do problema s povezivanjem s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
356     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
357     <!-- no translation found for bluetooth_preference_find_nearby_title (5087410003465463318) -->
358     <skip />
359     <!-- no translation found for bluetooth_preference_device_settings (907776049862799122) -->
360     <skip />
361     <!-- no translation found for bluetooth_preference_paired_devices (1970524193086791964) -->
362     <skip />
363     <!-- no translation found for bluetooth_preference_found_devices (3133019331974936204) -->
364     <skip />
365     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Poveži"</string>
366     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Isključi"</string>
367     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i poveži"</string>
368     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
369     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Isključi i razdvoji par"</string>
370     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije…"</string>
371     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Poveži se na..."</string>
372     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Mediji"</string>
373     <!-- outdated translation 2252738313413646294 -->     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Tablet računalo"</string>
374     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Prijenos"</string>
375     <!-- no translation found for bluetooth_profile_hid (3000858580917633478) -->
376     <skip />
377     <!-- no translation found for bluetooth_profile_pan (4225813400648547154) -->
378     <skip />
379     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
380     <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" product="tablet" msgid="598335151406893070">"Povezano sa zvukom tablet računala"</string>
381     <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" product="default" msgid="4876496372728623918">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
382     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Povezano s telefonom i medijskim zvukom"</string>
383     <!-- no translation found for bluetooth_summary_connected_to_hid (8147499644396475561) -->
384     <skip />
385     <!-- no translation found for bluetooth_summary_connected_to_pan (3157622705092537266) -->
386     <skip />
387     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_a2dp_profile (3524648279150937177) -->
388     <skip />
389     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_headset_profile (8635908811168780720) -->
390     <skip />
391     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_hid_profile (3282295189719352075) -->
392     <skip />
393     <!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_profile (877883150720888525) -->
394     <skip />
395     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> opcije"</string>
396     <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_device_actions_title (3793430949811946844) -->
397     <skip />
398     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Poveži"</string>
399     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Povežite se s Bluetooth uređajem"</string>
400     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
401     <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_rename_device (350508394033808532) -->
402     <skip />
403     <!-- no translation found for bluetooth_device_advanced_enable_opp_title (8222550640371627365) -->
404     <skip />
405     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
406     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
407     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
408     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s poslužiteljem za prijenos datoteka"</string>
409     <!-- no translation found for bluetooth_hid_profile_summary_connected (3381760054215168689) -->
410     <skip />
411     <!-- no translation found for bluetooth_pan_profile_summary_connected (7456487225516323485) -->
412     <skip />
413     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
414     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
415     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
416     <!-- no translation found for bluetooth_hid_profile_summary_use_for (232727040453645139) -->
417     <skip />
418     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke priključne stanice"</string>
419     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi priključnu stanicu za zvuk"</string>
420     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvučnik"</string>
421     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
422     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
423     <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_title (6769159366307299004) -->
424     <skip />
425     <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_summary (1988408027741447231) -->
426     <skip />
427     <!-- no translation found for nfc_toggle_error (2233172102497535522) -->
428     <!-- no translation found for nfc_toggle_error (8998642457947607263) -->
429     <skip />
430     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
431     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Uključi Wi-Fi"</string>
432     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Wi-Fi postavke"</string>
433     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi postavke"</string>
434     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje bežičnim pristupnim točkama"</string>
435     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Uključivanje..."</string>
436     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Isključivanje..."</string>
437     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreška"</string>
438     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"U načinu rada u zrakoplovu"</string>
439     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Skeniranjem nije moguće pretraživanje mreža"</string>
440     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrežna obavijest"</string>
441     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obavijesti me ako postoji otvorena mreža"</string>
442     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Dodaj Wi-Fi mrežu"</string>
443     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi mreže"</string>
444     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
445     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
446     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Poveži s mrežom"</string>
447     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mrežu"</string>
448     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mrežu"</string>
449     <!-- no translation found for wifi_network_setup (7974851890019344870) -->
450     <skip />
451     <!-- no translation found for wifi_wps_pin (5471842298708321115) -->
452     <skip />
453     <!-- no translation found for wifi_wps_pin_method_configuration (9019042137789692817) -->
454     <skip />
455     <!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (8682102965680650853) -->
456     <skip />
457     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mrežni SSID"</string>
458     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
459     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
460     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
461     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
462     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
463     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
464     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentičnosti"</string>
465     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
466     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisnički certifikat"</string>
467     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
468     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
469     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
470     <!-- outdated translation 4235237470701732009 -->     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Prikaži zaporku."</string>
471     <!-- no translation found for wifi_ip_settings (3359331401377059481) -->
472     <skip />
473     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
474     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nije određeno)"</string>
475     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Zapamćeno"</string>
476     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Onemogućeno"</string>
477     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
478     <!-- no translation found for wifi_open_with_wps (2606968531452521147) -->
479     <skip />
480     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
481     <!-- no translation found for wifi_secured_with_wps (1822538701086256007) -->
482     <skip />
483     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, osigurano značajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
484     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Poveži"</string>
485     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
486     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
487     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
488     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Napredno"</string>
489     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Pravila mirovanja značajke Wi-Fi"</string>
490     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Navedite trenutak za prebacivanje sa značajke Wi-Fi na mobilne podatke"</string>
491     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Došlo je do problema u postavljanju pravila mirovanja."</string>
492     <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_title (7493768705046080060) -->
493     <skip />
494     <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_summary (3250740757118009784) -->
495     <skip />
496     <!-- no translation found for wifi_setting_frequency_band_error (837281974489794378) -->
497     <skip />
498     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
499     <!-- no translation found for wifi_advanced_ip_address_title (6215297094363164846) -->
500     <skip />
501     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP postavke"</string>
502     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
503     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
504     <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_ip_address (6387653152103405443) -->
505     <skip />
506     <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_gateway (6383012465511093067) -->
507     <skip />
508     <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_dns (3428867750550854065) -->
509     <skip />
510     <!-- no translation found for wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length (8145730615716855433) -->
511     <skip />
512     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
513     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
514     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
515     <!-- no translation found for wifi_network_prefix_length (3028785234245085998) -->
516     <skip />
517     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
518     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivan je prijenosni hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
519     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Pogreška prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
520     <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Postavke prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
521     <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Postavljanje i upravljanje prijenosnim Wi-Fi hotspotom"</string>
522     <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Postavke prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
523     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfiguriraj Wi-Fi hotspot"</string>
524     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
525     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
526     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Zvuk"</string>
527     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
528     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Postavke zvuka"</string>
529     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Bešumni način"</string>
530     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Utišaj sve zvukove osim medija i alarma"</string>
531     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Utišani su svi zvukovi osim medijskih"</string>
532     <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Melodija dolaznog poziva"</string>
533     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
534     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Glasnoća"</string>
535     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnoća zvona"</string>
536     <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
537     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je bešumno"</string>
538     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Omogući povratne informacije vibracije u bešumnom načinu rada"</string>
539     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibracija"</string>
540     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibracija povratnih informacija za pozive i obavijesti"</string>
541     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Ton zvona obavijesti"</string>
542     <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
543     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
544     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Pulsiraj svjetlo trackballa za nove obavijesti"</string>
545     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
546     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
547     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnoću dolaznog poziva za obavijesti"</string>
548     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Odaberi melodiju obavijesti"</string>
549     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
550     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnoću za glazbu i videozapise"</string>
551     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
552     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu priključnu stanicu"</string>
553     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Zvučni dodirni zvukovi"</string>
554     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Reproduciraj tonove kod upotrebe značajke za biranje"</string>
555     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Reproduciraj tonove kod upotrebe značajke za biranje"</string>
556     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Zvučni odabir"</string>
557     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Reproduciraj zvuk kod odabira zaslona"</string>
558     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Reproduciraj zvuk kod odabira zaslona"</string>
559     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string>
560     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduciraj zvuk kod zaključavanja i otključavanja zaslona"</string>
561     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduciraj zvuk kod zaključavanja i otključavanja zaslona"</string>
562     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Dodirna povratna informacija"</string>
563     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrira ako se pritisnu funkcijske tipke i u određenim interakcijama s korisničkim sučeljem"</string>
564     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrira ako se pritisnu funkcijske tipke i u određenim interakcijama s korisničkim sučeljem"</string>
565     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
566     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Ukloni pozadinsku buku kod govora i snimanja."</string>
567     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Priključna stanica"</string>
568     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke priključne stanice"</string>
569     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
570     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu priključnu stanicu za računalo"</string>
571     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za priključnu stanicu automobila"</string>
572     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet računalo nije priključeno"</string>
573     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije priključen"</string>
574     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za priključnu stanicu"</string>
575     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Priključna stanica nije pronađena"</string>
576     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="7935403744079168804">"Tablet računalo treba priključiti za konfiguraciju zvuka priključne stanice"</string>
577     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3035260358985111855">"Telefon treba priključiti za konfiguraciju zvuka priključne stanice"</string>
578     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Zvuk priključivanja"</string>
579     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk kod umetanja tablet računala na priključnu stanicu ili uklanjanja s nje"</string>
580     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
581     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja tablet računala na priključnu stanicu ili uklanjanja s nje"</string>
582     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
583     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Računi i sinkronizacija"</string>
584     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Dodajte ili uklonite račune i promijenite postavke računa"</string>
585     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretraži"</string>
586     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraživanja i poviješću"</string>
587     <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Postavke prikaza"</string>
588     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animacija"</string>
589     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Prikaži animaciju kod otvaranja i zatvaranja prozora"</string>
590     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Prikaži animaciju kod otvaranja i zatvaranja prozora"</string>
591     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
592     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije tablet računala"</string>
593     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
594     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije tablet računala"</string>
595     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
596     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svjetlina"</string>
597     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
598     <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Privremeni prekid rada zaslona"</string>
599     <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Podesite kašnjenje prije automatskog isključivanja zaslona"</string>
600     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
601     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zaključavanja SIM kartice"</string>
602     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zaključavanje SIM kartice"</string>
603     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartica je zaključana"</string>
604     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zaključaj SIM karticu"</string>
605     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Potreban je PIN za upotrebu tablet računala"</string>
606     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
607     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Potreban je PIN za upotrebu tablet računala"</string>
608     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
609     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
610     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
611     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zaključaj SIM karticu"</string>
612     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otključaj SIM karticu"</string>
613     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
614     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
615     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
616     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
617     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Netočan PIN!"</string>
618     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN-ovi se ne podudaraju!"</string>
619     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Nije moguće promijeniti PIN."\n"PIN je možda netočan."</string>
620     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
621     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Nije moguće promijeniti stanje zaključanosti SIM kartice."\n"Možda je PIN pogrešan."</string>
622     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
623     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
624     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tablet računala"</string>
625     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
626     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ažuriranja sustava"</string>
627     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
628     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
629     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
630     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verzija osnovnog frekvencijskog pojasa"</string>
631     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
632     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj međuverzije"</string>
633     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
634     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
635     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
636     <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
637     <!-- outdated translation 6681164315506788024 -->     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"SD kartica i pohranjivanje na telefonu"</string>
638     <!-- outdated translation 5379463509034022773 -->     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke SD kartice i pohranjivanja na telefonu"</string>
639     <!-- outdated translation 9176693537325988610 -->     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Isključi SD karticu, prikaži vidljivo mjesto za pohranu"</string>
640     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Isključi SD karticu, prikaži vidljivo mjesto za pohranu"</string>
641     <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
642     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
643     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL verzija"</string>
644     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
645     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilne mreže"</string>
646     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilne mreže"</string>
647     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
648     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
649     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
650     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mreža"</string>
651     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi MAC adresa"</string>
652     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
653     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
654     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
655     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
656     <!-- outdated translation 1130932766236387454 -->     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interno pohranjivanje na telefonu"</string>
657     <!-- outdated translation 151871913888051515 -->     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"SD kartica"</string>
658     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
659     <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Dostupan prostor"</string>
660     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
661     <!-- no translation found for memory_calculating_size (2188358544203768588) -->
662     <skip />
663     <string name="memory_apps_usage" msgid="5818922761412589352">"Upotreba aplikacije"</string>
664     <string name="memory_media_usage" msgid="5655498435493764372">"Upotreba medija"</string>
665     <!-- outdated translation 6915293408836853020 -->     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isključi SD karticu"</string>
666     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Isključi SD karticu"</string>
667     <!-- outdated translation 3315557796211542962 -->     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Isključite SD karticu za sigurno uklanjanje"</string>
668     <!-- outdated translation 3315557796211542962 -->     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Isključite SD karticu za sigurno uklanjanje"</string>
669     <!-- no translation found for ptp_mode (3954718349875117695) -->
670     <skip />
671     <!-- no translation found for ptp_mode_summary (8709697530987890394) -->
672     <skip />
673     <!-- outdated translation 2048640010381803841 -->     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetnite SD karticu za uključivanje"</string>
674     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za uključivanje"</string>
675     <!-- outdated translation 5940523765187704135 -->     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uključivanje SD kartice"</string>
676     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Uključivanje SD kartice"</string>
677     <!-- outdated translation 4936591681679097699 -->     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Uključite SD karticu"</string>
678     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Uključite SD karticu"</string>
679     <!-- outdated translation 5448738337382712203 -->     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Formatiraj SD karticu"</string>
680     <!-- outdated translation 5448738337382712203 -->     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Formatiraj SD karticu"</string>
681     <!-- outdated translation 6616491027883134004 -->     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Formatiraj (izbriši) SD karticu"</string>
682     <!-- outdated translation 6616491027883134004 -->     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Formatiraj (izbriši) SD karticu"</string>
683     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Nije dostupno"</string>
684     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (samo za čitanje)"</string>
685     <!-- outdated translation 8612140627310646730 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Isključi SD karticu"</string>
686     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Isključi SD karticu"</string>
687     <!-- outdated translation 5851214273718817727 -->     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Ako isključite SD karticu, dio aplikacija koje koristite zaustavit će rad i možda će biti nedostupne sve dok ponovno ne uključite SD karticu."</string>
688     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Ako isključite SD karticu, dio aplikacija koje koristite zaustavit će rad i možda će biti nedostupne sve dok ponovno ne uključite SD karticu."</string>
689     <!-- outdated translation 4004106918266783081 -->     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Isključivanje SD kartice nije uspjelo"</string>
690     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Isključivanje SD kartice nije uspjelo"</string>
691     <!-- outdated translation 9188972789897713180 -->     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Nije moguće isključiti SD karticu. Pokušajte ponovno."</string>
692     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Nije moguće isključiti SD karticu. Pokušajte ponovno."</string>
693     <!-- outdated translation 3213378327712151498 -->     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"SD kartica bit će isključena. U području obavijesti provjerite status."</string>
694     <!-- outdated translation 3213378327712151498 -->     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kartica bit će isključena. U području obavijesti provjerite status."</string>
695     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Isključivanje"</string>
696     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Isključivanje u tijeku"</string>
697     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
698     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
699     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
700     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu točku"</string>
701     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
702     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
703     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
704     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
705     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
706     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisničko ime"</string>
707     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
708     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Poslužitelj"</string>
709     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
710     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
711     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS priključak"</string>
712     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
713     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
714     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentičnosti"</string>
715     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ništa"</string>
716     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
717     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
718     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
719     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
720     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
721     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
722     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
723     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
724     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Pažnja"</string>
725     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Polje naziva ne može biti prazno."</string>
726     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN ne može biti prazan."</string>
727     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
728     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
729     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Vraćanje zadanih APN postavki"</string>
730     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi na zadano"</string>
731     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Poništavanje zadanih postavki APN-a je dovršeno"</string>
732     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraćanje na tvorničko stanje"</string>
733     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbriši sve podatke na tablet računalu"</string>
734     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriši sve podatke na telefonu"</string>
735     <!-- unknown placeholder BREAK_10 in master_clear_desc -->
736     <skip />
737     <!-- no translation found for master_clear_desc (1305457209008369655) -->
738     <skip />
739     <!-- unknown placeholder BREAK_10 in master_clear_desc -->
740     <skip />
741     <!-- no translation found for master_clear_desc (2950536633526374209) -->
742     <skip />
743     <!-- no translation found for master_clear_accounts (6412857499147999073) -->
744     <skip />
745     <!-- no translation found for master_clear_desc_erase_external_storage (4740866328425123395) -->
746     <skip />
747     <!-- no translation found for master_clear_desc_erase_external_storage (7339100478676372901) -->
748     <skip />
749     <!-- no translation found for erase_external_storage (969364037450286809) -->
750     <skip />
751     <!-- no translation found for erase_external_storage (1397239046334307625) -->
752     <skip />
753     <!-- no translation found for erase_external_storage_description (444834593696342279) -->
754     <skip />
755     <!-- no translation found for erase_external_storage_description (46603515218075174) -->
756     <skip />
757     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poništi tablet računalo"</string>
758     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poništi telefon"</string>
759     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Izbrisati sve osobne podatke i sve preuzete aplikacije? Nemoguće je poništiti takvu radnju!"</string>
760     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši sve"</string>
761     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
762     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje da biste potvrdili vraćanje na tvorničko stanje."</string>
763     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Nije došlo do poništavanja jer nije dostupna usluga sistemskog čišćenja."</string>
764     <!-- no translation found for master_clear_confirm_title (4845794266129586839) -->
765     <skip />
766     <!-- outdated translation 4671276096695789895 -->     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Formatiraj SD karticu."</string>
767     <!-- outdated translation 4671276096695789895 -->     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Formatiraj SD karticu."</string>
768     <!-- outdated translation 3805714639375830120 -->     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Briše sve podatke na SD kartici"</string>
769     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Briše sve podatke na SD kartici"</string>
770     <!-- outdated translation 1142563222357820834 -->     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Ta će radnja izbrisati SD karticu u telefonu. Izgubit ćete SVE podatke na kartici!"</string>
771     <!-- outdated translation 1142563222357820834 -->     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Ta će radnja izbrisati SD karticu u telefonu. Izgubit ćete SVE podatke na kartici!"</string>
772     <!-- outdated translation 370856400090190151 -->     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Formatiraj SD karticu"</string>
773     <!-- outdated translation 370856400090190151 -->     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Formatiraj SD karticu"</string>
774     <!-- outdated translation 1776666694910717198 -->     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Formatirati SD karticu, izbrisati sve medije? Radnju ne možete poništiti!"</string>
775     <!-- outdated translation 1776666694910717198 -->     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Formatirati SD karticu, izbrisati sve medije? Radnju ne možete poništiti!"</string>
776     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši sve"</string>
777     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
778     <!-- outdated translation 4239529439389660159 -->     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje da biste potvrdili format SD kartice."</string>
779     <!-- outdated translation 4239529439389660159 -->     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje da biste potvrdili format SD kartice."</string>
780     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
781     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu poštu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
782     <!-- outdated translation 4315031513434087777 -->     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Ograničavanje"</string>
783     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijenosni hotspot"</string>
784     <!-- no translation found for tether_settings_title_bluetooth (355855408317564420) -->
785     <skip />
786     <!-- no translation found for tether_settings_title_usb_bluetooth (5355828977109785001) -->
787     <skip />
788     <!-- no translation found for tether_settings_title_all (8356136101061143841) -->
789     <skip />
790     <!-- outdated translation 3562431455625637370 -->     <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Dijelite telefonsku mobilnu podatkovnu vezu preko USB-a"</string>
791     <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Dijelite telefonsku mobilnu podatkovnu vezu preko USB-a"</string>
792     <!-- outdated translation 4690912027002467246 -->     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Dijelite mobilnu vezu svog telefona kao prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
793     <!-- no translation found for tether_settings_summary_bluetooth (2407506656353819750) -->
794     <skip />
795     <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_wifi (3834674129575844910) -->
796     <skip />
797     <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_wifi (3700323208282018772) -->
798     <skip />
799     <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_bluetooth (1245080236509560839) -->
800     <skip />
801     <!-- no translation found for tether_settings_summary_usb_bluetooth (4008195891276675882) -->
802     <skip />
803     <!-- no translation found for tether_settings_summary_wifi_bluetooth (1924576461932311140) -->
804     <skip />
805     <!-- no translation found for tether_settings_summary_wifi_bluetooth (2753904149495692201) -->
806     <skip />
807     <!-- no translation found for tether_settings_summary_all (6612660164315153427) -->
808     <skip />
809     <!-- no translation found for tether_settings_summary_all (1171769255924636665) -->
810     <skip />
811     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
812     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB ograničavanje"</string>
813     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB priključen, uključite za ograničenje"</string>
814     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ograničeno"</string>
815     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Nije moguće ograničiti ako se koristi USB pohranjivanje"</string>
816     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije priključen"</string>
817     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreška ograničenja USB-a"</string>
818     <!-- no translation found for bluetooth_tether_checkbox_text (2379175828878753652) -->
819     <skip />
820     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (3317112145693933963) -->
821     <skip />
822     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_connected_subtext (893888246368164894) -->
823     <skip />
824     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (1798863866978968964) -->
825     <skip />
826     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_errored_subtext (1344187103463073993) -->
827     <skip />
828     <!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (2222060504731415763) -->
829     <skip />
830     <!-- no translation found for bluetooth_untether_blank (2871192409329334813) -->
831     <skip />
832     <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_text (2273368767599539525) -->
833     <skip />
834     <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_subtext (5970033999897946708) -->
835     <skip />
836     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoć"</string>
837     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilne mreže"</string>
838     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Postavi opcije za roaming, mreže, APN-ove"</string>
839     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
840     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Koristiti bežične mreže"</string>
841     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Pogledajte lokaciju u aplikacijama (primjerice Karte) pomoću bežične veze"</string>
842     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Lokacija je utvrđena značajkom Wi-Fi i/ili mobilnim mrežama"</string>
843     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Koristi GPS satelite"</string>
844     <!-- outdated translation 6460740847018275745 -->     <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Kod lociranja, točnost je na razini ulice (isključite za štednju baterije)"</string>
845     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Lociranje do razine ulice (troši više baterije i treba imati pogled na nebo)"</string>
846     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
847     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za smanjenje mrežnog opterećenja)"</string>
848     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za bolji rad GPS-a)"</string>
849     <!-- no translation found for use_location_title (3214740644957841179) -->
850     <skip />
851     <!-- no translation found for use_location_summary_disabled (1876901471649359806) -->
852     <skip />
853     <!-- no translation found for use_location_summary_enabled (984549156918597265) -->
854     <skip />
855     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tablet računalu"</string>
856     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
857     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Pogledajte pravne informacije, status, softversku verziju"</string>
858     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
859     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
860     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
861     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
862     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
863     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Sistemski vodič"</string>
864     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Saznajte kako upotrijebiti tablet računalo"</string>
865     <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Saznajte kako se koristi telefon"</string>
866     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Otvori licence izvora"</string>
867     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Došlo je do problema s učitavanjem licenci."</string>
868     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Učitavanje…"</string>
869     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
870     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
871     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="170670055116721810">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste sad pogledali te informacije, idite na stavku %s s bilo kojeg računala povezanog s internetom."</string>
872     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Učitavanje…"</string>
873     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju zaporku"</string>
874     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
875     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite svoju zaporku"</string>
876     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
877     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
878     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
879     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
880     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
881     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
882     <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Otključavanje zaslona"</string>
883     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
884     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
885     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrdi spremljeni uzorak"</string>
886     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Žao nam je, pokušajte ponovo:"</string>
887     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
888     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomoć."</string>
889     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Maknite prst ako ste gotovi."</string>
890     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite barem ovoliko točaka: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Pokušajte ponovo:"</string>
891     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Uzorak je snimljen!"</string>
892     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu:"</string>
893     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Vaš novi uzorak za otključavanje:"</string>
894     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
895     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
896     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Pokušaj ponovo"</string>
897     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
898     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otključavanje"</string>
899     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
900     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje zaslona"</string>
901     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Koristiti vidljivi uzorak"</string>
902     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Koristiti povratne informacije osjetom"</string>
903     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otključavanje"</string>
904     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
905     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otključavanje"</string>
906     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Previše netočnih pokušaja!"</string>
907     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
908     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Odustani"</string>
909     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Dalje"</string>
910     <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Osiguravanje tablet računala"</string>
911     <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Osiguravanje telefona"</string>
912     <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="4544669202394019747"><font size="17">"Zaštitite svoje tablet računalo od neovlaštene upotrebe stvaranjem osobnog uzorka za zaključavanje zaslona. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Na sljedećem zaslonu pratite stvaranje uzorka. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Kada budete spremni, iscrtajte vlastiti uzorak. Eksperimentirajte s različitim uzorcima, ali povežite barem četiri točke. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Za potvrdu ponovno iscrtajte uzorak. "\n<font height="17">\n</font><b>"Jeste li spremni? Dodirnite “Dalje”"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Da biste tablet računalo ostavili nezaštićeno, dodirnite “Odustani”."</font></string>
913     <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Zaštitite svoj telefon od neovlaštene upotrebe stvaranjem osobnog uzorka za zaključavanje zaslona. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Na sljedećem zaslonu pratite stvaranje uzorka. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Ako ste spremni iscrtajte vlastiti uzorak. Eksperimentirajte s različitim uzorcima, ali povežite barem četiri točke. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Za potvrdu ponovno iscrtajte uzorak. "\n<font height="17">\n</font><b>"Jeste li spremni? Dotaknite “Dalje”"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Da biste telefon ostavili nezaštićen, dotaknite “Odustani”."</font></string>
914     <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Primjer uzorka"</string>
915     <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Povežite barem četiri točke."\n" "\n"Dotaknite “Dalje” ako ste spremni za iscrtavanje uzorka."</string>
916     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Upravljanje aplikacijama"</string>
917     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Upravljanje i uklanjanje instaliranih aplikacija"</string>
918     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplikacije"</string>
919     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje prečaca za brzo pokretanje"</string>
920     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Postavke aplikacija"</string>
921     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
922     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Dopusti instalaciju aplikacija koje nisu s tržišta"</string>
923     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8143969767997876735">"Tablet računalo i osobni podaci jače su ugroženi u slučaju upotrebe aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaćate da ste jedino vi odgovorni za sve štete na tablet računalu ili za gubitak podataka zbog upotrebe takvih aplikacija."</string>
924     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1923717607319933741">"Telefon i osobni podaci jače su ugroženi u slučaju upotrebe aplikacija iz nepoznatog izvora. Prihvaćate da ste samo odgovorni za sve štete na telefonu ili za gubitak podataka zbog upotrebe takvih aplikacija."</string>
925     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informacije o aplikaciji"</string>
926     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
927     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Pokretanje prema zadanim postavkama"</string>
928     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
929     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
930     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Očisti predmemoriju"</string>
931     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
932     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
933     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
934     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
935     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplikacija"</string>
936     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
937     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
938     <!-- no translation found for disable_text (6544054052049395202) -->
939     <skip />
940     <!-- no translation found for enable_text (9217362512327828987) -->
941     <skip />
942     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbriši podatke"</string>
943     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
944     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Odabrali ste pokretanje ove aplikacije prema zadanim postavkama za određene radnje."</string>
945     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
946     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbriši zadane postavke"</string>
947     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
948     <!-- outdated translation 8622029358896599842 -->     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj"</string>
949     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veličini"</string>
950     <!-- no translation found for show_running_services (5736278767975544570) -->
951     <skip />
952     <!-- no translation found for show_background_processes (2009840211972293429) -->
953     <skip />
954     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
955     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
956     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Odaberite opcije filtra"</string>
957     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
958     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
959     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
960     <!-- outdated translation 1477351142334784771 -->     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Na SD kartici"</string>
961     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
962     <!-- no translation found for disabled (9206776641295849915) -->
963     <skip />
964     <!-- no translation found for no_applications (5190227407135243904) -->
965     <skip />
966     <!-- no translation found for internal_storage (1584700623164275282) -->
967     <skip />
968     <!-- no translation found for sd_card_storage (2673203150465132465) -->
969     <skip />
970     <!-- no translation found for sd_card_storage (7623513618171928235) -->
971     <skip />
972     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izračun veličine…"</string>
973     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Izbriši"</string>
974     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Svi podaci ove aplikacije bit će trajno izbrisani. To uključuje sve datoteke, postavke, račune, baze podataka itd."</string>
975     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
976     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
977     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplikacija nije pronađena"</string>
978     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Aplikacija nije pronađena na popisu instaliranja aplikacija."</string>
979     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Nije moguće brisanje podataka o aplikaciji."</string>
980     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
981     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Želite li deinstalirati sva ažuriranja iz ove aplikacije sustava Android?"</string>
982     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbriši podatke"</string>
983     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo"</string>
984     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećem na vašem tablet računalu:"</string>
985     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećem na vašem telefonu:"</string>
986     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje..."</string>
987     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nije moguće izračunati veličinu paketa"</string>
988     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nemate instaliranih aplikacije treće strane."</string>
989     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
990     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
991     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tablet računalo"</string>
992     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
993     <!-- outdated translation 1143379049903056407 -->     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na SD karticu"</string>
994     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
995     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premještanje"</string>
996     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Nema dovoljno mjesta za pohranu."</string>
997     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Aplikacija ne postoji."</string>
998     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Aplikacija ima zaštitu protiv kopiranja."</string>
999     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Navedena lokacija za instalaciju nije valjana."</string>
1000     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Ažuriranja sustava nije moguće instalirati na vanjskom mediju."</string>
1001     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Prisilno zaustavi"</string>
1002     <!-- outdated translation 3381302041569982075 -->     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Ova će se aplikacija odmah ponovno pokrenuti. Doista je želite prisilno zaustaviti?"</string>
1003     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Premjesti aplikaciju"</string>
1004     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Nije uspjelo premještanje aplikacije. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1005     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Željena lokacije instalacije"</string>
1006     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Promijenite željenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
1007     <!-- no translation found for storageuse_settings_title (5657014373502630403) -->
1008     <skip />
1009     <!-- no translation found for storageuse_settings_summary (2556057379120846792) -->
1010     <skip />
1011     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
1012     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite trenutačno pokrenute veze"</string>
1013     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
1014     <!-- no translation found for cached (1059590879740175019) -->
1015     <skip />
1016     <!-- outdated translation 6981216347270280598 -->     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nema pokrenutih usluga"</string>
1017     <!-- outdated translation 8432097226392386802 -->     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Pokrenula aplikacija: dotaknite za zaustavljanje"</string>
1018     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1019     <skip />
1020     <!-- no translation found for service_background_processes (6844156253576174488) -->
1021     <skip />
1022     <!-- no translation found for service_foreground_processes (7583975676795574276) -->
1023     <skip />
1024     <!-- no translation found for memory (6609961111091483458) -->
1025     <skip />
1026     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1027     <skip />
1028     <!-- no translation found for running_processes_item_description_s_s (5790575965282023145) -->
1029     <skip />
1030     <!-- no translation found for running_processes_item_description_s_p (8019860457123222953) -->
1031     <skip />
1032     <!-- no translation found for running_processes_item_description_p_s (744424668287252915) -->
1033     <skip />
1034     <!-- no translation found for running_processes_item_description_p_p (1607384595790852782) -->
1035     <skip />
1036     <!-- no translation found for runningservicedetails_settings_title (6188692418986988288) -->
1037     <skip />
1038     <!-- no translation found for no_services (7133900764462288263) -->
1039     <skip />
1040     <!-- no translation found for runningservicedetails_services_title (391168243725357375) -->
1041     <skip />
1042     <!-- no translation found for runningservicedetails_processes_title (928115582044655268) -->
1043     <skip />
1044     <!-- no translation found for service_stop (6369807553277527248) -->
1045     <skip />
1046     <!-- no translation found for service_manage (1876642087421959194) -->
1047     <skip />
1048     <!-- no translation found for service_stop_description (3261798282116866961) -->
1049     <skip />
1050     <!-- no translation found for heavy_weight_stop_description (6855241582643136019) -->
1051     <skip />
1052     <!-- no translation found for background_process_stop_description (1728354083304746737) -->
1053     <skip />
1054     <!-- no translation found for service_manage_description (7050092269951613102) -->
1055     <skip />
1056     <!-- no translation found for main_running_process_description (929204645380391397) -->
1057     <skip />
1058     <!-- no translation found for process_service_in_use_description (8993335064403217080) -->
1059     <skip />
1060     <!-- no translation found for process_provider_in_use_description (5586603325677678940) -->
1061     <skip />
1062     <!-- no translation found for runningservicedetails_stop_dlg_title (4253292537154337233) -->
1063     <skip />
1064     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="5420033091144016389">"Jeste li sigurni da želite zaustaviti tu sistemsku uslugu? Ako to učinite, neke značajke vašeg tablet računala mogu prestati ispravno funkcionirati dok ga ne isključite pa onda opet ne uključite."</string>
1065     <!-- outdated translation 5420033091144016389 -->     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6929716497425738387">"Jeste li sigurni da želite zaustaviti tu sistemsku uslugu? Ako to učinite, neke značajke vašeg tablet računala mogu prestati ispravno funkcionirati dok ga ne isključite pa onda opet ne uključite."</string>
1066     <!-- outdated translation 502219872342167227 -->     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik i tipkovnica"</string>
1067     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Postavke jezika i tipkovnice"</string>
1068     <!-- no translation found for language_settings_category (2288258489940617043) -->
1069     <skip />
1070     <!-- no translation found for keyboard_settings_category (7060453865544070642) -->
1071     <skip />
1072     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Odaberite jezik"</string>
1073     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1074     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
1075     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogrešno napisane riječi"</string>
1076     <!-- outdated translation 581633131114124121 -->     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko pisanje velikog slova"</string>
1077     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na početku rečenice"</string>
1078     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
1079     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
1080     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
1081     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Vidljive zaporke"</string>
1082     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Prikaži zaporku tijekom unosa"</string>
1083     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Ovaj način unosa može imati mogućnost prikupljanja teksta koji unosite, uključujući osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditne kartice. To omogućuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Koristiti taj način unosa?"</string>
1084     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Korisnički rječnik"</string>
1085     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Korisnički rječnik"</string>
1086     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1087     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1088     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rječnik"</string>
1089     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi riječ"</string>
1090     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uređivanje"</string>
1091     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
1092     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Riječ možete dodati putem izbornika."</string>
1093     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
1094     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tablet računalu"</string>
1095     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
1096     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1097     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Brzo pokretanje"</string>
1098     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Postavite tipkovničke prečace za pokretanje aplikacija"</string>
1099     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Dodijeli aplikaciju"</string>
1100     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Bez prečaca"</string>
1101     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pretraži + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1102     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Očisti"</string>
1103     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Vaš prečac za stavku <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bit će izbrisan."</string>
1104     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"U redu"</string>
1105     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Odustani"</string>
1106     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplikacije"</string>
1107     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Prečaci"</string>
1108     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
1109     <!-- no translation found for input_method (5434026103176856164) -->
1110     <skip />
1111     <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Upravljaj opcijama unosa teksta"</string>
1112     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
1113     <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title (6850705060511001699) -->
1114     <skip />
1115     <!-- no translation found for input_methods_and_subtype_enabler_title_format (2977431588856991351) -->
1116     <skip />
1117     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
1118     <!-- outdated translation 8169889453770863227 -->     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Tipkovnica uređaja"</string>
1119     <!-- outdated translation 6404687907454621637 -->     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Postavke ugrađene tipkovnice"</string>
1120     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Razvoj"</string>
1121     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Postavite opcije za razvoj aplikacije"</string>
1122     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Uklanjanje programske pogreške na USB-u"</string>
1123     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za otklanjanje pogrešaka ako je priključen USB"</string>
1124     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokreći mirovanje"</string>
1125     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad neće prijeći u mirovanje tijekom punjenja"</string>
1126     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
1127     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
1128     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omogućiti rješavanje programske pogreške na USB-u?"</string>
1129     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Rješavanje programske pogreške USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Može se koristiti za kopiranje podataka između vašeg računala i uređaja, instalaciju aplikacija na vašem uređaju bez obavijesti i za čitanje dnevničkih zapisa."</string>
1130     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
1131     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
1132     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1133     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1134     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1135     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1136     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnička statistika"</string>
1137     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnička statistika"</string>
1138     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
1139     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplikacija"</string>
1140     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Broj"</string>
1141     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
1142     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnost"</string>
1143     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
1144     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Upravljaj opcijama dostupnosti"</string>
1145     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Dostupnost"</string>
1146     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Usluge dostupnosti"</string>
1147     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Nema instaliranih usluga dostupnosti."</string>
1148     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ova usluga dostupnosti možda će prikupljati tekst koji unosite, uključujući osobne podatke i brojeve kreditne kartice, ali ne i zaporke. Također može bilježiti vaše interakcije na korisničkom sučelju. To omogućuje aplikacija <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Želite li koristiti ovu uslugu dostupnosti?"</string>
1149     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Onemogućiti dostupnost?"</string>
1150     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Nisu pronađene aplikacije koje se odnose na dostupnost"</string>
1151     <!-- outdated translation 2450056749545404807 -->     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"Nemate instaliranih aplikacija koje se odnose na dostupnost."\n\n"Možete preuzeti alat za čitanje zaslona za svoj uređaj na usluzi Android Market."\n\n"Kliknite U redu da biste instalirali alat za čitanje zaslona."</string>
1152     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_category (8649951751131431904) -->
1153     <skip />
1154     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled (6927896081016611012) -->
1155     <skip />
1156     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled_summary (3629525134901617621) -->
1157     <skip />
1158     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (1113600871264359828) -->
1159     <skip />
1160     <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (9078893361741942109) -->
1161     <skip />
1162     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Tipka za uključivanje/isključivanje"</string>
1163     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Tipka za uključivanje/isključivanje/poziv"</string>
1164     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Tijekom poziva pritisnite Napajanje sa završetkom poziva umjesto isključivanja zaslona"</string>
1165     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Iskorištenost baterije"</string>
1166     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Što troši bateriju"</string>
1167     <!-- no translation found for power_usage_not_available (3583407442633768046) -->
1168     <skip />
1169     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon isključivanja"</string>
1170     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od poništavanja"</string>
1171     <!-- no translation found for battery_stats_on_battery (4970762168505236033) -->
1172     <skip />
1173     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1174     <!-- no translation found for battery_stats_charging_label (4223311142875178785) -->
1175     <skip />
1176     <!-- no translation found for battery_stats_screen_on_label (7150221809877509708) -->
1177     <skip />
1178     <!-- no translation found for battery_stats_gps_on_label (1193657533641951256) -->
1179     <skip />
1180     <!-- no translation found for battery_stats_wifi_running_label (3093545080361658269) -->
1181     <skip />
1182     <!-- no translation found for battery_stats_wake_lock_label (1908942681902324095) -->
1183     <skip />
1184     <!-- no translation found for battery_stats_phone_signal_label (4137799310329041341) -->
1185     <skip />
1186     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1187     <skip />
1188     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti uređaja"</string>
1189     <!-- outdated translation 4630925382578609056 -->     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"WiFi na vrijeme"</string>
1190     <!-- outdated translation 4478515071957280711 -->     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"WiFi na vrijeme"</string>
1191     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
1192     <!-- no translation found for history_details_title (3608240585315506067) -->
1193     <skip />
1194     <!-- outdated translation 7564809986329021063 -->     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Pojedinosti o potrošnji baterije"</string>
1195     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
1196     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potrošnju energije"</string>
1197     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Uključeni paketi"</string>
1198     <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Prikaz"</string>
1199     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
1200     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1201     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Način čekanja"</string>
1202     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
1203     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet računalo u mirovanju"</string>
1204     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
1205     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
1206     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
1207     <!-- no translation found for usage_type_wake_lock (5125438890233677880) -->
1208     <skip />
1209     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1210     <!-- no translation found for usage_type_wifi_running (8234997940652067049) -->
1211     <skip />
1212     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet računalo"</string>
1213     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1214     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Podaci poslani"</string>
1215     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Primljeni podaci"</string>
1216     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1217     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
1218     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme uključenosti"</string>
1219     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
1220     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
1221     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informacije o aplikaciji"</string>
1222     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Postavke aplikacija"</string>
1223     <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Postavke prikaza"</string>
1224     <!-- outdated translation 5452076674659927993 -->     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"WiFi postavke"</string>
1225     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
1226     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
1227     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije tijekom mirovanja tablet računala"</string>
1228     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
1229     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskorištena upotrebom radija"</string>
1230     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na način rada u zrakoplovu u područjima loše pokrivenosti signalom da biste uštedjeli energiju"</string>
1231     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
1232     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili privremeni prekid zaslona"</string>
1233     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Wi-Fi"</string>
1234     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Isključi Wi-Fi ako se ne koristi ili ako nije dostupan"</string>
1235     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Bluetooth"</string>
1236     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Isključite bluetooth ako ga ne koristite"</string>
1237     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Pokušajte se povezati s drugim bluetooth uređajem"</string>
1238     <!-- outdated translation 8123202939321333639 -->     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Bateriju su koristile aplikacije tijekom rada"</string>
1239     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Zaustavi ili deinstaliraj aplikaciju"</string>
1240     <!-- outdated translation 4145005297393800223 -->     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Isključite GPS ako ga ne koristite"</string>
1241     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Aplikacija može ponuditi postavke za smanjenje potrošnje baterije"</string>
1242     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1243     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg isključivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1244     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskorištenje"</string>
1245     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvježi"</string>
1246     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1247     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski poslužitelj"</string>
1248     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
1249     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
1250     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraživanje"</string>
1251     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
1252     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Glasovni unos"</string>
1253     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Izlazne glasovne vrijednosti"</string>
1254     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Alat za prepoznavanje glasa"</string>
1255     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Postavke alata za prepoznavanje glasa"</string>
1256     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Postavke za \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
1257     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke teksta-za-govor"</string>
1258     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Postavke teksta-za-govor"</string>
1259     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Uvijek koristi moje postavke"</string>
1260     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Donje zadane postavke poništavaju postavke aplikacije"</string>
1261     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Zadane postavke"</string>
1262     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Zadani alat"</string>
1263     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Postavlja alat za sintezu govora za upotrebu u izgovorenom tekstu"</string>
1264     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
1265     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
1266     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
1267     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Utječe na ton izgovorenog teksta"</string>
1268     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
1269     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja glas specifičan za jezik izgovorenog teksta"</string>
1270     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušajte primjer"</string>
1271     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Reproducirajte kratki pokaz sinteze zvuka"</string>
1272     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
1273     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
1274     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi potrebni za sintezu govora već su ispravno instalirani"</string>
1275     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Ovo je primjer sinteze govora."</string>
1276     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Vaše su postavke promijenjene. Ovo je primjer kako zvuče."</string>
1277     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Alat koji ste odabrali nije moguće pokrenuti"</string>
1278     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
1279     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Odaberi drugi alat"</string>
1280     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora može prikupljati izgovoreni sadržaj, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omogućuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti alat za sintezu govora?"</string>
1281     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Alati"</string>
1282     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> postavke"</string>
1283     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1284     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1285     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jezici i glasovi"</string>
1286     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalirano"</string>
1287     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nije instalirano"</string>
1288     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string>
1289     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muškarac"</string>
1290     <!-- no translation found for tts_notif_engine_install_title (7000346872482649034) -->
1291     <skip />
1292     <!-- no translation found for tts_notif_engine_install_message (5304661142202662693) -->
1293     <skip />
1294     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Nadzor nad napajanjem"</string>
1295     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Ažuriranje Wi-Fi postavki"</string>
1296     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ažuriranje postavke Bluetootha"</string>
1297     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN postavke"</string>
1298     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Poveži se na <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1299     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Korisničko ime:"</string>
1300     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Zaporka:"</string>
1301     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"korisničko ime"</string>
1302     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"zaporka"</string>
1303     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Zapamti korisničko ime"</string>
1304     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Poveži"</string>
1305     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Da"</string>
1306     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Ne"</string>
1307     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Natrag"</string>
1308     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Ne"</string>
1309     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Spremi"</string>
1310     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Odustani"</string>
1311     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Poništi"</string>
1312     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Poveži s mrežom"</string>
1313     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Isključi s mreže"</string>
1314     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Uredi mrežu"</string>
1315     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Izbriši mrežu"</string>
1316     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Morate unijeti <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1317     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Morate odabrati <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1318     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Naziv VPN-a \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' već postoji. Pronađite drugi naziv."</string>
1319     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj VPN?"</string>
1320     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Jeste li sigurni da ne želite stvoriti taj profil?"</string>
1321     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Doista želite odbaciti promjene profila?"</string>
1322     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Nije moguće povezivanje s mrežom. Želite li pokušati ponovo?"</string>
1323     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Veza je prekinuta. Želite li se ponovno povezati?"</string>
1324     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Naziv poslužitelja nije moguće otkriti. Želite li provjeriti postavku naziva poslužitelja?"</string>
1325     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Pogreška upita. Želite li provjeriti postavku tajne?"</string>
1326     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Nedostaje jedna tajna ili više njih iz ove VPN konfiguracije. Želite li provjeriti postavke tajne?"</string>
1327     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Uneseno je netočno korisničko ime ili zaporka. Želite li pokušati ponovo?"</string>
1328     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Poslužitelj je prekinuo vezu. Korisničko ime koje ste unijeli možda nije točno. Želite li pokušati ponovo?"</string>
1329     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Poslužitelj je prekinuo vezu. Možda ste zaštićeni vatrozidom koji sprečava da se spojite s poslužiteljem. Želite li pokušati ponovo?"</string>
1330     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Poslužiteljski pregovori nisu uspjeli. Poslužitelj se možda ne slaže s vašom opcijom enkripcije. Želite li provjeriti svoju postavku enkripcije?"</string>
1331     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Dodaj VPN"</string>
1332     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Dodaj VPN"</string>
1333     <!-- no translation found for vpn_details_title (418806440938510331) -->
1334     <skip />
1335     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Dodaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> VPN"</string>
1336     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> pojedinosti"</string>
1337     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN-ovi"</string>
1338     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Povezivanje..."</string>
1339     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Isključivanje…"</string>
1340     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Povezan"</string>
1341     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Poveži s mrežom"</string>
1342     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN naziv"</string>
1343     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"Naziv VPN-a"</string>
1344     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"Profil \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' je dodan"</string>
1345     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Promjene su izvršene na stavci \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
1346     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Postavi korisnički certifikat"</string>
1347     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Korisnički certifikat"</string>
1348     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"korisnički certifikat"</string>
1349     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Postavi CA certifikat"</string>
1350     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certifikat institucije za izdavanje certifikata (CA)"</string>
1351     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"CA certifikat"</string>
1352     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Postavi tajnu L2TP"</string>
1353     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
1354     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"tajna L2TP"</string>
1355     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"enkripcija"</string>
1356     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP enkripcija"</string>
1357     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Postavi IPSec tipku za dijeljenje unaprijed"</string>
1358     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPSec tipka za dijeljenje unaprijed"</string>
1359     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"IPSec tipka za dijeljenje unaprijed"</string>
1360     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Postavi VPN poslužitelj"</string>
1361     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN poslužitelj"</string>
1362     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"VPN poslužitelj"</string>
1363     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Naziv VPN poslužitelja"</string>
1364     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domene DNS pretraživanja"</string>
1365     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domene DNS pretraživanja"</string>
1366     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"Značajka <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> je postavljena"</string>
1367     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"Vrijednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nije postavljena"</string>
1368     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nije postavljeno (neobavezno)"</string>
1369     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Omogući <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1370     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Onemogući <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1371     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"Stavka <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1372     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"Stavka <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je onemogućena"</string>
1373     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN postavke"</string>
1374     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Postavite i upravljajte virtualnim privatnim mrežama (VPN-ovima)"</string>
1375     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(nepromijenjeno)"</string>
1376     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(nije postavljeno)"</string>
1377     <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Pohranjivanje vjerodajnica"</string>
1378     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Korisnički sigurne vjerodajnice"</string>
1379     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Aplikacijama omogući pristup sigurnim certifikatima i drugim vjerodajnicama"</string>
1380     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Unesite zaporku"</string>
1381     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Unesite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
1382     <!-- outdated translation 177337517568022236 -->     <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Instaliraj sa SD kartice"</string>
1383     <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Instaliraj sa SD kartice"</string>
1384     <!-- outdated translation 7737001268684193093 -->     <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Instaliraj kriptirane certifikate sa SD kartice"</string>
1385     <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Instaliraj kriptirane certifikate sa SD kartice"</string>
1386     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Postavi zaporku"</string>
1387     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Postavite ili promijenite zaporku za pohranjivanje zaporke"</string>
1388     <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Isprazni mjesto pohrane"</string>
1389     <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Isprazni cijeli sadržaj spremnika za vjerodajnice i poništi pripadajuće zaporke"</string>
1390     <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Jeste li sigurni da želite izbrisati sve vjerodajnice i poništiti zaporku za pohranjivanje vjerodajnica?"</string>
1391     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutačna zaporka:"</string>
1392     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Nova zaporka:"</string>
1393     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Potvrdite novu zaporku:"</string>
1394     <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Postavite zaporku za pohranjivanje vjerodajnica (barem 8 znakova)."</string>
1395     <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Unesite ispravnu zaporku."</string>
1396     <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Unesite ispravnu zaporku. Prije brisanja prostora za pohranu vjerodajnica imate još jedan pokušaj za unos ispravne zaporke."</string>
1397     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Unesite ispravnu zaporku. Prije brisanja prostora za pohranu vjerodajnica imate još ovoliko pokušaja za unos ispravne zaporke: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
1398     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Zaporke se ne podudaraju."</string>
1399     <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Morate unijeti i potvrditi zaporku."</string>
1400     <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Unesite zaporku."</string>
1401     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
1402     <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Prostor za pohranu vjerodajnica je izbrisan."</string>
1403     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogućeno."</string>
1404     <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Pohranjivanje vjerodajnica je onemogućeno."</string>
1405     <!-- no translation found for encrypted_fs_category (1841367653663913956) -->
1406     <skip />
1407     <!-- no translation found for encrypted_fs_enable (3884033081603327729) -->
1408     <skip />
1409     <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_summary (5635188119509076089) -->
1410     <skip />
1411     <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_dialog (919487211207214266) -->
1412     <skip />
1413     <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_dialog (6960413613985682501) -->
1414     <skip />
1415     <!-- no translation found for encrypted_fs_enable_button (8453841319751433751) -->
1416     <skip />
1417     <!-- no translation found for encrypted_fs_disable_button (8468354944060220496) -->
1418     <skip />
1419     <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_button (4785921255266305799) -->
1420     <skip />
1421     <!-- no translation found for encrypted_fs_cancel_confirm (853572431153803557) -->
1422     <skip />
1423     <!-- no translation found for encrypted_fs_alert_dialog_title (583462447886934755) -->
1424     <skip />
1425     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
1426     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite način ponašanja za hitan poziv"</string>
1427     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Privatnost"</string>
1428     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Postavke privatnosti"</string>
1429     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Sigurnosna kopija i pohranjivanje"</string>
1430     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
1431     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Stvori sigurnosnu kopiju mojih podataka"</string>
1432     <!-- outdated translation 5662190190240860035 -->     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Izradi sigurnosnu kopiju mojih postavki i ostalih aplikacijskih podataka."</string>
1433     <!-- no translation found for backup_configure_transport_title (1642593939931033647) -->
1434     <skip />
1435     <!-- no translation found for backup_configure_transport_default_summary (1855090161240800307) -->
1436     <skip />
1437     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
1438     <!-- outdated translation 6867766474057290177 -->     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Ako ponovno instaliram aplikaciju, vrati postavke i ostale podatke iz sigurnosne kopije."</string>
1439     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Sigurnosna kopija"</string>
1440     <!-- outdated translation 2948090854996352245 -->     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Jeste li sigurni da želite zaustaviti sigurnosno kopiranje podataka o postavkama i aplikaciji te izbrisati sve kopije na Google poslužiteljima?"</string>
1441     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije uređaja"</string>
1442     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator uređaja"</string>
1443     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiviraj"</string>
1444     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori uređaja"</string>
1445     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora računa"</string>
1446     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administratora uređaja?"</string>
1447     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiviraj"</string>
1448     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator uređaja"</string>
1449     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ćete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvede sljedeće postupke:"</string>
1450     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Ovaj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopušta izvođenje sljedećih postupaka:"</string>
1451     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
1452     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Općenito"</string>
1453     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Dolazni pozivi"</string>
1454     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obavijesti"</string>
1455     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Povratne informacije"</string>
1456     <!-- no translation found for wifi_setup_title (3130584822275278425) -->
1457     <skip />
1458     <!-- no translation found for wifi_setup_not_connected (6997432604664057052) -->
1459     <skip />
1460     <!-- no translation found for wifi_setup_add_network (5939624680150051807) -->
1461     <skip />
1462     <!-- no translation found for wifi_setup_refresh_list (3411615711486911064) -->
1463     <skip />
1464     <!-- no translation found for wifi_setup_skip (6661541841684895522) -->
1465     <skip />
1466     <!-- no translation found for wifi_setup_next (3388694784447820477) -->
1467     <skip />
1468     <!-- no translation found for wifi_setup_back (144777383739164044) -->
1469     <skip />
1470     <!-- no translation found for wifi_setup_detail (2336990478140503605) -->
1471     <skip />
1472     <!-- no translation found for wifi_setup_connect (7954456989590237049) -->
1473     <skip />
1474     <!-- no translation found for wifi_setup_forget (2562847595567347526) -->
1475     <skip />
1476     <!-- no translation found for wifi_setup_save (3659235094218508211) -->
1477     <skip />
1478     <!-- no translation found for wifi_setup_cancel (3185216020264410239) -->
1479     <skip />
1480     <!-- no translation found for wifi_setup_status_scanning (7424598483871053657) -->
1481     <skip />
1482     <!-- no translation found for wifi_setup_status_select_network (7519563569903137003) -->
1483     <skip />
1484     <!-- no translation found for wifi_setup_status_existing_network (6394925174802598186) -->
1485     <skip />
1486     <!-- no translation found for wifi_setup_status_edit_network (6582036394332822032) -->
1487     <skip />
1488     <!-- no translation found for wifi_setup_status_new_network (7468952850452301083) -->
1489     <skip />
1490     <!-- no translation found for wifi_setup_status_connecting (2594117697215042584) -->
1491     <skip />
1492     <!-- no translation found for wifi_setup_status_proceed_to_next (9071951312604559022) -->
1493     <skip />
1494     <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Sink. postavke"</string>
1495     <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) -->
1496     <skip />
1497     <!-- no translation found for add_account_label (7811707265834013767) -->
1498     <skip />
1499     <!-- no translation found for header_general_sync_settings (3487451896424238469) -->
1500     <skip />
1501     <!-- no translation found for background_data (5779592891375473817) -->
1502     <skip />
1503     <!-- no translation found for background_data_summary (3630389249212620467) -->
1504     <skip />
1505     <!-- no translation found for background_data_dialog_title (745974259246047425) -->
1506     <skip />
1507     <!-- no translation found for background_data_dialog_message (9155730118215371308) -->
1508     <skip />
1509     <!-- no translation found for sync_automatically (7558810110682562376) -->
1510     <skip />
1511     <!-- no translation found for sync_automatically_summary (6662623174608419931) -->
1512     <skip />
1513     <!-- no translation found for header_manage_accounts (6869002423884539607) -->
1514     <skip />
1515     <!-- no translation found for sync_enabled (4551148952179416813) -->
1516     <skip />
1517     <!-- no translation found for sync_disabled (8511659877596511991) -->
1518     <skip />
1519     <!-- no translation found for sync_error (5060969083117872149) -->
1520     <skip />
1521     <!-- no translation found for app_label (5443184607893378389) -->
1522     <skip />
1523     <!-- no translation found for sync_too_many_deletes (7648720493358579441) -->
1524     <skip />
1525     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
1526     <!-- no translation found for settings_backup_summary (7916877705938054035) -->
1527     <skip />
1528     <!-- no translation found for sync_menu_sync_now (6154608350395805683) -->
1529     <skip />
1530     <!-- no translation found for sync_menu_sync_cancel (8292379009626966949) -->
1531     <skip />
1532     <!-- no translation found for sync_one_time_sync (6766593624598183090) -->
1533     <skip />
1534     <!-- no translation found for sync_gmail (714886122098006477) -->
1535     <skip />
1536     <!-- no translation found for sync_calendar (9056527206714733735) -->
1537     <skip />
1538     <!-- no translation found for sync_contacts (9174914394377828043) -->
1539     <skip />
1540     <!-- no translation found for sync_too_many_deletes_desc (1629933977544304140) -->
1541     <skip />
1542     <!-- no translation found for sync_really_delete (8501873911799839009) -->
1543     <skip />
1544     <!-- no translation found for sync_undo_deletes (2154022612361710595) -->
1545     <skip />
1546     <!-- no translation found for sync_do_nothing (5889328648484047916) -->
1547     <skip />
1548     <!-- no translation found for sync_plug (5952575609349860569) -->
1549     <skip />
1550     <!-- no translation found for header_application_sync_settings (5514539555293976035) -->
1551     <skip />
1552     <!-- no translation found for header_data_and_synchronization (5165024023936509896) -->
1553     <skip />
1554     <!-- no translation found for preference_change_password_title (8955581790270130056) -->
1555     <skip />
1556     <!-- no translation found for header_account_settings (5382475087121880626) -->
1557     <skip />
1558     <!-- no translation found for remove_account_label (5921986026504804119) -->
1559     <skip />
1560     <!-- no translation found for header_add_an_account (756108499532023798) -->
1561     <skip />
1562     <!-- no translation found for finish_button_label (481587707657751116) -->
1563     <skip />
1564     <!-- no translation found for really_remove_account_title (6574643117748564960) -->
1565     <skip />
1566     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="4448645571715719563">"Doista želite ukloniti ovaj račun? Uklanjanjem brišete i sve poruke, kontakte i ostale podatke iz telefona. "\n"Nastaviti?"</string>
1567     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1005751790899989319">"Doista želite ukloniti ovaj račun? Uklanjanjem brišete i sve poruke, kontakte i ostale podatke iz telefona. "\n"Nastaviti?"</string>
1568     <!-- no translation found for remove_account_failed (1093911989149396624) -->
1569     <skip />
1570     <!-- no translation found for remove_account_failed (9174390193652391412) -->
1571     <skip />
1572     <!-- no translation found for provider_label (7724593781904508866) -->
1573     <skip />
1574     <!-- no translation found for sync_item_title (1931551540462877488) -->
1575     <skip />
1576     <!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (7185199796123573317) -->
1577     <skip />
1578     <!-- no translation found for cant_sync_dialog_message (2372359241135295930) -->
1579     <skip />
1580 </resources>